1
00:00:06,882 --> 00:00:11,082

2
00:00:11,483 --> 00:00:14,677
تجمعوا سوية 
في وصول الشخصيات الكرتونية الى الفضاء 

3
00:00:14,813 --> 00:00:21,204
إليكم هنا المفوض الكبير للعدالة 
وأكبر القوى المدافعة عن الخير على الإطلاق

4
00:00:25,999 --> 00:00:27,220
" سوبر مان  "

5
00:00:27,421 --> 00:00:31,021

6
00:00:31,323 --> 00:00:32,796
" باتمان وروبن "

7
00:00:32,797 --> 00:00:35,697


8
00:00:36,106 --> 00:00:37,299
" المرأة الأعجوبة "

9
00:00:37,500 --> 00:00:41,400


10
00:00:41,761 --> 00:00:43,122
" أكوا مان "

11
00:00:45,617 --> 00:00:46,756
" وميج " 

12
00:00:47,268 --> 00:00:54,102
كرسو حياتهم للخيروالحق والعدل
من أجل البشرية

13
00:00:55,903 --> 00:00:59,903


14
00:01:01,359 --> 00:01:02,892
" كويقماير ؟ ماذا لديك هنا ؟

15
00:01:02,893 --> 00:01:05,538
انها مجلة تصاميم ملابس البحر الرياضية
انظر إليها 

16
00:01:05,765 --> 00:01:10,180
لم تعد تثيرني كما في السابق 
أصبحت من المهتمين بخلاعة الانترنت

17
00:01:10,181 --> 00:01:11,404
هذا صحيح 
تماما

18
00:01:11,404 --> 00:01:13,266
ماذا تعني بخلاعة الانترنت ؟

19
00:01:13,267 --> 00:01:15,605
لا تعرف شيئاً عن خلاعة الانترنت ؟

20
00:01:15,666 --> 00:01:17,651
لا أعلم ماذا ؟
لست من هواة الكمبيوتر 

21
00:01:17,652 --> 00:01:21,760
توقعت أنك أول شخص يعرف عن خلاعة الانترنت

22
00:01:21,761 --> 00:01:25,681
لديهم الآلاف بل الملايين من الاباحيات على الانترنت 

23
00:01:26,495 --> 00:01:27,180
ماذا؟

24
00:01:27,181 --> 00:01:29,169
والافلام ايضا
الكثير منها

25
00:01:29,308 --> 00:01:30,430
انكم تهزأون بي

26
00:01:30,431 --> 00:01:31,995
" كويقماير " ألا تستخدم الانترنت ؟

27
00:01:31,996 --> 00:01:34,384
تعني ذلك الخط الهاتفي المزعج ؟
انه كالألم في المؤخرة

28
00:01:34,384 --> 00:01:37,907
كلا لا استخدم الانترنت ... توقعت انه لأصحاب العقد النفسية
لماذا لم تخبروني؟

29
00:01:37,907 --> 00:01:41,218
تستطيع مشاهدة شهر العسل 
لـــ " تانيا هاردينق " 

30
00:01:41,219 --> 00:01:45,465
أعني ... انه أمر فاضح 
لكنه أمر فاضح مشهور

31
00:01:45,466 --> 00:01:48,962
هؤلاء النساء لا يقارنون 
بالمجلات القديمة " جزيرة كاثي "

32
00:01:48,963 --> 00:01:50,792
لقد كانت تظهرهن باثارة

33
00:01:50,858 --> 00:01:53,968
لا يزال " هوراس " يحتفظ ببعض 
القصاصات الترويجية لهن

34
00:01:54,003 --> 00:01:57,025
لعام 1994 في غرفته الخلفية
أليس كذلك " هوراس " ؟

35
00:01:57,026 --> 00:02:01,554
اتقصد هذه ؟ كنت أريد رميها 
لو ارادها أحد فهي له 

36
00:02:07,055 --> 00:02:18,455
" فجأة أصبحت الحياة لها معنى لدي "

37
00:02:18,456 --> 00:02:26,356
" ذلك الجمال الواضح والذي لم نلحظه من قبل "

38
00:02:26,357 --> 00:02:34,157
" تستيقظ في الصباح وتصبح فجأة واقع في الحب "

39
00:02:36,928 --> 00:02:38,978
سآخذك معي للمنزل

40
00:02:45,067 --> 00:02:47,819
أبي .. أين تذهب بهذه الصورة ؟

41
00:02:47,820 --> 00:02:49,815
مرحباً أطفالي هذه " كاثي "

42
00:02:49,815 --> 00:02:52,080
نحن نصمم بعض منتجات الملابس معاً

43
00:02:52,080 --> 00:02:54,371
أمر مشروع تماماً
لكن لا تخبروا والدتكم

44
00:02:58,882 --> 00:03:01,279
قضيت وقتاً رائعاً في المتحف 

45
00:03:01,279 --> 00:03:03,392
كنتي أكثر امرأة جمالاً هناك

46
00:03:03,392 --> 00:03:09,622
" لويس " ذهبت للبقالة لبعض الوقت 
ولدي فكرة

47
00:03:14,403 --> 00:03:16,443
" نوك نوك " أيوجد أحد بالحمام ؟

48
00:03:25,379 --> 00:03:28,099
أحببت الوقت الذي قضيناه معاً
أتعلمين ذلك ؟

49
00:03:28,413 --> 00:03:30,165
" كاثي " احزري 

50
00:03:30,395 --> 00:03:35,223
أنا عاري
تحت الطاولة الآن

51
00:03:35,553 --> 00:03:36,951
" بيتر "
اوه لا 

52
00:03:36,951 --> 00:03:41,131
ما الذي يجري
أرسلتك لشراء عشاء منذ ساعة

53
00:03:41,131 --> 00:03:43,131
ماذا تفعل بهذه الصورة ؟

54
00:03:43,381 --> 00:03:45,430
أتعلمين  " لويس " 
جيد انك اكتشتفت الأمر

55
00:03:45,430 --> 00:03:47,736
لا أستطيع تحمل النفاق بعد اليوم

56
00:03:47,771 --> 00:03:49,331
لدي اعلان لك

57
00:03:49,535 --> 00:03:50,878
لا لا دعي الأمر لي

58
00:03:50,879 --> 00:03:53,981
اعلم ان الأمر بدا كالسر
لكن أنا و " كاثي " 

59
00:03:53,981 --> 00:03:59,669
لا نعمل على مشروع تصميم معاً
نحن نحب بعضنا

60
00:04:00,088 --> 00:04:01,082
انت أحمق

61
00:04:01,082 --> 00:04:02,665
سوف يتصل المحامي بك

62
00:04:02,926 --> 00:04:05,026
هذا أغبى شيء فعله

63
00:04:05,027 --> 00:04:07,162
منذ أن افتعل حرب " التمخيش " مع القطة

64
00:04:14,992 --> 00:04:16,054
اصمتوا

65
00:04:20,444 --> 00:04:23,088
حالياً يا أطفالي ليس عليكم مناداتها بأمي

66
00:04:23,123 --> 00:04:25,232
لكني اريد منكم التأقلم معها

67
00:04:25,367 --> 00:04:27,239
أعطوها فرصة وسوف تحبونها

68
00:04:27,239 --> 00:04:30,132
ربما انها تسمح لنا 
بما لا تسمح به " لويس "

69
00:04:30,187 --> 00:04:33,443
رائع
أمي هل استطيع خلع سروالي؟

70
00:04:34,344 --> 00:04:36,297
إذا لم تجاوب هل هذا يعني موافقة ؟

71
00:04:36,298 --> 00:04:39,123
هذا ما اعتدت عليه
راائع

72
00:04:40,955 --> 00:04:42,321
اريد المشاركة بذلك

73
00:04:44,320 --> 00:04:46,692
قضيبي أجمل قضيبي أجمل

74
00:04:50,828 --> 00:04:54,068
مرحباً  " لويس " 
توقعتك ذهبت الى أمك الآن

75
00:04:54,103 --> 00:04:56,860
كلا " بيتر " أنا افضل خوض هذه التجربة الحمقاء

76
00:04:56,861 --> 00:04:59,930
أعلم أن الأمر بدو عليك مأساوياً 
لكن هل رايت " كاثي " ؟

77
00:04:59,930 --> 00:05:01,576
نريد تجديد جواز سفرنا 

78
00:05:01,576 --> 00:05:04,143
أخذها " كريس " إلى غرفته من عشر دقائق

79
00:05:04,144 --> 00:05:06,280
مذا ؟ تلك العاهرة

80
00:05:06,280 --> 00:05:09,825
خانتني كما فعلت " ليدي ماكبث "
بـــ " دانكن "

81
00:05:16,095 --> 00:05:19,361
لست أقرأ عن " شكسبير " كثيراً 

82
00:05:23,162 --> 00:05:27,161
ها أنت 
لا ترمقيني بهذه النظرة أنا اعرف اين كنت

83
00:05:27,161 --> 00:05:29,436
كيف تجرؤين على خداعي ؟

84
00:05:29,436 --> 00:05:33,070
هل مارست الجنس مع الولد السمين ؟
هل فعلت ؟ اجيبيني 

85
00:05:33,411 --> 00:05:35,787
يا إلهي 
أنظري ما جعلتيني افعله

86
00:05:38,912 --> 00:05:42,632
لماذا كان عليك التأثير علي
لماذا ...

87
00:05:43,089 --> 00:05:45,967
" كويقماير " مرحباً 
لم نرك منذ أيام 

88
00:05:46,156 --> 00:05:47,187
أهلاً " بيتر "

89
00:05:47,930 --> 00:05:52,182
كنت اراقب .. بعضاً 
من خلاعة الانترنت 

90
00:05:52,304 --> 00:05:53,196
أنت بخير ؟

91
00:05:53,197 --> 00:05:55,619
أنا بخير بخير بخير بخير 

92
00:05:56,144 --> 00:05:58,287
أريد فقط تفحص بريدي هناك

93
00:05:58,472 --> 00:05:59,623
هل كنت تفقد وزنك ؟

94
00:05:59,624 --> 00:06:04,756
لا لا لا اظن ذلك لا 

95
00:06:06,322 --> 00:06:09,235
آسف " بيتر " علي العودة

96
00:06:15,090 --> 00:06:17,520
أنا آسف " لويس "
كنت غبيا

97
00:06:17,521 --> 00:06:19,950
لقد فرغت من " كاثي "
هل تسامحيني ؟

98
00:06:21,216 --> 00:06:26,386
" بيتر " اهدأ  لقد سامحتك
منذ أول لحظة تعلقت بتلك الصورة الغبية

99
00:06:26,387 --> 00:06:30,342
أريد أن تعرفني أن كل لحظة قضيتها معها
كنت أفكر بك

100
00:06:32,030 --> 00:06:35,514
توقف " بيتر "
لست في المزاج

101
00:06:40,217 --> 00:06:44,867
" لويس " اشتقت لك
ابتسامتك الرائعة وعينيك الجميلة 

102
00:06:44,867 --> 00:06:47,465
وذلك الثدي الرائع الثالث 
الواقع في المنتصف

103
00:06:47,466 --> 00:06:52,385
 بيتر " هذه ليست ثدي
هذا ورم

104
00:06:52,386 --> 00:06:53,976
مصباح ؟ بالله عليك 

105
00:06:56,654 --> 00:07:00,959
" بيتر " توقف 
نحن لا نمارس الجنس اخبرتك انه ورم

106
00:07:00,960 --> 00:07:03,414
لدي مصباح أيضا وهو سهل الركوب

107
00:07:07,372 --> 00:07:11,101
سيدة " جريفن " لدي أخبار جيدة 
نتيجة اختبارك جاءت سلبية 

108
00:07:11,194 --> 00:07:14,747
يبدو ان الورم الذي لديك 
ليس " الثدي الأسود الميت " 

109
00:07:14,748 --> 00:07:15,662
سرطان ثدي ؟

110
00:07:15,663 --> 00:07:17,217
هذه عبارة اخرى للموضوع 

111
00:07:17,476 --> 00:07:18,661
الحمد لله

112
00:07:18,902 --> 00:07:21,189
يا له من ارتياح
لقد كنت قلقاً

113
00:07:21,294 --> 00:07:24,561
في الوقت الحالي تخضعين لفترة نقاهة
نريد معرفة 

114
00:07:24,562 --> 00:07:27,669
تاريخ عائلتك الطبي
للتخلص من المخاطر المستقبلية 

115
00:07:28,602 --> 00:07:32,220
هذا مثير للفضول
لم ادرك ان امك نجت من الهولوكوست " المحرقة اليهودية "

116
00:07:32,221 --> 00:07:36,451
والدتي ؟ مستحيل فهي ليست يهودية 

117
00:07:36,511 --> 00:07:38,874
بناء على شهادة ميلادها فهي كذلك 

118
00:07:38,917 --> 00:07:40,815
يا إلهي

119
00:07:40,816 --> 00:07:44,184
واو بدأ سرطان الثدي أفضل بكثير

120
00:07:48,969 --> 00:07:50,845
أنتي يهودية ؟

121
00:07:50,846 --> 00:07:53,400
آسفة أنني لم أخبرك بهذا 

122
00:07:53,401 --> 00:07:56,129
حين تزوجنا جعلني والدك
أخفي حقيقة

123
00:07:56,130 --> 00:07:58,652
كي يستطيع الدخول للحانات الليلية 

124
00:07:58,653 --> 00:08:02,338
كان الأمر الصائب لفعله
بالفعل كان الامر الصائب

125
00:08:02,524 --> 00:08:03,553
يا إلهي

126
00:08:03,554 --> 00:08:06,381
اذن " هيبرو بيرغ " يهودي بالاصل ؟

127
00:08:06,382 --> 00:08:10,351
أجل حين انتقلت للعيش في أمريكا 
عائتها غيرت الاسم

128
00:08:10,352 --> 00:08:13,448
كان الاسم الاصلي
" هيبرو بيرج ماني قرابا "

129
00:08:13,449 --> 00:08:16,933
هذا يجعل منك يهودية
وأطفالك أيضاً

130
00:08:16,934 --> 00:08:18,315
يبدو هذا سيثير حياتي

131
00:08:18,544 --> 00:08:20,970
منذ أن ذهبت إلى طبيب الأطفال

132
00:08:21,856 --> 00:08:25,449
" ستوي " بدأت تصبح شاباً

133
00:08:25,450 --> 00:08:27,856
أظن أحدهم سيصبح نجم كرة قدم

134
00:08:27,918 --> 00:08:29,668
يا لك من .... 

135
00:08:29,669 --> 00:08:31,389
نسيت تقريرك سأعود لاحقاً

136
00:08:32,449 --> 00:08:36,105
واو " جيسون : بدأت تصبح شاباً

137
00:08:36,106 --> 00:08:38,856
أظن أحدهم سيصبح نجم كرة قدم 

138
00:08:39,045 --> 00:08:41,106
لا أصدق انني خدعت من جملة واحدة

139
00:08:41,107 --> 00:08:44,094
في الحقيقة اقنعت نفسي 
انني سأصبح زوجة طبيب

140
00:08:44,282 --> 00:08:47,028
انت مجرد سمين " ستوي "
سخيف وسمين 

141
00:08:50,638 --> 00:08:52,479
شكراً لزيارتنا " ماكس " 

142
00:08:52,480 --> 00:08:55,618
اريد نصيحة حقيقية 
من شخص يهودي 

143
00:08:55,619 --> 00:08:57,062
هذا ن دواعي سروري 

144
00:08:57,063 --> 00:08:59,509
لابد لهذه الأمور أن تكون طي الكتمان

145
00:08:59,510 --> 00:09:02,009
لا افهم ماذا نفعل بتلك المعلومات 

146
00:09:02,010 --> 00:09:04,571
قضيت كل حياتي كمسيحية 

147
00:09:04,572 --> 00:09:07,040
ساخبرك ما تفعلين 
لا شيء تماما

148
00:09:07,041 --> 00:09:08,277
هذه مشكلة العالم

149
00:09:08,278 --> 00:09:10,419
الكثير من الناس يهاجرون
من اجل معتقداتهم

150
00:09:10,651 --> 00:09:13,572
مثل " كويقماير " حين ظن نفسه 
سيحصل على جائزة كبرى 

151
00:09:13,744 --> 00:09:15,258
اراكم لاحقاً عواهر 

152
00:09:15,259 --> 00:09:19,262
استمتعوا بالنكات الشاذة عن صدور الدجاج البري 

153
00:09:19,262 --> 00:09:21,493
لماذا يحركون شاحنة 
خارجة من منزل " كليفلاند " ؟ 

154
00:09:21,670 --> 00:09:25,258
حسناً لن أضعها بهذا الموقف
لكن مبدئيأ " براين " على حق 

155
00:09:25,259 --> 00:09:28,968
كونك يهودية لا يجب ان يغيرك
أو يغير عائلتك

156
00:09:28,969 --> 00:09:30,446
أظنك محق 

157
00:09:30,447 --> 00:09:33,102
لايوجد سبب لأن نغير شيئاً هنا

158
00:09:33,259 --> 00:09:35,232
" شالوم " يهودي 

159
00:09:35,233 --> 00:09:38,758
أبي من أين جلبت بشعر الصدر هذا ؟

160
00:09:38,759 --> 00:09:40,310
يأتي هدية مع نجمة " داوود " 

161
00:09:40,311 --> 00:09:41,571
" بيتر " ما هذا ؟

162
00:09:41,572 --> 00:09:45,166
هذه طريقتي لاخباركم أني اعتنق مذهبكم

163
00:09:45,181 --> 00:09:46,820
ولست احبذ اسم " بيتر " 

164
00:09:46,821 --> 00:09:48,743
من الآن فصاعدا استخدمو اسمي العبري

165
00:09:51,870 --> 00:09:53,965
حسناً أردت التنبية إلى 

166
00:09:56,078 --> 00:09:59,165
ان اعتناق اليهودية ليس في ليلة وضحاها

167
00:09:59,166 --> 00:10:03,385
انها عملية تتعلق بالتطهير الروحي
والاعمال الصالحة

168
00:10:03,386 --> 00:10:05,651
اذن تقصد ان هنا امر يحدث في الليل ؟

169
00:10:05,652 --> 00:10:07,869
اسمع " بيتر "
انا من لديه التراث اليهودي

170
00:10:07,870 --> 00:10:10,276
ولا اريد تضخيم ذا الامر

171
00:10:10,277 --> 00:10:13,102
دعي الامر لليهود لممارسة نشاطاتهم 
خارجا عن كونهم يهود

172
00:10:13,103 --> 00:10:16,531
اسمعو جميعا
لقد اعجبني الوشاح واعجبتني القبعة لذا سنفعلها

173
00:10:20,431 --> 00:10:23,717
من اليوم فصاعدا هنا سنحتفل
بعيد " سابث " 

174
00:10:23,718 --> 00:10:25,726
هذا غير ضروري " بيتر " 

175
00:10:25,727 --> 00:10:27,838
كانت حياتنا بخير من قبل

176
00:10:27,839 --> 00:10:29,804
راقبوني انا واحد منكم الان

177
00:10:29,805 --> 00:10:33,666
انا يهودي 
رائع " هولوكوست " نحن رقم واحد

178
00:10:33,696 --> 00:10:36,071
انظروا لهؤلاء الصغيرين كثيرو الشعر

179
00:10:36,119 --> 00:10:38,758
اشعر انني في مسلسل غابة القمر 

180
00:10:39,180 --> 00:10:40,450
مساء الخير

181
00:10:40,451 --> 00:10:42,839
طالما اننا نحتفل بعيد الفصح 

182
00:10:42,840 --> 00:10:45,213
دعونا نتذكر معاناة شعوبنا

183
00:10:45,214 --> 00:10:49,163
الذين عملوا تحت الشمس 
في قاعدة فرعون الاستبدادية 

184
00:10:49,164 --> 00:10:51,870
هل أحد منكم يقدر عمل الاهرامات حتى الآن ؟

185
00:10:54,743 --> 00:10:57,087
هذه ضحكتي اليهودية
احاول الاعتياد عليها 

186
00:10:57,088 --> 00:10:59,272
" بيتر " لقداحرجتني 

187
00:10:59,273 --> 00:11:00,838
هلا ذهبنا ؟

188
00:11:01,107 --> 00:11:04,274
مرحبا انت جميلة
اشكرك

189
00:11:05,836 --> 00:11:09,006
امي هل اللواط مشروع لو كنت يهودية ؟

190
00:11:09,007 --> 00:11:11,637
آمل ذلك 

191
00:11:12,475 --> 00:11:15,741
ليس كذلك " لويس " 

192
00:11:18,928 --> 00:11:21,367
ابي هذا طريق المدرسة 

193
00:11:21,368 --> 00:11:22,632
اجل انه كذلك 

194
00:11:22,633 --> 00:11:24,427
افضل شيء في كونك يهودي

195
00:11:24,428 --> 00:11:26,943
ان تحصل على ميزة 
مدارس ممتازة

196
00:11:26,944 --> 00:11:28,709
لن اذهب لمدرسة يهودية 

197
00:11:28,710 --> 00:11:31,618
اجلس طوال الوقت مع شلة 
من القصيرين طويلي الشعر

198
00:11:31,619 --> 00:11:34,105
اشعر انني في مسلسل غابة القمر

199
00:11:34,153 --> 00:11:36,943
الم تقل هذه النكتة بالامس ؟

200
00:11:36,944 --> 00:11:40,857
أجل .. لم أكن واثقاً 
أن الجميع 

201
00:11:41,984 --> 00:11:43,883
سمعني

202
00:11:46,169 --> 00:11:48,302
وبدل ان يبقى يوماً واحداً

203
00:11:48,303 --> 00:11:51,074
فقد بقي الزيت في المصبح لثمانية ايام 

204
00:11:51,075 --> 00:11:53,443
ولهذا نحتفل بيوم " هويكان " 

205
00:11:53,444 --> 00:11:54,834
نعم نعم نعم .. متى سنلعب لعبة 

206
00:11:54,835 --> 00:11:57,307
" ضع ملاحظة مطرود على باب السكان السود " 

207
00:11:57,308 --> 00:11:59,054
هل أحد لديه سؤال ؟

208
00:11:59,055 --> 00:12:01,585
اجل لدي سؤال 
ماذا ستفعلون حين يعود المسيح 

209
00:12:01,586 --> 00:12:03,086
ويركل مؤخرتكم ؟ 

210
00:12:03,087 --> 00:12:07,444
وهو ايضا سبب اعطاء الاهل لابنائهم 
ثمانية ايام من الهدايا 

211
00:12:07,668 --> 00:12:09,973
هل قالت ثمانية ايام من الهدايا ؟

212
00:12:09,974 --> 00:12:10,645
اجل

213
00:12:10,646 --> 00:12:13,332
هؤلاء اليهود افضل مما توقعت

214
00:12:13,333 --> 00:12:15,569
حسنا هذا كل ما لدينا اليوم

215
00:12:15,570 --> 00:12:17,239
والان يذهب الجميع لصالة الرياضة

216
00:12:17,741 --> 00:12:19,896
حسنا اليوم نلعب كرة القدم

217
00:12:27,917 --> 00:12:29,083
كان هذا سهلا

218
00:12:33,068 --> 00:12:35,568
" لويس "جميع الاولاد نائمون

219
00:12:35,569 --> 00:12:37,567
اظن ذلك

220
00:12:38,159 --> 00:12:42,755
اتعلمين ايضا ؟
جلبت ملابس اثارة يهودية من المتجر

221
00:12:42,756 --> 00:12:43,936
ما هذا ؟

222
00:12:43,937 --> 00:12:47,798
يا إلهي " لويس  لو لبستي هذا الثوب الان
فسافقد عقلي 

223
00:12:47,799 --> 00:12:49,682
لن ارتدي هذا " بيتر " 

224
00:12:49,776 --> 00:12:51,338
ولو وضعت معه هذا الوشاح ... 

225
00:12:51,458 --> 00:12:54,206
أليس لديك احذية فلاحين غير عصريين ؟ 

226
00:12:54,326 --> 00:12:57,055
اقسم بالله سافقد عقلي

227
00:12:57,075 --> 00:12:58,956
" بيتر " ابعده عني 

228
00:12:59,464 --> 00:13:02,064
اخبريني اني لا احصل على ما يحصل صديقي 

229
00:13:02,432 --> 00:13:04,948
توقف ساخلد للنوم 

230
00:13:05,240 --> 00:13:07,331
لا باس ساجلس اشاهد التلفزيون

231
00:13:07,909 --> 00:13:12,355
نعود الى " مارك روبرق " في برنامج 
مزعج ومضايق 

232
00:13:12,775 --> 00:13:14,941
ماذا . ماذا يجري ؟

233
00:13:14,976 --> 00:13:17,487
لا افهم شيئا
علي العمل في الخارج

234
00:13:17,522 --> 00:13:21,435
ماذا يجري هنا ؟
أين أنا ؟ 

235
00:13:21,565 --> 00:13:24,794
ماذا يجري هنا ؟ 

236
00:13:31,075 --> 00:13:32,527
" بيتر " 

237
00:13:36,279 --> 00:13:37,264
ابي ؟ 

238
00:13:37,299 --> 00:13:39,139
ما الذي تظن نفسك تفعل ؟ 

239
00:13:39,174 --> 00:13:40,995
لقد تربيت كاثوليكياً

240
00:13:41,030 --> 00:13:45,302
اذا غيرت دينك 
تقضي عقوبة في الجحيم 

241
00:13:45,337 --> 00:13:47,033
لا اريد ذلك ابي 

242
00:13:47,068 --> 00:13:49,700
اذن من الافضل التنصل من كل عمل يهودي 

243
00:13:49,756 --> 00:13:52,406
لا باس ان كان هذا ما تظنه الافضل

244
00:13:53,876 --> 00:13:58,392
ابي قبل الذهاب هل تستطيع القول "
بتر عليك الذهاب الى نظام " ديقوبا " ؟

245
00:13:58,627 --> 00:14:02,558
بيتر عليك الذهاب الى نظام " ديقوبا " 

246
00:14:03,875 --> 00:14:04,761
اشكرك

247
00:14:08,631 --> 00:14:10,943
من يريد الشطائر والكعك ؟

248
00:14:12,828 --> 00:14:14,184
ما خطبك 

249
00:14:14,184 --> 00:14:16,634
جاء والدي الى بالامس 

250
00:14:16,669 --> 00:14:18,271
وذكرني باني كاثوليكي صالح

251
00:14:18,271 --> 00:14:21,802
اذا لم اعيد المنزل من فكرة اليهودية 
فالعائلة ستذهب للجحيم

252
00:14:21,802 --> 00:14:23,259
ولن ادع هذا يحدث

253
00:14:23,259 --> 00:14:26,741
بيتر ات الوحيد الذي اخذ الامور بجدية 

254
00:14:26,776 --> 00:14:27,968
اليهود قذرون لويس 

255
00:14:27,968 --> 00:14:29,906
انه الدين الوحيد الذي يمتلك كلمة " ايو " 

256
00:14:29,906 --> 00:14:34,381
انت تتصرف بجنون مثل 
حين مثلت دور مشهد " باكر لويس "  

257
00:14:34,381 --> 00:14:36,087
بيتر أتريد العشاء ؟

258
00:14:36,122 --> 00:14:38,006
انت تقلدين حلقة " باكر لويس " 

259
00:14:38,041 --> 00:14:39,429
حين اكل العشاء

260
00:14:39,429 --> 00:14:41,898
" بيتر " لا احد يهتم بحلقاتك

261
00:14:41,898 --> 00:14:46,164
" لويس " لا يمكن ان يخسر " باكر لويس "
ولا تحاولي حتى الفور عليه 

262
00:14:46,199 --> 00:14:48,568
لان الامر سيكون حرجا عليك 

263
00:14:48,603 --> 00:14:50,799
حين تدركين انه لا يمكن ان يخسر 

264
00:14:50,834 --> 00:14:52,494
هل سيفوز لو تعارك مع باتمان ؟

265
00:14:52,494 --> 00:14:54,513
فكر بما تقوله " كريس " 

266
00:14:54,548 --> 00:14:56,296
" باكر لويس " لا يخسر 

267
00:14:56,296 --> 00:14:58,851
وعلاوة على ذلك 
باتمان سيعتاد على ذلك

268
00:14:58,893 --> 00:15:03,761
حقا ؟ اعتد على هذا 
رقاقات تاك تيك " تملك 1.5 سعرات حرارية 

269
00:15:03,796 --> 00:15:04,673
عمل جيد

270
00:15:04,673 --> 00:15:06,096
احبك ابي

271
00:15:06,096 --> 00:15:08,232
احبك ايضا يا بني 

272
00:15:18,002 --> 00:15:20,084
ما هذا 

273
00:15:20,084 --> 00:15:22,654
كيف يروقك الامر ؟

274
00:15:22,689 --> 00:15:24,437
" بيتر " بالله عليك ما هذا ؟

275
00:15:24,437 --> 00:15:27,281
هل هذه قطع من سرير " ستوي " 

276
00:15:27,657 --> 00:15:29,437
اكره هذا المكان 

277
00:15:32,845 --> 00:15:35,012
شكرا لقضاء الوقت معي امي 

278
00:15:35,012 --> 00:15:38,757
اردت الهروب من المنزل
" بيتر " اصبح شخصاً مجنوناً

279
00:15:38,757 --> 00:15:42,003
" لويس  " اظن الامر اكثر خطورة مما تتوقعين 

280
00:15:42,003 --> 00:15:43,514
الا تفهمين ما يفعله ؟

281
00:15:43,514 --> 00:15:45,386
انه يتصرف كمراهق لا اكثر

282
00:15:45,386 --> 00:15:47,360
لقد حدث من قبل وسوف يتخطاه 

283
00:15:47,360 --> 00:15:49,646
" لويس " ما يفعله " بيتر " معك هو 

284
00:15:49,647 --> 00:15:52,357
بالضبط ما فعله بي " كارتر " منذ سنوات 

285
00:15:52,392 --> 00:15:55,633
لقد قمع هويتك اليهودية

286
00:15:56,445 --> 00:16:01,733
لكن امي لست مهتمة كثيرا بكوني يهودية 
او حتى مسيحية بالمناسبة

287
00:16:01,768 --> 00:16:04,525
اريد فقط ان اكون شخصا صالحا في داخلي

288
00:16:05,367 --> 00:16:07,546
كل ما اقوله لك اني سمحت لوالدك في السابق 

289
00:16:07,581 --> 00:16:11,774
باخذ هويتي اليهودية 
ونادمة عليها في كل لحظة 

290
00:16:11,809 --> 00:16:14,768
لا اريدك ان تقترفي نفس الخطا 

291
00:16:14,803 --> 00:16:17,971
لا ادري امي 
سوف افكر بالامر

292
00:16:18,006 --> 00:16:19,085
" كارتر " يكفي هذا 

293
00:16:19,420 --> 00:16:22,086
بالله عليكم ... اعلم انكم ايها اليهود ترغبون هذا الدولار بشدة

294
00:16:22,121 --> 00:16:24,024
اتبعوا الدولار وسوف يقودكم الى ...

295
00:16:24,368 --> 00:16:27,742
حسنا ماذا يحب اليهود .... السلمون 
هنالك سمك سلمون في الاخير

296
00:16:27,973 --> 00:16:29,438
هل هناك حقا سمك السلمون ؟ 

297
00:16:29,438 --> 00:16:32,867
كلا لو لحقتي به فسوف يرشك بالمسدس الرشاش 

298
00:16:49,434 --> 00:16:51,133
ما هذا 

299
00:16:58,606 --> 00:17:00,515
هل خرجت عن عقلك  

300
00:17:00,515 --> 00:17:04,297
اهدأي لقد كنت اصوب على صندوق البريد
محاولا إبراز وجهة نظري

301
00:17:04,298 --> 00:17:05,488
صباح الخير " لويس " 

302
00:17:06,374 --> 00:17:09,068
" بيتر " بالله عليك 
اسفة جدا " مورن " 

303
00:17:09,069 --> 00:17:12,033
لا مشكلة " لويس " هذه طريقة ترحيبب الناس بي 

304
00:17:12,880 --> 00:17:14,089
مرحبا " جو "
مرحبا " مورت " 

305
00:17:17,284 --> 00:17:19,730
" بيتر " علينا ان نتفاهم 

306
00:17:19,731 --> 00:17:22,440
- انا غاضبة جدا منك
- يا الله ما الشكلة ؟

307
00:17:22,441 --> 00:17:25,873
ما فعلته هذا الصباح خارج عن الحدود 

308
00:17:25,874 --> 00:17:28,236
دعني اخبرك بشي
كانت امي محقة 

309
00:17:28,484 --> 00:17:31,770
لن اتركك هنا تدمر تراثي

310
00:17:31,770 --> 00:17:34,064
لن افعل الخطأ الذي فعلته هي 

311
00:17:34,099 --> 00:17:36,238
انا يهودية وفخورة بذلك 

312
00:17:36,239 --> 00:17:38,814
ونهاية هذا الاسبوع سنحضى بحفلة عيد الفصح 

313
00:17:38,815 --> 00:17:41,414
- لا يمكنك ذلك انه عيد الفصح المسيحي 
- ليس في منزلي

314
00:17:41,415 --> 00:17:43,800
" لويس " هذه العائلة تؤمن بعيد الفصح " ايستر " 

315
00:17:43,801 --> 00:17:46,418
ضحى بحياته  من اجل تحمل خطايانا 
جراء تحطم طائرة

316
00:17:46,419 --> 00:17:48,341
اذا اردت الذهاب للجحيم لا بأس 

317
00:17:48,342 --> 00:17:52,282
لكن لا تسحبي الباقين معك 
مثل ديك معاق معتوه العقل 

318
00:17:56,120 --> 00:17:57,924
مساء الخير جميعا 

319
00:18:01,532 --> 00:18:03,032
حسنا جميعا 

320
00:18:03,132 --> 00:18:05,210
هذا اول عيد فصح لنا 

321
00:18:05,211 --> 00:18:09,128
والذي سيكون قصة هروب اليهود 
من العبودية في مصر 

322
00:18:09,129 --> 00:18:11,703
الا يبدو  كل عيد يهودي 

323
00:18:11,703 --> 00:18:13,702
متعلق بهروبهم من مشكلة معينة ؟ 

324
00:18:13,703 --> 00:18:14,836
لا " كريس " 

325
00:18:14,837 --> 00:18:18,728
يتعلق بخداع اشخاص اكبر واقوى منهم ....

326
00:18:18,728 --> 00:18:20,314
" لويس " لا اريد الاستعجال بك 

327
00:18:20,315 --> 00:18:21,806
لكن متى سنشرب النبيذ 

328
00:18:21,807 --> 00:18:23,887
انتظروا قبل ان اقول اي شيء 

329
00:18:23,888 --> 00:18:26,044
اريد ان اتلو صلواتي عند الشمعدان لو سمحتو لي 

330
00:18:26,416 --> 00:18:28,725
والان اكتشفو معي 
فليس لدي وقت للبروفة 

331
00:18:41,512 --> 00:18:42,521
الا يمكننا تناول العطام ؟ 

332
00:18:43,679 --> 00:18:45,437
والان اسمحو لي بتكملة صلواتي

333
00:18:56,049 --> 00:18:58,711
والان لننتقل لغسل الايدي 

334
00:18:58,746 --> 00:19:00,940
هذا جزء مهم للمناسبة ... 

335
00:19:01,854 --> 00:19:03,658
لقد وصل الارنب " ايستر " 

336
00:19:03,659 --> 00:19:05,289
عيد " ايستر " سعيد 

337
00:19:05,290 --> 00:19:07,773
" بيتر " ما الذي تفعله بهذا 

338
00:19:07,774 --> 00:19:08,786
هل انت مخمور ؟ 

339
00:19:08,821 --> 00:19:10,364
توقفت منذ خرجت من السيارة

340
00:19:10,364 --> 00:19:12,657
من يظن نفسه يستطيع ركل مؤخرتي ؟ 

341
00:19:12,658 --> 00:19:15,691
" بيتر " لن تنجح بتخريب احتفالنا 
لذا اخرج من هنا 

342
00:19:15,726 --> 00:19:17,296
اسف اطفالي

343
00:19:17,297 --> 00:19:20,271
اردت فقط مساعدة " براين " 
في حملته لمنصب عمدة المدينة

344
00:19:20,662 --> 00:19:23,386
اظنني نسيت ما هو الاهم 

345
00:19:23,387 --> 00:19:24,977
" بيتر " هلا خلدت لفراشك ؟ 

346
00:19:24,978 --> 00:19:28,556
حسنا سوف استلقي قليلا 
ثم اعود لتخريب عيدكم 

347
00:19:29,399 --> 00:19:32,080
حسنا لقد عدت وانا صاحي اكثر

348
00:19:32,081 --> 00:19:33,360
" لويس " ما تفعلينه خاطئ 

349
00:19:33,361 --> 00:19:35,542
ابعدي كل هذا الطعام اليهودي عن الطاولة 

350
00:19:35,543 --> 00:19:37,145
بالتاكيد لن افعل

351
00:19:37,146 --> 00:19:38,977
اما دينك او ديني " لويس " 

352
00:19:38,978 --> 00:19:41,537
انا كاثوليكي واريد العيش في منزل كاثوليكي

353
00:19:41,538 --> 00:19:44,122
حسنا انا يهودية 
واريد العيش في منزل اكثر راحة 

354
00:19:44,123 --> 00:19:45,782
اتظن حقا ان علي الترشح لمنصب العمدة ؟ 

355
00:19:45,782 --> 00:19:48,887
" بيتر " عليك التوقف عن العيش
في عالمك الخاص الغبي

356
00:19:48,888 --> 00:19:52,234 
اسف لا استطيع العيش مع شخص
لا يؤمن بالمسيح 

357
00:19:52,397 --> 00:19:54,504
سمعت اسمي للتو 

358
00:19:54,539 --> 00:19:55,695
المسيح 

359
00:19:55,696 --> 00:19:58,087
لقد قضي عليك الان
سوف يقتلك المسيح 

360
00:19:58,088 --> 00:20:00,668
وسوف يدفنك في الحديقة 
بجانب " كاثي ايرل " 

361
00:20:01,672 --> 00:20:03,340
اقصد اقصد ,,,, يا له من طقس جميل 

362
00:20:03,541 --> 00:20:07,001
" بيتر " لمعلوماتك فقط
فانا يهودي 

363
00:20:07,382 --> 00:20:08,078
ماذا ؟ 

364
00:20:08,113 --> 00:20:09,740
انه يهودي " بيتر " 

365
00:20:09,775 --> 00:20:12,622
تقصد بيهودي انك تتدرب على اليهودية ؟ 

366
00:20:12,623 --> 00:20:13,479
انا يهودي 

367
00:20:13,480 --> 00:20:16,270
اثبت ذلك 
ما هو مقدار تسعة بالمئة من فاتورة تبلغ مائتي دولار ؟ 

368
00:20:16,270 --> 00:20:18,704
18 دولار 
مما يثبت .... 

369
00:20:18,705 --> 00:20:20,553
يا الهي هذا صحيح 

370
00:20:20,711 --> 00:20:22,084
لكن الامر مختلط علي 

371
00:20:22,085 --> 00:20:23,627
" بيتر " انه امر غير مهم 

372
00:20:23,628 --> 00:20:26,384
اليهودية والكاثوليكية 
ليست مختلفة كثيرا 

373
00:20:26,385 --> 00:20:27,996
وجهان لعملة واحدة 

374
00:20:28,256 --> 00:20:31,033
في الحقيقة كان العشاء الاخير
الذي هو من الصور البديعة 

375
00:20:31,034 --> 00:20:33,656
للدين الكاثوليكي 
هو عيد الفصح " سيدر " 

376
00:20:33,657 --> 00:20:37,037
واذا لم اكن مخطئا فالاسلام 
من ضمن هذه العائلة الروحية 

377
00:20:37,038 --> 00:20:38,927
دعونا لا نبالغ بالامور هنا 

378
00:20:38,927 --> 00:20:41,880
اهم شي هو طريقة معاملة الاخرين

379
00:20:41,915 --> 00:20:43,950
بنفس الطريقة التي ترغب معاملتك بها 

380
00:20:43,951 --> 00:20:46,045
اجل العين بالعين

381
00:20:46,317 --> 00:20:49,222
" لويس " اظنني مدين لك باعتذار

382
00:20:49,458 --> 00:20:52,688
كنت خائفا لان ابي اقنعني اني ساذهب للجحيم 

383
00:20:52,689 --> 00:20:55,855
وانا فعلت ذلك لاصلاح اخطاء امي 

384
00:20:55,855 --> 00:20:59,552
لا ادري ان كانت اليهودية هي الافضل لعائلتي 

385
00:20:59,787 --> 00:21:03,347
فقط اريد استكشافها للتاكد ما هو الافضل 

386
00:21:03,482 --> 00:21:06,323
لكن بصراحة
كنا افضل من قبل

387
00:21:06,524 --> 00:21:09,638
حسنا مسيح 
ما هي افضل ديانة لعائلتي ؟ 

388
00:21:09,638 --> 00:21:11,384
جميعها مليئة بالخزعبلات 

389
00:21:11,385 --> 00:21:12,385
شكرا لك 

9999
00:00:0,500 --> 00:00:8,00
<font color="#ffff00" size=14>ترجمة حصرية لـ منتديات حلمي
www.7LMY.com</font>
