﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,110
كات جويس) البالغة من العمر 19)
طالبة متفوقة

2
00:00:02,120 --> 00:00:03,980
خلال عطلتها على الشاطئ
مع أصدقائها

3
00:00:04,390 --> 00:00:06,660
حيث إختفت
قبل ثلاث أيام مرت

4
00:00:06,730 --> 00:00:08,780
'على شاطئ 'أطلنطس
...(وسيوضح هذا المحقق (بوب ماثيوس

5
00:00:08,860 --> 00:00:12,150
لم يجدو أي مشتبه به
فيما يخص محيطها الخاص
حيث التحقيقات الأولية لم تعطي أية نتيجة

6
00:00:12,220 --> 00:00:15,650
و لايمكن إتهام أي أحد
قبل
إيجاد جثتها

7
00:00:15,720 --> 00:00:18,500
هل لدينا فرصة
في هذا؟

8
00:00:18,570 --> 00:00:20,560
لكن يجب علنا التعاون...
مع ذلك المحقق

9
00:00:20,620 --> 00:00:21,670
يقول (ماثيوس) أنه ليس هناك
...جثة

10
00:00:21,740 --> 00:00:24,140
لزالو بمكتب
هوتش)؟)

11
00:00:24,210 --> 00:00:25,790
هذا لا يطمئن

12
00:00:25,880 --> 00:00:27,580
إنه مشبه به....
بسبب إختفائها

13
00:00:27,630 --> 00:00:29,410
السلطات
لديها فقط 12 ساعة مضت

14
00:00:29,470 --> 00:00:31,420
لكي يحجزو على شخص دون
سبب رئيسي

15
00:00:35,460 --> 00:00:36,630
ج ج) بقي ت هناك؟)

16
00:00:36,680 --> 00:00:38,630
(و(تراوس

17
00:00:38,680 --> 00:00:40,850
مرة أخرى العلكة ؟

18
00:00:40,930 --> 00:00:41,900
لا يمكنني مساعدتك
فأنا أحب العلكة

19
00:00:41,970 --> 00:00:43,700
يبدو انه الوقت حان
ماذا 20 دقيقة؟

20
00:00:43,770 --> 00:00:45,690
حسنا،10 دقائق
سنكون في الجو

21
00:00:45,770 --> 00:00:47,360
لا أعتقد
أن الأمر متعلق بهذه القضية

22
00:00:47,440 --> 00:00:48,970
هل تعلم شيءاً؟

23
00:00:49,020 --> 00:00:50,740
هل أعلم شيءاً؟

24
00:00:50,810 --> 00:00:52,810
إنها تقوم فقط
بتكرار هذا السؤال

25
00:00:52,860 --> 00:00:53,860
أنت دائما تقولين
هذا الشيء

26
00:00:53,950 --> 00:00:55,530
هل تعمين لماذا أقحمت (ج ج) في هذه القضية؟

27
00:00:55,600 --> 00:00:57,280
ليس لدي أدنى فكرة

28
00:00:57,330 --> 00:00:58,700
ماذا يجري هناك؟

29
00:00:58,780 --> 00:01:00,130
ربما تسأل عن
ترقية

30
00:01:00,200 --> 00:01:03,710
لم يقفل الستائر
أبدا من قبل؟

31
00:01:06,060 --> 00:01:08,480
لقد أعلنة عن الرأيي
أنا لست مهتمةً

32
00:01:08,540 --> 00:01:10,830
واضح أنك لست قادرة على
إتمام العمل في الفريق

33
00:01:10,880 --> 00:01:12,880
من ذون أوامر
رئيسك العزيز

34
00:01:12,950 --> 00:01:15,770
(العميلة (جارو
لست ملزمة بمناقشة
الأمر معي

35
00:01:15,830 --> 00:01:18,670
'إذا إتصل 'البانطغون
،بأحد عناصر فريقك

36
00:01:18,720 --> 00:01:20,050
يجب عليك العلم بذلك

37
00:01:20,140 --> 00:01:21,670
لماذا لم تتصل بالعميل
(هوتشنر)

38
00:01:21,720 --> 00:01:23,440
هذا سيجعل
مركزك أقل؟

39
00:01:23,510 --> 00:01:25,010
لم أكن أريد أن
أذهب في هذا الأمر أبعد بسبب

40
00:01:25,060 --> 00:01:27,510
لانك تعلمين
أنه عمل جيد

41
00:01:27,560 --> 00:01:28,900
لأنني لا أريد
مغادرة عملي الحالي

42
00:01:28,980 --> 00:01:30,450
أن هنا منذ
ستة سنوات

43
00:01:30,520 --> 00:01:31,850
الصحيح سبع سنوات سيدتس

44
00:01:31,900 --> 00:01:33,520
التغيير جيد

45
00:01:33,570 --> 00:01:35,990
ومن خلال ما فهمته
هناك سفر أقل

46
00:01:36,040 --> 00:01:38,360
من خلال هذا المركز
سيمكنك الجلوس في المنزل
(مع (هينري

47
00:01:38,410 --> 00:01:39,460
المعذرة؟

48
00:01:39,520 --> 00:01:42,130
أتهفهم
التضحية

49
00:01:42,190 --> 00:01:43,800
أفعل ما أحب

50
00:01:43,860 --> 00:01:45,250
و هذا يجعلني
أفضل

51
00:01:45,330 --> 00:01:46,920
أماً جيدة

52
00:01:47,000 --> 00:01:49,030
'أي 'تضحية
التي أقوم بها

53
00:01:49,080 --> 00:01:50,620
هي من أجل عائلتي

54
00:01:50,690 --> 00:01:52,820
و ليس لدي أدنى أسف على ذلك

55
00:01:52,890 --> 00:01:55,040
نحن متفقان
'على ذلك عميلة 'جيروس

56
00:01:55,110 --> 00:01:56,510
جزأ قيم
من الفريق

57
00:01:56,580 --> 00:01:58,680
و أمر وجودها في فرع التنفيذ
أمر مفهوم

58
00:01:58,730 --> 00:02:00,380
وقد قدمت طلب إنتقال

59
00:02:00,430 --> 00:02:03,820
مع ذلك إذا قدمت العميلة
جارو)طلبها  بإحترام)

60
00:02:03,880 --> 00:02:05,720
ليس هناك طريقة
تمكنك من جعلها تنتقل

61
00:02:11,720 --> 00:02:13,360
لا لن أفعل

62
00:02:14,610 --> 00:02:17,330
هل رأيت شريط الفتاة
المفقودة؟

63
00:02:17,400 --> 00:02:18,660
الجميع
يراها الأن

64
00:02:18,730 --> 00:02:21,500
'وصولك الى مترقب الى 'ماريلاند
في غضون ساعة

65
00:02:21,570 --> 00:02:23,450
سنكون هناك

66
00:02:23,500 --> 00:02:25,870
شكراً لك

67
00:02:28,260 --> 00:02:30,040
(ج ج)

68
00:02:30,090 --> 00:02:31,060
البانطاغون؟

69
00:02:31,130 --> 00:02:32,740
آسفة لم أقم بإخبارك

70
00:02:32,800 --> 00:02:35,180
لابأس فقط
إنها صفقة كبيرة

71
00:02:35,250 --> 00:02:36,970
علاقة مع
وزارة الدفاع

72
00:02:37,050 --> 00:02:38,350
إته عرض خاص

73
00:02:38,420 --> 00:02:40,350
هل أنت متأكدة
لا تريدين ذلك؟

74
00:02:40,420 --> 00:02:43,270
هوتش) أنا أنتمي الى هذا المكان)

75
00:02:56,270 --> 00:03:00,660
كنت اعتقد أن للمحللين
تحتاج الى أكثر من هذا
أليس كذلك؟

76
00:03:00,740 --> 00:03:02,120
هل توصلتم الى مشتبهين؟

77
00:03:03,710 --> 00:03:06,290
قدم لنا مثل نمودج
المهيمنين/المتهورين

78
00:03:06,380 --> 00:03:07,830
لكن أشك
في ذلك الكتاب المدرسي

79
00:03:07,910 --> 00:03:10,550
حسناً لقد حصلنا على
نقطة البداية

80
00:03:14,640 --> 00:03:16,170
كم مضى عليه في
الحجز؟

81
00:03:16,260 --> 00:03:19,920
ستون ساعة.ولدينا فقط 12 ساعة
لنحصل على إعترافه
أو العثور على الجاني الحقيقي

82
00:03:19,980 --> 00:03:21,260
قال السجين أن لديه
المال وكذلك بعض المعارف

83
00:03:21,310 --> 00:03:23,180
إذا أطلقنا صراحه
لن نتمكن أبدا من رأيته مرة أخرى

84
00:03:23,260 --> 00:03:24,180
و (باريت)؟

85
00:03:24,260 --> 00:03:25,980
لم يحصل على
بعض المصادر

86
00:03:26,070 --> 00:03:27,730
هل تعتقد
أن هذا الشخص فعلها؟

87
00:03:27,800 --> 00:03:28,980
السكان المحليون لا

88
00:03:29,070 --> 00:03:30,630
لقد حاولو على أن
يوقعو كل واحد في الآخر

89
00:03:30,690 --> 00:03:31,940
لكن هذا لم يعمل

90
00:03:31,990 --> 00:03:33,990
يبدو أن لديهم علاقة
هذا يذكرني بالطفولة

91
00:03:34,070 --> 00:03:35,810
لدينا فقط
حوالي 30دقيقة من الطيران

92
00:03:35,860 --> 00:03:37,490
و هذا لا يكفي لكي
نراجع
قصتها

93
00:03:37,580 --> 00:03:38,780
و أهم النقط
الفتاة المفقودة

94
00:03:38,830 --> 00:03:40,640
الصفحة الثانية و الثالثة
كلها عن المشتبه بهم

95
00:03:40,700 --> 00:03:42,830
جارسيا) سنحتاج)
الى التسجيلات الهاتفية,
بطاقة التوفير تعمل

96
00:03:42,920 --> 00:03:44,000
كل شيء ستجدونه هناك

97
00:03:44,080 --> 00:03:46,670
أجل تسجدون كل شيء
عند عودتكم

98
00:03:46,750 --> 00:03:48,000
شكرا لك

99
00:03:48,090 --> 00:03:49,750
كل شيء على ما يرام جيد؟

100
00:03:49,820 --> 00:03:52,510
ماذا تعنين بـ(ستراوس)؟

101
00:03:52,590 --> 00:03:54,840
أنا أعلم ما تعنيه هذه النظرة

102
00:03:54,930 --> 00:03:56,790
كل شيء
سيكون على ما يرام

103
00:03:59,820 --> 00:04:34,090
king sub : ترجمة

104
00:04:06,610 --> 00:04:34,090
T.T : فريق العصور

105
00:04:06,610 --> 00:04:34,090
STARTIMES.COM

106
00:04:34,090 --> 00:04:35,980
'قال 'جون راسين

107
00:04:36,060 --> 00:04:38,980
لاتحتاج التراجيديا الى'
دماء أو الموت

108
00:04:39,070 --> 00:04:40,650
هذا يكفي
كل شيء مخطئ

109
00:04:40,740 --> 00:04:42,320
مع هذا الظلام الحالك

110
00:04:42,400 --> 00:04:44,900
هذه متعة
'التراجيديا

111
00:04:56,950 --> 00:04:58,250
أنت بخير؟

112
00:04:58,300 --> 00:05:00,170
أجل و أنت؟

113
00:05:00,250 --> 00:05:02,620
أشعر فقط ببعض المغص
المعذرة

114
00:05:09,960 --> 00:05:11,680
مرحباً

115
00:05:11,770 --> 00:05:12,980
أهلا

116
00:05:16,850 --> 00:05:18,570
لقد حصلت على هذا العرض من
'البانطغون'

117
00:05:18,640 --> 00:05:20,360
عرضو علي ذلك مرتين

118
00:05:20,440 --> 00:05:22,610
لم أخبر (هوتش) بالأمر
(و كذلك (ستروس

119
00:05:22,660 --> 00:05:25,580
(و الأن (ستراس
تريد منك تولي المهمة

120
00:05:25,650 --> 00:05:27,250
حسناً،بالطبع على العكس

121
00:05:27,310 --> 00:05:28,750
من خلال وجهت نظرها أن كل شيء
سيكون بخير إذا وافقت على العرض

122
00:05:28,820 --> 00:05:31,170
لا أثق بها
لثانية

123
00:05:31,250 --> 00:05:33,370
يجدر بك ذلك
ماذا عن (هوتش)؟

124
00:05:33,450 --> 00:05:34,540
يقول
إذا كنت لا أرغب بالرحيل

125
00:05:34,620 --> 00:05:35,840
حسنا يبدو أنك تعارضين الفكرة

126
00:05:35,920 --> 00:05:38,540
(هذا إستثنائي من (بينيلوبي

127
00:05:38,630 --> 00:05:40,260
عليك بسؤالها؟

128
00:05:42,180 --> 00:05:43,710
حسنا لنراجع ذلك

129
00:05:43,800 --> 00:05:46,350
(حسنا،(كات جويز
تبلغ من العمر 19 سنة

130
00:05:46,430 --> 00:05:49,170
آخر مرة تم رأيتها فيها هي الخروج من
الملهى بصحبة هذان الرجلان

131
00:05:49,220 --> 00:05:51,690
(سيدني بيرسون)
(و (جيمس باريت

132
00:05:51,770 --> 00:05:53,970
يبرلغان 20 من العمر
تم التبليغ عن إختفائها

133
00:05:54,020 --> 00:05:56,030
في الصباح الموالي
عندما لم تلتقي بأصدقائها

134
00:05:56,110 --> 00:05:57,810
وهذا كان خلال ثلاثة أيام الماضية

135
00:05:57,860 --> 00:05:59,560
وقصتهم تفيد
أنهم إصطحبو (كات) الى النزل

136
00:05:59,650 --> 00:06:01,700
لكن لا وجود لأي كمرة
تؤكد ذلك

137
00:06:01,780 --> 00:06:04,230
و البحث و الإنقاذ
غطى جميع نواحي الجزيرة

138
00:06:04,320 --> 00:06:06,740
وإنسحبو بعد ذلك
ولم يجدو طبعاً أي شيء

139
00:06:06,820 --> 00:06:07,950
وكلهما مارس الجنس
(مع (كات

140
00:06:08,020 --> 00:06:09,190
ويدعون
أن ذلك كان برضئها

141
00:06:09,240 --> 00:06:11,840
ليس هناك وسيلة للتأكيد
لم يكن هناك أي احد

142
00:06:11,910 --> 00:06:13,190
أشك
في أنها كانت واعية

143
00:06:13,240 --> 00:06:14,640
يجب علينا أن نثبت أنهم
مجرمون

144
00:06:14,710 --> 00:06:16,830
و أكثر من مجرد
رأيتهم معها

145
00:06:16,880 --> 00:06:18,000
حسناً
الشرطة لم تستطع

146
00:06:18,050 --> 00:06:19,700
إيجاد أي ثغرة
في قصتهما

147
00:06:19,750 --> 00:06:21,420
ما يجدر بنا فعله هو تحطيمهما
نفسياً

148
00:06:21,500 --> 00:06:23,800
(مورغان) ،أريدمنك و (برانتيس)
أن تقومى بالإستجواب

149
00:06:23,870 --> 00:06:25,140
(داف)،أنت و(رييد)
إبدأ من الملهى

150
00:06:25,210 --> 00:06:27,920
(ج ج) عائلة (كات جويس)
بمقر الشرطة

151
00:06:28,010 --> 00:06:30,090
هناك؟منذ 3أيام؟

152
00:06:30,180 --> 00:06:32,100
لم يشاءا الذهاب
الى النزل

153
00:06:32,180 --> 00:06:33,180
أريد منك أن تتقصي أمرهم

154
00:06:33,230 --> 00:06:34,510
أجل

155
00:06:35,770 --> 00:06:36,720
لم يغادرو بعد

156
00:06:36,770 --> 00:06:37,980
العمدة بنفسه
جالس معهم

157
00:06:38,050 --> 00:06:39,490
مع شقة مجهزة
(بـ(هاريسون غراوند

158
00:06:39,550 --> 00:06:40,890
لكن لم يشاؤو الذهاب

159
00:06:40,940 --> 00:06:43,060
إنهم منبع
معلوماتنا الوحيد

160
00:06:43,110 --> 00:06:45,160
يجب أن نتركهم لبعض الوقت
دون إستجواب

161
00:06:45,230 --> 00:06:46,830
يجب أن تبقى بعيدة
عن المشتبه عنهم

162
00:06:46,890 --> 00:06:49,360
لم أفهم بعد
لماذا طلبتهما معاً

163
00:06:49,410 --> 00:06:50,730
ثق بي

164
00:06:51,900 --> 00:06:53,280
أنت من مكتب التحقيقات الفيدرالي؟

165
00:06:53,370 --> 00:06:54,950
أجل سيدتي
(جينيفر جارو)

166
00:06:55,040 --> 00:06:56,120
ج ج)؟)

167
00:06:56,200 --> 00:06:58,090
كات) تشبهك)
(جينيفر)

168
00:06:58,170 --> 00:07:00,290
(جينيفر جويس)
(الملقبة بـ(ج ج

169
00:07:00,370 --> 00:07:03,180
هل تودون
الذهاب الى النزل؟

170
00:07:03,240 --> 00:07:06,050
الكل سيرافقكم
وسنضع بالحسبان
إعلامكم بالجديد

171
00:07:06,110 --> 00:07:08,260
هل لازال هاؤلاء الفتية هنا؟

172
00:07:08,350 --> 00:07:09,470
أجل سيدي

173
00:07:09,550 --> 00:07:10,930
اذا كذلك أنا

174
00:07:12,220 --> 00:07:15,020
حسناً،لنبحث عن مكان
حيث يمكننا التحدث بحرية

175
00:07:15,090 --> 00:07:16,060
هيا

176
00:07:16,110 --> 00:07:18,260
لقد سببت وكالة الأنباء
البارحة

177
00:07:18,310 --> 00:07:19,440
الكثير من الضغط

178
00:07:19,530 --> 00:07:21,780
وقال رئيس البلدية انه
يهذا يعتبر إعتداءاً

179
00:07:21,860 --> 00:07:23,110
أكثر منه كعملية قتل

180
00:07:23,200 --> 00:07:25,600
بالطبع القرش يهاجم
فإن ضحاياه لايعثر على دليل لوجودهم

181
00:07:25,650 --> 00:07:27,370
إذا هناك جان مسؤول عن ذلك

182
00:07:27,430 --> 00:07:28,870
أولا صعدت الى هذه السيارة

183
00:07:28,940 --> 00:07:30,870
وبعد ذلك ليس لدينا أدنى فكرة عما حصل

184
00:07:30,940 --> 00:07:32,540
حسنا، قصة المتهمين
تتوقف هنا

185
00:07:32,610 --> 00:07:34,990
لقد أخبروها
أنهم سيمضون وقة ممتعاً

186
00:07:35,080 --> 00:07:36,460
لبد من وجود شيء صحيح
في ذلك

187
00:07:36,540 --> 00:07:38,630
سيد بيرسون) ضعيف البنية)

188
00:07:38,710 --> 00:07:41,130
على خلاف (باريت) الذي يشبه
صندوق صخور ممتلئ

189
00:07:41,220 --> 00:07:42,670
لكنهما صديقان
طوال حياتهنا

190
00:07:42,750 --> 00:07:44,120
أجل لنرى ذلك

191
00:07:44,170 --> 00:07:45,590
يجب أن يكون هناك سبب مقنع

192
00:07:45,640 --> 00:07:47,300
حسنا لم يذهبو خارج تلك
الزنزانة المقفلة

193
00:07:47,390 --> 00:07:49,360
للاستجواب
او لإستعمال الحمام

194
00:07:49,420 --> 00:07:50,510
هل لديك شريط؟

195
00:07:50,590 --> 00:07:52,340
أجل لقد وضعنا كمرا
في الحمام

196
00:07:52,430 --> 00:07:53,960
جيد يجب علينا أن نعتمد على
تضاد الأقوال

197
00:07:54,010 --> 00:07:55,960
وهذا سيبين
نقاط الضعف

198
00:07:57,480 --> 00:07:59,900
أنت

199
00:07:59,970 --> 00:08:00,930
ماذا فعلت بـ(كاتي)؟

200
00:08:00,990 --> 00:08:02,020
إهدأ يا رجل

201
00:08:02,140 --> 00:08:04,140
سأقتلك
هل فهمت؟

202
00:08:04,190 --> 00:08:05,440
هل فهمت ما أعني؟

203
00:08:05,490 --> 00:08:07,110
أبقيه هناك من أجلي

204
00:08:07,160 --> 00:08:08,520
باريت) تجنب الجدال الحاد)

205
00:08:08,590 --> 00:08:10,110
هذا الشخص إستفزازي

206
00:08:10,160 --> 00:08:11,330
ذلك الأشقر
يعلم شيءاً

207
00:08:11,410 --> 00:08:13,950
حسنا ،إذا كان يعلم أين
كاتي) فهذا جيد)

208
00:08:19,420 --> 00:08:21,670
مرحبا هل يمكنني أن احضر لك أي شيء؟

209
00:08:21,760 --> 00:08:23,340
ماذا؟

210
00:08:23,420 --> 00:08:25,590
ماء؟سودا؟
هل أنت جائع؟

211
00:08:27,010 --> 00:08:28,210
أتضور جوعاً

212
00:08:28,300 --> 00:08:29,800
أي شيء

213
00:08:32,020 --> 00:08:34,130
لحم مشوي
مع البطاطا

214
00:08:34,180 --> 00:08:35,350
تلك المجعدة

215
00:08:35,440 --> 00:08:36,640
لك ذلك

216
00:08:36,690 --> 00:08:38,140
مع شراب

217
00:08:38,190 --> 00:08:39,140
محاولة جيدة

218
00:08:43,610 --> 00:08:45,360
ماهذا بحق الجحيم؟

219
00:08:45,450 --> 00:08:47,450
محاولة الحصول على بعض الثقة فقط

220
00:08:49,030 --> 00:08:50,900
هل ستسألون
الأخر أيضاً؟

221
00:08:50,990 --> 00:08:52,250
لا

222
00:08:52,320 --> 00:08:53,620
لمعنى آخر
لن تذهبو اليه

223
00:08:53,690 --> 00:08:54,740
ليس بعد

224
00:08:54,820 --> 00:08:56,960
حقاً؟

225
00:08:57,020 --> 00:08:59,080
هل تعلم،ليس لدينا الكثير
من الوقت هنا

226
00:08:59,160 --> 00:09:01,880
لقد كان يتملص من الأسئلة
خلال اليوم ونصف الأخيرة

227
00:09:01,960 --> 00:09:03,800
سنتدخل
بواسطة هذه الخطة
ولن يتمكن من المراوغة

228
00:09:03,860 --> 00:09:05,130
لم افهم الأمر

229
00:09:05,200 --> 00:09:06,830
إذا دخلنا اليه الأن
هو يتوفر على طاقته كلها

230
00:09:06,880 --> 00:09:09,340
إذا ماذا،سننتظر فقط؟

231
00:09:10,500 --> 00:09:12,310
لفترة من الزمن

232
00:09:13,810 --> 00:09:15,760
كاتي جويس) أتت من)
من عائلة مستقرة

233
00:09:15,840 --> 00:09:17,840
كانت لديها مدرسة جيدة
وحصلت على درجات عالية

234
00:09:17,900 --> 00:09:19,180
ولديها أصدقاء جيدون

235
00:09:19,230 --> 00:09:22,020
كل شيء مرتبط بها
ولم ترغب في ذلك الفتى

236
00:09:22,070 --> 00:09:23,350
هل تظن أنها كذلك؟

237
00:09:23,400 --> 00:09:24,520
أنا متأكد من ذلك

238
00:09:24,570 --> 00:09:25,550
لكن؟

239
00:09:25,600 --> 00:09:28,020
تبلغ 19 سنة

240
00:09:28,070 --> 00:09:31,860
و الكن وافقت (كاتي) على
عدم مكوثها مع ذلك الشاب

241
00:09:31,910 --> 00:09:33,190
لكنها لم تفعل

242
00:09:33,240 --> 00:09:35,950
أجل لكن لماذا؟

243
00:09:36,030 --> 00:09:38,200
لماذا لم ترغب هذه الفتاة
هذه الرقيقة

244
00:09:38,250 --> 00:09:40,070
أن تجازف؟

245
00:09:44,240 --> 00:09:46,260
ليس لدينا الكثي من الأسئلة
لنعتمد عليها

246
00:09:46,340 --> 00:09:47,790
لدينا ما يكفي
لمعرفة ما حدث

247
00:09:47,880 --> 00:09:51,590
كاتي جويس) وأصدقاؤها)
كانو دائمي التحرك

248
00:09:53,260 --> 00:09:55,770
ولم يكن الجاني معهم

249
00:09:55,850 --> 00:09:57,320
كان ينتظرها

250
00:09:57,380 --> 00:09:59,550
بحر من الفرص

251
00:09:59,640 --> 00:09:59,770
لماذا كانت شد
هاؤلاء الفية إنتباهها؟

252
00:10:00,520 --> 00:10:01,050
لم يفعل الجاني ذلك

253
00:10:01,110 --> 00:10:01,690
كان ينتظرها

254
00:10:01,760 --> 00:10:02,560
الكثير من الفرص

255
00:10:02,610 --> 00:10:03,090
لماذا شُد إنتباهها
لهاؤلاء الفتية؟

256
00:10:03,890 --> 00:10:05,390
أصدقاؤها
أتمنى ألا تعلم بأنني قلت هذا

257
00:10:05,440 --> 00:10:07,730
لقد أمضت هنا أسبوعاً فقط

258
00:10:11,030 --> 00:10:12,620
أظن انها تثق بهم

259
00:10:12,700 --> 00:10:13,730
لماذا؟

260
00:10:13,780 --> 00:10:15,230
ربما قامت
بتجريب شجاعتهم

261
00:10:15,290 --> 00:10:17,240
لكنه كانت بعيدة عن فكرة الحذر منهم
فقط لأنها ذاهبة معهم

262
00:10:17,290 --> 00:10:18,740
مع غرباء

263
00:10:18,790 --> 00:10:21,040
إذا لقد إلتقت بهم قبل
ليلة الجمعة

264
00:10:24,240 --> 00:10:25,660
أنظر الى هنا

265
00:10:25,750 --> 00:10:27,500
هل كانت دائما تسبح؟

266
00:10:27,580 --> 00:10:29,830
لقد أتقنت دروس السباحة
في سن مبكرة

267
00:10:29,920 --> 00:10:31,500
خلال الصيف الذي يلي هذا

268
00:10:31,590 --> 00:10:34,170
أين كان  هذا 'جيف 95'؟

269
00:10:34,250 --> 00:10:36,310
من هذا؟ إبنك؟

270
00:10:38,260 --> 00:10:40,060
(دروو)

271
00:10:40,130 --> 00:10:42,680
إذا كانا ينتميان الى
نفس فريق السباحة

272
00:10:42,750 --> 00:10:45,650
لكن منظره يوحي أنه
أضغر منها بسنوات قليلة؟

273
00:10:45,730 --> 00:10:48,270
أجل لقد كان مصابا بسرطان الدم

274
00:10:51,660 --> 00:10:53,070
أنا آسفة

275
00:10:53,140 --> 00:10:57,040
كانت (كاتي) تحميه
بإستمرار

276
00:10:57,110 --> 00:10:58,750
وقد كان مستقبلها أصعب بعد فقداه

277
00:10:58,810 --> 00:11:03,650
الوم*
*هو يوم رائع

278
00:11:03,700 --> 00:11:07,870
ولا وجود ليوم*
*المعجزات.مستحيل

279
00:11:07,960 --> 00:11:09,870
من المفترض أن تكون هنا
...لو لم نصر على ذهابها

280
00:11:09,960 --> 00:11:11,540
هذا يعني أنها لم تكن تريد المجسئ

281
00:11:11,630 --> 00:11:12,840
توقفي عن قول ذلك

282
00:11:12,930 --> 00:11:14,290
إنها الحقيقة
إنه بيت القصيد

283
00:11:14,340 --> 00:11:15,800
لكي تتمكن من النجات من العقاب

284
00:11:15,850 --> 00:11:17,050
ماذا تعنين؟

285
00:11:17,130 --> 00:11:18,430
بسبب من ،(باتي)؟
بسببنا؟

286
00:11:18,500 --> 00:11:19,600
(لا أعلم (جيف

287
00:11:19,670 --> 00:11:21,100
كانت بحاجة لإستراحة

288
00:11:21,170 --> 00:11:22,550
لم يكن من اصحيح ان تتركيها
تأتي

289
00:11:22,640 --> 00:11:24,500
أنها تبلغ 19 سنة

290
00:11:24,560 --> 00:11:26,010
كيف يمكنني إيقافها؟

291
00:11:26,060 --> 00:11:27,520
واتفقنا أنها ستكون بخير

292
00:11:27,610 --> 00:11:29,030
لقد أخطأنا

293
00:11:29,110 --> 00:11:31,360
ذلك بسببك
هل تعتقد أنني أعلم ذلك؟

294
00:11:36,830 --> 00:11:38,730
أتفهم ذلك تحاولان أن تجدا
تفسيراً لهذا

295
00:11:38,820 --> 00:11:42,820
تق بي هذا ليس منطقيا
لاي واحد منكما

296
00:11:42,870 --> 00:11:45,580
لا،ليس لديك أيت فكرة

297
00:11:45,660 --> 00:11:47,990
لا فكرة،مثل ماذا

298
00:11:48,050 --> 00:11:51,960
أطفالنا
نحن من أنجبهم

299
00:11:53,470 --> 00:11:55,640
هذا لا شيء
يمكنك إخباري

300
00:11:55,700 --> 00:11:57,390
ذلك سيغير هذا

301
00:12:00,510 --> 00:12:02,730
أنت محق

302
00:12:06,230 --> 00:12:10,650
هذا أمر طبيعي
أن تريد لوم الأخرين

303
00:12:12,270 --> 00:12:15,910
لكن في هته الفترة خصوصا
يجب أن يتمسك كل واحد بالأخر

304
00:12:24,530 --> 00:12:26,000
غارسيا) ماهو الجديد؟)

305
00:12:26,070 --> 00:12:28,280
سجل التسجيل

306
00:12:28,370 --> 00:12:30,620
الهاتف المحمول ،بطاقات الإتمان

307
00:12:30,700 --> 00:12:32,340
بعض الأشاي

308
00:12:32,410 --> 00:12:33,840
أرسل التفاصيل الأن

309
00:12:33,910 --> 00:12:36,210
هل من الأمن أن أقول
هذان الإثنان لديهم
المشاكل دائماً

310
00:12:36,260 --> 00:12:37,290
متى يبدأ ذلك؟

311
00:12:37,380 --> 00:12:38,710
من صيف 2000

312
00:12:38,800 --> 00:12:40,410
لقد كانا يبلغان فقط 10 سنوات
ماذا فعلى؟

313
00:12:40,460 --> 00:12:42,010
أنظر بنفسك

314
00:12:42,080 --> 00:12:43,850
الفتايان شقيان

315
00:12:43,920 --> 00:12:45,420
السرقة
التخريب

316
00:12:45,470 --> 00:12:46,920
حرقو منزلا

317
00:12:46,990 --> 00:12:49,520
تركو مهام فريق الإطفاء

318
00:12:49,590 --> 00:12:52,590
إتهامات الإعتداء
خلال الصيف الماضي

319
00:12:52,640 --> 00:12:55,440
يبدو ان أحدهما
أسوأ من الأخر

320
00:12:55,530 --> 00:12:56,950
مستعد؟

321
00:13:08,940 --> 00:13:10,480
ماذا يجري؟

322
00:13:10,540 --> 00:13:12,700
ماذا هناك؟

323
00:13:12,760 --> 00:13:14,880
(إسمي هو (ديريك مورغان

324
00:13:14,950 --> 00:13:17,450
أنا أنتمي الى مركز التحقيقات الفدرالي
وحدة تحليل السلوك

325
00:13:18,720 --> 00:13:19,670
ماذا تفعل أنت؟

326
00:13:19,790 --> 00:13:22,720
قمت بذلك
قبل الأحد السابق

327
00:13:22,790 --> 00:13:23,840
ليس هذا ما أسألك عنه

328
00:13:23,910 --> 00:13:25,340
لكن أعلم
فيما تفكر

329
00:13:25,410 --> 00:13:27,140
أشك في ذلك

330
00:13:32,570 --> 00:13:36,490
نجاح باهر
وشعبة واحدة

331
00:13:36,570 --> 00:13:37,990
من الواضح أنك أعسر

332
00:13:38,070 --> 00:13:39,360
كسرت في ثلاث أماكن

333
00:13:39,440 --> 00:13:42,070
ذلك مؤلم

334
00:13:42,140 --> 00:13:43,910
أراهن أنك قوي

335
00:13:43,980 --> 00:13:47,310
السيئة لن تستطيع النيل مني
من خلال هذه الطريقة

336
00:13:49,580 --> 00:13:50,920
لما لا؟

337
00:13:50,980 --> 00:13:52,500
أقصد ماذا حدث؟
عندما كنت معلقاً

338
00:13:52,590 --> 00:13:54,340
بعد رفض (شابل هيل)؟

339
00:13:54,420 --> 00:13:58,320
و أعني بالخصوص بعدما أخبرت الجميع
ماتنوي أن فعله

340
00:13:58,380 --> 00:14:02,160
أعني،اللعنة تلك
اللدغة

341
00:14:03,460 --> 00:14:05,260
ماذا كان الإتفاق؟

342
00:14:05,330 --> 00:14:07,180
أليس موجوداl
على ملفك الصغير؟

343
00:14:08,970 --> 00:14:10,520
حسناً لنرى

344
00:14:10,600 --> 00:14:13,470
...ملفي الصغير يقول

345
00:14:13,520 --> 00:14:16,980
لقد عدعت في ولايتك
وقمت بجعل صديقتك
تقدمها لك من أجلك

346
00:14:17,030 --> 00:14:19,180
هذا درس صعب آخر
اليس كذلك؟

347
00:14:19,230 --> 00:14:22,060
لايمكنك الوثوق في أي أحد
لكي يبقي فمه مغلقاً

348
00:14:24,070 --> 00:14:26,350
لماذا تركتها وحيدة هناك؟

349
00:14:29,870 --> 00:14:33,990
لم أفعل
أي شيئ خاطئ

350
00:14:39,970 --> 00:14:42,120
هذا أمر مزعج جداً

351
00:14:42,190 --> 00:14:44,720
هل تعلم أي شيء عن
شريط الكميرا؟

352
00:14:44,790 --> 00:14:46,510
ربما انتهت صلاحية
البطارية

353
00:14:51,400 --> 00:14:54,100
يا رفاق
،هل يمكنني الحصول على

354
00:14:54,180 --> 00:14:55,480
بطارية من
أجل الكمرة؟

355
00:14:55,550 --> 00:14:57,020
حسنا

356
00:14:59,900 --> 00:15:02,770
ماكان هذا لحم بقر مشوي؟

357
00:15:02,860 --> 00:15:05,070
هل سألك أحدهم

358
00:15:05,160 --> 00:15:07,110
انا لست جائعاً

359
00:15:07,190 --> 00:15:09,500
لم أستطع شم رائحة
ذلك

360
00:15:09,560 --> 00:15:11,480
آسفة

361
00:15:11,550 --> 00:15:13,780
حسنا

362
00:15:13,870 --> 00:15:15,690
حسنا إذا (سيد) لديه سيارة ليكسوس

363
00:15:15,750 --> 00:15:16,700
هذا جيد

364
00:15:16,770 --> 00:15:18,200
هل سمح لك يوما
بقيادتها؟

365
00:15:18,260 --> 00:15:19,620
لا

366
00:15:19,710 --> 00:15:21,760
أتفهم ذلك،إنه من الأشخاص
الهووسين بالتحكم؟

367
00:15:21,830 --> 00:15:25,130
حين إلتقاء به
كان يبدو كما لو كان يعاني من رعشة

368
00:15:25,210 --> 00:15:28,980
يبدو غريبا إن كان يأكل دائماً
بنفس الطريقة

369
00:15:29,050 --> 00:15:32,720
لم يحصل لتوه على
على السيارة

370
00:15:32,770 --> 00:15:34,390
'لديه 'ليكسوس

371
00:15:34,440 --> 00:15:36,270
في سن 16

372
00:15:36,360 --> 00:15:40,310
لكن حسنا ما اعتقده
هذا هو السبب وراء الحوادث

373
00:15:40,390 --> 00:15:42,650
ولد صغير وثري

374
00:15:42,730 --> 00:15:45,610
والده لديه
صفقات

375
00:15:45,700 --> 00:15:47,470
هل تدافع دائما عن (سايد)؟

376
00:15:47,530 --> 00:15:49,570
أدافع عنه؟

377
00:15:50,900 --> 00:15:52,740
لامطلقاً

378
00:15:52,790 --> 00:15:54,540
أرى أنه لديك قارب

379
00:15:54,610 --> 00:15:57,490
بمحرك داخلي واحد
ومحركين خارجيين

380
00:15:57,580 --> 00:15:58,740
هل هو سريع؟

381
00:15:58,800 --> 00:16:00,160
أجل

382
00:16:00,250 --> 00:16:01,660
..25

383
00:16:01,750 --> 00:16:02,780
...30

384
00:16:02,830 --> 00:16:06,690
إذا هل أتت عائلتك الى هنا من قبل؟

385
00:16:06,750 --> 00:16:08,590
لاأتذكر

386
00:16:09,590 --> 00:16:11,720
صف المدرسة؟
المستوى المتوسط؟

387
00:16:11,790 --> 00:16:12,840
الصف الخامس

388
00:16:12,930 --> 00:16:15,260
لما كنت في 10

389
00:16:15,310 --> 00:16:17,560
في هذه السنة
(إلتقيت بـ(سايد

390
00:16:17,630 --> 00:16:19,880
ماعلاقة كل هذا
مع تلك الفتاة؟

391
00:16:19,950 --> 00:16:21,430
لم يذكرها
بإسمها

392
00:16:21,500 --> 00:16:22,440
لما لا؟

393
00:16:22,490 --> 00:16:23,520
إنه يبرئ نفسه

394
00:16:23,590 --> 00:16:25,550
سلب شخصية
الضحية

395
00:16:25,620 --> 00:16:27,320
تريد التحدث عن (كاتي)؟

396
00:16:27,410 --> 00:16:29,330
أنا لا أعرفها

397
00:16:29,410 --> 00:16:31,240
أنت من أحضرها الى هذا المكان

398
00:16:33,810 --> 00:16:35,410
هل ترى طريقة خفضه للصدمة
وطريقة طقطقة رقبته

399
00:16:35,480 --> 00:16:38,580
غير سلوكه حتى يتمكن
(من تذكر (كاتي

400
00:16:43,170 --> 00:16:45,840
(الإستمارة تقول أنك أنت و(جيمي
(أول من إلتق بـ(كاتي

401
00:16:45,930 --> 00:16:48,680
في ليلة الأحد

402
00:16:48,760 --> 00:16:52,000
هذه فاتورة بطاقت الإئتمان
(الخاصو بـ(كاتي

403
00:16:52,050 --> 00:16:53,720
هنا وهنا قام أصدقاؤها
بكراء دراجو بحرية

404
00:16:53,800 --> 00:16:55,020
من قبل (جيمي) صباح يوم الأحد

405
00:16:55,100 --> 00:16:56,720
لقد حصلت على
مئات الأعمال يوميا

406
00:16:56,800 --> 00:16:58,050
أجل لكن دعنا من ذلك يا صاح

407
00:16:58,140 --> 00:17:00,640
أشك أن الجميع ينظر الى (كاتي) كأنها
هنا اليس كذلك؟

408
00:17:02,480 --> 00:17:05,230
(أليس هذا سبب مراسلة (جيمي
لك في صبيحة يوم الأحد؟

409
00:17:05,310 --> 00:17:06,560
قف و أخبرني
يا صاح

410
00:17:06,650 --> 00:17:08,400
ألقيت نظرة عليها
و رأيت الفتاة

411
00:17:08,480 --> 00:17:11,120
و أحببت ما رأيته
الم تفعل؟

412
00:17:11,180 --> 00:17:12,570
ودعوتها الى الملهى

413
00:17:12,650 --> 00:17:14,190
وربما كانت الأمور الى هنا حسنة
لكن المشكل هو

414
00:17:14,250 --> 00:17:16,410
حينما قررت انت و (جيمي) فعل ذلك معاً
لاشيء في ذلك لكن هناك مشكلة

415
00:17:16,490 --> 00:17:18,960
و حينما أضفتم الفتاة الى
ذلك الخليط

416
00:17:19,030 --> 00:17:21,580
لم يكن لديها أدنى فرصة
أليس كذلك؟

417
00:17:21,660 --> 00:17:24,910
(مثل (كيلي غابريلا

418
00:17:25,000 --> 00:17:26,700
خلال الصيف الماضي
من؟

419
00:17:26,750 --> 00:17:28,870
لقد تقدمت بشكوى
لكنكما محضوضان

420
00:17:28,920 --> 00:17:30,670
لقد أسقطت عنكما جميع التهم

421
00:17:30,720 --> 00:17:32,170
أنظر يمكن أن نقوم بذلك
لشخص آخر

422
00:17:32,220 --> 00:17:34,470
لا أعلم
...مهما تهربت

423
00:17:34,540 --> 00:17:36,140
أو،يمكنن أن أكون قد فعلتها

424
00:17:37,210 --> 00:17:38,680
فذلك بسيط بالنسبة لك

425
00:17:38,730 --> 00:17:40,510
أحضر جهاز كشف الكذب

426
00:17:40,560 --> 00:17:43,550
بعد مرور65 ساعة
و أنت قابع هنا تريد الأن جهاز كشف الكذب؟

427
00:17:43,600 --> 00:17:44,930
حسنا ذلك مرهون

428
00:17:45,020 --> 00:17:46,070
بماذا؟

429
00:17:46,150 --> 00:17:48,320
هل تسألني
نفس الأسئلة؟

430
00:17:48,390 --> 00:17:49,890
كنت أود ذلك
حقاً

431
00:17:49,960 --> 00:17:52,530
لقد أرسلت تلك الفتاة
الجدابة في البداية الى هنا

432
00:17:54,260 --> 00:17:55,830
يا رفاق هل سمعتم ذلك؟

433
00:17:55,900 --> 00:17:57,500
باريت) سأل للتو)
عن جهاز كشف الكذب

434
00:17:57,560 --> 00:17:59,400
هل تمزوحون معي
هو أيضاً؟

435
00:18:09,830 --> 00:18:12,980
لا أفهم لماذا سيخضعان
لجهاز كشف الكذب

436
00:18:13,030 --> 00:18:15,450
لم يفعلو بل هم إقترحو ذلك

437
00:18:15,500 --> 00:18:17,700
إنه إجراء إحتياطي
يودون من خلاله تغيير تصورات الجميع

438
00:18:17,790 --> 00:18:20,710
يحاولون إثبات أنهم
ليس لديهم أي شيء يقومون بإخفائه

439
00:18:20,790 --> 00:18:23,330
إنهم يعلمون أين
كاتي) الأن)

440
00:18:24,510 --> 00:18:27,160
حسنا نحن غير متأكدون الى
الان

441
00:18:29,880 --> 00:18:32,720
...حسنا

442
00:18:32,800 --> 00:18:36,470
لماذا لاتذهبان الى النزل؟

443
00:18:36,520 --> 00:18:39,780
لايمكننا الذهاب و النظر الى المحيط

444
00:18:39,840 --> 00:18:42,480
لا أستطيع تصديق ما تظنينه الأن بنا

445
00:18:42,530 --> 00:18:44,560
لقد قلت لتو أنني
لست كذلك

446
00:18:44,650 --> 00:18:45,730
لأن ذلك يهدئك

447
00:18:45,820 --> 00:18:48,470
حسنا يا رفاق لقد أمضيتم يوما صعبا

448
00:18:48,540 --> 00:18:50,540
لم تأكلو ولم تنامو

449
00:18:50,620 --> 00:18:52,350
لن تستطيعا الإستمرار بهذه الطريقة

450
00:18:52,460 --> 00:18:53,690
إفعلي ذلك أنت

451
00:19:04,800 --> 00:19:07,690
نظن أن (كاتي) كانت
مرتاحة مع هذان الشخصين

452
00:19:07,750 --> 00:19:10,710
كيف؟وكان لقاؤهما الأخير
عند إستئجار دراجة ركوب الأمواج

453
00:19:10,770 --> 00:19:12,090
وهذا الشيء الوحيد الذي وصلنا اليه

454
00:19:12,160 --> 00:19:15,210
أرسلت (غارسيا) جدول بطائق
الإئتمان الخاصة بأصدقائها أيضاً

455
00:19:15,260 --> 00:19:17,510
يمكن أن يكونا قد إلتقياها في
مكان آخر

456
00:19:17,560 --> 00:19:19,270
لا أعلم
إنها فتاة ذكية

457
00:19:19,350 --> 00:19:21,820
حسنا إنها جميلة وتبلغ 19سنة

458
00:19:21,890 --> 00:19:23,100
هل تتذكر 19؟

459
00:19:23,190 --> 00:19:25,400
يجدر بها أن تعلم أكثر
لتكون مرقمة بذلك

460
00:19:25,490 --> 00:19:27,940
ماذا لو شخص ما وعدها
لكي يحطم (جيم بيريت)؟

461
00:19:28,030 --> 00:19:30,390
و على ماذا حصل (جيم)؟

462
00:19:30,440 --> 00:19:31,830
أفترض أن نعمل بهذه الفرضية

463
00:19:31,900 --> 00:19:34,030
متى سنحصل على نتيجة؟

464
00:19:34,080 --> 00:19:35,450
في أية دقيقة

465
00:19:35,530 --> 00:19:37,970
فرضا أنهم لم يقومو بذلك؟

466
00:19:38,040 --> 00:19:39,420
هناك سنوعود الى نقطة البداية؟

467
00:19:39,500 --> 00:19:41,170
واحد منهما
(يعلم أين هي (كاتي

468
00:19:41,240 --> 00:19:42,400
كيف أمكنك أن تكون واثقا هكذا؟

469
00:19:42,460 --> 00:19:43,790
لأن الشخص المظلوم لا
يمكن أن يبقى هادئا

470
00:19:43,870 --> 00:19:45,910
لمدة 3أيام.ستنفذ طاقته
ودفاعه

471
00:19:45,960 --> 00:19:47,790
هذان الشخصان يحاولان إبعاد الشبهة
عنهما ببقائهما هادئين

472
00:19:47,880 --> 00:19:49,380
و يحاولون التحكم في
الشيء الذي يخفونه

473
00:19:49,430 --> 00:19:50,630
إذا لما طلبا جهاز كشف الكذب؟

474
00:19:50,710 --> 00:19:51,910
من أجل المماطلة

475
00:19:51,970 --> 00:19:53,880
القاتل بالتسلسل هو ملك التلاعب

476
00:19:53,930 --> 00:19:57,140
القاتل بالتسلسل؟
هناك فقط ضحية واحدة محتملة

477
00:19:57,220 --> 00:19:58,640
القاتل بالتسلسل
هو نوع خاص

478
00:19:58,720 --> 00:19:59,860
وليس مرتبطا فقط
بالعدد

479
00:19:59,920 --> 00:20:02,190
لقد قامو بنفس الفعل  لفتاتة أخرى من قبل

480
00:20:02,260 --> 00:20:04,530
إنها مسألة وقت فقط
ليعاودى الكرة

481
00:20:04,590 --> 00:20:06,360
بارتز) مثال جيد لتلك الشخصية)

482
00:20:06,430 --> 00:20:08,030
عائلته إنتقلت من المدينة

483
00:20:08,100 --> 00:20:09,230
مما اضطره للتكيف مع ذلك

484
00:20:09,280 --> 00:20:10,930
مع محيطه الخارجي

485
00:20:10,980 --> 00:20:12,240
وسهل عليه أمر فعل ذلك

486
00:20:12,290 --> 00:20:13,900
و بالتأكيد حصل (بيرسيس) على أغلب تلك الصفات

487
00:20:13,950 --> 00:20:15,820
يرفع من صوته،ممتاز جسديا
وذكي

488
00:20:15,910 --> 00:20:18,240
وهو متقلب
ومميز أيضاً

489
00:20:18,290 --> 00:20:19,660
يبدو أنه كالخوخ

490
00:20:19,730 --> 00:20:20,660
يجب أن نتحدث إليه

491
00:20:20,740 --> 00:20:21,660
أحب فعل ذلك

492
00:20:21,750 --> 00:20:23,450
توجهو إليه

493
00:20:24,670 --> 00:20:26,750
ج ج) ما أخبار عائلة (جويس)؟)

494
00:20:26,800 --> 00:20:28,670
لقد فقدو إبنهم منذ
ثلاث سنوات قد خلت

495
00:20:30,340 --> 00:20:32,890
...(إذا استطعنا إيجاد (كاتي

496
00:20:32,960 --> 00:20:34,960
ماذا لو كانت (كاتي) تعرف الولدين
أكثر مما نظن

497
00:20:35,010 --> 00:20:36,840
ربما تود التعمق في
الأمر قليلا

498
00:20:36,910 --> 00:20:38,290
تعمق؟

499
00:20:38,350 --> 00:20:40,150
ماذا لو علمت العائلة
أننا نريد مساعدتهم فيخبرون بشيء ما

500
00:20:40,230 --> 00:20:41,800
...أعلم ،لكن

501
00:20:41,850 --> 00:20:44,470
من المفترضي أنهم ليسو كذلك

502
00:20:44,520 --> 00:20:46,770
هوتش) لا يمكننا أن نخسرها)

503
00:20:46,820 --> 00:20:48,240
تظن (ستراوس) أنه يمكننا جميعاً
أن نعوضها

504
00:20:48,310 --> 00:20:52,690
أريد الدخول الى دماغها
و أشرح لها أنه لا يمكننا ذلك

505
00:20:56,860 --> 00:20:58,310
هل أنت الشرطي السيء؟

506
00:21:02,040 --> 00:21:03,340
أنا لست شرطياً

507
00:21:05,870 --> 00:21:09,090
(سيدني كزافيي بيرسون)

508
00:21:09,160 --> 00:21:12,010
إسم كهذا
لا يمكن أن يكون هنا لمجرد العبث؟

509
00:21:12,100 --> 00:21:13,930
رجل وسيم يقذف فتاة عبر الباب

510
00:21:14,000 --> 00:21:15,770
لم تكن تمد للفتاة بأي صلة

511
00:21:15,830 --> 00:21:16,930
أنظر الى فمك

512
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
لقد كانت الفتاة متلهفة يا رجل

513
00:21:18,070 --> 00:21:20,100
أعني ،أنها توسلت الي
من أجل ذلك

514
00:21:20,170 --> 00:21:22,340
ذلك هراء أيها الوغد

515
00:21:24,560 --> 00:21:26,310
كيف؟

516
00:21:26,360 --> 00:21:27,510
كيف علمتم بالأمر

517
00:21:27,560 --> 00:21:29,600
هل تعتقد اننا سنثق
بكلامك هذا الدي ينافي الحقيقة

518
00:21:29,660 --> 00:21:32,030
خد نفسا عميقا
و أخبرنا بالحقيقة

519
00:21:33,480 --> 00:21:36,040
زميلك العجوز يريد أن يحاول
تسريع الأحداث أليس كذلك؟

520
00:21:36,120 --> 00:21:38,790
انت تعلم أن الأمر يسير الأن
أكثر مما أرغب فيه

521
00:21:38,860 --> 00:21:40,120
هل رأيت

522
00:21:40,190 --> 00:21:43,360
لم أفعل أي شيء لها

523
00:21:43,410 --> 00:21:46,630
لم تفعل أي شيء؟
هل تعطيني معلومات ساخرة

524
00:21:46,700 --> 00:21:48,210
لا تفهموني خطأ

525
00:21:48,300 --> 00:21:51,130
...حمضي النووي

526
00:21:51,200 --> 00:21:53,490
يغطي تلك الفتاة
لكن

527
00:21:53,550 --> 00:21:55,250
هذا لا يعني
أنني قتلتها

528
00:21:57,870 --> 00:21:59,580
لدي صورة

529
00:21:59,640 --> 00:22:00,560
ماذا؟

530
00:22:00,640 --> 00:22:01,980
على هاتفي

531
00:22:02,050 --> 00:22:03,600
هل تريد رأيتها؟

532
00:22:03,680 --> 00:22:06,480
هل تعطينا الموافقة؟

533
00:22:06,550 --> 00:22:10,890
أحظرو لي أشياء هذا الشخص
الخاصة

534
00:22:10,940 --> 00:22:12,320
ماكان هذا بحق الجحيم؟

535
00:22:12,390 --> 00:22:13,890
هذه كانت الكامرة

536
00:22:13,940 --> 00:22:15,910
لا،ذلك الصراخ

537
00:22:15,990 --> 00:22:18,830
(كان هذا العميل (مورغان

538
00:22:18,900 --> 00:22:21,750
لقد قال (باريت) هنا
أنك تأخرت لمدة ساعة ونصف

539
00:22:21,830 --> 00:22:23,780
خلال عملك صبيحة يوم السبت

540
00:22:23,870 --> 00:22:25,530
لقد كنت منشغلا

541
00:22:25,590 --> 00:22:27,420
منشغلا؟
هذا ليس بالجديد

542
00:22:27,500 --> 00:22:28,750
لكن الحضور متأخراً هو عكس ذلك

543
00:22:28,840 --> 00:22:31,260
يبدو أنك معتاد على
تقدم الوقت ب10 دقائق دائما

544
00:22:31,340 --> 00:22:33,340
تملأ دراجة ركوب الأمواج بالبنزين
ولا تحمل سترة النجاة

545
00:22:33,410 --> 00:22:34,610
ماذا حصل ذلك الصباح؟

546
00:22:34,680 --> 00:22:37,200
لقد أخبرتك للتو
لقد كنت مشغولا

547
00:22:37,260 --> 00:22:38,350
بماذا كنت مشغول

548
00:22:38,420 --> 00:22:40,100
بالنوم

549
00:22:40,180 --> 00:22:41,580
ماذا عن ليلة الأحد

550
00:22:41,640 --> 00:22:43,270
الاحد بعد الملهى؟

551
00:22:43,340 --> 00:22:44,550
لقد ذهبنا الى المدخل

552
00:22:44,600 --> 00:22:46,920
ذهبتم الى المدخل
بالتحديد في أي وقت

553
00:22:46,990 --> 00:22:49,390
هل ذكرت
أنكم ذهبتم الى المدخل؟

554
00:22:49,460 --> 00:22:51,190
2:00, 2:30.

555
00:22:51,260 --> 00:22:54,260
لماذا لم تشأ دخول الى الماء خلال
الصباح مع الساعة 2.00او 2.30؟

556
00:22:54,330 --> 00:22:56,420
لأن القوارب كانت عائدة

557
00:22:56,480 --> 00:22:58,400
خلال وسط الليل
بدأت القوارب بالعودة؟

558
00:22:58,470 --> 00:23:00,450
كانو سيصطادون خلال اليل بطوله

559
00:23:00,540 --> 00:23:02,040
وعادو من الصيد

560
00:23:02,110 --> 00:23:03,290
ثم تبعتها الى الحوض

561
00:23:03,370 --> 00:23:04,790
ثم الى المطعم
وهذا كل شيء

562
00:23:04,880 --> 00:23:07,280
أراد (سيد) أن يريها كيف يمكنه القيادة
دون أن يرى

563
00:23:07,330 --> 00:23:09,130
و أوصلناها الى
النزل

564
00:23:09,210 --> 00:23:11,610
و الشيء الذي يلي ذلك
هو الصباح

565
00:23:11,680 --> 00:23:13,100
و نمت بعد ذلك؟

566
00:23:13,170 --> 00:23:15,150
لقد كانت ساعتي المنبهة قد كسرت

567
00:23:15,200 --> 00:23:18,090
كسرت
ساعتك المنبهة كسرت؟

568
00:23:19,420 --> 00:23:20,620
كسرت

569
00:23:20,670 --> 00:23:22,680
ولم يجعلك ذلك مستاءاً؟

570
00:23:23,840 --> 00:23:27,210
هل يمكنك تثبيت هذه الكمرة الغبية
أرجوك؟

571
00:23:28,520 --> 00:23:30,100
إجلس

572
00:23:35,860 --> 00:23:37,170
كيف مر الأمر؟

573
00:23:43,200 --> 00:23:45,150
حسناً

574
00:23:45,200 --> 00:23:48,480
و الأن أيها السادة
لم أساهم في ذلك

575
00:23:48,540 --> 00:23:49,900
...لكن

576
00:23:49,970 --> 00:23:52,190
أنظرو؟

577
00:23:53,370 --> 00:23:55,320
لا دموع

578
00:24:04,890 --> 00:24:07,990
و الأن رأيت كم
كانت سعيدة؟

579
00:24:08,050 --> 00:24:09,320
ألم تقم (كاتي) بالشرب من قبل؟

580
00:24:09,390 --> 00:24:11,540
لقد أخبرناك أنها
رياضية

581
00:24:11,590 --> 00:24:13,340
هل ستتفاجئان إذا علمتما
أنها كانت تحوي شهادة تعريف مزورة؟

582
00:24:13,390 --> 00:24:15,510
هذا ليس سرا
لقد كانت تحب الذهاب الى الخارج مع أصدقائها

583
00:24:15,560 --> 00:24:16,710
لماذا تقومين بهذا؟

584
00:24:16,760 --> 00:24:18,180
(أنا لا أحكم على (كاتي

585
00:24:18,230 --> 00:24:19,820
أريد إيجادها

586
00:24:21,600 --> 00:24:22,990
ماهي الساعة الأن؟

587
00:24:27,610 --> 00:24:28,610
7:30.

588
00:24:33,530 --> 00:24:34,830
لقد بدأت تظلم في الخارج تقريباً

589
00:24:34,900 --> 00:24:38,070
لا نستطيع الصبر أكثر
أرجوكي أن تجديها

590
00:24:40,790 --> 00:24:41,740
أين هي؟

591
00:24:41,790 --> 00:24:42,870
لا أعلم

592
00:24:42,940 --> 00:24:44,370
أين هي (كاتي جويز)؟

593
00:24:44,420 --> 00:24:45,880
هل حصلت على شعر منها
أو أي شيء آخر؟

594
00:24:45,930 --> 00:24:47,510
هل تعلم شيءاً
(لم أحتمل (روسي

595
00:24:47,580 --> 00:24:49,380
لا أستطيع إدخال ما تقوله
الى رأسي؟

596
00:24:49,430 --> 00:24:50,460
و الأن ماذا؟

597
00:24:50,550 --> 00:24:52,630
كيف يمكن أن ينتهي هذا الأمر بالتراضي؟

598
00:24:52,720 --> 00:24:55,080
لا تجلس
لا تجلس

599
00:24:55,140 --> 00:24:58,140
رضائيا؟

600
00:24:58,220 --> 00:25:00,560
ماذا تعني هذه النظرة؟

601
00:25:00,610 --> 00:25:02,470
كيف حصلت على فتاة رائعة
(مثل (كاتي

602
00:25:02,560 --> 00:25:04,060
أن تفعلى ذلك كلاكما
في نفس الليلة؟

603
00:25:04,130 --> 00:25:06,110
لقد راقها ذلك

604
00:25:06,200 --> 00:25:07,980
وماذا قالت؟

605
00:25:08,060 --> 00:25:11,030
ماذا فعلت لما قمتما
بنفس الشيء في نفس الوقت؟

606
00:25:11,100 --> 00:25:12,700
أرجوك أنت تعلم ذلك

607
00:25:12,770 --> 00:25:14,370
هل كنتما تتناوبان؟

608
00:25:14,440 --> 00:25:16,270
أعني أنك قلت
ان ذلك راقها

609
00:25:16,320 --> 00:25:17,990
لكن ماذا؟
ماذا أعجبها؟

610
00:25:18,070 --> 00:25:18,990
أنت تعلم يا رجل

611
00:25:19,080 --> 00:25:20,710
لا،لاأعلم

612
00:25:20,780 --> 00:25:22,660
هل هذا ما فعلته لها؟

613
00:25:22,750 --> 00:25:24,080
لقد آلمتها بشدة؟

614
00:25:24,150 --> 00:25:26,250
لقد أخبرتك
راقها الأمر

615
00:25:26,300 --> 00:25:27,780
قمت بهذا معها؟

616
00:25:27,830 --> 00:25:29,050
لقد أفزعتها

617
00:25:29,120 --> 00:25:31,890
حسنا كم من الوقت مر
قبل أن تلقيها الى الخارج؟

618
00:25:31,960 --> 00:25:35,460
هذا بالفعل ما
فعلته بها

619
00:25:35,530 --> 00:25:37,760
هل تظن شيءاً،أنا أعتقد أنه (سيد)؟

620
00:25:37,830 --> 00:25:40,650
أظن أن (كاتي) لم تشأ
التجول مع اصدقائك

621
00:25:40,710 --> 00:25:42,820
إذا طلبت منك أن تقلها
الى منزلها

622
00:25:42,900 --> 00:25:46,800
لكن لم تستطع التخلي عن
جسد كذلك؟

623
00:25:46,870 --> 00:25:49,560
إذا ساعدتها

624
00:25:49,620 --> 00:25:52,560
تألمها في منطقة مقفرة قريبة من البحر

625
00:25:52,630 --> 00:25:55,740
ربما ألقيتها مع النفايات

626
00:25:55,810 --> 00:25:58,830
ربما كنت تمقتها

627
00:25:58,920 --> 00:26:00,130
بعد توقفها عن التنفس

628
00:26:00,200 --> 00:26:02,790
واجهت مشكلة لم تكن تنتظرها؟

629
00:26:02,850 --> 00:26:04,140
اليس هذا صحيحا

630
00:26:04,200 --> 00:26:06,420
هذا ما كنت تعني به
بشكل رضائي

631
00:26:08,510 --> 00:26:10,830
متأكد أنه يعلم كيف
يجعل الساعة تعمل

632
00:26:10,880 --> 00:26:13,160
أجل،على ماذا حصلنا؟

633
00:26:13,210 --> 00:26:16,050
بقي لنا ثلاث ساعات

634
00:26:16,130 --> 00:26:18,000
ماذا تعتقدين؟

635
00:26:18,050 --> 00:26:20,770
حسنا،إنه ليس ذكيا كفاية
ليقوم بذلك بنفسه

636
00:26:20,840 --> 00:26:22,840
إنه يتتبعه دائما

637
00:26:22,890 --> 00:26:25,110
جمال (بيرسن) كاف لجدب إنتباه فتاة

638
00:26:25,170 --> 00:26:27,060
لكن (باريت) كان طوال الوقت
مجرد راكب

639
00:26:27,140 --> 00:26:28,680
أنظر الى هذه الصور

640
00:26:33,720 --> 00:26:36,450
لم تكن مهتمة بـ(باريت) فقط

641
00:26:36,520 --> 00:26:38,650
ولكن أيضا
بمن إلتقت في الصباح

642
00:26:38,710 --> 00:26:40,120
حسناً
سنستمر في المحاولة

643
00:26:40,190 --> 00:26:41,240
ماذا يجري هناك؟

644
00:26:43,410 --> 00:26:46,250
لن أكون متفاجئا
إذا (مورغان) غير إتجاه الكمرة لدقيقة

645
00:26:49,170 --> 00:26:52,640
لقد أخبرتك
(عن تحويل العميلة (جاروس

646
00:26:52,700 --> 00:26:54,870
إنه قرار قطعي

647
00:26:54,920 --> 00:26:57,140
سيدتي أسألك
لكي تبقي العميلة (جاروس) خارج ذلك

648
00:26:57,210 --> 00:26:58,590
لانني أريد أن
أبعد الفكرة عن دماغك

649
00:26:58,680 --> 00:27:00,980
اعلم ان ذلك عاطفي بالنسبة لك

650
00:27:01,040 --> 00:27:02,540
لا علاقة للامر بالمشاعر

651
00:27:02,600 --> 00:27:05,380
إنه قرار شيء
إنها فرد فعال في مجموعتنا

652
00:27:05,430 --> 00:27:07,520
أنا آسفة لكن هذا قرار منتهي

653
00:27:08,940 --> 00:27:10,320
هذا غير واضح

654
00:27:10,390 --> 00:27:12,990
(حسنا ماذا تريدين مني أن افعل (أيرون

655
00:27:13,060 --> 00:27:15,190
أخسر وظيفتي
إذا بقيت هي هناك؟

656
00:27:15,240 --> 00:27:16,910
ليس لدي ما أقوله
في هذا؟

657
00:27:16,990 --> 00:27:18,330
لا يمكنك الحصول عليه

658
00:27:18,390 --> 00:27:19,660
نحن لا نأخد الإذن منك

659
00:27:19,730 --> 00:27:23,900
لقد أرادو إسترجاعها الى
المركز الان

660
00:27:33,880 --> 00:27:36,230
ماذا تعتقد؟

661
00:27:37,980 --> 00:27:39,500
لا أعلم شيءاً

662
00:27:39,570 --> 00:27:41,980
هذا الولد لايحس بالعار

663
00:27:42,070 --> 00:27:43,400
دون ذنب

664
00:27:43,450 --> 00:27:46,620
ليس لديه أي نية سيئة
تجاه (كاتي)،لكن

665
00:27:46,710 --> 00:27:48,410
لاأعتقد أنه
قتلها

666
00:27:48,480 --> 00:27:50,590
اذا ماذا كنا نقول؟
ذنبه الوحيد

667
00:27:50,660 --> 00:27:52,040
هو وجوده في 'سكينباغ'؟

668
00:27:53,660 --> 00:27:55,450
أي شرطي سيتكلف بذلك؟

669
00:27:55,500 --> 00:27:58,500
فهبت العاصفة
وحدث ما كان غير متوقع

670
00:27:58,590 --> 00:28:00,120
وهذا ما حصل هناك بمدخل الميناء

671
00:28:01,590 --> 00:28:04,670
فكرة واحدة يمكنك التمسك بها
قامت الأحداث الغير المرغوبة بتولي البقية

672
00:28:04,760 --> 00:28:07,180
لايمكن أن تقع جميع هذه التحولات
في يوم واحد

673
00:28:07,260 --> 00:28:09,230
إنه نوع من المجاز؟

674
00:28:14,000 --> 00:28:15,940
تخاطبني

675
00:28:18,810 --> 00:28:21,910
أنت تحاولين بتوهم بعض
الأحداث

676
00:28:21,980 --> 00:28:23,490
هذا كل شيء

677
00:28:28,170 --> 00:28:29,580
إنه ذكي أكثر مما
توقعت

678
00:28:29,650 --> 00:28:31,580
لم ينطق أبدا
'بكلمة 'ماء

679
00:28:31,650 --> 00:28:33,240
إنه يتكلم باستمرار عن المدخل

680
00:28:33,300 --> 00:28:35,990
حسنا إنه إبن المنطقة
ويعرف معضم المناطق

681
00:28:36,040 --> 00:28:36,990
يحاول التظاهر بالقوة

682
00:28:37,040 --> 00:28:38,930
هل تظن أنه فعل واحد؟

683
00:28:38,990 --> 00:28:40,660
باريت) لم ينطق باسمه ابداً)

684
00:28:40,710 --> 00:28:42,750
إنه عصبي،يبدو كما لو كان
منقادا

685
00:28:42,810 --> 00:28:44,630
لكن هو ليس
بهذا الضعف كله

686
00:28:44,700 --> 00:28:47,300
ليس لديه
الثقة الكافية لكي ينهي هذا

687
00:28:47,350 --> 00:28:49,250
(إذا إتصل بـ(سيد
ليقوما باتفاق

688
00:28:49,320 --> 00:28:51,500
لدينا الصورة مكتملة الان
(كاتي) رفضت (باريت)

689
00:28:51,560 --> 00:28:52,990
اي صورة؟

690
00:28:55,040 --> 00:28:57,010
كيف تمكن (باريت) من
جهاو كشف الكذب؟

691
00:28:57,060 --> 00:28:58,760
حتى لو لم تفعل
...تخلص منها

692
00:28:58,830 --> 00:29:00,780
كان عليه أن يتأكد
أنه لن يعثر عليها

693
00:29:00,850 --> 00:29:01,980
لقد إستأجرو قاربا

694
00:29:02,030 --> 00:29:03,450
تم التحقيق مع التكان المحليين بالجوار

695
00:29:03,520 --> 00:29:05,180
(لا إشارة تدل على وجود (كاتي

696
00:29:05,250 --> 00:29:06,450
أليس للقوارب جهاز تحديد الامكنة؟

697
00:29:06,540 --> 00:29:08,190
(هذا هاتف (كاتي

698
00:29:08,240 --> 00:29:11,160
إنها في المقعد الخلفي

699
00:29:11,210 --> 00:29:12,790
رأيت هذا الهاتف
عند أم (كاتي) منذ قليل

700
00:29:12,860 --> 00:29:13,960
أنت متأكدة؟

701
00:29:14,030 --> 00:29:15,880
لقد قامو باسترجاعه
من غرفتها

702
00:29:17,860 --> 00:29:21,250
اذا لد أعادته

703
00:29:21,370 --> 00:29:23,000
هاتف  (كاتي) غادر إذا هذه السيارة

704
00:29:23,070 --> 00:29:24,770
وانتقل بعد ذلك الى
غرفتها

705
00:29:24,840 --> 00:29:25,790
كيف ذلك؟

706
00:29:25,860 --> 00:29:26,960
لم نتوصل بعض بالقصة الصحيحة تماما

707
00:29:27,020 --> 00:29:28,220
ذلك لماذا لم يغيروها

708
00:29:28,310 --> 00:29:29,890
لقد اصطحبو (كاتي)من
النزل

709
00:29:29,980 --> 00:29:32,180
بيرسن) أقل (باريت) الي النزل)
كما قال

710
00:29:32,230 --> 00:29:33,600
لكن ذلك لانها رفضته

711
00:29:33,680 --> 00:29:35,350
(وعاد بعدها لينتقم من (كاتي

712
00:29:35,400 --> 00:29:37,350
حسنا لما تركته يدخل؟

713
00:29:37,400 --> 00:29:38,730
لانها كانت دون دراية بذلك

714
00:29:38,820 --> 00:29:40,220
لاوجود لعلامات عراك
فب الغرفة

715
00:29:40,270 --> 00:29:42,070
(باريت)
قام باستدراجها الى الخارج

716
00:29:42,160 --> 00:29:43,860
ربما خدرها
ليحملها الى القارب

717
00:29:43,910 --> 00:29:45,410
لقد كان مهووسا بالمدخل

718
00:29:45,490 --> 00:29:47,530
إنه يعلم توقيت حركة القوارب
وقام بدلك حينما عاد الصيادون الى الميناء

719
00:29:47,580 --> 00:29:48,910
وكانت الشرطة السايحية
قد غادرت

720
00:29:49,000 --> 00:29:51,110
والدم الموجود على  الأريكة
هو لقرش

721
00:29:51,200 --> 00:29:54,950
إنه لجنون الذهاب الى الخارج
في مثل ذلك الوقت من الليل

722
00:29:55,040 --> 00:29:56,920
سنسأله إذا قام
بقتلها

723
00:29:57,000 --> 00:29:58,340
لم يفعل

724
00:29:58,410 --> 00:30:00,420
سألناه عن مكان وجود الجثة
هو لا يعلم

725
00:30:00,510 --> 00:30:02,170
في الواقع هذه ليست أكاذيب

726
00:30:02,240 --> 00:30:04,010
كيف يمكنك إثبات ذلك؟

727
00:30:04,080 --> 00:30:06,350
سنجعله يعترف

728
00:30:11,250 --> 00:30:14,270
(كان هذا قبل أن تقوم بتوصيل (كاتي
الى النزل،هذا واضح؟

729
00:30:14,350 --> 00:30:16,390
أجل

730
00:30:16,440 --> 00:30:18,520
صورة النصر

731
00:30:18,590 --> 00:30:21,780
ذهبت (كاتي) ومحمولها
الخاص بقي هنا

732
00:30:21,860 --> 00:30:23,980
و بعد؟

733
00:30:24,050 --> 00:30:26,230
لقد وجدناه في غرفاها
هل لديك أدنى فكرة عن كيفية وصوله الى هناك؟

734
00:30:33,210 --> 00:30:36,790
أين هو جهاز تحديد المواقع
ال\ي كان بقاربك المفقود

735
00:30:38,050 --> 00:30:39,380
لاوجود لذلك

736
00:30:39,450 --> 00:30:41,080
كسره بعدما
(ألقى بـ(كاتي

737
00:30:41,130 --> 00:30:42,250
من هو؟

738
00:30:42,320 --> 00:30:43,780
هذا

739
00:30:43,830 --> 00:30:46,970
لقد أخذته الى
غرفتها

740
00:30:48,640 --> 00:30:49,920
من تقصدين؟

741
00:30:49,970 --> 00:30:51,340
تقصدين المدخل الهادئ بين
4:00- 5 صباحا

742
00:30:51,430 --> 00:30:53,290
ذلك عندما
إستدرجت (كاتي) الى الخارج صحيح؟

743
00:30:53,340 --> 00:30:55,080
لم تكن تريد البحث عنها
أثناء الحفلة

744
00:30:55,150 --> 00:30:57,400
فانتظرت
ثم ذهبت

745
00:30:57,460 --> 00:30:59,570
كان لديم سة ساعات
قبل وقت العمل

746
00:30:59,630 --> 00:31:00,930
الى أي مدى وصلت؟

747
00:31:00,980 --> 00:31:02,570
في حدود75ميل ؟

748
00:31:02,640 --> 00:31:04,150
دبدبات
محرك واحد خارجي

749
00:31:04,270 --> 00:31:05,740
سيمنحك 150ميل
بمعدل 25 ميل في الساعة

750
00:31:05,810 --> 00:31:07,340
ذهابا و إيابا
لم تتجاوز الستة ساعات

751
00:31:07,410 --> 00:31:09,280
هذا هو السبب الذي جعلك تتأخر
عن العمل

752
00:31:09,330 --> 00:31:11,030
لم تقم بالتخلص منها

753
00:31:11,110 --> 00:31:12,830
لقد تركتها فقط لتلاقي حذفها

754
00:31:12,910 --> 00:31:14,350
هذا سبب طلبك
لجهاز كشف الكذب

755
00:31:14,410 --> 00:31:16,780
أنت تعلم أنه يمكنك إجتيازه

756
00:31:16,830 --> 00:31:18,870
لماذا أخدت (كاتي) الى المدخل؟

757
00:31:18,950 --> 00:31:20,540
لتلقي نظرة على القوارب

758
00:31:20,620 --> 00:31:22,250
هيا يا رجل،أنت تعلم
ماذ جرى بعد ذلك

759
00:31:22,320 --> 00:31:23,460
في منتصف الليل

760
00:31:23,510 --> 00:31:24,870
(ماذا حدث لأسماك القرش (سيد

761
00:31:24,960 --> 00:31:27,040
لقد نظفو
بقاياك اليس كذلك؟

762
00:31:27,130 --> 00:31:29,130
هذا سبب رميك لجسدها
هناك

763
00:31:29,180 --> 00:31:30,710
الم تقذفها؟
لا

764
00:31:30,800 --> 00:31:32,600
لا! ماذا؟

765
00:31:32,670 --> 00:31:33,600
....يا إلهي

766
00:31:33,670 --> 00:31:35,130
لا،لم أقم بذلك
يا رجل

767
00:31:37,020 --> 00:31:39,670
لم أفعل..لم أفعل
أقصد انني لم اقم بذلك

768
00:31:44,360 --> 00:31:45,860
أعتقد ان وقتك قد إنتهى

769
00:31:45,950 --> 00:31:49,150
أجل؟ حسنا
لقد أبعدت إبنتهما عنهما

770
00:31:49,200 --> 00:31:50,650
كرامتهم

771
00:31:50,700 --> 00:31:52,120
لن تستطيع الفوز

772
00:31:52,190 --> 00:31:53,390
نحن ذاهبون لإيجادها

773
00:31:53,450 --> 00:31:56,120
أنت تفكر
إذا ماكنت لديها فرصة؟

774
00:32:14,090 --> 00:32:17,040
حسناً شكراً

775
00:32:17,140 --> 00:32:18,590
خفر السواحيل على بعد 70ميل من هنا

776
00:32:18,680 --> 00:32:19,760
لم يجدو اي إشارة منها

777
00:32:19,850 --> 00:32:20,980
كاتي) سباحة ممتازة)

778
00:32:21,050 --> 00:32:22,930
إذا لم يقم بقتلها
وألقاها في الماء

779
00:32:23,020 --> 00:32:24,370
لزل لديها فرصة

780
00:32:24,430 --> 00:32:26,520
ج ج) هذه ثلاث أيام)
في المحيط

781
00:32:26,570 --> 00:32:28,350
أعلم

782
00:32:28,410 --> 00:32:30,270
أعلم

783
00:32:35,080 --> 00:32:38,160
ساعدوني،ساعدوني
فليساعدني أحدكم

784
00:32:38,230 --> 00:32:40,420
ساعدوني

785
00:32:40,500 --> 00:32:43,000
!أرجوكم ساعدوني

786
00:32:43,070 --> 00:32:44,250
(عميل(هوتشنر

787
00:32:45,570 --> 00:32:47,460
لقد وجدوها
متمسكة بعوامة

788
00:32:47,540 --> 00:32:49,040
إنها حية

789
00:32:50,540 --> 00:32:52,800
لقد فعلتها

790
00:32:52,880 --> 00:32:54,760
لقد تمسكت بالحياة

791
00:33:08,230 --> 00:33:10,860
لقد وجدوها
إنها على قيد الحياة

792
00:33:30,560 --> 00:33:32,180
أتذكر أول شيء
قالته؟

793
00:33:34,380 --> 00:33:37,130
أنها آسفة

794
00:33:37,920 --> 00:33:39,050
لقد صدمتني

795
00:33:39,140 --> 00:33:40,590
....إنها

796
00:33:42,120 --> 00:33:45,090
وهي تتأسف

797
00:33:50,480 --> 00:33:54,550
لقد أنقذتي حياتي

798
00:33:54,620 --> 00:33:57,720
أعلم انه لم يكن يجدر بي
...أن أتركها لوحدها،لكن

799
00:33:58,810 --> 00:34:01,160
لم أكن أريد البفاء على قيد الحياة

800
00:34:03,410 --> 00:34:05,490
إنها فتاة الصغيرة

801
00:34:05,560 --> 00:34:09,100
وعملي هو
...أن أبقيها سليمة،و

802
00:34:09,170 --> 00:34:11,270
لم أفعل ذلك

803
00:34:11,330 --> 00:34:13,950
لقد جعلتني أحس بقيمتها

804
00:34:15,260 --> 00:34:18,240
لقد كانت بمفردها
في عرض المحيط

805
00:34:18,290 --> 00:34:19,880
لأيام

806
00:34:19,930 --> 00:34:22,600
هذه القوة
لم ارها من قبل

807
00:34:25,270 --> 00:34:26,970
(أتمنى أن تتعرف عليك (كاتي

808
00:34:27,050 --> 00:34:29,050
أود ذلك

809
00:34:29,120 --> 00:34:31,100
شكراً لك

810
00:34:37,940 --> 00:34:40,810
...أتمنى

811
00:34:40,900 --> 00:34:44,280
أن يكون إبنك يشاهد
من هناك هذا

812
00:35:26,980 --> 00:35:29,360
متى سأرحل؟

813
00:35:29,450 --> 00:35:31,530
في نهاية الأسبوع

814
00:35:31,620 --> 00:35:33,870
ماذا؟

815
00:35:33,950 --> 00:35:36,340
لقد طلبوك
لتبدء العمل غداً

816
00:35:36,420 --> 00:35:38,870
لا،لاأستطيع
أحتاج لتدريب شخص ما

817
00:35:38,960 --> 00:35:40,510
لن أقوم بتعويضك

818
00:35:40,590 --> 00:35:42,710
لا(هوتش) لا يمكنك ذلك
أبقي ذلك في نفسك

819
00:35:42,790 --> 00:35:44,160
يداك رائعتان

820
00:35:44,210 --> 00:35:45,630
سنقوم بعزلك

821
00:35:45,680 --> 00:35:47,760
أتمنى
الا نكون سبب عودتك

822
00:35:50,270 --> 00:35:52,600
ستراس) تريد منك)
بأن تقوم بذلك هناك

823
00:35:54,500 --> 00:35:55,650
إنهاء المقابلة

824
00:35:55,720 --> 00:35:57,220
هل تمزح معي؟

825
00:35:57,310 --> 00:35:59,270
لقد بدأت بالإجراءات

826
00:36:01,180 --> 00:36:02,910
فقط كوني مثالية

827
00:36:05,650 --> 00:36:09,700
كنت  آمل أن
أستطيع فعل شيء من أجل هذا

828
00:36:09,790 --> 00:36:12,240
وأنا آسف لم أستطع ذلك

829
00:36:12,320 --> 00:36:14,820
أعلم

830
00:36:20,080 --> 00:36:22,460
كيف سأتمكن
من إخبارهم بأنني راحلة

831
00:36:22,530 --> 00:36:24,370
عندما لم اشأ الذهاب

832
00:36:25,540 --> 00:36:27,050
كتاب الضبط حقا
حقا جيدون

833
00:36:27,140 --> 00:36:30,420
سأمتلك السلطة
سيجعلني ذلك أحس انني أثقل عليهم

834
00:36:30,510 --> 00:36:32,540
يبدو ذلك كأنه شخصي

835
00:36:32,590 --> 00:36:37,710
ستكونين أفضل حالا من هنا
كل فرد منا يعلم ذلك

836
00:36:40,930 --> 00:36:42,480
سأفتقدك

837
00:37:33,900 --> 00:37:35,290
لا

838
00:37:36,770 --> 00:37:39,460
إنتظر لحظة كنت اظن
أن (هوتش) سيتمكن

839
00:37:39,540 --> 00:37:40,880
ذلك أمر من سلطة أعلى منه

840
00:37:40,940 --> 00:37:42,310
ستروس) أيضاً)

841
00:37:43,960 --> 00:37:46,130
لايمكنهم
منعك؟

842
00:37:46,220 --> 00:37:49,380
إذا لن نتمكن من فعل أي شيء؟

843
00:37:49,450 --> 00:37:51,390
الأمر منته

844
00:37:51,450 --> 00:37:52,790
لايمكن ان يكون
الأمر بهذه السهولة

845
00:37:52,840 --> 00:37:53,790
إنه كذلك

846
00:37:53,840 --> 00:37:55,470
هذا العمل صعب جداً

847
00:37:55,560 --> 00:37:57,310
ماالذي يحاولون صنعه
بإبعادهم (باري) عنا؟

848
00:37:57,390 --> 00:37:58,980
أنت جيدة

849
00:37:59,060 --> 00:38:00,510
هذا هو المشكل

850
00:38:00,600 --> 00:38:03,850
الصراحة هي ان الجميع يتمنى
أن تكوني في لائحة تابعيه

851
00:38:03,920 --> 00:38:06,070
خسارة أخرى
شخص آخر مرة أخرى

852
00:38:09,070 --> 00:38:12,690
إنهم لايستطيعون
إيقافك

853
00:38:31,190 --> 00:38:32,410
ستبقين معنا؟

854
00:38:35,820 --> 00:38:37,700
كنت أخبركم
ان هذا سيحصل لي في نهاية المطاف

855
00:38:39,600 --> 00:38:41,170
ستغادرين؟

856
00:38:43,190 --> 00:38:45,810
كان يجدر بك إخباري
كان بمقدوري فعل شيءما

857
00:38:45,860 --> 00:38:47,310
لم اكن اعلم ان
الأمر صعب هكذا حتى يجعلوك تبقين

858
00:38:47,360 --> 00:38:48,890
لقد أضفت شيءا
الى ملفك

859
00:38:48,980 --> 00:38:50,810
لا يتعلق الأمر بي

860
00:38:50,860 --> 00:38:51,980
(أو (هوتش

861
00:38:52,030 --> 00:38:53,820
لم تتفهمي أننا
عائلة واحدة؟

862
00:38:53,870 --> 00:38:56,370
هذا ما يجعل هذا العمل
ذلك لأننا عائلة

863
00:38:56,440 --> 00:38:57,390
هل سيهتمون بك؟

864
00:38:57,450 --> 00:38:59,290
لا أعلم

865
00:39:00,990 --> 00:39:03,930
...لا يمكنني التصديق

866
00:39:03,990 --> 00:39:05,410
...حسنا غير هذا

867
00:39:05,500 --> 00:39:08,710
من المفترض ان اقول
أن هذه فرصة عطيمة

868
00:39:08,800 --> 00:39:10,680
أتمنى ذلك

869
00:39:12,050 --> 00:39:14,720
لا أعلم ماكان مصير هذا العمل
من ذونك

870
00:39:14,800 --> 00:39:16,320
أنت مثل
قلب هذا العمل

871
00:39:16,390 --> 00:39:18,340
وبعد ذهابك لن يجعلنا هذا
نحس بالأمان

872
00:39:18,390 --> 00:39:22,340
هناك العديد من الرجال الأقوياء
هنا

873
00:39:22,400 --> 00:39:23,930
هل رأيت ذلك هو السبب؟

874
00:39:24,010 --> 00:39:26,350
أنت تحهلين كم
كنت جيدة

875
00:39:26,400 --> 00:39:29,570
هذه من بين 5000 أشاء التي احبك
من أجلها

876
00:39:29,650 --> 00:39:32,350
سأبقى في المدينة
إتفقنا؟

877
00:39:32,420 --> 00:39:34,190
أكثر من ذي قبل على ما اعتقد

878
00:39:34,240 --> 00:39:35,410
متأكدة

879
00:39:35,490 --> 00:39:37,530
علنا أن نقوم بخطة

880
00:39:37,580 --> 00:39:40,030
الفطور كل يوم ثلاثاء

881
00:39:40,080 --> 00:39:41,660
وستكون الأمور أفضل هكذا

882
00:39:41,730 --> 00:39:44,670
وماذا لو إلتقيت بك فقط في أعياد الميلاد
و العطل؟

883
00:39:44,730 --> 00:39:47,400
لن أجعل ذلك يحدث

884
00:39:47,450 --> 00:39:48,700
حسناً

885
00:39:48,760 --> 00:39:50,960
أنت الأفضل
لانني أعلم أين يمكنني إيجادك

886
00:39:51,040 --> 00:39:52,740
أجل

887
00:39:56,700 --> 00:39:58,960
حسنا

888
00:39:59,970 --> 00:40:01,600
سنتمشى معا

889
00:40:01,680 --> 00:40:04,350
هذا كل شيء..كل شيء
شيء آخر بعد

890
00:40:04,420 --> 00:40:05,940
يجب ان اقوم به
قبل ذهابي

891
00:40:09,440 --> 00:40:10,660
حسناً

892
00:41:48,960 --> 00:41:50,360
أنا ممتنة لتلك السنوات

893
00:41:50,410 --> 00:41:51,910
التي قضيتها مع هذه العائلة

894
00:41:52,000 --> 00:41:54,850
على كل شيء تقاسمناه

895
00:41:54,910 --> 00:41:57,370
كل فرصة التي حصلنا عليها لكي ننضج

896
00:41:57,430 --> 00:42:00,540
سآخد أفضلهم
معـــي

897
00:42:00,590 --> 00:42:04,540
وسأقتدي بهم
حيثما ذهبت

898
00:42:04,590 --> 00:42:07,540
لقد أخبرني أصدقائي ان اكون
صــــادقة

899
00:42:07,590 --> 00:42:10,380
هي أيضا تذهب

900
00:42:10,430 --> 00:42:12,380
ليس هذا ما كنت آمله

901
00:42:12,430 --> 00:42:15,150
لكن لقد إنطلقة في الطريق السريع

902
00:42:15,220 --> 00:42:18,390
ربما لأنني انظر الى كل شيء
مثل درس

903
00:42:18,440 --> 00:42:23,030
أو بسبب أنني لا أريد
التجول حول هذا المكان غاضبة

904
00:42:23,080 --> 00:42:26,830
أو ربما بسبب
أنني أخيرا فهمت

905
00:42:26,900 --> 00:42:29,900
هناك أشياء
لا نريدها ان تحدث

906
00:42:29,950 --> 00:42:32,330
لكن يجب ان نتقبلها

907
00:42:32,400 --> 00:42:35,000
أشايء لا نريد معرفتها

908
00:42:35,070 --> 00:42:37,840
لكن يجب أن نتعلمها

909
00:42:37,910 --> 00:42:39,840
و الناس الذين
لا يمكننا العيش من دونهم

910
00:42:39,910 --> 00:42:42,930
لكن يجب ان نغادرهم

911
00:43:12,830 --> 00:43:16,950
T.T : فريق العصور

912
00:43:12,830 --> 00:43:16,950
STARTIMES.COM

913
00:43:12,830 --> 00:43:16,950
king sub : ترجمة

