0 00:00:00,100 --> 02:29:13,900 {\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord2}{\1c&H000000&\10c&HFFFFFF&\fs24\b9\an9} ©lick {\1c&H000000&\10c&HFFFFFF&\fs8\b9\an9}{\c&H0000FF&\t}DocumentarY 1 00:00:34,014 --> 00:00:39,686 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} قارات كوكبنا مهدّبة بالبحارِ الضحلةِ. 2 00:00:41,104 --> 00:00:46,026 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} نادراً ما تكون بعمق أكثر من مئتي متراً تستندَ هذه البحار الضحلةعلى الرفوف القارية 3 00:00:46,193 --> 00:00:49,279 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الذي قَدْ تَمتدُّ أحياناً لمِئاتِ الأميالِ 4 00:00:49,362 --> 00:00:54,075 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} قَبْلَ أَنْ يهبط قاعَ البحر إلى المياه الأظلم والأعمق. 5 00:00:59,664 --> 00:01:04,503 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} معاًً تُشكّلَ البحيرات حوالي ثمانية بالمائة مِنْ محيطاتِ العالمَ 6 00:01:04,586 --> 00:01:09,841 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لَكنَّها تَحتويَ على الأغلبيةَ الواسعةَ من الحياة البحريةُ. 7 00:01:10,842 --> 00:01:15,013 {\1c&H000000&\10c&HFFFFFF&\fs25\b5\an5}{\c&H0000FF&\t} البحــــــار الضحلــــــة 8 00:01:44,000 --> 00:01:49,756 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الحوت الأسود الذكر يَغنّي لجَذْب صاحبته. 9 00:02:10,986 --> 00:02:14,990 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الحيتان عادتْ للتو إلى موطن تزاوجها 10 00:02:15,115 --> 00:02:18,451 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في البحارِ الضحلةِ للمنطقة المداريةِ. 11 00:02:25,208 --> 00:02:29,629 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} إنّ عمر صغير الحوتَ لايزيد عنْ بضعة أسابيعٍ. 12 00:02:34,676 --> 00:02:39,222 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} على الرغم مِنْ أنْه يَكُونَ بِطولِ ثلاثة أمتارٍ ووزن طن تقريباً 13 00:02:39,347 --> 00:02:42,726 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ومع ذلك هو ضعيف. 14 00:02:46,229 --> 00:02:48,231 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن أمَّه تَحْرسُه 15 00:02:48,481 --> 00:02:53,570 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ، وكلما بدأ بالتعب، تساعدة لتدفعه الى سطحِ الماء 16 00:02:53,695 --> 00:02:57,449 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكي يتمْكِنُ من التنفسَ بسهولة أكثر. 17 00:03:20,555 --> 00:03:25,310 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذه المياه الضحلةِ حول خطِ الإستواء بيئة ممتازةَ لصغار الحيتان. 18 00:03:25,393 --> 00:03:30,732 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} فهي دافئة، هادئة، وتحتوي على عدد قليل جداً من المفترسين. 19 00:03:33,360 --> 00:03:38,448 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} إنّ ما يستهلكه عجلَ الحوت حوالي خمسمائة لتر مِنْ الحليبِ في اليوم 20 00:03:38,907 --> 00:03:41,243 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن أمَّه سوف تجوع. 21 00:03:41,785 --> 00:03:45,330 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} فلا يوجد شيء لها لتأكله هنا. 22 00:03:52,462 --> 00:03:55,090 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} مثل العديد مِنْ البحارِ الضحلةِ الإستوائيةِ 23 00:03:55,131 --> 00:03:58,510 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذه المياهِ الواضحة جداً خالية من الحياة عملياً. 24 00:03:58,718 --> 00:04:01,054 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تستقبل الكثير من اضاءة الشمس المستديرةِ 25 00:04:01,137 --> 00:04:05,100 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لَكنَّها تَفتقر إلى المواد المغذّيةِ الضرورية لنمو اجسامهم. 26 00:04:05,976 --> 00:04:09,020 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الأمّ سَتَكُونُ محصورة هنا لمدة خمسة اشهر قادمة 27 00:04:09,145 --> 00:04:16,194 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} حتى يصبح عجلها قوي بما فيه الكفايةُ لتحمل الرحلة إلى مناطق الغذاء، قُرْب القطبين. 28 00:04:39,551 --> 00:04:43,847 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تعتبر الشقوق المرجانية بمثابة واحاتَ فيما يشبه الصحراء المائية. 29 00:04:44,973 --> 00:04:47,809 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} أكثر المياه الضحلةِ الإستوائيةِ قاحلة 30 00:04:47,934 --> 00:04:54,316 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن هذه الملاجئِ المرجانيةِ تَحتوي على رُبْعَ الكائنات الحية البحرية على كوكبِنا. 31 00:05:13,710 --> 00:05:16,004 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} (الطويات) الشعب المرجانية الناتجة عن هياكل بعض الكائنات الرخوية 32 00:05:16,171 --> 00:05:20,050 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تفضل الحيواناتُ الإستعماريةُ الصغيرة هذه الشعب وخصوصا شقائق النعمانُ 33 00:05:20,467 --> 00:05:26,765 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} رغم ذلك تبدو شعب المانعِ المرجانية العظيمةِ كبيرةُ جداً بحيث يمكن رؤبتها مِنْ القمرِ. 34 00:05:32,687 --> 00:05:35,941 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هي في الحقيقة ألفين شعبة منفصلةُ 35 00:05:36,107 --> 00:05:40,654 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} شكلت مانع بامتداد اكثر من الف ميل 36 00:05:40,695 --> 00:05:43,824 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} على طول ساحلِ أستراليا الشمالي الشرقي. 37 00:05:47,202 --> 00:05:49,538 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} على الرغم مِنْ حجمُها الواسعُ 38 00:05:49,621 --> 00:05:55,085 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الا ان هذه الشعبة المرجانيةِ لا تَحتوي على التنوع الأعظمَ للحياة البحريةِ على الكوكبِ. 39 00:05:56,586 --> 00:06:01,049 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لذلك علينا ان نتجهَ شمالاَ إلى أندونيسيا. 40 00:06:28,410 --> 00:06:34,291 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هناك طويات فردية في أندونيسيا والتي تَحتوي تقريباً على العديد مِنْ أنواعِ السمكِ 41 00:06:34,416 --> 00:06:37,377 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} كما هي الحياة في كلّ الكاريبي. 42 00:06:39,004 --> 00:06:43,300 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هناك أيضاً عشْرة اضعاف العددِ من الانواعِ المرجانيِة. 43 00:06:46,011 --> 00:06:51,683 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يَزدهرُ المرجانُ في هذه المياهِ بمساعدة نباتات مجهرية، طحالب 44 00:06:51,725 --> 00:06:55,478 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الذي يَنْمو ضمن أنسجةِ الهياكل الرخوة 45 00:07:01,109 --> 00:07:06,781 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وتتَغذّي الرخويات بإصْطياَد ما يمر امام الفم ياستخدام لوامسها اللاسعة. 46 00:07:18,919 --> 00:07:25,342 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في الليل، الطحالب خاملة ومع ذلكّ، تبقي المرجانيات الرخوية لوامسها بالخارجُ 47 00:07:25,467 --> 00:07:29,513 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تتغذى المرجانيات على مدار الساعة. 48 00:07:47,239 --> 00:07:53,411 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذا التحالفِ المتوازنِ يجْلبُ المنافعُ إلى كل من الرخويات المرجانية والطحالب 49 00:07:53,662 --> 00:07:59,167 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} فتتحول البحار القاحلة الى حدائق غنية. 50 00:08:09,302 --> 00:08:13,306 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الطويات (الشعب المرجانية) الأندونوسية تحتوي على مثل هذه التشكيلة من الاحياء 51 00:08:13,431 --> 00:08:16,518 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وفي منطقة التقاطع العملاقة بين المحيطات 52 00:08:16,768 --> 00:08:23,150 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذا مكانُ الإلتقاء للبحارِ المختلفةِ المحيط الهندي والمحيط الهادي. 53 00:08:26,027 --> 00:08:29,406 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هنا كل شيء يتطلب نظرة أقرب 54 00:08:29,656 --> 00:08:34,995 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} على سطحِ هذا ِ البحرِ، هناك كائنان رخوان كما تبدو لكنها لَيستا رخوية. 55 00:08:35,620 --> 00:08:42,294 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هم فراسَ بحرِ قزميةِ، وهي الأصغر في العالم، فهي تبلغ أقل مِنْ سنتيمترين ارتفاعاِ. 56 00:08:54,806 --> 00:09:01,146 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} انهما ذكران في صراع من اجل السيادة، صراع بنَطْح الرأسِ. 57 00:09:09,779 --> 00:09:12,157 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وميض كهربائي؟ 58 00:09:13,366 --> 00:09:17,579 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لا بل هو عرض حيوان الكلامز. 59 00:09:22,250 --> 00:09:26,630 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ربما هذا النبضِ الإستثنائيِ هو وسيلة دفاع الكلامز السمينةَ 60 00:09:26,755 --> 00:09:33,303 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لتحذير او لتخويف الاسماك المفترسة لكن لا أحد يَعْرفُ حقاً 61 00:09:47,442 --> 00:09:52,197 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهناك أفاعي وهنا، أيضاً، الكثير مِنْهم. 62 00:09:57,702 --> 00:10:03,375 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذه الثعابين البحريةِ. تضع بيضها على الارض مباشرة 63 00:10:03,542 --> 00:10:07,003 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لَكنَّهم يُطاردونَ هنا في الماءِ. 64 00:10:11,299 --> 00:10:15,136 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هم بطيئون جداً عند مطاردتهم للفرائس مباشرة 65 00:10:15,345 --> 00:10:20,016 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لذا يفضلون الفريسةً التي تَختفي في الشعاب المرجانية. 66 00:10:22,561 --> 00:10:27,065 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} عضتهم سامّةُ جداً وتَشْلُّ ضحاياهم. 67 00:10:32,028 --> 00:10:37,033 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وفي هذه الشعبة المرجانيةِ الأفاعي لا تُطاردُ لوحدها بل في مجموعات. 68 00:10:42,622 --> 00:10:47,836 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} اسراب الاسماك الصفراء تعد شريك مهم في المطاردة 69 00:10:48,086 --> 00:10:53,884 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهم يَجْذبونَ إنتباهَ الأفاعي الى الفرائس المختبئة في الشعب المرجانية. كواحدة مِنْ مجموعاتِ الصيّادين التي تُفتّشُ الشعبة المرجانيةَ 70 00:10:54,092 --> 00:10:56,845 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وتنضم اليهم الافاعي الاخرى. 71 00:11:04,769 --> 00:11:09,274 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} على الأقل ثلاثون أفعى إنضمّتْ إلى القافلةِ الآن. 72 00:11:15,197 --> 00:11:21,495 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} خوف الفرائس الكبيرِ يجعلها تختبئ في الشقوقِ وهناك الأفاعي يُمْكِنُ أَنْ تَمْسكَها 73 00:11:22,204 --> 00:11:28,084 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهُرُوب أي من الفرائس يلفت انظار الاسماك الصفراء المتربصة للحصول على نصيبها . 74 00:11:29,294 --> 00:11:31,463 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هنا لايوجد أي مكان للإختِفاء. 75 00:11:37,010 --> 00:11:43,058 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} بينما يُنظّفُ المهاجمون الشعبة المرجانيةَ، أالمزيد من الافاعي تنضم الى الصيدِ. 76 00:12:05,080 --> 00:12:10,335 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذا التعاونِ المدهش بين الأفاعي والسمكِ، ، 77 00:12:10,335 --> 00:12:17,592 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لم يلاحظ الا مؤخرا، لأنه يَحْدثُ فقط على الطوياتِ الأكثر بعدا في أندونيسيا. 78 00:12:26,560 --> 00:12:30,397 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ربما مثل هذه التحالفاتِ المُتَعاقِّبةِ تكونت بسبب المصير المشترك 79 00:12:30,564 --> 00:12:36,820 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن اليوم هناك اقل من ستة في المئة من طويات اندونيسيا في حالة جيدة. 80 00:13:05,223 --> 00:13:09,769 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ما بعد المرجانِ يتحول العالم الى امتدادات من الرمال 81 00:13:10,604 --> 00:13:14,483 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هنا لايوجد أي مكان للإختِفاء البقاء لَيسَ سهلَ 82 00:13:14,733 --> 00:13:17,611 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} التمويه فقط يُمكنُ أَنْ يَكُونَ حاسمَاً. 83 00:13:20,197 --> 00:13:27,120 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} إذا لم يتحرك هذا الكائن، فأنت قَدْ تَعتقدُ أنه صخرة أوصَدَفَة . في الحقيقة هو أخطبوطُ. 84 00:13:29,206 --> 00:13:33,793 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الغورنارد. يمتلك زعانفُ صدريةُ ضخمةُ تستخدم للتنكرُ 85 00:13:34,294 --> 00:13:38,798 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهي يُمْكِنُ أَنْ تُساعد أيضاً في إزالة الرملِ عند البَحْث عن الغذاءِ. 86 00:13:43,261 --> 00:13:46,723 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تختفي سمكة الجوفيش تحت الارض. 87 00:13:48,725 --> 00:13:52,938 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} أخطبوط الوندربوص من الناحية الأخرى لَها عضةِ قويَّةِ 88 00:13:52,979 --> 00:13:57,818 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهذا عرض تحذيري خاصّ لإخْبار الآخرين للإبتِعاد عن طريقه. 89 00:14:10,080 --> 00:14:13,500 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هنا وهناك، النباتات تَستطيعُ تنمو في القاع 90 00:14:14,167 --> 00:14:17,128 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ويتم تناولها من قبل السلاحفِ الخضراءِ. 91 00:14:17,629 --> 00:14:22,551 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} نبات السيجراسيس: النباتاتَ المُزهِرةَ الوحيدةَ الذي يستطيعَ النَمُو في البحرِ 92 00:14:22,884 --> 00:14:25,470 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} بالرغم من نمو اوراقها على سطح تربة قاع البحر بشكل شريطِ 93 00:14:25,554 --> 00:14:30,016 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الا انها تكون شبكاتَ ممتدةَ ومتشابكةً من سيقان سمينةِ تسمى , الريزمات, 94 00:14:30,183 --> 00:14:32,686 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تكون مدفونة في الرمال. 95 00:14:39,484 --> 00:14:42,821 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في هذا المشتل يمكن ان يتحول قاع البحر 96 00:14:42,946 --> 00:14:45,365 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} إلى مَرْجِ أخضرتحت الماءِ. 97 00:14:46,408 --> 00:14:52,706 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تَنْمو المساحة الأكبر من المروج الخضراءُ في المياهِ الضحلةِ في خليجِ القرشِ، في غرب أستراليا. 98 00:14:55,167 --> 00:15:00,881 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذه الأراضي المعشبةِ المائيةِ الواسعةِ تمتد بمساحة مائة وخمسة عشرَ ميلِ مربّعِ 99 00:15:01,256 --> 00:15:06,344 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ، ومثل المروجِ الأرضيةِ، التي تساعد قطعانَ المواشي!. 100 00:15:07,053 --> 00:15:08,638 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} دوغنغز. 101 00:15:22,110 --> 00:15:25,447 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} آكل النباتَ الأكبرَ في البحرِ. 102 00:15:25,864 --> 00:15:28,742 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الذي يُمكنُ أَنْ يَكُون بِطولِ ثلاثة أمتارٍ ويَزنُ نِصْف طن تقريبا 103 00:15:28,909 --> 00:15:33,163 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهي لا يَأْكلونَ شيء سوى السي جراسيس، وسيقانه الريزومية السمينة في الغالب، 104 00:15:33,288 --> 00:15:36,666 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الذي يُنقّبونَ عنه بشفاهِهم القوية المتحركة. 105 00:15:51,806 --> 00:15:56,478 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} كل قطيع يُمْكِنُ أن يرعى في مساحة بحجم يعادل ملعب كرة القدم 106 00:15:56,812 --> 00:15:58,522 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في يوم واحد. 107 00:16:22,879 --> 00:16:27,384 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الغذاء لَمْ يُوزّعْ بانتظام في البحارِ الضحلةِ الإستوائيةِ 108 00:16:27,467 --> 00:16:29,469 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهو يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ الكثيرالوقت لايجاده 109 00:16:30,011 --> 00:16:35,976 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن دلافينَ البوتلينوس فضولية، نشيطة، وذكية جداً 110 00:16:36,184 --> 00:16:39,855 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهي تستكشف سرب البيتفيش. 111 00:16:47,571 --> 00:16:52,367 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} سوية، يَرْكبونَ الامواج، التي يَستعمل لحَمْلهم إلى المياه الضحلةِ 112 00:16:52,826 --> 00:16:56,663 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهناك، سَيَصبحُ الصيد أسهل . 113 00:17:23,565 --> 00:17:25,442 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في غرب أستراليا 114 00:17:25,609 --> 00:17:29,821 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذه الدلافينِ واجهتْ تحدي قاسى جداً. 115 00:17:30,655 --> 00:17:33,783 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لَجوءَ السمكُ الى قرب الشاطئِ 116 00:17:33,909 --> 00:17:37,370 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} حيث أنَّ الماء بعمق بضعة سنتيمتراتِ فقط. 117 00:17:41,291 --> 00:17:46,546 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الصفع المتعاقب هي طريقةِ تستعملها الدلافينفي أغلب الأحيان لإذْهال فريستِهم 118 00:17:46,880 --> 00:17:49,466 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لَكنَّه لا يَبْدو مجديا للعَمَل هنا. 119 00:17:59,559 --> 00:18:02,395 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} إنّ السمكَ قَريب لكنه صعب المنال 120 00:18:02,771 --> 00:18:08,735 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لَكنَّهم ما زالوا في مأمن من محاولة الدلافين، لذا تجرب الدلافينُ تقنيةً أخرى. 121 00:18:13,031 --> 00:18:17,536 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تتحرك ذيولُهم بشدّة، يُثيرونَ بَعْض السرعةِ 122 00:18:17,869 --> 00:18:20,205 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وبعد ذلك، تصبح كالمحرك النفاث. 123 00:18:48,483 --> 00:18:55,198 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} زخمهم يَحْملُهم خلال المياه الأكثر ضحالة، الى السمكِ. 124 00:19:05,792 --> 00:19:09,504 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الآن هم في الخطرِ الحقيقيِ مِنْ وجودهم المحصورِ 125 00:19:09,921 --> 00:19:12,674 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن الثروةَ تغري الشجعانَ. 126 00:19:21,183 --> 00:19:24,394 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تقف الدلافينُ الأصغرُ بِالجانب، مُرَاقَبَة 127 00:19:24,686 --> 00:19:27,814 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن حتى الآن فقط ثمانية أفرادَ هنا 128 00:19:27,898 --> 00:19:30,901 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} أجادت هذه التقنيةِ الجريئةِ. 129 00:20:21,701 --> 00:20:27,290 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} بالرغم من أن أكثر الحياةِ في المياهِ الإستوائيةِ مُرَكَّزُ حول الشقوق المرجانية 130 00:20:27,332 --> 00:20:29,084 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ومُروج السي جراسيس، 131 00:20:29,292 --> 00:20:32,754 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هناك بَعْض الإستثناءاتِ المدهشةِ. 132 00:20:39,010 --> 00:20:43,139 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} صحراء البحرين يَبْدو أنه مكان لايحتمل 133 00:20:43,265 --> 00:20:46,977 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لتكاثر مستعمر نشطَ تسمى طيور البحر 134 00:20:47,644 --> 00:20:53,984 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن كُلّ سَنَة , يتجمع مائة ألف من طيورالسوقطر هنا للتَفْقيس. 135 00:21:00,782 --> 00:21:02,492 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} المناخ حارُ جدا هناّ 136 00:21:02,742 --> 00:21:07,789 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} والَلهْث المستمر فقط يُمْكِنُ أَنْ يحمي الطيورَ مِنْ ارتفاع الحرارة القاتلةِ. 137 00:21:08,582 --> 00:21:12,169 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذا يَبْدو من غير المحتمل ان يكون مكان جيد لتَرْبِية الصغارِ 138 00:21:14,212 --> 00:21:18,008 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن على الأقل، ليس هناك مفترسين هنا على هذه الارض. 139 00:21:18,508 --> 00:21:22,012 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} المصدر الوحيد للمشكلةِ من المُحتملُ أَنْ يَكُونَ هم الجيرانَ 140 00:21:22,304 --> 00:21:26,766 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لذا كُلّ عُشّ يُبْنَى بعد وصولِ الطيور فقط 141 00:21:42,532 --> 00:21:44,493 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن ماذا عن الغذاء؟ 142 00:21:44,951 --> 00:21:49,247 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هناك رمل عاري فقط وبحر ضحل دافئ . 143 00:21:49,581 --> 00:21:55,587 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لا يَبْدو مكان جيد لانتاج الغذاء لدَعْم حياةِ الطيرِ على هذا المِقياسِ. 144 00:21:59,758 --> 00:22:03,428 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لقد وصل الجواب انها الريحَ. 145 00:22:05,388 --> 00:22:09,434 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} التي تثير الرمال من الشمال وتَلتفُّ بعيدا عن الشاطئ 146 00:22:09,559 --> 00:22:12,854 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} موجهة ضرباتها إلى بحارِ الخليج العربي. 147 00:22:13,313 --> 00:22:17,108 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وتأتي محملة بالحبوبِ والمواد المغذّيةَ، التي تكون كالمخصب لهذه البيئة 148 00:22:17,192 --> 00:22:21,780 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهي تُحوّلَ هذا البحرَ الضحلَ إلى أرض صيدِ سمك غنيةِ 149 00:22:27,953 --> 00:22:33,458 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ويالها من مفارقة رمال بلاد العرب هي التي تَمْنعُ الخليجَ 150 00:22:33,667 --> 00:22:37,128 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} مِنْ أنْ يَكُونَ صحراءَ أخرى في البحرِ. 151 00:22:50,225 --> 00:22:53,645 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} إنّ عجلَ الحوتَ بعمر خمسة أشهرٍ الآن. 152 00:22:53,895 --> 00:22:55,897 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هو يُتضاعفُ تقريباً في الحجمِ 153 00:22:56,064 --> 00:23:00,026 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وأيامه في بيئة طفولتة الإستوائيةِ تكاد تنتهي. 154 00:23:00,485 --> 00:23:03,864 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هو الان في الُدفّ وفي مكان آمن للنمو 155 00:23:04,197 --> 00:23:07,450 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن لايوجد شيء للأكل هنا لتتغذى عليه الام. 156 00:23:09,202 --> 00:23:13,832 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هي تَعِيشُ على إحتياطياتها السمينةِ للثمانية شهورِ الماضية 157 00:23:14,124 --> 00:23:16,376 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهي تقترب جدا من الجوع. 158 00:23:17,169 --> 00:23:19,880 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يَجِبُ عليها ان تترك المكان الان، فما زالَتْ عِنْدَها طاقةُ كافيةُ 159 00:23:19,880 --> 00:23:25,218 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لتَوجيه وحِماية عجلِها، على الرحلة البحريةِ الطويلةِ للأمام. 160 00:23:42,736 --> 00:23:47,741 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يعبر الاثنان المنطقة المداريةِ، وتجهان بعيداً عن خطِ الإستواء 161 00:23:47,866 --> 00:23:54,164 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} نحو البحارِ المعتدلةِ الغنيةِ لكلا نصفي الكرة الأرضية الجنوبية والشمالية. 162 00:23:57,125 --> 00:24:02,422 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهي اكثر كثافة وأبرد، والمياه أكثر خطورة. 163 00:24:14,518 --> 00:24:17,729 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الأمّ والعجل يَجِبُ أَنْ يَبْقيا على مقربة من بعض. 164 00:24:36,748 --> 00:24:41,086 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يُمْكِنُهما تبادل الإشاراتَ الصحيحةَ ، عبر مياهِ المحيطِ 165 00:24:41,336 --> 00:24:44,464 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وذلك بضرب الزعانفِ على سطحِ الماء. 166 00:25:05,735 --> 00:25:11,491 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في الشتاءِ، البحار المعتدلة تضربها العواصفِ العَنيفةِ. 167 00:25:29,134 --> 00:25:35,724 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تحرك هذه الرياح تيارات الماءَ، مما يؤدي الى طفو مواد مغذية فوق الاعماق 168 00:25:44,024 --> 00:25:47,819 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن المواد المغذّيةَ (العوالق) لوحدها لا تَستطيعُ دَعْم الحياةِ. 169 00:25:48,612 --> 00:25:51,156 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لابد من ان يتوفر ضوءَ الشمس. 170 00:25:54,367 --> 00:25:58,538 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في الربيع، الشمس تَرتفعُ الى الأعلى يومياً في السماءِ 171 00:25:58,747 --> 00:26:01,041 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الطحالب تَبْدأُ في النَمُو. 172 00:26:01,958 --> 00:26:07,589 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تتكون صحالب خضراء بحجم غابات الامازون الاستوائية فتتحول البحار الى اللون الاخضرَ. 173 00:26:10,592 --> 00:26:13,386 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الطحالب صغيرة جداًعندما تكون بشكل منفرد 174 00:26:13,803 --> 00:26:20,060 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكنها مع بعضها تنتج ثلاثة ارباع كُلّ الأوكسجين الموجود في جوِّنا. 175 00:26:23,647 --> 00:26:27,692 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} انها تكون غذاء لكثير من المخلوقات. 176 00:26:28,026 --> 00:26:31,071 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يظهر الان مخلوقات السلاب الرخوة الشفافة. 177 00:26:36,868 --> 00:26:43,500 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يَرتبطُ اافرادها سوية لتَشكيل السلاسلِ الذي يُمْكِنُ أَنْ تَمتدَّ لخمسة عشرَ مترِ. 178 00:26:53,885 --> 00:27:00,183 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} عندما تضخّ الماءِ خلال أجسامِها يحصلون على طحالب وجزيئات صالحة للأكل أخرى. 179 00:27:10,986 --> 00:27:14,114 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} جولة المشط الهلامي البحرية خلال الماءِ. 180 00:27:14,364 --> 00:27:17,701 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تزدهر وتتكاثر أيضاً في هذه البيئة الموسميّةِ 181 00:27:17,909 --> 00:27:22,372 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} بظهرون لفترات قصيرةَ وباعداد مذهلة. 182 00:27:23,415 --> 00:27:25,792 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الكيرل، مخلوقاتِ تشبه الروبيان. 183 00:27:26,084 --> 00:27:29,379 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكنها اكبر وزنا وهي من الحيوانات الوفيرة على الكوكبِ. 184 00:27:29,546 --> 00:27:33,758 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} أي حشد وحيد يُمْكِنُ أَنْ يَحتوي مليونا طن منها 185 00:27:42,726 --> 00:27:46,354 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهي توفر الكثير مِنْ غذاءِ السمكِ. 186 00:27:55,864 --> 00:28:01,161 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} البحار المعتدلة الضحلة تَدْعمُ التجمعَّات الأعظم للسمكِ على كوكبِنا. 187 00:28:01,661 --> 00:28:05,749 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تُهاجرُ الأسرابُ الضخمةُ مِنَّْهُاْ عبر الشتاء في الأعماقِ 188 00:28:05,874 --> 00:28:08,835 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} للتَغْذِية في هذه المياهِ الغنيةِ. 189 00:28:17,802 --> 00:28:23,725 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذه هي الأسرابِ التي تَدْعمُ أكثر الثديياتِ البحريةِ في العالمَ. 190 00:28:24,601 --> 00:28:29,856 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} أُسود البحرتتمتع بخفة الحركة والسرعة التي تحتاجها لاي تجَمْع َ 191 00:28:30,440 --> 00:28:33,693 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهي تَبتهجُ على ما يبدو عند القيام بذلك. 192 00:29:08,728 --> 00:29:12,983 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الدولفين المعتم، في أغلب الأحيان يكون في تجمعات قويةِ 193 00:29:13,108 --> 00:29:15,610 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} العمل سوية من اجل الصيدِ. 194 00:29:18,530 --> 00:29:24,578 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يُفرّقونَ الأسرابَ الى تجمعات أصغرِ، لكي تسهل السيطرة عليها، ولكي يستفيد الكل. 195 00:29:52,063 --> 00:29:56,860 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} بمنتصفِ الصيف، المواد المغذّية السطحيّة يتم استهلاكها كليا. 196 00:29:57,319 --> 00:30:01,907 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الطحالب تَمُوتُ والسلاسل الغذائية تَنهارُ. 197 00:30:06,495 --> 00:30:08,914 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في بعض الأماكن، على أية حال 198 00:30:09,039 --> 00:30:14,169 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تَتحمّلُ البحارُ المعتدلةُ هذه المستويات مِنْ الحياةِ على مدار الصيف. 199 00:30:14,586 --> 00:30:19,341 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} على طول ساحلِ كاليفورنيا، تحمل تيارات المحيط ُ 200 00:30:19,341 --> 00:30:23,136 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} مواد مغذّيةِ مِنْ الأعماقِ إلى الطبقاتِ السطحيّةِ. 201 00:30:24,095 --> 00:30:30,685 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يعمل (اوبويلنغ) غابات عشبِ البحر العملاقِ على تخصيب البيئة، الذي يَزدهرُ عند شروقِ الشمس الصيفيةِ. 202 00:30:37,901 --> 00:30:42,030 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} .إنّ أبراجَ. الجال تبدو بارتفاع اثلاثة طوابق تقريبا 203 00:30:42,197 --> 00:30:45,909 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ويمكنها أَنْ تَنْموا نِصْف متر في اليوم. 204 00:31:00,215 --> 00:31:05,345 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الحياة في عشبِ البحر مليئة بالتنافسِ، كما في أيّ غابة أخرى 205 00:31:05,720 --> 00:31:08,640 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن فريقَ المتنافسين هنا غير مألوف. 206 00:31:09,224 --> 00:31:13,478 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} جيش من قنافذِ البحر ِ يَصْعدُ للهجومَ. 207 00:31:15,856 --> 00:31:23,029 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يَضْربُ ُ قنفذَ البحر بافواجه وملحقاته عشب البحر فيتحول إلى مايشبه الصخرةِ. 208 00:31:37,669 --> 00:31:44,926 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الزوائد الشوكية قاسية جداً، لكن لكُلّ قنفذ بحر ُ خمسة أسنانِ، حادة 209 00:31:45,135 --> 00:31:47,762 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ويَستبدلُها كُلّ بِضْعَة شهورِ. 210 00:31:55,312 --> 00:31:58,899 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} اكتسحت قنافذُ البحر مناطقَ واسعةَ مِنْ غابةِ عشبِ البحر 211 00:31:59,065 --> 00:32:03,862 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} من اكثر المخلوقات التهامالاعشاب البحر فهي كالمنظفات 212 00:32:06,823 --> 00:32:10,702 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} رغم ذلك (المنظف) يبقى وصف سيّئ. 213 00:32:14,664 --> 00:32:18,835 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تَغْزو ملايينُ اللا فقرياتِ قاعَ البحر. 214 00:32:34,059 --> 00:32:37,312 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} إنّ المفترسَ الأكثر إفزاعاً هنا العملاق. 215 00:32:37,729 --> 00:32:45,070 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} نجمَ بحر عبّادَ الشمس الضخم، يأكل بشهية نجومِ البحر الهشّةِالصغيرة. 216 00:33:03,088 --> 00:33:06,967 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} حيث يسستعملُ أقدامُه لتذَوق الفريسةِ. 217 00:33:12,013 --> 00:33:18,311 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهذا العمل يبين حالة الفريسة ومذاقهاً الذي يحبه المفترسَ للنجومِ الهشّةِ 218 00:33:18,353 --> 00:33:23,859 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تحاول النجوم الهشة الصغيرة الهروب والابتعاد عن العملاق. 219 00:33:36,037 --> 00:33:41,751 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تتجمع قنافذ البحر سويا للدفاع عن نفسها 220 00:33:47,507 --> 00:33:52,053 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ولكن هذا لايجد مع نجم بحر عباد الشمس العملاق. 221 00:33:52,471 --> 00:33:59,436 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يقوم المفترس بقلبه على ظهره للوصول الى اجزاءه الرخوة فيذيبها ثم يقذفها الى معدته. 222 00:34:00,353 --> 00:34:04,566 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لا يُتْرَكُ شيء منها، ماعدا هياكلهم العظمية البيضاءِ. 223 00:34:11,823 --> 00:34:16,244 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} التيارات الكاليفورنية الموسميةّ اقل حدة 224 00:34:16,620 --> 00:34:19,372 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكنها في جنوب أفريقيا تكون اعظم 225 00:34:19,456 --> 00:34:25,545 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} فتخْلقَ بحارَ غنيةَ بما فيه الكفاية لدَعْم مستعمرات لأكثر مِنْ مليون فقمة. 226 00:34:30,425 --> 00:34:35,555 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} عمليات مسح شواطئ بنغويلا الحالية على طول الشريط الساحلي الغربي جنوب أفريقيا 227 00:34:35,764 --> 00:34:39,768 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تَرتْفعُ المياه الغنية التي تحمل العوالق المغذّية إلى السطحِ 228 00:34:41,186 --> 00:34:48,318 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وبعد ذلك،يجتمع تيار اغوالاس القادم من الشرق في منطقة الرأسِ الجنوبيِ لأفريقيا مع التيارات الصاعدة 229 00:34:48,735 --> 00:34:52,239 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} النتيجة: مياه أغنى وغذاء اوفر. 230 00:35:04,042 --> 00:35:09,548 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} االفقمات هنا تزدهر على حمية السمكِ وسمكِ الصبّار. 231 00:35:11,258 --> 00:35:16,555 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في البحارِ المعتدلةِ هناك حيث يَكُونُ سمكُ الصبّار أكثرُ مِنْ السمكِ. 232 00:35:24,020 --> 00:35:28,191 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هذه سمكَة صبّار الشوكر، وهي تَضِعَ كبسولاتَ بيضِها 233 00:35:28,275 --> 00:35:33,572 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في المياه الضحلةِ الرمليةِ في دفءِ تيار اغولاس. 234 00:35:42,080 --> 00:35:46,543 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} كُلّ كبسولة تَحتوي على مائة سمك صبّار صغير جداً. 235 00:35:51,840 --> 00:35:54,676 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} خلال بِضْعَة أيامِ يُطوّرونَ بقعا صبغية على اجسامهم الرخوة 236 00:35:54,759 --> 00:35:59,389 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} التي سيستعملونها عند بلوغهم للإتِّصال مع بعضهم البعض. 237 00:36:12,068 --> 00:36:15,071 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تواصل الاناث وضع البيض 238 00:36:15,071 --> 00:36:22,162 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} والذكور منشغلين باصطياد منافسيهم، وحراسة الصغار. 239 00:36:25,790 --> 00:36:27,459 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} سمكة ستينغراي. 240 00:36:35,050 --> 00:36:39,679 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} ستينغراي المُتَعَقّب القصير يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بطول مترين. 241 00:36:45,685 --> 00:36:51,233 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} هو الأكبر مِنْ كُلّ اسماك ستينغراي، ولديهم القوة والصبرُ للمُجَاراة والمطاردة. 242 00:37:20,303 --> 00:37:23,515 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} المفترس الآخر في الحلبة هوِ. 243 00:37:25,642 --> 00:37:29,396 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} القرش المسمى بقرش الاسنان الخشنة. 244 00:37:33,525 --> 00:37:40,073 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يَنْشأُ قرش الراجيس الذي يبلغ ِطولهِ ثلاثة أمتارٍ، لَكنَّهم يَشتركونَ في هذه المياهِ مَع ال ستينغراي لكنها تفوقه بمرتين في الحجم. 245 00:37:57,340 --> 00:38:00,177 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الأبيض العظيم. 246 00:38:01,553 --> 00:38:05,432 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} السمك اللصوصي الأكبر على الكوكبِ. 247 00:38:12,063 --> 00:38:17,235 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تَتْركُ كُلّ الفقمات مستعمرتِهم للذِهاب لصيد السمك. 248 00:38:18,487 --> 00:38:22,657 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} للوُصُول الى البحرِ المفتوحِ، يَجِبُ أَنْ يَعْبروا الشريطَ المائي الضيق 249 00:38:23,450 --> 00:38:27,746 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الذي يتربص عليه القرش الابيض العظيم. 250 00:38:36,880 --> 00:38:40,926 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} كُلّ فقمة تسبح بسرعة من اجل انقاذ حياتها من هذا المفترسُ. 251 00:39:04,282 --> 00:39:07,536 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكنُ القرشُ يعتمد على المفاجأةِ. 252 00:40:08,680 --> 00:40:13,852 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يحتاج القرش الابيض العظيم الى مزيد من السرعة وهذا يسبب زيادة عمليات التحول الغذائي في جسمه لانتاج مزيد من الطاقة. 253 00:40:14,144 --> 00:40:17,189 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وتكثر هذه القروش الضخمة فقط في البحارِ المعتدلةِ الباردةِ 254 00:40:17,189 --> 00:40:23,945 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} فقط في هذه المياهِلانها تَحتوي غذاءاً كافياً ضروري لإثارة مثل هذا المفترسِ الشرس. 255 00:40:56,686 --> 00:41:00,565 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} كما تُسافرُ نحو الأقطابِ شمال أَو جنوب 256 00:41:00,649 --> 00:41:05,487 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} البحار الأشدُّ عصفاً الأبرد يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ أغنى . 257 00:41:07,322 --> 00:41:10,867 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} نصف الطريق بين جنوب أفريقيا والقطب الجنوبي 258 00:41:11,284 --> 00:41:14,955 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يمر الى الجزيرةُ المَعْزُولةُ لماريون. 259 00:41:20,752 --> 00:41:24,756 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تلك الجزيرة السيئة السمعة "في الاربعينيات" 260 00:41:24,881 --> 00:41:29,761 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} حيث تهب رياح عاصفة قوية ومستمرة تسحب العوالق الغذائية من الاعماق الى السطح 261 00:41:29,886 --> 00:41:33,557 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهذا يضمن الغذاء لكثير من البطاريق. 262 00:41:36,601 --> 00:41:41,898 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} إنّ البطاريق يَعُودونَ بعد ثلاثة ايام رحلتهم لصيدِ السمك، بالغذاءِ الوافر لفراخِهم 263 00:41:42,149 --> 00:41:47,904 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن أولاً هم يَجِبُ أَنْ يَعْبروا الشاطئ الخطر، وتجاز الفقمات التي تتربص بهم في طريقهم 264 00:41:48,071 --> 00:41:51,575 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} والفقمات الفيلية شرسك سيئ للبطارق في هذه البيئة. 265 00:42:02,544 --> 00:42:05,839 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تعيش هنا مجموعة من مئتي الف بطريق 266 00:42:05,839 --> 00:42:09,342 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تحصل على الغذاء الوفير من صيد السمك 267 00:42:13,472 --> 00:42:17,184 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} فراخ البطاريق تعتمدة على أمهاتِها لأكثر من سّنة 268 00:42:17,267 --> 00:42:21,521 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وهذا يَضِعُ ضغطِ على الأباءِ الى حين عوة الامهات. 269 00:42:35,785 --> 00:42:42,459 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} البطاريق لاتطير، وعندعَودتها يَجِبُ أَنْ تَعْبرَ الشاطئَ المفتوحَ مشياً على الأقدام. 270 00:43:14,950 --> 00:43:19,579 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} والفقمات التي جاءت الى الشاطئ، تَنتظرُهم. 271 00:43:28,004 --> 00:43:30,799 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تَعتاشُ الفقمات على العوالق عادة 272 00:43:31,007 --> 00:43:36,888 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكنها الان ستتذوق طعم غير متوقّع من البطاريقِ السمينةِ الغنيةِ. 273 00:44:29,649 --> 00:44:32,569 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} البطاريق قَدْ تَكُون بوزنَ ريشة بِالمقارنة مع الفقمات 274 00:44:32,777 --> 00:44:37,032 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لَكنَّهم يملكون وسيلة دفاع وهي المناقير ذات الاسنان الحادة. 275 00:44:40,076 --> 00:44:42,454 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الفقمة يُمْكِنُ أَنْ يَفْقدَ عينَه بسهولة. 276 00:44:42,579 --> 00:44:48,793 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الطريقة الآمنة الوحيدة للامَسْاك بالبطريق هي مِنْ الخلف، والبطاريق تدرك ذلك جيدا. 277 00:45:11,358 --> 00:45:14,194 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} كل الحيوانات خرقاء على هذه التضاريسِ 278 00:45:14,319 --> 00:45:17,113 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لكن البطريقَ الاكثر اندفاعا في تصرفاته غير المحسوبة. 279 00:45:29,459 --> 00:45:30,919 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} مما جَعلَه. 280 00:45:31,962 --> 00:45:35,298 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} إثنان من كل ثلاثة بطاريقِ تنج من هجماتِ الفقمةَ 281 00:45:35,382 --> 00:45:39,094 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وتَنْجحُ في الوُصُول الى فراخهم الجائعة جداً. 282 00:46:09,583 --> 00:46:14,129 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} إنّ الحيتان المحدبة تَقتربَ مِنْ نهايةِ رحلاتِهم الملحميةِ. 283 00:46:19,551 --> 00:46:25,223 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} بعد شهرينِ وآلافِ الأميالِ، هم الان يَدْخلونَ البحارَ القطبيةَ 284 00:46:25,432 --> 00:46:28,727 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} سواء في الشمالِ والجنوبِ. 285 00:46:39,362 --> 00:46:46,286 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} في أقصىِ الشمال،الشتاء انتهى أخيراً والثلج يَبْدأُ بالذَوَبان. 286 00:46:50,207 --> 00:46:53,627 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} سلسلة جزيرةِ اليوتين الى الغرب مِنْ ألاسكا 287 00:46:53,835 --> 00:46:56,505 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} البوّابةُ إلى البحرِ المتصل. 288 00:46:56,755 --> 00:47:03,762 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} بالثلجِ المنسحبِ، طقس قاسي وتُثيرُ تياراتَ شرسةَ في هذه البحارِ الضحلةِ. 289 00:47:03,887 --> 00:47:08,767 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} بالاضافة الى شروقَ شمس والمزيج المدهش للحياة. 290 00:47:18,985 --> 00:47:25,617 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} طارَ حوالي خمسة مليون من طيور الماء تقريباً من استراليا الى هنا قاطعة عشرة الاف ميل. 291 00:47:26,409 --> 00:47:29,955 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} حوالي ّ ثمانين مليون من طيور البحار تأتي الى هنا كل صيف 292 00:47:30,038 --> 00:47:34,876 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} التركيز الأعظم من هذه الطيور في مكان على الارض يكون هنا. 293 00:47:47,973 --> 00:47:51,518 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} وَصلَ الحوت المحدب أخيراً. 294 00:48:10,704 --> 00:48:14,958 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} قِطْعان الحيتان العملاقة تطاردْ حشودَ العوالق الغذائية 295 00:48:15,000 --> 00:48:19,671 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} تَغُوصُ أحياناً إلى الأعماقِ ألمسافة تصل الى اربعين متراً. 296 00:48:43,236 --> 00:48:48,700 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} يستهلك حوت بهذا الحجم ُ ثلاثة أطنانِ من العوالق الغذائية في اليوم 297 00:49:01,046 --> 00:49:05,383 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} البحار القطبية في الصيفِ الأكثر إنتاجاً على الكوكبِ 298 00:49:05,550 --> 00:49:09,221 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} والحيتان تَلتهمُ العوالق الغذائية على مدار الساعة. 299 00:49:16,436 --> 00:49:21,775 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} الدهن المخزون في اجسامها الآن سَيَبقيها على قيد الحياة خلال السَنَة القادمة 300 00:49:23,318 --> 00:49:25,862 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} لَكنَّه قَدْ لا يَكُونُ هكذا دائماً. 301 00:49:26,154 --> 00:49:29,533 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} حيث يقتنص الغذاء من العوالق ثم يَهْبطُ بسرعة 302 00:49:29,783 --> 00:49:34,412 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} منظر الحب هذا يُحتملُ أَنْ يَكُونَ جزءَ من الماضي. 303 00:49:43,755 --> 00:49:49,803 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} فعندما يصل العجل وامه الى مناطق الغذاء الوفير، سينفصلان عن بعضهماَ. 304 00:49:52,889 --> 00:49:57,310 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} كان العجل محظوظاً باتمام الرحلة الملحمية عبر المحيطاتِ 305 00:49:57,352 --> 00:50:01,481 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} مِنْ خطِ الإستواء إلى القطبِ ربما يكررها سبعين مرة قادمة 306 00:50:02,107 --> 00:50:05,735 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} انطلاقا ذهاباً وإياباً بين البحارِ الضحلةِ 307 00:50:06,069 --> 00:50:13,410 {\fnAdvertisingBold}{\3c&HE73C01&} حيث تَنتشرُ الحياةَ بوفرة على كوكبِنا.