1
00:00:01,101 --> 00:00:03,736
حسناً
اوه مفصلات

2
00:00:03,737 --> 00:00:05,237
نعم

3
00:00:05,238 --> 00:00:06,939
مفك

4
00:00:09,509 --> 00:00:12,078
مكبسة

5
00:00:12,079 --> 00:00:13,879
شريط لاصق

6
00:00:13,880 --> 00:00:16,983
اوه جميل
فوانيس ليلية

7
00:00:16,984 --> 00:00:19,951
ظننت اننا سوف نركز فقط
على الاشياء الاساسية

8
00:00:19,952 --> 00:00:22,087
مرحبا ؟
الاشياء الاساسية

9
00:00:22,088 --> 00:00:24,355
عبر عمل بسيط

10
00:00:24,356 --> 00:00:27,592
كوخنا سوف يتحول بصراحة
الى منزل عائلي

11
00:00:27,593 --> 00:00:29,027
نعم في الحقيقة هو بالفعل

12
00:00:29,028 --> 00:00:31,763
اقرب شيئ ليّ منذ
ان غادرت في سن الثامنة عشرة

13
00:00:31,764 --> 00:00:34,864
حسناً اين
قاتلة (فاي) المثيرة نشئت على اية حال ؟

14
00:00:35,267 --> 00:00:36,768
مدينة صغيرة في الغرب الاوسط

15
00:00:36,769 --> 00:00:38,770
حيث معارض السيارات
واللقاءات الاجتماعية للكنائس

16
00:00:38,771 --> 00:00:40,772
اوه ذلك سوف يحولني الى
قاتلة

17
00:00:40,773 --> 00:00:42,641
هل سبق ان عدتِ ؟

18
00:00:42,642 --> 00:00:44,776
كانت تنشئة صعبة

19
00:00:44,777 --> 00:00:47,712
التفكير بأنك ربما تأتيك الفرصة
لتكوني نجمة حفلات

20
00:00:47,713 --> 00:00:49,781
وتجدين نفسك جزءً

21
00:00:49,782 --> 00:00:52,282
من سلالة سرية قديمة
تتغذى على البشر

22
00:00:52,283 --> 00:00:54,752
اكره عندما يحدث ذلك

23
00:00:57,856 --> 00:00:59,923
ماذا تفعلين ؟

24
00:00:59,924 --> 00:01:02,660
انا اتضور جوعاً

25
00:01:02,661 --> 00:01:04,995
حسنا ، ما رأيك ، مارأيك في
ان نعقد صفقة ؟

26
00:01:04,996 --> 00:01:07,131
ان لا نقتل عندما نتسوق ، حسنا ؟

27
00:01:13,571 --> 00:01:16,573
ثق بي يا عزيزي
انت محظوظ بالفعل

28
00:01:25,949 --> 00:01:29,418
هيا
اظهر ايها الجبان

29
00:01:31,521 --> 00:01:34,557
اوه هل هذا افضل مالديك ؟

30
00:02:00,449 --> 00:02:01,950
اوه
اوه

31
00:02:03,886 --> 00:02:05,721
محاولة جيدة

32
00:02:05,722 --> 00:02:07,122
اوه

33
00:02:07,123 --> 00:02:08,890
واو

34
00:02:20,770 --> 00:02:23,671
لا ، لا ، لا
ليس هذه المرة

35
00:03:07,281 --> 00:03:09,649
وجدتها

36
00:03:12,619 --> 00:03:13,820
الحياة صعبة عندما لا

37
00:03:13,888 --> 00:03:15,288
تعرف من انت

38
00:03:15,355 --> 00:03:17,556
واصعب عندما لا تعرف ماذا تكون
انت

39
00:03:19,023 --> 00:03:21,458
حبي يحمل عقوبة الموت

40
00:03:21,925 --> 00:03:23,594
انا فُقدت لسنوات

41
00:03:24,061 --> 00:03:24,829
ابحث بينما ان متخفية

42
00:03:26,997 --> 00:03:28,132
فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم

43
00:03:28,200 --> 00:03:29,334
مخفي على البشر

44
00:03:31,302 --> 00:03:35,004
لن اختفي بعد الان
سوف اعيس الحياة التي اخترتها

45
00:03:35,342 --> 00:03:37,842
ترجمة فيصل من جده

46
00:03:37,843 --> 00:03:42,243
faisalfromjeddah@hotmail.com

47
00:03:42,244 --> 00:03:43,544
اوه على رسلك

48
00:03:43,917 --> 00:03:46,852
يا الهي ليس كل واحد هنا
هو صاحب قوة خارقة

49
00:03:46,853 --> 00:03:49,855
من الذي اقترح عليك ان تأتي
بألواح جانبية تزن 200 رطل على اية حال ؟

50
00:03:49,856 --> 00:03:53,058
هل اي احد اخبرك اننا سنعيش
مثل الوحوش ؟

51
00:03:53,059 --> 00:03:55,093
لإنه لم يكن انا
فقط ارفعي -

52
00:03:55,094 --> 00:03:58,096
تعرفين قيامك بملأ هذا المكان
بالأثاث هو امر

53
00:03:58,097 --> 00:04:00,498
والدفع من اجله امر اخر
لا مشكلة -

54
00:04:00,499 --> 00:04:03,135
حقا ؟ تأملين ان لدي نوع من
قوة (فاي) المالية

55
00:04:03,136 --> 00:04:04,937
انا ليس لدي علم بها ؟

56
00:04:04,938 --> 00:04:07,940
لم يكلف شيئاً
نحن نوعاً ما حررناه

57
00:04:07,941 --> 00:04:11,043
اوه لا
لا ، نحن لسنا لصوص

58
00:04:11,044 --> 00:04:13,011
لصوص" كلمة قاسية"

59
00:04:13,012 --> 00:04:15,413
اعتبريها اعادة توزيع

60
00:04:15,414 --> 00:04:17,482
حسنا لنوضح امرا واحداً

61
00:04:17,483 --> 00:04:18,984
نحن سوف نبقى على قيد الحياة

62
00:04:18,985 --> 00:04:20,986
طالما نحن لم نغضب
جماعة الـ (فاي) كثيراً

63
00:04:20,987 --> 00:04:22,487
لن نفعل اي شيئ

64
00:04:22,488 --> 00:04:24,489
سوف يلفت الانتباه اكثر لنا

65
00:04:24,490 --> 00:04:25,924
هل ذلك جيد لكِ ؟

66
00:04:25,925 --> 00:04:27,359
"ماذا تقصدين بـ "جيد

67
00:04:28,861 --> 00:04:30,461
يا الهي
اللعنة

68
00:04:30,462 --> 00:04:32,529
اسف بخصوص الاريكة

69
00:04:35,030 --> 00:04:37,199
حسنا لديك تماما ثانيتان

70
00:04:35,600 --> 00:04:37,601
لتخبرنا 

71
00:04:37,602 --> 00:04:39,337
من انت
وماذا تعمل في منزلنا


72
00:04:39,338 --> 00:04:41,538
واو انظري اليك
انت تماما مثلما

73
00:04:41,539 --> 00:04:43,474
(الشائعات في مجتمع (فاي
تقوله عنك

74
00:04:43,475 --> 00:04:45,542
اجابة خاطئة

75
00:04:45,543 --> 00:04:47,044
اوه هيا

76
00:04:47,045 --> 00:04:49,046
اوه هيا
يكفي هذا

77
00:04:49,047 --> 00:04:51,615
انت تشعليها قليلا

78
00:04:52,817 --> 00:04:54,551
اسف بخصوص الحرائق

79
00:04:54,552 --> 00:04:56,053
انها ردة فعل

80
00:04:56,054 --> 00:04:57,588
النار في الاثاث

81
00:04:57,589 --> 00:04:59,956
لكنه جعلني اعيش لمدة طويلة

82
00:04:59,957 --> 00:05:02,259
نعم لكن كل الاشياء الجيدة
لها نهاية يا عزيزي

83
00:05:02,260 --> 00:05:06,129
هل تريان ؟ الناس دائما يذهبون
مباشرة الى العنف

84
00:05:06,130 --> 00:05:08,298
وهم يتسألون لماذا ابقى دائماً متهرباً

85
00:05:08,299 --> 00:05:11,266
حسنا لما لاتخبرنا بما تريد ؟
ومن ثم تستطيع ان تتملص من هنا

86
00:05:12,303 --> 00:05:15,272
(اغلب الناس يسمونني (ويل
انا نور الارواح

87
00:05:15,273 --> 00:05:17,207
بالتاكيد هذه ليست جمعية مساكين

88
00:05:17,208 --> 00:05:18,741
او وجبة مجانية لإحد المطاعم ؟

89
00:05:18,742 --> 00:05:21,844
هيه انا اعيّ .. ماذا يمكنني ان اقول ؟

90
00:05:21,845 --> 00:05:24,281
اخبرنا لماذا انت هنا ؟

91
00:05:24,282 --> 00:05:27,416
انا احد افراد (فاي) الذين يعيشون في الغابات
 من جماعة النور فقط لمعلوماتكن

92
00:05:27,851 --> 00:05:29,619
انا اعيش في غابة خارج البلدة

93
00:05:29,620 --> 00:05:32,454
ماذا تقفز هنا وهناك طوال اليوم ؟

94
00:05:32,455 --> 00:05:34,056
هيه ليس هناك عيب في ذلك

95
00:05:34,057 --> 00:05:37,492
وبالطبع هناك اناس
يأتون الى منطقتي

96
00:05:37,493 --> 00:05:40,062
يحطمون الغابة
يقطعون الاشجار

97
00:05:40,063 --> 00:05:42,197
يبحثون عن كنزي

98
00:05:42,198 --> 00:05:43,299
اوه

99
00:05:43,300 --> 00:05:45,968
هل قلت للتو "كنز" ؟

100
00:05:45,969 --> 00:05:48,938
هيه استوعبي الامر
هذا هو السبب لكل ذلك

101
00:05:48,939 --> 00:05:51,373
الماس ، ياقوت ، زمرد

102
00:05:51,374 --> 00:05:53,642
سيدي اجلس

103
00:05:53,643 --> 00:05:56,912
اجلس
هذه الرائحة لا تزعجني على الاطلاق

104
00:05:56,913 --> 00:05:58,080
حسنا

105
00:05:58,081 --> 00:05:59,581
لذلك انا اقضي الليالي

106
00:05:59,582 --> 00:06:02,250
باحثاً في الغابة عن الاحجار الكريمة

107
00:06:02,251 --> 00:06:04,018
ماذا هل هي فقط ملقاة على الارض ؟

108
00:06:04,019 --> 00:06:05,686
ان كنتِ تعرفين اين تنظرين

109
00:06:05,687 --> 00:06:08,222
اغلب البشر الذين سمعوا بها

110
00:06:08,223 --> 00:06:09,890
هناك يبحثون

111
00:06:09,891 --> 00:06:13,027
انا بمقدوري التخلص منهم عبر
حرائق شياطنية بسيطة

112
00:06:13,028 --> 00:06:15,330
لكن هناك شخص واحد من البشر

113
00:06:15,331 --> 00:06:17,465
ازعجني لسنوات

114
00:06:17,466 --> 00:06:19,400
منذ ليلتين

115
00:06:19,401 --> 00:06:22,470
استطاع تجاوز افضل تحصيناتي
واكتشف ثروتي

116
00:06:22,471 --> 00:06:24,872
رجعت للبيت ولم اجد شيئا
جميعه

117
00:06:24,873 --> 00:06:26,907
وتريد مني ان اساعدك في استعادته ؟

118
00:06:26,908 --> 00:06:28,343
حسنا ، لما لا ؟

119
00:06:28,344 --> 00:06:30,544
انتِ ذكية ، مؤهلة
والافضل من هذا كله

120
00:06:30,545 --> 00:06:32,480
انتِ لست جزء من النظام

121
00:06:32,481 --> 00:06:35,482
حسنا
لما تثق بي ؟

122
00:06:35,483 --> 00:06:37,851
.. لإن

123
00:06:37,852 --> 00:06:39,552
لديّ شيئ تريدينه

124
00:06:39,553 --> 00:06:41,488
انا لا احب الالغاز

125
00:06:41,489 --> 00:06:44,557
اولا اريد ان اعرف شيئا

126
00:06:44,558 --> 00:06:46,226
انه بخصوص قدمك

127
00:06:46,227 --> 00:06:48,495
رائع

128
00:06:48,496 --> 00:06:51,298
اوه ارجوك ، لاتكوني صغيرة ، حسنا ؟

129
00:06:51,299 --> 00:06:53,300
عندما سمعت عن الفتاة

130
00:06:53,301 --> 00:06:55,302
التي لم تكن تعرف من اين اتت

131
00:06:55,303 --> 00:06:58,638
ظننت انه ربما تكوني انتِ
لكني اريد ان اتأكد

132
00:06:58,639 --> 00:07:00,707
هل لديك وحمة على قدمك اليسرى


133
00:07:00,708 --> 00:07:03,510
تماما فوق الكعب ؟
كيف عرفت ذلك ؟ -

134
00:07:03,511 --> 00:07:05,978
اوه هذه قصة حقيقية

135
00:07:05,979 --> 00:07:07,713
حدثت منذ 28 سنة

136
00:07:07,714 --> 00:07:09,848
كنت في الغابة ادير اعمالي الخاصة

137
00:07:09,849 --> 00:07:11,850
وفجأة ظهرت هذه المرأة

138
00:07:11,851 --> 00:07:15,454
تسير عبر الاغصان
ولما من المفترض علينا ان نهتم بهذه ؟ -

139
00:07:15,455 --> 00:07:18,457
لإن الصُرة التي كانت تحملها
كان بها رضيع

140
00:07:18,458 --> 00:07:19,992
فتاة (فاي) صغيرة

141
00:07:19,993 --> 00:07:21,994
مع وحمة على قدمها اليسرى

142
00:07:21,995 --> 00:07:23,429
تماماً فوق الكعب

143
00:07:23,430 --> 00:07:27,066
اثرت اهتمامكن الان ، صحيح ؟

144
00:07:28,801 --> 00:07:30,636
ماذا ايضا تعرف ؟

145
00:07:30,637 --> 00:07:33,739
ليس بهذه السرعة

146
00:07:33,740 --> 00:07:36,641
ذلك فقط سوف تعرفيه
عندما تساعديني

147
00:07:36,642 --> 00:07:40,412
هل تدرك انه ربما يكون
صعباً جدا ان تجد

148
00:07:40,413 --> 00:07:43,481
الشخص المجهول الذي في الغابة
والذي قام بسرقة اشيائك ؟

149
00:07:43,482 --> 00:07:45,616
سقط منه هذا

150
00:07:45,617 --> 00:07:47,685
ربما هناك شيئ هنا

151
00:07:47,686 --> 00:07:49,987
سوف يساعدك في تعقبه

152
00:07:49,988 --> 00:07:52,623
اوه
هيه -

153
00:07:52,624 --> 00:07:54,625
سوف ارى ماذا يمكنني ان افعل

154
00:07:54,626 --> 00:07:57,295
ما تعنيّ بهذا

155
00:07:57,296 --> 00:08:00,365
هو انها سوف ترى ما الثمن
مقابل هذا

156
00:08:00,366 --> 00:08:03,068
تعرف يمكن ان نتحدث عن سعر موحد
او عودة للنسبة المئوية

157
00:08:03,069 --> 00:08:05,937
او شيئ كهذا ، تعرف
عن اذنك -

158
00:08:05,938 --> 00:08:08,138
اسمعي هذا لا يتعلق بالمال

159
00:08:08,139 --> 00:08:10,074
اريد ان اعرف بخصوص والديّ

160
00:08:10,075 --> 00:08:12,276
هل تعتقدين ان هذا المهرج

161
00:08:12,277 --> 00:08:13,777
يمكنه ان يخبرك اي شيئ ؟

162
00:08:13,778 --> 00:08:15,712
انها فرصة على ان اخذها

163
00:08:25,337 --> 00:08:27,372
(ليلة السبت ، خرجت مع (كاتي
حسنا ؟

164
00:08:27,373 --> 00:08:29,874
الفتاة التي حدثتك عنها
ذكرني . من البشر ام من (فاي) ؟ -

165
00:08:29,875 --> 00:08:31,876
على رسلك يا رجل
القتاة من الـ (فاي) تماما

166
00:08:31,877 --> 00:08:33,878
لذلك بعد العشاء ذهبنا
الى بيتها

167
00:08:33,879 --> 00:08:36,313
شربنا ، استمعنا الى بعض الموسيقى

168
00:08:36,514 --> 00:08:40,082
وشيئ جر شيئ اخر
شيئ رائع ذلك الذي حدث ؟ -

169
00:08:40,283 --> 00:08:41,450
نعم ، كنا نقبّل بعض ، حسنا ؟

170
00:08:41,551 --> 00:08:42,451
قامت بإدخال يديها خلال شعري

171
00:08:42,552 --> 00:08:45,587
وقامت بفتح قميصي ، ولمّ شعر صدري
توقف -

172
00:08:45,988 --> 00:08:48,357
فقط فجأة كان هناك ايد كثيرة

173
00:08:48,458 --> 00:08:54,661
نعم فتحت عيني
   اثنتان منهما ، نعم

174
00:08:55,731 --> 00:08:55,965
تؤام ؟

175
00:08:56,066 --> 00:09:00,767
نعم ، كلاهما رائعتان جدا
كلاهما تريدان السرير

176
00:09:00,803 --> 00:09:03,439
هذا ما انت مؤهل لقيام به يا صديقي

177
00:09:03,540 --> 00:09:06,542
يا صديقي انا مارست الجنس
مع الكثير من النساء

178
00:09:06,743 --> 00:09:07,843
طوال سنوات لكنني اعدك

179
00:09:07,944 --> 00:09:09,811
تلك كانت اكثر ليلة ممتعة في حياتي

180
00:09:09,812 --> 00:09:13,747
قامتا بتمثيل دور ساندوتش الايسكريم 
انا كنت الايسكريم



181
00:09:13,750 --> 00:09:17,019
هيه يارجل هذا يبدو ممتعا
نعم ، نعم . لما اخبرك هذا


182
00:09:17,020 --> 00:09:20,089
هي لديها اخت تؤام ، حسنا ؟


183
00:09:20,090 --> 00:09:22,024
ايضا مثيرة ايضا فاتنة

184
00:09:22,025 --> 00:09:25,159
(اذا انت وانا و (كاتي) و (كارين
نقوم بجنس ثنائي

185
00:09:23,960 --> 00:09:26,762
حسابيا اعتقد هذا جنس رباعي

186
00:09:26,763 --> 00:09:28,764
لكن دعني اعود لك

187
00:09:28,765 --> 00:09:31,100
اعتقد وجدت شيئا اهتم به

188
00:09:31,101 --> 00:09:33,069
ظننت انه سيوافقني الرأي

189
00:09:37,541 --> 00:09:41,975
كيف دخلت الى هنا ؟
قلت انني صديقتك -

190
00:09:42,076 --> 00:09:44,111
لا احد بدا ان لديه مشكلة مع ذلك

191
00:09:43,312 --> 00:09:45,113
اراهن

192
00:09:45,114 --> 00:09:47,282
يا سادة هلا تفضلتم

193
00:09:47,283 --> 00:09:49,016
فقط بإعطائنا دقيقة من فضلكم ؟

194
00:09:49,017 --> 00:09:50,651
شكرا

195
00:09:52,688 --> 00:09:56,723
هل انتِ بخير ؟
نعم انا بخير -

196
00:09:56,824 --> 00:09:58,959
انت قلت اني يمكنني ان اجدك هنا
ان احتجت الى مساعدة

197
00:09:59,060 --> 00:10:00,994
لم اعتقد فقط انه سوف يكون
بهذه السرعة

198
00:10:01,095 --> 00:10:02,963
هل انت لهذه الدرجة مستاء من رؤيتي ؟

199
00:10:03,064 --> 00:10:04,831
هذا يعتمد
ماذا تريدين ؟

200
00:10:04,932 --> 00:10:07,402
تبدين جائعة
هل ينبغي ان اكون قلقا ؟

201
00:10:07,503 --> 00:10:09,837
تقصد انني سوف ادخل في فورة قتل ؟

202
00:10:10,338 --> 00:10:11,838
لا
انا بخير

203
00:10:11,839 --> 00:10:16,440
لكن
انا بالفعل احتاج الى مساعدة

204
00:10:16,541 --> 00:10:17,377
تعقب من تعود له هذه الاشياء

205
00:10:20,847 --> 00:10:22,248
كيف استطعت ان تدخلي هذه الى هنا ؟

206
00:10:22,349 --> 00:10:24,850
عميليّ يريد شخصاً
اخذ شيئا منه

207
00:10:24,951 --> 00:10:27,919
هو وعدني بمعلومات عن والدييّ الحقيقين
ان ساعدته

208
00:10:28,055 --> 00:10:30,324
(هذا يعني ان العميل هو من الـ (فاي

209
00:10:30,325 --> 00:10:33,360
حسنا لا غرابة انك محقق ، هاه ؟

210
00:10:33,361 --> 00:10:35,229
(بو)

211
00:10:35,230 --> 00:10:37,231
هذه ليست فكرة جيدة

212
00:10:37,232 --> 00:10:41,699
(يتعين عليك ان تبقي بعيدا عن عالم الـ (فاي
فقط عيشي حياتك

213
00:10:41,834 --> 00:10:45,869
هناك فقط مشكلة صغيرة

214
00:10:45,970 --> 00:10:47,973
سوف استعد لقتل كل واحد
سوف يقترب منيّ

215
00:10:48,074 --> 00:10:51,677
اسمع انت الوحيد منهم
الذي استطيع ان اتحدث اليه

216
00:10:51,678 --> 00:10:53,679
عليك ان تساعدني

217
00:10:53,680 --> 00:10:55,214
لا لن افعل

218
00:10:55,215 --> 00:10:57,383
حسنا

219
00:10:57,384 --> 00:10:59,385
سوف ابحث عن مساعدة في مكان اخر

220
00:10:59,386 --> 00:11:03,155
لكن عليّ ان احذرك
هذا من الممكن ان يتحول الى فوضى

221
00:11:03,256 --> 00:11:05,624
اقصد انا سوف اذهب اى رجال شرطة
من البشر

222
00:11:05,725 --> 00:11:07,360
ليس لدي اي مشكلة
في اخبارهم من اكون

223
00:11:07,361 --> 00:11:09,529
او من تكونوا انتم

224
00:11:11,631 --> 00:11:14,899
موريجان) كان على صواب)

225
00:11:14,900 --> 00:11:17,369
انتِ خطيرة

226
00:11:17,370 --> 00:11:19,737
حسنا المديح سوف يذهب بك
الى كل مكان

227
00:11:21,774 --> 00:11:23,542
عزيزي

228
00:11:23,543 --> 00:11:25,977
هل يمكن تسجيل هذا من اجلي ؟

229
00:11:25,978 --> 00:11:28,012
لدي شيئ لكي اقوم به

230
00:11:29,549 --> 00:11:32,617
هل انت متأكد انك تريد
ان تدخل في هذا ؟

231
00:11:32,618 --> 00:11:36,154
انا لست متأكدا بخصوص اي شيئ
لكن فقط قم بذلك حسنا ؟

232
00:11:38,624 --> 00:11:41,193
وانت تعالي معي

233
00:11:41,194 --> 00:11:43,093
الى اين سنذهب ؟

234
00:11:43,094 --> 00:11:45,095
انت تريدين ان تلعبي في هذا العالم

235
00:11:45,096 --> 00:11:47,364
عليك ان تتعرفي على القوانين

236
00:11:51,436 --> 00:11:55,105
(ان كان تعليم الـ (فاي
يتعلق بزيارة الحانات

237
00:11:55,106 --> 00:11:57,107
عندئذ كان المفترض
ان ادرس بالفعل

238
00:11:57,108 --> 00:11:59,443
حسنا هذه ليست حانة عادية

239
00:11:59,444 --> 00:12:01,745
هولاء كلهم اهلنا

240
00:12:01,746 --> 00:12:04,515
اهلكم ربما

241
00:12:04,516 --> 00:12:06,917
انه المكان الذي ليس علبنا
ان نخفي هويتنا به

242
00:12:06,918 --> 00:12:08,985
(دايسون)

243
00:12:08,986 --> 00:12:10,854
معي شخص عليك مقابلته

244
00:12:10,855 --> 00:12:13,823
(تريك) هذه (بو)

245
00:12:13,824 --> 00:12:15,891
(بو) هذا (تريك)


246
00:12:15,892 --> 00:12:18,094
هو واحد من كبرائنا
وصاحب هذه الحانة


247
00:12:18,095 --> 00:12:19,596
غير المواطنين الذين يمرون من هنا

248
00:12:19,597 --> 00:12:21,030
عليهم ان يكشفوا هويتهم هنا

249
00:12:21,031 --> 00:12:24,466
انتم لديكم قوانين اكثر من
مدرستي الثانوية السابقة

250
00:12:25,703 --> 00:12:28,371
الـ (دال) هو مكان
حيث جميع الـ (فاي) يلجئون اليه هربا من الاضطهاد


251
00:12:28,372 --> 00:12:30,806
انه ارض محايدة لجماعتي
النور والظلام

252
00:12:30,807 --> 00:12:34,509
النظرة التي استشفها من الناس هنا
بعيدة عن الحياد

253
00:12:34,510 --> 00:12:37,146
سياسة البقاء مجهول الهوية
معقدة

254
00:12:37,147 --> 00:12:40,316
انا لست سياسية جدا
هذا شيئ لا تقرريه انتِ -

255
00:12:40,317 --> 00:12:43,319
حسنا اسمع انا فقط اريد شخصا
يكون صريحا معي

256
00:12:43,320 --> 00:12:45,987
انا كالطفلة هنا
هناك الكثير علي ان اعرفه

257
00:12:45,988 --> 00:12:47,788
حسنا . تعالي معي

258
00:12:55,931 --> 00:12:58,666
ديكور جميل

259
00:12:58,667 --> 00:13:00,501
ايرلي توكن)؟)

260
00:13:00,502 --> 00:13:02,503
من اين تعتقدين حصل عليه ؟

261
00:13:03,905 --> 00:13:05,073
حسنا

262
00:13:05,074 --> 00:13:07,408
(بو)

263
00:13:07,409 --> 00:13:12,113
اسمي الام والاب

264
00:13:12,114 --> 00:13:13,848
(سام) و (ماري دينيس)

265
00:13:16,084 --> 00:13:18,518
اقصد والديك الحقيقيين

266
00:13:18,519 --> 00:13:20,854
انت اخبرني

267
00:13:20,855 --> 00:13:23,390
حسنا نحن نعرف ان
(كليهما (فاي

268
00:13:23,391 --> 00:13:25,025
كيف تعرف ؟

269
00:13:25,026 --> 00:13:28,028
اولائك الذين يولدون لواحد فقط من الوالدين
(لايملكون قدرات الـ (فاي

270
00:13:28,029 --> 00:13:29,929
وانت بالتأكيد لديك ذلك

271
00:13:29,930 --> 00:13:32,099
حسنا

272
00:13:32,100 --> 00:13:34,401
اعتقد ستبقين غامضة

273
00:13:34,402 --> 00:13:36,470
وقعي

274
00:13:55,389 --> 00:13:58,090
حسنا ما رأيك في ان تساعدني ؟

275
00:13:58,091 --> 00:14:00,459
ماذا تعرفين عنا ؟

276
00:14:00,460 --> 00:14:03,462
(ان هناك نوعين من الـ (فاي
الظلام والنور

277
00:14:03,463 --> 00:14:05,564
وكل منهما لا يحب الاخر كثيرا

278
00:14:05,565 --> 00:14:07,266
و

279
00:14:07,267 --> 00:14:10,469
وكل منهم لديه امور فظيعة يقوم بها

280
00:14:10,470 --> 00:14:12,971
اعتقد الفظاعة هي الظاهرة
لعين الناظر

281
00:14:12,972 --> 00:14:16,208
والعلاقة بين النور والظلام

282
00:14:16,209 --> 00:14:19,577
اكثر من كونهم فقط لايحبون
بعضهم البعض

283
00:14:19,578 --> 00:14:22,947
نحن مررنا بحرب لإكثر من الف سنة

284
00:14:22,948 --> 00:14:25,083
ذلك يحمل ظغائن

285
00:14:25,084 --> 00:14:27,152
الحرب بين جماعتنا

286
00:14:27,153 --> 00:14:29,354
سوف تنهي السلالة البشرية
وكذلك سلالتنا

287
00:14:29,355 --> 00:14:31,356
ان كان افرادكم اقوياء جداً

288
00:14:31,357 --> 00:14:33,758
لما تبقون في الخفاء ؟

289
00:14:33,759 --> 00:14:37,529
انه اكثر راحة لنا ان
نبقى اسطورة

290
00:14:37,530 --> 00:14:39,664
لكن ذلك صعب جدا القيام به

291
00:14:39,665 --> 00:14:42,767
خصوصا عندما يكون هناك شخص
يسأل اسئلة كثيرة

292
00:14:42,768 --> 00:14:44,502
تقصدني انا

293
00:14:45,971 --> 00:14:48,540
اسمع لسبب ما

294
00:14:48,541 --> 00:14:50,441
والديّ الحقيقيين تخليا عنيّ

295
00:14:50,442 --> 00:14:53,643
وانا اريد ان اعرف لماذا

296
00:14:53,644 --> 00:14:55,645
ربما قاما بذلك لحمايتك

297
00:14:55,646 --> 00:14:57,147
تترك اطفالك

298
00:14:57,148 --> 00:14:59,649
لكي ينشئوا وهم يعتقدون انهم قتلة

299
00:14:59,650 --> 00:15:01,285
دون معرفة كيف ولماذا ؟

300
00:15:01,286 --> 00:15:04,154
هذه طريقة فظيعة لحمايتهم
هل فكرت من قبل -

301
00:15:04,155 --> 00:15:06,723
انه ربما مايقومان بحمايتك منه

302
00:15:06,724 --> 00:15:09,426
ربما يكون اسوء من هذا

303
00:15:16,367 --> 00:15:18,935
مكتبي اتصل بينما كنت هناك

304
00:15:18,936 --> 00:15:21,804
المسدس مسجل بإسم
(شخص يدعى (مايكل كونل

305
00:15:23,107 --> 00:15:25,741
هو يسكن في شمال المدينة

306
00:15:25,742 --> 00:15:27,176
في احدى المقطورات 

307
00:15:27,177 --> 00:15:29,479
اذا ماذا ستفعلين ؟
سأزوره -

308
00:15:29,480 --> 00:15:31,481
وسأحاول ان اعرف ان كان
لديه اغراض عميلي

309
00:15:31,482 --> 00:15:34,049
اتمنى ان تتركيه قطعة واحدة

310
00:15:34,050 --> 00:15:36,185
حسنا ان لم يكن كذلك
انا متأكدة انه سيحظى

311
00:15:36,186 --> 00:15:38,821
بإبتسامة على وجهه

312
00:15:38,822 --> 00:15:40,623
انا امزح

313
00:15:40,624 --> 00:15:42,691
بو) كوني حذرة في من تثقين به)

314
00:15:42,692 --> 00:15:44,760
هناك الكثير لا تعرفيه

315
00:15:44,761 --> 00:15:47,363
والناس سوف يستخدمون ذلك ضدك

316
00:15:47,364 --> 00:15:48,897
شكراً

317
00:15:56,005 --> 00:15:58,072
سوف تقتل نفسها
ان استمرت في هذا الطريق

318
00:15:58,073 --> 00:16:00,375
عليّ ان اجد طريقة لاحتوائها

319
00:16:00,376 --> 00:16:02,377
ان كنت التي افكر بها

320
00:16:02,378 --> 00:16:05,713
احتوائها سيكون اصعب من مقدرة
اي احد منا

321
00:16:22,664 --> 00:16:25,732
حسنا لو كان هذا الشخص
يجلس على كنز من الجواهر

322
00:16:25,733 --> 00:16:27,934
اتمنى ان يخطط ان
يطور حيه

323
00:16:27,935 --> 00:16:31,138
انا متأكدة انه سوف يقدر النصيحة

324
00:16:49,391 --> 00:16:50,991
اللعنة

325
00:17:00,292 --> 00:17:02,292
شخص ما لغم جرس الباب

326
00:17:10,261 --> 00:17:13,798
اخبريني مرة اخرى لماذا
هذا افضل من السرقة

327
00:17:20,939 --> 00:17:23,006
"مجتمع الجن وانت"

328
00:17:23,007 --> 00:17:24,640
"مخلوقات قديمة غامضة"

329
00:17:24,641 --> 00:17:26,676
"موسوعات الاساطير"

330
00:17:26,677 --> 00:17:29,679
هذه ليست قراءة خفيفة
هذه بحوث

331
00:17:29,680 --> 00:17:32,315
ويل) كان محقا)
كونل) كان يتعقبه)

332
00:17:34,318 --> 00:17:36,753
شركة (جي . دبليو تومبسون) المحدودة

333
00:17:36,754 --> 00:17:40,690
نحن نشتري ونبيع المجوهرات
بالجملة والتجزئة

334
00:17:40,691 --> 00:17:43,693
ان وجدت حفنة من الاحجار الكريمة

335
00:17:43,694 --> 00:17:46,062
هذا الشخص الي اود ان ازوره

336
00:17:46,063 --> 00:17:48,698
نعم الشخص ربما نريد ان نزوره ايضا

337
00:17:50,768 --> 00:17:53,135
اهلا يا فتيات

338
00:17:53,136 --> 00:17:54,536
ذاهبتان الى مكان ما ؟

339
00:17:54,537 --> 00:17:57,139
في الحقيقة نحن في عجلة من امرنا

340
00:17:57,140 --> 00:17:58,974
اوه انتما في عجلة من امركما

341
00:18:01,344 --> 00:18:04,213
اوه يا عزيزاتي يتوجب عليكما
ان تجدا عذراً جيداً

342
00:18:04,214 --> 00:18:08,683
من جل ماتقومان به هنا
في بيت جاري

343
00:18:08,684 --> 00:18:10,185
(نحن صديقتان لـ (كونل

344
00:18:10,186 --> 00:18:11,720
صديقان ؟

345
00:18:11,721 --> 00:18:15,257
نعم نحن اتينا لزيارته
وهو لابد انه نسي

346
00:18:15,258 --> 00:18:17,726
حقا

347
00:18:17,727 --> 00:18:21,230
امر صغير جدا مثل
سرقة منزل وبيت الرجل

348
00:18:21,231 --> 00:18:23,265
انا متأكدة اننا نستطيع ان نحل
هذه المشكلة

349
00:18:23,266 --> 00:18:25,332
دون تدخل الشرطة

350
00:18:25,333 --> 00:18:27,401
هيه ، هيه
لا ، انتِ ابقي

351
00:18:27,402 --> 00:18:31,005
فقط دعيني اوضح لكِ

352
00:18:31,006 --> 00:18:33,040
سوف يأتي بنتيجة

353
00:18:33,041 --> 00:18:34,776
اعدك

354
00:18:34,777 --> 00:18:36,577
(بو)
فقط وجبة خفيفة

355
00:18:36,578 --> 00:18:40,347
.. انا لم يسبق لي

356
00:18:40,348 --> 00:18:43,584
بو) هذا يكفي)

357
00:18:43,585 --> 00:18:46,988
بو) توقفي)
انتِ تقتليها

358
00:18:46,989 --> 00:18:49,356
بو) توقفي)

359
00:18:51,193 --> 00:18:53,594
بو) توقفي)
هذه انا

360
00:18:59,100 --> 00:19:01,434
انا اسفة

361
00:19:04,105 --> 00:19:06,706
انا اسفة
شكرا لمنعك لي

362
00:19:06,707 --> 00:19:10,510
نعم ربما المرة القادمة
سوف اقوم به من مسافة

363
00:19:10,511 --> 00:19:13,446
هل هي بخير ؟

364
00:19:14,882 --> 00:19:16,749
نعم

365
00:19:16,750 --> 00:19:18,251
الشكر لكِ

366
00:19:29,229 --> 00:19:31,563
اوه يا الهي
انت تماما شفيت

367
00:19:31,564 --> 00:19:33,432
فائدة جانبية للاكل

368
00:19:33,433 --> 00:19:35,567
هذه فائدة خطة الصحة

369
00:19:35,568 --> 00:19:37,569
نعم ، ثقي بي لن يمكنك
تحمل اقساط التأمين

370
00:19:37,570 --> 00:19:39,839
هيه ماذا سنفعل ؟

371
00:19:39,840 --> 00:19:43,442
هل ستخبرين (ويل) ان خصمه بات قريب ؟
انت اخبريه . انا سوف اتركك في البيت -

372
00:19:43,443 --> 00:19:46,445
اجعليه يجلس هناك وتأكدي بأن
لا يشعل النار في المكان

373
00:19:46,446 --> 00:19:48,447
الى اين ستذهبين ؟
سوف اذهب للتسوق من اجل المجوهرات -

374
00:19:54,955 --> 00:19:56,421
هل يمكنني ان اساعدك ؟

375
00:19:56,422 --> 00:19:58,622
لدي مناسبة قادمة

376
00:19:58,623 --> 00:20:01,359
وزوجي قال لي ان السماء
هي اخر الحدود

377
00:20:01,360 --> 00:20:03,261
لذلك فكرت لماذا لا
اشتري مجوهرات ؟

378
00:20:03,262 --> 00:20:06,530
بالطبع
وان كانت ستكون مجوهرات . فكرت ان اشتري

379
00:20:06,531 --> 00:20:08,833
بعض الاحجار الخام واختار التصميم فيما بعد

380
00:20:08,834 --> 00:20:10,768
احدهم اخبرني ان لديك

381
00:20:10,769 --> 00:20:13,972
مجموعة جميلة من الاحجار الخام
انا لا اتعامل مع الاحجار الخام -

382
00:20:13,973 --> 00:20:16,741
ان لم تريها في علب العرض
فهي غير متوفرة

383
00:20:16,742 --> 00:20:19,277
عن اذنك
اللعنة -

384
00:20:20,445 --> 00:20:22,546
اسمع انا لا اعرف ان اتخفى ، حسنا ؟

385
00:20:22,547 --> 00:20:24,115
لذلك لنتحدث بصراحة بخصوص هذا

386
00:20:24,116 --> 00:20:26,317
انت اشتريت مجموعة من المجوهرات الخام

387
00:20:26,318 --> 00:20:27,785
(من شخص يدعى (مايكل كونل

388
00:20:27,786 --> 00:20:30,720
هو اخذها من شخص اعرفه
وانا اريد ان اجده

389
00:20:30,721 --> 00:20:34,358
(انا لا اعرف اي شخص بإسم (كونل
اوه هذا لن يسير بشكل حسن -

390
00:20:34,359 --> 00:20:37,160
اي يد اكسرها اولا ؟

391
00:20:37,161 --> 00:20:41,398
ماذا ؟
اي يد . لديك اثنتين فقط وانا ليس لدي الليل بطوله -

392
00:20:41,399 --> 00:20:45,035
اين هو ؟
سهل . اخبرني وسوف اذهب

393
00:20:45,036 --> 00:20:46,503
(نُزل (لايك فيو

394
00:20:46,504 --> 00:20:49,206
(هو قابلني في نُزل (لايك فيو
(الغرفة (205

395
00:20:49,207 --> 00:20:51,508
انا فقط استطعت ان اشتري
بعضهم

396
00:20:51,509 --> 00:20:54,311
قلت له انني سوف اعود هذا الاسبوع
للمزيد

397
00:20:55,914 --> 00:20:58,481
حسنا انت ربما لن تذهب
الى ذلك الموعد

398
00:20:58,482 --> 00:21:00,149
اوه بالمناسبة

399
00:21:00,150 --> 00:21:02,618
قلادة الزمرد هذه تستحق ان تموت من اجلها

400
00:21:09,192 --> 00:21:11,527
عزيزي هل يمكن ان تتوقف عن هذا ؟

401
00:21:11,528 --> 00:21:13,629
اخبرتك لا اقدر

402
00:21:15,399 --> 00:21:18,334
ربما لو توقفت عن مشاهدتي
هذا صعب -

403
00:21:18,335 --> 00:21:21,670
كشبح ان تأخذ الكثير من المساحة

404
00:21:21,671 --> 00:21:23,406
اوه

405
00:21:23,407 --> 00:21:25,541
انا لم اقصد اي شيئ بذلك

406
00:21:25,542 --> 00:21:27,743
انا ضخم
انا اعرف

407
00:21:27,744 --> 00:21:29,678
ماذا ؟

408
00:21:31,213 --> 00:21:33,781
انا عشت وحيداً
اصبت بالاكتئاب فأفرطت في الاكل

409
00:21:33,782 --> 00:21:36,318
اليس هناك اشخاص يمكنهم مساعدتك في ذلك ؟

410
00:21:36,319 --> 00:21:38,820
مثل مراقبوا (فاي) للاشخاص السمان
او ماشابه ؟

411
00:21:38,821 --> 00:21:40,956
انا لا اظهر تماما في الاجتماعات

412
00:21:40,957 --> 00:21:42,790
نعم لا اعتقد ذلك

413
00:21:45,227 --> 00:21:46,394
اهلا

414
00:21:46,395 --> 00:21:48,463
هذه انا
وجدت العنوان

415
00:21:48,464 --> 00:21:50,531
اعتقد (كونل) في نُزل
(لايك فيو)

416
00:21:50,532 --> 00:21:54,202
قابليني هناك
هل احضر صديقنا كريه الرائحة ؟

417
00:21:54,203 --> 00:21:56,637
لنرى ان كان (كونل) هناك اولا
حسنا ، جيد -

418
00:21:56,638 --> 00:21:59,874
انا حقا لا اريد ان احرق
تنجيدة السيارة على اية حال

419
00:22:05,981 --> 00:22:09,416
تلك الشيطانة اقامت
لفسها حفلة

420
00:22:09,417 --> 00:22:11,986
هل سئل اي احد اية اسئلة ؟

421
00:22:11,987 --> 00:22:13,920
قدمت بعض النغمات العذبة

422
00:22:13,921 --> 00:22:15,856
لكل واحد ابدى رغبة في ذلك

423
00:22:15,857 --> 00:22:19,059
كم جثة سوف نواجه اختفائها

424
00:22:19,060 --> 00:22:21,996
بسبب هذه الفتاة ؟
ربما لم يكن لديها خيار -

425
00:22:21,997 --> 00:22:23,830
ربما فقدت السيطرة

426
00:22:23,831 --> 00:22:26,800
ماذا بحق الجحيم تفعل هنا ؟

427
00:22:26,801 --> 00:22:29,803
لا اعرف ، لكن ما اعرفه
هو

428
00:22:29,804 --> 00:22:32,438
لما شخص ما اطلق طلقة
على بابهم الامامي

429
00:22:32,439 --> 00:22:33,906
(شهود (يهوه

430
00:22:33,907 --> 00:22:35,941
انا فقط اقول ذلك

431
00:22:35,942 --> 00:22:39,245
اسمع ان وضعنا ايدينا على
هذه القاتلة الصغيرة

432
00:22:39,246 --> 00:22:41,914
ربما سوف نكتشف ذلك

433
00:22:41,915 --> 00:22:44,484
حسنا
اسعى لذلك

434
00:22:49,523 --> 00:22:51,057
هو لايزال هناك

435
00:22:51,058 --> 00:22:53,426
جميل
لندخل ونسدد ضربة

436
00:22:53,427 --> 00:22:56,496
على هذا اللص اللعين
لا اجلسي هنا وراقبي الباب -

437
00:22:56,497 --> 00:22:59,432
انا سوف احاول ان اقوم بهذا
في هدوء

438
00:22:59,433 --> 00:23:03,168
بو) انت لن )

439
00:23:03,169 --> 00:23:04,736
تعرفين
لا تقلقي -

440
00:23:04,737 --> 00:23:08,240
المرأة التي كانت في المقطورة
سوف تهدأني لبعض الوقت

441
00:23:40,172 --> 00:23:43,107
خدمة الغرف

442
00:23:43,108 --> 00:23:45,142
ادخلي

443
00:23:58,256 --> 00:24:00,458
سوف احاول القيام بهذا بسرعة

444
00:24:00,459 --> 00:24:02,659
خذي وقتك
انا لن اذهب الى اي مكان

445
00:24:02,660 --> 00:24:04,728
انا انتظر شخص ما

446
00:24:04,729 --> 00:24:07,263
اوه حقا ؟
انا مستغربة ان شخص ما

447
00:24:07,264 --> 00:24:10,833
يترك شخصا وسيما مثلك
ينتظر

448
00:24:10,834 --> 00:24:12,502
هل تعرفين ؟

449
00:24:12,503 --> 00:24:16,306
اعتقد ربما انتِ هي من انتظرها

450
00:24:18,775 --> 00:24:21,877
مهما يكن نوع المواعيد الغرامية
التي كنت تتوقعها

451
00:24:21,878 --> 00:24:23,113
فأنت مخطئ تماما

452
00:24:25,449 --> 00:24:28,618
عاملة النظافة كانت هنا منذ نصف ساعة

453
00:24:28,619 --> 00:24:32,455
كنت اعرف انه سوف يرسل شخصا ما
اين هو ؟ - هو "من" ؟

454
00:24:32,456 --> 00:24:34,890
رجل الغابة

455
00:24:34,891 --> 00:24:36,458
ابيّ

456
00:24:46,452 --> 00:24:48,788
حسنا هذا لامعنى له

457
00:24:48,989 --> 00:24:52,824
ويل) لايمكن ان يكون والدك)
(لماذا ؟ لإنني لست (فاي -

458
00:24:53,293 --> 00:24:55,294
لإنني لست مميزاً ؟

459
00:24:55,295 --> 00:24:57,196
لا
اقصد ، نعم

460
00:24:57,197 --> 00:24:58,765
انت شخص طبيعي

461
00:24:58,766 --> 00:25:00,133
لكنك انت لست كذلك

462
00:25:00,134 --> 00:25:03,003
لن تثقي في شخص لم يكن
واحد منهم

463
00:25:03,004 --> 00:25:04,003
(انت (فاي

464
00:25:04,004 --> 00:25:05,570
اعتقد ذلك

465
00:25:05,571 --> 00:25:08,073
اخذ مني سنوات لكي اعرف
بخصوص هذا الشيئ

466
00:25:08,074 --> 00:25:12,177
(فقط ابي كان (فاي
لذلك انا لم ارث اي شيئ

467
00:25:12,178 --> 00:25:13,979
حتى لم احظى بمعرفته

468
00:25:13,980 --> 00:25:17,616
حسنا انتظر عليك ان تعيد
سرد القصة مرة اخرى لقد نسيت شيئا

469
00:25:17,617 --> 00:25:20,185
تحبين القصص الرومانسية ؟

470
00:25:20,186 --> 00:25:22,755
اليك واحدة اخبرتني اياها امي
الف مرة

471
00:25:22,756 --> 00:25:26,158
عندما كنت طفلاً

472
00:25:26,159 --> 00:25:29,261
امي كانت تعمل في محطة ابحاث
في تلك الادغال

473
00:25:30,764 --> 00:25:32,765
ذات ليلة كانت تنظر من خلال النافذة

474
00:25:32,766 --> 00:25:35,933
ورأت ضوءً اخضراً

475
00:25:37,369 --> 00:25:39,837
حاولت ان تتعقبه

476
00:25:39,838 --> 00:25:42,306
قبل ان تعرف انها قد ضاعت

477
00:25:42,307 --> 00:25:44,308
الامر التالي الذي عرفته

478
00:25:44,309 --> 00:25:46,243
يوجد رجل واقف هناك

479
00:25:46,244 --> 00:25:48,312
لا تخبرني
احد الرجال الغرباء

480
00:25:48,313 --> 00:25:50,782
الذين كانوا في حاجة ملحة
لترتيب دولابه ؟

481
00:25:50,783 --> 00:25:53,484
هو بدا لطيفاً
احضر لها الطعام والنبيذ

482
00:25:53,485 --> 00:25:56,554
اخبرها انه يمكنه ان يخرجها
من الغابة

483
00:25:56,555 --> 00:25:59,256
.. كانت ليلة رومانسية
قمر مكتمل وكل شيئ

484
00:25:59,257 --> 00:26:03,294
اخشى انني اعرف الى اين سار ذلك الامر
عندما غادرت الغابة تلك الليلة ، كانت حاملاً بيّ -

485
00:26:03,295 --> 00:26:05,862
اسمع ان كان لديك بعض المشاكل مع ابيك

486
00:26:05,863 --> 00:26:09,365
هناك طرق كثيرة يمكن ان تجربها معه
ماذا ، هل تعتقدين انني لم احاول ؟ -

487
00:26:09,366 --> 00:26:11,434
امي اضاعت سنوات من عمرها

488
00:26:11,435 --> 00:26:13,303
فقط لمحاولة ان تجده وتخبره

489
00:26:13,304 --> 00:26:16,940
لكن كل مافلعه هو تشتيتها
بتلك النيران السخيفة

490
00:26:16,941 --> 00:26:18,809
في النهاية مرضت

491
00:26:18,810 --> 00:26:20,811
فقط سقطت في الظلام

492
00:26:20,812 --> 00:26:23,980
هي توفيت بينما الكل مايزال
يعتقد انها كانت مجنونة

493
00:26:23,981 --> 00:26:26,482
ولذلك اعتقدت ان لك الحق
في كنزه

494
00:26:26,483 --> 00:26:28,551
انا لا يهمني الكنز

495
00:26:28,552 --> 00:26:31,955
انا فقط اريد ان اراه
انا فقط اريده ان يعرفني

496
00:26:31,956 --> 00:26:34,991
سرقته هو امر سيئ
للتعريف بنفسك

497
00:26:34,992 --> 00:26:38,327
اسمعي ، انت تعرفيه ، صحيح ؟
هو وظفك لكي تعيدي اشيائه ؟

498
00:26:38,328 --> 00:26:41,797
الكنز لدي في صندوق

499
00:26:41,798 --> 00:26:43,833
في احدى الخزانات 
في الشارع 15

500
00:26:43,834 --> 00:26:46,435
ان احضرته ليقابلني

501
00:26:46,436 --> 00:26:48,470
يمكنك ان تسترجعيه بالكامل

502
00:27:11,293 --> 00:27:14,028
اوه
اللعنة

503
00:27:15,664 --> 00:27:19,868
انتظر وسوف اتصل بك عندما
اتحدث اليه ، حسنا ؟

504
00:27:21,536 --> 00:27:23,738
احد اصدقائك ؟
هو كان يتبعكِ -

505
00:27:26,375 --> 00:27:30,178
اخرج من هنا
يمكنني ان اتصرف مع هذا

506
00:27:45,860 --> 00:27:49,029
بو) منتج تنظيف)
الساعة العاشرة

507
00:27:51,432 --> 00:27:54,201
اوه انه كما لو كان لديه عينين
في خلف راسه

508
00:27:56,604 --> 00:27:58,238
بدون رأس

509
00:28:05,680 --> 00:28:08,381
هذا مستوى جديد من الرعب

510
00:28:08,382 --> 00:28:11,450
هل انت متأكدة ان هذا العمل يستحق ذلك؟

511
00:28:11,451 --> 00:28:13,485
بدأت اتسأل

512
00:28:17,390 --> 00:28:21,560
ما تلك الرائحة ؟
ما تلك الرائحة ؟ هاه -

513
00:28:21,561 --> 00:28:23,262
هيه

514
00:28:24,998 --> 00:28:27,399
بو) هذا ليس مكاناً)
لتحضري البشر

515
00:28:27,400 --> 00:28:28,835
اينما اذهب هي تذهب معي

516
00:28:28,836 --> 00:28:31,204
تضمنينها ؟
نعم -

517
00:28:31,205 --> 00:28:33,539
الفتاة معها

518
00:28:33,540 --> 00:28:35,574
مفهوم

519
00:28:35,575 --> 00:28:37,743
هي مسئوليتك من هذه اللحظة
فصاعداً

520
00:28:37,744 --> 00:28:41,913
حاولي ان لا تسرقي اي شيئ مفهوم ؟

521
00:28:41,914 --> 00:28:44,182
قمت بالتأكد كما طلبت

522
00:28:44,183 --> 00:28:46,351
نحن لدينا مشكلة بسيطة

523
00:28:46,352 --> 00:28:47,785
نحن ؟

524
00:28:56,162 --> 00:28:59,097
لدي جثة في
صندوق سيارتي

525
00:28:59,098 --> 00:29:02,200
في كيس في المقعد الخلفي

526
00:29:02,201 --> 00:29:05,203
فتاة المقطورة لم تكن كافية لكِ


527
00:29:05,204 --> 00:29:07,138
ليوم واحد ؟
حسنا ، لقد لاحظت ، هاه ؟ -

528
00:29:07,139 --> 00:29:10,208
حسنا اعرف انا لم اتصل بك
بخصوص ذلك

529
00:29:10,209 --> 00:29:12,076
لكن هذا امر مختلف
حسنا ؟

530
00:29:12,077 --> 00:29:15,012
وجدت الرجل الي سرق مجوهرات عميلي
ومن ثم كان هناك رجل اخر -

531
00:29:15,013 --> 00:29:19,216
.. يحاول ان يخرج الرجل الاول
حسنا ، انت قمت بتضييعي عند الرجل الثاني -

532
00:29:19,217 --> 00:29:21,085
بو) لايمكنك الاستمرار في فعل هذا ، حسنا ؟)

533
00:29:21,086 --> 00:29:24,221
اعدك هذه ليست الطريقة التي
اخطط بها يومي

534
00:29:24,222 --> 00:29:26,156
فقط دعوني اراه

535
00:29:32,530 --> 00:29:34,098
المشكلة الاولى .. لا يوجد رأس

536
00:29:34,099 --> 00:29:36,033
هو بدأ بهذه الطريقة

537
00:29:36,034 --> 00:29:38,502
.. نعم المشكلة الثانية
(انه (دولا هان

538
00:29:38,503 --> 00:29:41,538
حسنا
سؤال واضح

539
00:29:41,539 --> 00:29:43,907
ماذا يكون بحق الجحيم الـ (دولا هان) ؟

540
00:29:43,908 --> 00:29:45,341
يمكنك ان تقولي

541
00:29:45,342 --> 00:29:47,510
(انهم مرتزقة عالم الـ (فاي


542
00:29:47,511 --> 00:29:49,279
عبر الاف السنين

543
00:29:49,280 --> 00:29:52,348
هم قاموا بتطوير قدرتهم على ازالة رؤسهم
مثل الفارس الذي بلا راس -

544
00:29:52,349 --> 00:29:54,884
يستخدموا ذلك في اخافة
ضحاياهم

545
00:29:54,885 --> 00:29:57,620
كضحية استطيع ان اجزم انه
يؤدي نتيجة

546
00:29:57,621 --> 00:30:00,256
(هم عادة لا يمكن ايقافهم (بو

547
00:30:00,257 --> 00:30:03,026
اعتقد شخص ما نسي ان يخبر
هذا الرجل

548
00:30:03,027 --> 00:30:06,262
او ربما هو لم يصغ

549
00:30:06,263 --> 00:30:09,432
فهمت ؟
لا رأس

550
00:30:09,433 --> 00:30:10,699
حسنا

551
00:30:10,700 --> 00:30:12,768
احتاج ان اتحدث اليك

552
00:30:17,740 --> 00:30:20,542
اسمعي كنت محظوظة حتى الان

553
00:30:20,543 --> 00:30:23,111
لكنك تعيشين في عالم
لا تعرفين عنه شيئاً 

554
00:30:23,112 --> 00:30:27,082
حسنا انا اتعلم بسرعة
هل انت بخير ؟ -

555
00:30:27,083 --> 00:30:30,085
انا احتاج ان اقابل طبيبة
(جماعة النور (لورين

556
00:30:30,086 --> 00:30:31,987
هي قالت انه يمكنها ان تساعدني

557
00:30:31,988 --> 00:30:35,257
في التحكم في رغبتي الفتاكة
هذا يتطلب الكثير -

558
00:30:35,258 --> 00:30:36,959
ليس كثيرا جدا

559
00:30:36,960 --> 00:30:40,195
هناك طرق مختلفة للتعامل
مع تلك المشكلة

560
00:30:42,265 --> 00:30:44,299
بلا شك

561
00:30:44,300 --> 00:30:46,633
لكنني لا اريد ان ادين لفريقك

562
00:30:46,634 --> 00:30:49,303
انا اتطلع اكثر الى حل طويل المدى

563
00:30:49,304 --> 00:30:52,906
... لذلك
هل يمكنك ان تعطيني رقم هاتفك ؟

564
00:30:52,907 --> 00:30:56,310
لا تخبري اي احد انك
اخذته منيّ

565
00:31:07,022 --> 00:31:09,723
انظري ماذا وجدت في جيب
السيد بلا رأس

566
00:31:09,724 --> 00:31:12,726
يبدو ان (ويل) ليس الوحيد
الذي يبحث عن المجوهرات

567
00:31:12,727 --> 00:31:16,062
(اما هذا او انه مبلغاً من اجل التخلص من (كونل
يبدو -

568
00:31:16,063 --> 00:31:20,200
صديقك (ويل) عليه الكثير لكي يوضحه
نعم حسنا لنتأكد  من قيامه بذلك -

569
00:31:20,201 --> 00:31:22,735
قبل ان تبدأ المزيد من الجثث في التراكم

570
00:31:29,071 --> 00:31:30,437
(ويل)

571
00:31:30,438 --> 00:31:33,640
اوه ، اهلاً
انا فقط للتو كنت اتسأل اين انتم

572
00:31:33,641 --> 00:31:35,576
نعم ، تحرك

573
00:31:37,478 --> 00:31:40,847
اوه هذا رائع

574
00:31:40,848 --> 00:31:43,917
انه كما لو انك فقط سحبت المقداح
واختفت

575
00:31:43,918 --> 00:31:47,120
انا حقاً عليّ ان احصل على واحدة من هذه
لا -

576
00:31:47,121 --> 00:31:50,623
ما عليك حقاً ان تبدأ في القيام به
هو اخبارنا بالحقيقة

577
00:31:50,624 --> 00:31:53,159
لقد ارسلت شخصاً بدون رأس
(خلف (كونل

578
00:31:53,160 --> 00:31:55,228
ماذا ، تقصدين مثل الـ (دولا هان) ؟

579
00:31:55,229 --> 00:31:57,898
اوه لا . انا اكره تلك الامور
هم وقحون

580
00:31:57,899 --> 00:32:01,167
جميل . لدينا قدر يقول على ابريق
"وقح"

581
00:32:01,168 --> 00:32:04,037
نعم ، لكنكما نجوتما ، صحيح ؟
اقصد انتما هنا

582
00:32:04,038 --> 00:32:06,806
اذا ماذا حدث ؟
امسكت بهذا الـ (كونل) ؟

583
00:32:06,807 --> 00:32:09,141
انا بالكاد ساعدته
بالهروب دون اذى

584
00:32:09,142 --> 00:32:11,911
ربما حصل لدينا سوء فهم

585
00:32:11,912 --> 00:32:14,980
تعرفين قضيت وقتا طويلا
لوحدي

586
00:32:14,981 --> 00:32:18,083
اتحدث الى نفسي فقط
ربما لم اجيد التعبير بشكل جيد

587
00:32:18,084 --> 00:32:20,252
لكني قلت ان تقبضي عليه ، اليس كذلك ؟

588
00:32:20,253 --> 00:32:22,221
كونل) ابنك)

589
00:32:22,222 --> 00:32:24,390
ماذا ؟

590
00:32:24,391 --> 00:32:25,857
ابنك

591
00:32:28,261 --> 00:32:30,062
هذا .. هذا .. يكفي

592
00:32:30,063 --> 00:32:32,531
اقصد ذلك لا يمكن ان يحدث

593
00:32:32,532 --> 00:32:34,199
انا ... انا . اب ؟

594
00:32:34,200 --> 00:32:38,203
منذ حوالي 30 عاماً كان هناك
امرأة فقدت في الغابة

595
00:32:38,204 --> 00:32:40,571
.. اعطيتها الطعام والنبيذ

596
00:32:40,572 --> 00:32:41,772
... ومن ثم تعرف

597
00:32:44,209 --> 00:32:47,812
امرأة ؟


598
00:32:47,813 --> 00:32:50,949
(ايلا)
(لا . (ايلي

599
00:32:50,950 --> 00:32:54,319
نعم هذا صحيح
اوه

600
00:32:54,320 --> 00:32:56,487
كانت جميلة حتى للبشر

601
00:32:56,488 --> 00:32:58,156
.. نحن

602
00:33:01,427 --> 00:33:04,562
اوه اللعنة

603
00:33:07,132 --> 00:33:09,733
انا أب

604
00:33:09,734 --> 00:33:11,301
كيف هو ؟

605
00:33:11,302 --> 00:33:14,471
هل يبدو مثلي ؟
اوه لابد انه طويل القامة ، صحيح ؟

606
00:33:14,472 --> 00:33:16,573
اوه هذا رائع

607
00:33:16,574 --> 00:33:18,875
لا ، عن ماذا اتحدث ؟
هذا امر مروع

608
00:33:18,876 --> 00:33:21,979
هو من البشر
لا يمكنه ان يعرف اي شيئ عنيّ

609
00:33:21,980 --> 00:33:24,982
اوه هذا هو مربط الفرس

610
00:33:24,983 --> 00:33:27,384
هذا هو السبب المهم
في انه اخذ مجوهراتك

611
00:33:27,385 --> 00:33:29,853
هو فقط يريد ان يقابلك

612
00:33:29,854 --> 00:33:31,254
اوه

613
00:33:31,255 --> 00:33:34,924
اوه
انا اريد ان اقابله كذلك

614
00:33:34,925 --> 00:33:36,926
يمكنني ان احضر له شيئاً

615
00:33:36,927 --> 00:33:38,928
مارأيكما ؟

616
00:33:38,929 --> 00:33:41,763
الدب (تيدي)؟

617
00:33:41,764 --> 00:33:43,065
شاحنة اطفاء ؟

618
00:33:43,066 --> 00:33:45,501
فقط تعال معنا لتراه

619
00:33:45,502 --> 00:33:48,737
هذا كل مايريده

620
00:33:48,738 --> 00:33:52,274
لدي زيارة عليّ القيام بها وبعد ذلك
(سوف اذهب الى (كونل

621
00:33:52,275 --> 00:33:54,276
فقط انتظري هنا حتى اتصل بكِ ؟

622
00:33:58,681 --> 00:34:00,182
هيه

623
00:34:00,183 --> 00:34:02,618
انه ليس كل يوم يمكن ان تصبح اباً ، صحيح ؟


624
00:34:11,828 --> 00:34:14,195
منذ متى وانتِ واقفة هنا ؟

625
00:34:14,196 --> 00:34:16,331
ليس منذ مدة طويلة

626
00:34:16,332 --> 00:34:18,466
انا احب ان اشاهد
احدى الخبيرات وهي تعمل

627
00:34:18,467 --> 00:34:21,903
اوه انه فقط بحث ممل

628
00:34:21,904 --> 00:34:24,305
نعم احد البحوث المملة


629
00:34:24,306 --> 00:34:26,574
ربما يوقفني من قتل البعض

630
00:34:28,110 --> 00:34:30,345
انتِ .. انتِ قلت انه ربما يمكنك

631
00:34:30,346 --> 00:34:32,347
ان تفعلي شيئاً بخصوص نهميّ للأكل

632
00:34:32,348 --> 00:34:35,350
هل ذلك العرض مازال قائماً ؟
انتِ لا تعرفي سياسات هذا العالم -

633
00:34:35,351 --> 00:34:38,753
من الممكن ان يكون خطراً جداً عليّ
مجرد الحديث لكِ

634
00:34:38,754 --> 00:34:41,689
اخر امر اود ان افعله لكِ
هو ان اقحمك في مشكلة

635
00:34:41,690 --> 00:34:43,857
لكنني احتاج هذا
هل يتعين عليّ ان اقلق الان ؟ -

636
00:34:43,858 --> 00:34:45,892
لديّ رغبة

637
00:34:45,893 --> 00:34:48,262
ليس لدرجة ان اقتل شخصا ما

638
00:34:48,263 --> 00:34:52,299
من الشخص الاخر الذي عليه
 قول هذا الشيئ ، هاه ؟

639
00:34:52,300 --> 00:34:54,168
ان لم تقومي به من اجلي

640
00:34:54,169 --> 00:34:59,073
قومي به من اجل الشخص التالي
الذي سوف اتغذى عليه

641
00:34:59,074 --> 00:35:03,710
هناك شيئ قمت بتطويره من اجل
احد الاشباح الذي اقوم بمعالجتهم

642
00:35:03,711 --> 00:35:06,846
ان كنت محقة يتعين ان يقلل
من شراهتك

643
00:35:06,847 --> 00:35:08,848
لكنه لن يقوم بشفائك

644
00:35:08,849 --> 00:35:12,752
لنرى ان كان يمكننا
ان نعيدك الى طبيعتك

645
00:35:12,753 --> 00:35:15,088
مرحك حتى

646
00:35:15,089 --> 00:35:16,855
انزعي سترتك

647
00:35:18,758 --> 00:35:20,926
ان تعلمت ان تسيطري على
قدراتك

648
00:35:20,927 --> 00:35:24,763
ربما في الحقيقة سوف تحبين
(كونك (فاي

649
00:35:24,764 --> 00:35:26,232
ربما

650
00:35:29,536 --> 00:35:32,371
ينبغي عليك ان تفكري في
الالتحاق بجماعة النور

651
00:35:32,372 --> 00:35:34,507
لن يكون عليّ ان اخفي
مساعدتي لكِ

652
00:35:34,508 --> 00:35:37,310
حسنا عليهم ان يتنازلوا اولاً


653
00:35:37,311 --> 00:35:39,312
ويبدأون في اطاعة اوامريّ

654
00:35:42,849 --> 00:35:45,417
حقاً

655
00:35:45,418 --> 00:35:47,018
شكراً لكِ

656
00:36:14,147 --> 00:36:15,947
(كونل)

657
00:36:25,757 --> 00:36:27,625
(كونل)
هل انت هنا ؟

658
00:36:32,230 --> 00:36:35,666
لم اعرف انك اتيتِ
هل تحدثت الى والدي ؟

659
00:36:35,667 --> 00:36:39,170
نعم . هو يريد ان يقابلك بنفس القدر
الذي تريده انت

660
00:36:39,171 --> 00:36:41,205
لا استطيع ان اصدق هذا

661
00:36:41,206 --> 00:36:45,276
بعد كل هذا الوقت ، انا في الحقيقة
سوف اراه

662
00:36:45,277 --> 00:36:46,943
افعلي ذلك
اتصلي به

663
00:36:54,218 --> 00:36:57,554
(كينزي)
هو هنا 

664
00:36:57,555 --> 00:37:00,223
نعم هو مستعد للقاء

665
00:37:00,224 --> 00:37:03,493
حسنا عشرون دقيقة
داخل محل الخزانة

666
00:37:04,861 --> 00:37:06,796
هل لا زالت معك الاحجار الكريمة ؟

667
00:37:32,355 --> 00:37:34,956
ما هذا ؟

668
00:37:34,957 --> 00:37:38,560
انا اسف . لن اكون سعيداً
مع مجرد لم شمل

669
00:37:38,561 --> 00:37:41,496
العالم عليه ان يعرف ما الذي قام به
امي لم تكن مجنونة

670
00:37:41,497 --> 00:37:44,833
(لا انت لن تستطيع فعل هذا (كونل
جماعة الـ (فاي) لن يسمحوا لك

671
00:37:44,834 --> 00:37:46,702
لن يكون لديهم خيار

672
00:37:46,703 --> 00:37:48,704
ان قتلوني حالما اكشفهم

673
00:37:48,705 --> 00:37:50,904
هذا الامر سوف يتحول
الى شيئ اكبر

674
00:37:50,905 --> 00:37:53,974
هذا كل شيئ كنت اتمناه
منذ ان كنت صغيراً

675
00:37:53,975 --> 00:37:55,976
قومي برمي هاتفك


676
00:37:55,977 --> 00:37:58,512
انت سريعة لكنك لست بذلك القدر من السرعة
هيا

677
00:38:06,555 --> 00:38:09,357
(كونل)
كونل) دعني اخرج من هنا)

678
00:38:09,358 --> 00:38:11,792
لا فائدة

679
00:38:11,793 --> 00:38:14,362
.. انتِ لاتفهمين شعور

680
00:38:14,363 --> 00:38:17,465
ان تكون مهجوراً من والدك
لا تعرف حتى من هو

681
00:38:17,466 --> 00:38:19,533
تعرف انه لا يلقي بالاً لكِ


682
00:38:19,534 --> 00:38:22,369
اعرف
والديّ من الـ (فاي) قاما بالتخلي عنيّ

683
00:38:22,370 --> 00:38:24,437
هما قذفا بي الى اسرة متبنية


684
00:38:24,438 --> 00:38:26,373
ولم اكن حتى اعرف انهما
موجودين

685
00:38:26,374 --> 00:38:28,375
ليس قبل ان تبدأ اعراض
الـ (فاي) عليّ

686
00:38:28,376 --> 00:38:30,477
على الاقل حصلت علي شيئ من ذلك

687
00:38:30,478 --> 00:38:32,646
انتِ مميزة
انتِ مثلهم

688
00:38:32,647 --> 00:38:34,881
تحدث له اولاً
اعرف ما الذي سوف يقوله

689
00:38:36,550 --> 00:38:40,052
سرنا على طريقته
طوال العشرين سنة الماضية

690
00:38:40,053 --> 00:38:43,623
الان سوف اقوم بذلك بطريقتي

691
00:38:49,997 --> 00:38:51,430
بو)؟)

692
00:38:51,431 --> 00:38:55,167
كينزي) ابتعدي من هنا)
انه فخ

693
00:38:55,168 --> 00:38:57,770
اذهب
توقفا ، توقفا -


694
00:38:57,771 --> 00:39:00,506
اعرف حيلك ايها العجوز
لن تذهب الى اي مكان

695
00:39:00,507 --> 00:39:03,141
ظننت انه هذا من المفترض
ان يكون اعادة شمل

696
00:39:03,142 --> 00:39:06,211
ماذا ، هل تعتقد انك ستعود
الى حياتي

697
00:39:06,212 --> 00:39:07,913
كأن شيئا لم يكن ؟

698
00:39:07,914 --> 00:39:09,981
العالم برمته سوف يعرفك
على حقيقتك

699
00:39:09,982 --> 00:39:12,984
سوف يعروفن ما الذي فعلته بأمي
لا يمكنك فعل ذلك -

700
00:39:12,985 --> 00:39:16,822
هو لديه سلاح . هو يقدر بكل سهولة 
ان يفعل مايحلو له - امك لم تفهم


701
00:39:16,823 --> 00:39:19,692
احدنا لم يكن لديه القدرة
على ان يبقى معك للابد

702
00:39:19,693 --> 00:39:22,327
انت حتى لم تعطينا فرصة

703
00:39:22,328 --> 00:39:24,362
كل ما كنت اريده ان اراك

704
00:39:24,363 --> 00:39:26,664
انا فقط كنت اريد ان اعرفك

705
00:39:26,665 --> 00:39:29,500
ما قمت به كان من اجل مصلحتها

706
00:39:29,501 --> 00:39:31,202
قبل ان تعرفها

707
00:39:31,203 --> 00:39:34,038
هي ارادت ان تعرف نوعها

708
00:39:34,039 --> 00:39:37,442
وارادت ان تخبرهم مع من
هي كانت

709
00:39:37,443 --> 00:39:39,510
هي اخبرتهم عنيّ

710
00:39:39,511 --> 00:39:41,178
لم يكن بمقدوري المخاطرة بذلك

711
00:39:43,716 --> 00:39:45,683
الم تفكر حتى بها ؟

712
00:39:47,319 --> 00:39:49,086
فعلت

713
00:39:49,087 --> 00:39:51,556
لكن الوقت لم يكن في صالحي

714
00:39:51,557 --> 00:39:54,591
الامور سوف تتطور بسرعة شديدة
من الان فصاعداً

715
00:39:55,760 --> 00:39:57,461
انت عنيد

716
00:39:57,462 --> 00:40:01,631
لديك الكثير من صفات والدك العجوز

717
00:40:03,735 --> 00:40:06,202
فعلت هذا

718
00:40:06,203 --> 00:40:08,938
لم اكن اعرف انك ابنيّ

719
00:40:08,939 --> 00:40:10,940
كينزي) هنا)

720
00:40:10,941 --> 00:40:14,110
اوقفه
لا اقدر حالما هم يتعهدون بالعمل

721
00:40:14,111 --> 00:40:16,946
هم يقوموا بإنجازه

722
00:40:35,499 --> 00:40:36,999
هيه توقف

723
00:40:37,000 --> 00:40:40,436
يمكن لنا ان نحتفظ برؤسنا
على اكتافنا ، حسنا ؟

724
00:40:40,437 --> 00:40:44,807
مقارنة سيئة
اقصد لا احد عليه ان يخسر رأساً ، حسنا ؟

725
00:41:07,528 --> 00:41:09,864
اذاً ماذا الأن ؟
ادين لكما بقصة -

726
00:41:10,065 --> 00:41:11,867
(من الافضل ان تكون سريعاً (ويلي

727
00:41:11,868 --> 00:41:15,003
تلك المرأة التي رأيتها تركض
ومعها رضيعة تلك الليلة ؟

728
00:41:15,004 --> 00:41:17,039
(كانت قابلة من الـ (فاي
كانت خائفة

729
00:41:17,040 --> 00:41:20,442
لكن لما انا لم اكن مع والديّ الحقيقيين ؟
هل كانا متوفيين ؟

730
00:41:20,443 --> 00:41:21,876
لا اعرف

731
00:41:21,877 --> 00:41:24,479
هذه القابلة لم تكن
"ما تسموها "متحدثة

732
00:41:24,480 --> 00:41:27,215
لكن ما قالته انها كانت خائفة


733
00:41:27,216 --> 00:41:29,617
قالت ان هناك شخصاً كان يحاول
ان يؤذيك

734
00:41:29,618 --> 00:41:30,918
من ؟

735
00:41:30,919 --> 00:41:33,421
هذا كل ما قالته

736
00:41:33,422 --> 00:41:36,558
هيه تعرفين الان اكثر مما كنتِ
تعرفيه من قبل ، صحيح ؟

737
00:41:39,995 --> 00:41:44,199
(انا لا اعرف ماهي قصة والديك (بو


738
00:41:44,200 --> 00:41:46,568
لكن ربما هما يريدان ان يراكِ

739
00:41:46,569 --> 00:41:50,838
قومي بالبحث عنهما
امنحيهما فرصة

740
00:41:53,107 --> 00:41:56,443
يا إلهي اكره عندما يقوم بذلك

741
00:41:58,012 --> 00:42:00,880
لقد ذهبا
ورائع اخذا الغنيمة معهما

742
00:42:00,881 --> 00:42:03,083
بو)؟)
بو) هل تحتاجين الى طبيب ؟)

743
00:42:03,084 --> 00:42:04,884
لا

744
00:42:04,885 --> 00:42:07,020
(احضري لي (دايسون

745
00:42:07,021 --> 00:42:09,423
بو) هل فكرت في هذا جيداً ؟)

746
00:42:09,424 --> 00:42:12,792
لا ، لكنها الطريقة الوحيدة
لكي اشفى

747
00:42:32,546 --> 00:42:35,314
هل انت متأكد ان لديك خبرة
طبية كافية ؟

748
00:42:35,315 --> 00:42:37,383
اعرف ماتحتاجين له

749
00:42:42,389 --> 00:42:46,225
هل ستواصلين فعل هذا ؟

750
00:42:46,226 --> 00:42:49,395
ان لم تساعدني
سوف اجد شخصاً اخراً

751
00:42:59,672 --> 00:43:02,039
هل انت متأكد انه يمكنك تولي ذلك ؟

752
00:43:02,040 --> 00:43:03,908
الن اقتلك ؟

753
00:43:03,909 --> 00:43:06,177
سوف اجرب حظيّ

754
00:43:10,278 --> 00:43:20,278
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

