1
00:00:03,310 --> 00:00:05,990
ألن تغسل يداك قبل الأكل؟

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,560
لا ، لففت ورق الحمام على 
أصبعي كيّ لا يتسخ

3
00:00:10,720 --> 00:00:13,160
بإمكانك إلتقاط "قرص هوكي" بذلك

4
00:00:13,170 --> 00:00:15,530
أمي ، ما الذي جلبك إلينا؟

5
00:00:15,570 --> 00:00:16,950
كنت أطّلع على منزل شاطئي

6
00:00:16,980 --> 00:00:18,930
وأردت زيارة حفيدي

7
00:00:18,950 --> 00:00:20,980
!ها أنا ذا

8
00:00:25,250 --> 00:00:26,320
منزل جميل؟

9
00:00:26,350 --> 00:00:29,160
مذهل والسعر زهيد

10
00:00:29,170 --> 00:00:31,890
مالك المنزل خسر
جميع ما يملك في الأسهم ثم قتل نفسه

11
00:00:31,920 --> 00:00:32,650
هذا مريع

12
00:00:32,680 --> 00:00:35,670
لا ، لم يقتل نفسه بالمنزل ، حمداً للرب

13
00:00:35,680 --> 00:00:40,350
حتى لو كان منزل شاطئي ، يصعب 
تحمّل التواجد بموقع إنتحار

14
00:00:41,690 --> 00:00:45,170
تذكر هذا إذا أردت تلقين أخاك درساً

15
00:00:45,680 --> 00:00:48,000
شكراً على النصيحة

16
00:00:48,340 --> 00:00:52,610
(صباح الخير (آلن
صباح الخير (جايك)، صباح الخير يا إبليس

17
00:00:56,100 --> 00:00:59,390
صباح الخير عزيزي
كوبان من القهوة؟

18
00:00:59,400 --> 00:01:01,290
لديك فتاة نامت الليلة؟

19
00:01:01,320 --> 00:01:02,540
نعم

20
00:01:02,580 --> 00:01:05,390
لم تستطع توجيهها إلى
 عتبة الباب ، صح؟

21
00:01:06,300 --> 00:01:08,960
تشارلي) لا يسعفني الوقت للقهوة)

22
00:01:10,020 --> 00:01:12,610
مرحباً -
مرحباً -

23
00:01:12,620 --> 00:01:14,340
،تشيلسي) هذه أمي)

24
00:01:14,360 --> 00:01:15,900
(ويا أمي هذه (تشيلسي

25
00:01:15,910 --> 00:01:18,550
سرّني لقائك -
وسرّني لقائك أيضاً -

26
00:01:18,560 --> 00:01:20,890
أهلاً بعودتك إلى أمريكا

27
00:01:23,020 --> 00:01:26,020
شكراً لك، وأين كنتُ مسافرة؟

28
00:01:26,030 --> 00:01:27,900
تشارلي) أخبرني أن لديك منزل في إيطاليا)

29
00:01:27,920 --> 00:01:32,680
تشيلسي) أحياناً وأنا ثمل أختلق أكاذيب)

30
00:01:32,690 --> 00:01:35,500
لا تشغلي بالك

31
00:01:35,510 --> 00:01:38,500
هذا خاتم خطوبة جميل

32
00:01:38,550 --> 00:01:39,740
شكراً

33
00:01:39,770 --> 00:01:42,210
هل يعرف خطيبك عن هذا الرجل؟

34
00:01:42,600 --> 00:01:45,330
خطيبي هو هذا الرجل

35
00:01:50,570 --> 00:01:53,280
أتريدين أن أضع القهوة
بكوب سفري؟

36
00:01:53,890 --> 00:01:55,700
لم تخبر أمك عن خطوبتنا؟

37
00:01:55,740 --> 00:01:59,320
لو لم تبع لي المنزل لما
 عرفت عن مكان إقامتي

38
00:02:06,870 --> 00:02:09,570
متى كنت ستخبرها عني؟
أثناء الزفاف؟

39
00:02:09,580 --> 00:02:13,210
في الواقع ، يمكننا
الإنتظار سنة بعد ذلك ايضاً

40
00:02:13,220 --> 00:02:15,530
عار عليك ، أنا آسفة جداً

41
00:02:15,540 --> 00:02:18,100
لا بأس عزيزتي ، معتادة على هذا

42
00:02:18,390 --> 00:02:21,280
إنما مكالمة هاتفية ستكون ألطف

43
00:02:22,630 --> 00:02:26,200
سرني لقائك ، أعذروني

44
00:02:32,110 --> 00:02:34,850
إذاً تريدين الكوب السفري أو لا؟

45
00:02:35,350 --> 00:02:38,310
تشارلي) لقد فطرت قلب أمك)

46
00:02:48,270 --> 00:02:49,900
كيف لهذا أن يكون مضحكاً؟

47
00:02:49,940 --> 00:02:52,680
إنه ليس مضحك ، اظهروا
 الإحترام يا رفاق

48
00:02:53,680 --> 00:02:56,350
ما مشكلتك؟

49
00:02:56,360 --> 00:02:59,100
مشاكلي المعتادة ، لا شيء جديد

50
00:02:59,110 --> 00:03:01,640
هل هذه رائحة مؤخرة بالمثابة لك؟

51
00:03:01,650 --> 00:03:10,490
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font> & {\1c&H0f000&}ts-ts

54
00:03:10,640 --> 00:03:12,680
سرّّني أنك رجعتي

55
00:03:12,710 --> 00:03:15,240
هذا ما يفترض أن أفعل ، أليس كذلك؟

56
00:03:15,720 --> 00:03:18,290
نعم ، توقعت أنك غضبتي مني

57
00:03:18,300 --> 00:03:21,480
(لست غاضبة (تشارلي
خاب أملي فيك فحسب

58
00:03:21,830 --> 00:03:24,580
أفضّل لو كنتي غاضبة

59
00:03:25,340 --> 00:03:27,410
لماذا؟

60
00:03:27,420 --> 00:03:29,910
لأن جنس الغضب ممتع 

61
00:03:29,920 --> 00:03:33,760
جنس خيبة الأمل أشبه بجنس الزواج

62
00:03:34,480 --> 00:03:37,340
نظف أسنانك فحسب -
أنا أنظفها -

63
00:03:38,140 --> 00:03:41,490
أتفهم أنك تعاني من صعوبة مع أمك

64
00:03:42,980 --> 00:03:45,270
لكن هذا يصعب الأمر عليّ

65
00:03:45,300 --> 00:03:48,080
لست أتوقع منك عدم محبتها في الحال

66
00:03:48,090 --> 00:03:50,650
أمنحي وقت لذلك ، سيحدث طبيعياً

67
00:03:52,450 --> 00:03:54,000
هذا ليس مضحك

68
00:03:54,020 --> 00:03:59,230
،إن كنت سأدخل عائلتك
فأريد التصرف كأحد أفرادها والإهتمام لبعضنا الآخر

69
00:03:59,250 --> 00:04:02,300
في عائلتي ، الأمر مخيّر لك 

70
00:04:02,310 --> 00:04:03,760
دعني أوضح لك الأمر أكثر

71
00:04:03,790 --> 00:04:06,410
سأدعو أمك لغداء خارجي في الخميس

72
00:04:10,650 --> 00:04:12,440
ستفعلين ماذا؟

73
00:04:12,450 --> 00:04:16,560
لن أستمر بفعلتك الطفولية هذه

74
00:04:16,570 --> 00:04:20,410
هذه ليست فعلة طفولية

75
00:04:21,440 --> 00:04:22,340
(هيّا (تشارلي

76
00:04:22,370 --> 00:04:25,760
ما الخطأ بحصولي
على علاقة سليمة مع أمك؟

77
00:04:25,780 --> 00:04:29,900
حسن ، كبداية ، ستكونين الأولى بذلك

78
00:04:30,110 --> 00:04:32,470
على الإطلاق

79
00:04:32,480 --> 00:04:34,180
لا تكن مبالغ

80
00:04:34,220 --> 00:04:36,960
لا لا لا ، لست مبالغ كفاية

81
00:04:36,970 --> 00:04:40,340
عليّ ارتداء رداء ضيق وحمل جمجمة

82
00:04:40,810 --> 00:04:43,100
ويفضّل أن تكون جمجمتها

83
00:04:43,140 --> 00:04:44,290
إنه غداء فحسب

84
00:04:44,330 --> 00:04:47,450
(هذا ما قاله (هتلر) لـ(تشيكوسلفاكيا

85
00:04:47,880 --> 00:04:50,550
هتلر) قال "غداء فحسب"؟)

86
00:04:50,560 --> 00:04:52,730
قالها بالالمانية

87
00:04:52,760 --> 00:04:55,230
(تابعي قناة (هيستوري شانل

88
00:04:55,940 --> 00:04:58,690
تشارلي) لست أفعل هذا لإيذائك)

89
00:04:58,720 --> 00:05:00,970
ألم تفكر بتمضية الوقت مع أم

90
00:05:00,980 --> 00:05:03,730
قد أتفهمك أكثر؟

91
00:05:03,740 --> 00:05:05,570
تشيلسي) صدقيني)

92
00:05:05,590 --> 00:05:09,830
أي معلومة تكسبيها عني من أمي
ستنهي علاقتنا أسرع من أن

93
00:05:09,890 --> 00:05:12,760
تقبضين عليّ أضاجع حيوان مزرعة

94
00:05:14,400 --> 00:05:16,900
استرخي فقط ، سيسير الأمر بخير

95
00:05:16,910 --> 00:05:20,060
(هذا ما قاله (هتلر) لـ(بولندا

96
00:05:21,860 --> 00:05:26,380
ولمعلوماتك... منذ أن بدأت بمواعدتك
لم يسبق أن قابلت أمك

97
00:05:26,410 --> 00:05:27,970
(أمي في ولاية (إيلينوي

98
00:05:27,990 --> 00:05:30,820
"(أجل ، و"أمي في (إيطاليا

99
00:05:31,680 --> 00:05:34,190
أمي تعيش في (إيلينوي) فعلاً

100
00:05:34,220 --> 00:05:36,230
وأيضاً ، عندما تلقاها

101
00:05:36,240 --> 00:05:39,700
ستحمد ربك أن لديك أم كأمك

102
00:05:40,000 --> 00:05:43,840
اسمعي ، سأبادلك أمي بأمك
دون أن أراها

103
00:05:43,850 --> 00:05:47,200
(تشارلي) -
وسأعطيك (آلن) وبضعة قطع لحم -

104
00:05:48,280 --> 00:05:49,870
تعال هنا

105
00:05:49,890 --> 00:05:54,350
لا ، لا أريد
 مستاء جداً

106
00:05:55,580 --> 00:05:58,280
حسن ، طابت ليلتك

107
00:05:58,810 --> 00:06:02,780
آسف ، لا يمكنني فصل مشاعري عن جسدي

108
00:06:03,100 --> 00:06:05,740
أتفهمك -
لا أريد تعذيبك -

109
00:06:05,750 --> 00:06:10,370
إن لم أكن راغباً بالجنس
فقضيبي لن ينتصب

110
00:06:10,860 --> 00:06:13,180
بالتأكيد لا نريد حدوث ذلك

111
00:06:13,210 --> 00:06:16,470
طاب مساؤك -
طاب مساؤك

112
00:06:23,850 --> 00:06:28,150
<i>بعد 17 دقيقة</i>

113
00:06:32,000 --> 00:06:33,730
(تشيلسي)

114
00:06:33,760 --> 00:06:36,150
لم أعد مستاء

115
00:06:38,770 --> 00:06:40,970
تشارلي) أنا نائمة)

116
00:06:40,990 --> 00:06:42,610
أعرف

117
00:06:42,640 --> 00:06:46,370
هلاّ استيقظتي قليلاً
حتى لا يبدو الأمر غريب؟

118
00:06:49,410 --> 00:06:51,990
لا تبالي ، أحلام سعيدة

119
00:06:55,940 --> 00:07:01,290
.. حسن ، دعني أذكرك
هذه عقارات (مالبو) للمنازل الشاطئية

120
00:07:01,320 --> 00:07:05,910
المالك السابق شاهد منظر خلاب
قبل أن يملي جيوبه بالصخور

121
00:07:05,920 --> 00:07:08,290
ويقفز داخل المسبح

122
00:07:10,120 --> 00:07:12,390
أماه؟ -
انتظر -

123
00:07:12,810 --> 00:07:16,350
لا ، إنه ليس منزل منتحر

124
00:07:16,360 --> 00:07:20,400
تقريباً ، هو جوار موقع إنتحار

125
00:07:21,160 --> 00:07:23,870
حسن ، فكر وارجع لي

126
00:07:24,770 --> 00:07:26,630
ماذا تفعل هنا؟

127
00:07:26,650 --> 00:07:29,600
ألا يمكنني المجيئ لزيارة أمي بعملها؟

128
00:07:29,630 --> 00:07:34,470
لا مانع ، لكن عملت هنا 22 عام
 ولم تأتي قط

129
00:07:34,480 --> 00:07:37,820
ربما لو عملتي كمحررة مخالفات 
وقوف خاطئ للسيارات

130
00:07:38,910 --> 00:07:41,230
أو أي جزء من حياتي

131
00:07:41,260 --> 00:07:43,030
ماذا تريد يا (تشارلي)؟

132
00:07:43,050 --> 00:07:48,670
حسن ، أولاً ، أريد الإعتذار
لأنني لم أخبرك عن (تشيلسي) والخطوبة

133
00:07:48,700 --> 00:07:52,040
كان هذا أنانية وخطأ مني

134
00:07:52,050 --> 00:07:53,220
شكراً

135
00:07:53,250 --> 00:07:56,160
جيّد ، سرني أننا أزحنا هذا

136
00:07:56,170 --> 00:07:59,110
إذاً ، سمعت انكم ستتغدون معاً غداً

137
00:07:59,120 --> 00:08:00,870
نعم سنفعل ، أيوجد مشكلة؟

138
00:08:00,880 --> 00:08:02,800
لا لا ، هذا رائع

139
00:08:02,830 --> 00:08:06,080
قطعت كل الطريق ودفعت قيمة وقوف
 سيارتي لكيّ أقول لك هذا رائع

140
00:08:09,760 --> 00:08:13,060
طيّب
لنكشف أوراقنا على الطاولة

141
00:08:13,100 --> 00:08:15,170
على ماذا تخططين؟

142
00:08:15,180 --> 00:08:17,630
أخطط؟ لا خطة لديّ

143
00:08:17,640 --> 00:08:20,530
نعم ، ولست أعاني صداع من الخمر

144
00:08:20,760 --> 00:08:24,310
اسمع (تشارلي) ، إن كنت
فعلاً ستتزوج هذه المرأة

145
00:08:24,340 --> 00:08:26,390
فأريد علاقة جيّدة معها

146
00:08:26,440 --> 00:08:29,680
لا أريد فعل الخطأ الذي
(اقترفته مع زوجة (آلن) ، (جُون

147
00:08:29,710 --> 00:08:30,590
(جوديث)

148
00:08:30,610 --> 00:08:33,030
أياً كان

149
00:08:33,330 --> 00:08:35,940
امرأة مريعة

150
00:08:35,950 --> 00:08:40,380
لو أنني تغاضيت عن ذلك
،ورحبت بها في العائلة

151
00:08:40,430 --> 00:08:43,740
لما منعتني من مشاهدة
،جايك) أثناء سنوات نضوجه)

152
00:08:43,790 --> 00:08:46,110
ولحصلت على علاقة وطيدة معه

153
00:08:46,140 --> 00:08:48,040
تريدين علاقة وطيدة معه؟

154
00:08:48,070 --> 00:08:50,790
ليس بشكله الحالي الآن

155
00:08:52,150 --> 00:08:57,010
لكن لو قابلته بوقت أبكر
لما كانت أخلاقه كأخلاق جرذ مقرف

156
00:08:58,240 --> 00:09:02,320
خلاصة الأمر ، تريدين 
(علاقة جيّدة مع (تشيلسي

157
00:09:02,350 --> 00:09:05,230
لكيّ تتحكمي بالجيل القادم؟

158
00:09:05,250 --> 00:09:09,200
ألا يمكنني أن أكون أم وجدة محبوبة؟

159
00:09:09,210 --> 00:09:14,130
أعتقد بإمكانك ، لكن كنتُ متواجد
 لـ40 عام ، ولم تعامليني كأم جيّدة

160
00:09:17,580 --> 00:09:19,860
(إيفلن هاربر)

161
00:09:19,880 --> 00:09:22,720
أهلاً سيد (ياكيمورا) ، ما الأمر؟

162
00:09:23,210 --> 00:09:27,390
هذا خبر سار بالفعل ، ما العنوان؟

163
00:09:28,930 --> 00:09:31,750
حيّ لطيف ، شكراً على هذه المعلومة

164
00:09:33,410 --> 00:09:34,600
ما الخبر السار؟

165
00:09:34,640 --> 00:09:37,620
موت جراء جلطة 
(قلبية في حي (برنت وود

166
00:09:37,880 --> 00:09:43,120
ست غرف ، أربع حامامات
وصالة رياضة متكاملة ، ذلك السمين كان عليه إستخدامها

167
00:09:44,280 --> 00:09:49,180
اعذرني، أمك عليها الوصول 
هناك قبل المنافسون الآخرون

168
00:10:16,960 --> 00:10:21,050
أمك أخذتني إلى أجمل مطعم رأيته

169
00:10:21,100 --> 00:10:23,050
فعلاً؟

170
00:10:23,080 --> 00:10:25,510
،(اسمه (مون رندياي دفيف

171
00:10:25,550 --> 00:10:27,260
أتعرف ما يعني هذا؟

172
00:10:27,290 --> 00:10:30,430
"ربما "عرين العنكبوت

173
00:10:30,440 --> 00:10:31,830
(تشارلي)

174
00:10:31,860 --> 00:10:34,380
دار الشيطان للحم المشوي"؟"

175
00:10:34,900 --> 00:10:36,530
كن لطيفاً

176
00:10:36,550 --> 00:10:38,660
آسف

177
00:10:40,160 --> 00:10:42,920
"لعينة تترصد لك"

178
00:10:45,620 --> 00:10:47,180
إذاً ، عمّا تحدثتما؟

179
00:10:47,200 --> 00:10:49,180
تعرف ، كل شيء

180
00:10:49,190 --> 00:10:51,650
إنها ذكية جداً وظريفة

181
00:10:51,670 --> 00:10:54,510
ومرّت بالكثير ، إنها مقاومةٌ حقيقية

182
00:10:54,520 --> 00:10:59,210
تذكّري فحسب، إن كانت قاومت لتنجو
فالبقيّه عليهم الموت

183
00:10:59,580 --> 00:11:02,900
حسناً، هذا يكفي
أمك سيدة رائعة

184
00:11:02,910 --> 00:11:08,010
وبدأت أعتقد أن أي مشكلة لك معها
فهي مشكلتك وليست مشكلتها

185
00:11:08,060 --> 00:11:10,160
اللعنة، لقد فات الآوان

186
00:11:10,170 --> 00:11:12,850
لقد أصبت بالفيروس

187
00:11:12,870 --> 00:11:14,580
توقف

188
00:11:14,600 --> 00:11:18,770
أنا آسف، لكن عندما تنامين الليلة
فسأضطر لإشعال النار فيك

189
00:11:19,080 --> 00:11:20,630
اسكت

190
00:11:20,650 --> 00:11:24,780
صدّقني، عندما تقابل أمي
(فستحمد الله على (إيفلين

191
00:11:25,180 --> 00:11:29,900
...وما هي أمك بحق
مخلوق أسطوري يقذف الحمم على الناس؟

192
00:11:30,890 --> 00:11:34,660
لا علينا من والدتي، لنلعب

193
00:11:34,670 --> 00:11:36,620
لا أدري

194
00:11:36,650 --> 00:11:38,520
ما الأمر؟

195
00:11:38,530 --> 00:11:41,340
،كل ذلك الكلام عن الأمهات
جعلني لست بالمزاج

196
00:11:41,380 --> 00:11:43,180
ولكن يمكنني أن أجعلك بالمزاج

197
00:11:43,210 --> 00:11:46,490
ربما، ولكن ستكون مداعبة بلا جدوى

198
00:11:48,320 --> 00:11:51,980
حسناً، لكن لا تأتي لتداعبني
بمنتصف الليل

199
00:11:52,010 --> 00:11:53,380
لن أفعل

200
00:11:53,400 --> 00:11:56,590
حسناً، طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

201
00:12:04,990 --> 00:12:08,970
<i>بعد 22 دقيقة</i>

202
00:12:10,370 --> 00:12:13,120
ولا تفكر حتى

203
00:12:19,590 --> 00:12:21,790
اسمع، عليك أن تسد لي معروف

204
00:12:21,830 --> 00:12:24,190
ذلك ما أعيش لأجله

205
00:12:24,210 --> 00:12:26,650
(السخرية للناجحين يا (الن

206
00:12:31,140 --> 00:12:32,690
بماذا أخدمك؟

207
00:12:32,710 --> 00:12:35,970
تشيلسي) استوحت فكرة أن أمي .. إنسانة)

208
00:12:35,980 --> 00:12:41,550
عليك أن تعيدها لرشدها

209
00:12:41,570 --> 00:12:42,620
ولم لا تفعل أنت ذلك؟

210
00:12:42,650 --> 00:12:44,660
حاولت ، لكنها لا تصدقني

211
00:12:44,700 --> 00:12:47,870
ربما لأنني أحيا حياة رائعة

212
00:12:49,220 --> 00:12:55,090
هي بحاجة للسماع عن أمي من شخص
حياته تحطمت بشدة منها، أي.. أنت

213
00:12:55,870 --> 00:12:58,310
شكراً
وماذا تتوقع مني أن أقول؟

214
00:12:59,840 --> 00:13:02,460
لا أدري، أخبرها فحسب
...عن مخاوفك

215
00:13:02,470 --> 00:13:05,850
هواجيسك، فشلك، عملك، زواجك و أبوّتك

216
00:13:05,880 --> 00:13:08,420
وهي ستربط بينها

217
00:13:08,730 --> 00:13:10,600
أوتعلم؟ أعتقد أني لن أفعل

218
00:13:10,610 --> 00:13:14,400
هيّا، دائماً ما أساندك عندما تحتاج إلي

219
00:13:14,410 --> 00:13:17,440
متى ساندتني؟

220
00:13:17,820 --> 00:13:20,990
حسناً، لنركز على مشكلتي

221
00:13:21,000 --> 00:13:23,690
لن أجادلك
...أننا لم نحظى بطفولة عسيرة

222
00:13:23,720 --> 00:13:25,860
...ولكن فعلاً، من لديه طفولة جيدة؟

223
00:13:25,910 --> 00:13:28,670
ألم يحن الوقت لنسامح وننسى؟

224
00:13:28,680 --> 00:13:30,030
من أين أتى هذا؟

225
00:13:30,070 --> 00:13:33,070
لا، أنا أقول فحسب
...ربما حياتنا ستكون أفضل

226
00:13:33,110 --> 00:13:36,640
إن نسينا هذا الاستياء التافه
نحو أمنا

227
00:13:36,650 --> 00:13:39,480
...ونمضي قدماً بحياتنا

228
00:13:39,510 --> 00:13:42,040
لقد تمكنت منك، أليس كذلك؟

229
00:13:42,050 --> 00:13:43,510
عم تتحدث؟ -
ماذا فعلت؟ -

230
00:13:43,550 --> 00:13:46,640
دفعت قيمة مخالفة سيارتك؟

231
00:13:47,390 --> 00:13:50,400
عالجت ذلك السن الأسود؟

232
00:13:50,710 --> 00:13:53,290
،استمع لنفسك
اعذرني علي الذهاب للعمل

233
00:13:53,750 --> 00:13:56,260
انتظر -
ماذا؟ -

234
00:13:56,610 --> 00:13:59,080
ساعتك -
ماذا بها؟ -

235
00:13:59,090 --> 00:14:02,170
حزامها مختلف تماماً

236
00:14:04,600 --> 00:14:06,260
إذن؟

237
00:14:06,300 --> 00:14:08,460
دعني أراها -
لا، إنها خاصتي -

238
00:14:09,320 --> 00:114:12,420
!دعني أراها! دعني أراها

239
00:14:14,910 --> 00:14:17,180
(هذه ساعة (رولكس

240
00:14:17,210 --> 00:14:19,080
تخليت عني لأجل ساعة

241
00:14:19,110 --> 00:14:21,450
لم أتخلى عنك لأجل ساعة

242
00:14:21,490 --> 00:14:24,780
تخليت عنك لأجل ساعة
لالكرونومتر" السويسرية"

243
00:14:26,240 --> 00:14:30,070
فولاذ مقاوم للصدأ
ومضادة للماء حتى عمق 300 متر

244
00:14:30,080 --> 00:14:32,860
وانظر، انها تعمل بالحركة

245
00:14:36,050 --> 00:14:38,840
ضعها على ذراعك الأيمن
وستعمل للأبد

246
00:14:45,060 --> 00:14:47,160
تفكير جيد

247
00:14:47,180 --> 00:14:49,210
انظر على ما حصلت أيضاً؟

248
00:14:49,220 --> 00:14:52,400
حشوة ضرس دائمة

249
00:14:53,200 --> 00:14:56,030
من طبيب أسنان يتحدث الانجليزيه

250
00:14:56,640 --> 00:14:59,990
"من طبيب أسنان يتحدث الانجليزيه"

251
00:15:02,220 --> 00:15:03,780
جايك) أسد لي معروف)

252
00:15:03,810 --> 00:15:06,900
آسف، لا أستطيع قول أشياء سيئة عن جدتي

253
00:15:06,910 --> 00:15:09,080
حسناً، ماذا اشترت لك؟

254
00:15:09,110 --> 00:15:11,420
غيتار جديد؟ دراجة صغيرة؟

255
00:15:11,430 --> 00:15:13,620
بيتزا

256
00:15:14,310 --> 00:15:16,680
تخليت عني لأجل بيتزا؟

257
00:15:16,690 --> 00:15:20,200
،ليست بيتزا فحسب
بيتزا ممتلئة باللحم

258
00:15:26,110 --> 00:15:31,800
<i>م" لأجل المعاناة التي سببتها لي"</i>

259
00:15:32,870 --> 00:15:37,150
<i>و" لأجل الأمور الأخرى التي فعلتها"</i>

260
00:15:38,600 --> 00:15:45,280
<i>ت" لأجل الخائن أخي"</i>

261
00:15:45,290 --> 00:15:51,660
<i>هـ" لأجل الأحدب إبنه"</i>

262
00:15:52,730 --> 00:15:57,330
لا، ذلك حقيقي
يمكنهم تبييض أي شيء هذه الأيام

263
00:15:57,340 --> 00:16:00,070
حقاً؟ ذلك سيؤلم بشدة

264
00:16:00,080 --> 00:16:02,770
مثل التعذيب بسجارة

265
00:16:03,720 --> 00:16:07,690
ولكنه يستحق ذلك
كرب أبيل" ليس للمنطقة الظاهرة فقط"

266
00:16:08,270 --> 00:16:13,730
<i>ي" لأجل حديث الفتيات المرعب للغاية"</i>

267
00:16:14,450 --> 00:16:15,420
أهلاً عزيزي 

268
00:16:15,450 --> 00:16:16,580
كيف كان التسوق؟

269
00:16:16,600 --> 00:16:19,030
أمي، اشتريتي أرواح جديدة لتعذيبها؟

270
00:16:20,780 --> 00:16:22,940
تشارلي)، لا داعي لذلك)

271
00:16:22,960 --> 00:16:26,440
(لا بأس يا (تشيلسي
لا يستطيع منع نفسه

272
00:16:26,450 --> 00:16:27,820
بلى يستطيع

273
00:16:27,840 --> 00:16:31,080
لا يوجد عذر
للتحدث لأمك بهذا الشكل

274
00:16:31,090 --> 00:16:33,540
لا تعرفين ذلك

275
00:16:34,030 --> 00:16:36,250
إيفيلين)، شكراً على اليوم الرائع)

276
00:16:36,280 --> 00:16:40,300
الشرف لي، جيّد أن أكون
مشكورة على قيامي بتغيير ما

277
00:16:40,310 --> 00:16:42,720
ألا زلنا ذاهبين لفصل اليوغا غداً؟ -
لا يمكنني الانتظار -

278
00:16:44,270 --> 00:16:47,270
وبالطبع أنت و(تشارلي) ستأتيان
للعشاء يوم السبت

279
00:16:47,310 --> 00:16:50,800
لن نفوت ذلك -
...في الواقع -

280
00:16:51,130 --> 00:16:53,700
تشيلس)، لدينا خطط ليوم السبت)
أتذكرين؟

281
00:16:53,930 --> 00:16:55,100
أي خطط؟

282
00:16:55,130 --> 00:16:58,110
بربّك ألا يمكنك أن تسايري أبداً؟

283
00:17:00,000 --> 00:17:03,180
سنكون عندك -
رائع، سلام -

284
00:17:05,720 --> 00:17:09,340
فخور بنفسك؟ -
ليس فعلاً ، فقدت إحساس المتعة بذلك -

285
00:17:11,570 --> 00:17:16,690
<i>ر" لأجل البندقية في فمي"</i>

286
00:17:19,220 --> 00:17:25,720
<i>"ضعها سوية وستتهجى "أمّاً</i>

287
00:17:25,730 --> 00:17:31,310
<i>هي كلمة تمثل نصف جملة تصف إحساسي</i>

288
00:17:41,340 --> 00:17:45,330
مرحباً
(أنا (الن كوستو

289
00:17:47,810 --> 00:17:53,600
"غادرت "كليبسو
عند الخامسة تماماً

290
00:17:54,160 --> 00:17:58,450
ومنحدر بعمق 109 متر

291
00:17:58,460 --> 00:18:03,720
"ولا زالت ساعتي "رولكس
تعطي الوقت الصحيح

292
00:18:06,020 --> 00:18:09,590
انظروا ، ها قد مر من جانبنا حبّار ضخم

293
00:18:10,210 --> 00:18:12,050
الن)؟)

294
00:18:16,330 --> 00:18:18,540
نعم؟

295
00:18:18,560 --> 00:18:21,110
ماذا تفعل؟

296
00:18:24,160 --> 00:18:27,010
ليس لدي اجابة جيدة

297
00:18:28,230 --> 00:18:31,090
إنها ليلة السبت وأنا وحيد

298
00:18:31,100 --> 00:18:32,290
أتعرف أين (تشارلي)؟

299
00:18:32,330 --> 00:18:35,250
يفترض أن نكون بمنزل والدتك عند السابعة

300
00:18:35,260 --> 00:18:38,170
الوقت يداهمكم

301
00:18:40,350 --> 00:18:41,730
هل رأيته؟

302
00:18:41,770 --> 00:18:43,950
ليس قبل ساعتين
هل اتصلت عليه؟

303
00:18:43,960 --> 00:18:47,280
فعلت، لا يرد، بدأت أقلق

304
00:18:47,290 --> 00:18:49,250
تشيلسي)، لقد وصلت)

305
00:18:49,280 --> 00:18:51,170
الحمدلله

306
00:18:52,300 --> 00:18:54,950
سأعود للأعماق

307
00:18:56,170 --> 00:18:57,590
أين كنت؟

308
00:18:57,620 --> 00:19:01,490
أحضرت مفاجأة صغيرة لأجلك
تفضلي

309
00:19:03,000 --> 00:19:04,240
أمي؟

310
00:19:04,260 --> 00:19:06,930
مرحباً يا عزيزتي

311
00:19:07,840 --> 00:19:11,230
إحساسي يقول أنك تخليت عن
جيني كريغ) ، صحيح؟)

312
00:19:13,060 --> 00:19:14,280
ماذا تفعلين هنا؟

313
00:19:14,310 --> 00:19:15,970
"جبتها بالطائرة من "إلينوي

314
00:19:15,990 --> 00:19:18,410
الدرجة الأولى، راقي للغاية

315
00:19:18,420 --> 00:19:22,560
بالطبع لم أحب اليهودي المحامي
الجالس بجانبي يثرثر طوال الرحلة

316
00:19:23,290 --> 00:19:25,000
أخبريها عن الطعام

317
00:19:25,050 --> 00:19:30,420
...الطعام كان رائعاً
لكن مُقدم الطعام كان واضح أنه شاذ جنسياً

318
00:19:32,680 --> 00:19:38,210
حقاً، أنا سعيدة لأنهم يلتقطون الطعام
بالملقاط لأني لا أستطيع المخاطرة بمرض الإيدز

319
00:19:40,540 --> 00:19:41,880
أتمنى بأنك لست شبعانه تماماً

320
00:19:41,910 --> 00:19:43,560
لأننا سنذهب للعشاء عند أمي

321
00:19:43,580 --> 00:19:45,900
يا للطف

322
00:19:45,910 --> 00:19:47,810
(والآن كن صادقاً معي يا (تشارلي

323
00:19:47,850 --> 00:19:52,250
،أنت غامض ووسيم للغاية
لابد وأنك تخفي شيئاً ، صح؟

324
00:19:55,610 --> 00:19:58,490
يارباه، أني أحب أمك

325
00:20:03,890 --> 00:20:06,860
ذلك كان أسوأ عشاء في حياتي

326
00:20:07,640 --> 00:20:10,970
حقاً؟ أعتقدت أن أمهاتنا انسجمتا

327
00:20:10,980 --> 00:20:14,030
كفأر الريف وفأر المدينة
{\an8}
(فأر الريف = أم (تشيلسي) ، فأر المدينة = أم (تشارلي

328
00:20:14,060 --> 00:20:18,370
خصوصاً أن فأر الريف خلعت حذائها

329
00:20:18,410 --> 00:20:22,850
ووضعت قدماها الكبيرتان على طاولة فأر المدينة

330
00:20:22,860 --> 00:20:27,040
وطلبت رأيها لو عربياً كان رئيس أمريكا

331
00:20:28,670 --> 00:20:30,660
(وضّحت ما تريده (تشارلي

332
00:20:30,690 --> 00:20:33,610
ما أريده؟ ماذا تقصدين؟

333
00:20:33,970 --> 00:20:36,820
دع أمي وشأنها ، وسأدع أمك وشأنها

334
00:20:36,850 --> 00:20:38,520
.. عجباً ، لا أدري

335
00:20:38,550 --> 00:20:41,310
لقد بدأت أحب أمك فعلاً

336
00:20:41,330 --> 00:20:44,880
وعدت بتعليمي كيفية مضغ التبغ
وحرق الأصلبة

337
00:20:45,390 --> 00:20:47,170
هل سنتفق أو لا؟

338
00:20:47,200 --> 00:20:48,920
اتفقنا ، تعالي

339
00:20:48,930 --> 00:20:51,030
لست بالمزاج لذلك

340
00:20:51,060 --> 00:20:55,240
حسن
لا تأتي لمداعبتي بمنتصف الليل

341
00:20:55,760 --> 00:20:58,710
لا تقلق ، لن أفعل

342
00:20:58,720 --> 00:21:01,140
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

343
00:21:08,980 --> 00:21:11,730
حسن ، كنت أمزح

344
00:21:12,990 --> 00:21:15,200
خذي راحتك بالمداعبة

345
00:21:15,210 --> 00:21:17,930
داعب نفسك

346
00:21:19,590 --> 00:21:22,080
تشيلس)؟) -
ماذا؟ -

347
00:21:23,270 --> 00:21:26,300
هلاّ شاهدتني حتى لا يبدو الأمر غريب؟

348
00:21:28,250 --> 00:21:42,790
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font> & {\1c&H0f000&}ts-ts


