﻿1
00:00:00,319 --> 00:00:01,319
سابقاً في سمولفيل

2
00:00:01,329 --> 00:00:03,449
ألبس رمز عائلتي كل يوم ليذكرني

3
00:00:03,459 --> 00:00:04,979
ان لدي قدر مختلف

4
00:00:04,989 --> 00:00:08,909
لقد انتظرتك كثير لتعترف بأصلك الكروبتوني

5
00:00:09,107 --> 00:00:11,075
والدي حذرني انا لا ألعب دور أله

6
00:00:11,076 --> 00:00:14,412
ولكنني خالفت القدر وبسبب ذلك هو مات

7
00:00:14,413 --> 00:00:16,213
عندما رأيت مصيري
ما شاهدت؟

8
00:00:16,214 --> 00:00:18,316
رغم ان ليكس لوثر هو خصمك الالدود 

9
00:00:18,317 --> 00:00:20,418
ولكنك ستنتصر عليه

10
00:00:21,420 --> 00:00:23,754
تسيرين على نفس الطريق الذي اسير عليه كلوي سوليفان

11
00:00:23,755 --> 00:00:26,190
برج المراقبة اصبح رسمياً فعالاً

12
00:00:26,191 --> 00:00:27,792
لقد انقذت حياتي كلوي

13
00:00:27,793 --> 00:00:29,860
كلاهما الخرافية والحقيقة

14
00:00:29,861 --> 00:00:31,662
مارأيك يافتى؟
إفريقا؟

15
00:00:31,663 --> 00:00:33,264
بيري وايت عرض علي عمل

16
00:00:33,265 --> 00:00:34,565
في مكتب الاجانبي في كينيا

17
00:00:34,566 --> 00:00:35,800
حسناً ,ومااللذي يجعلك تبقين؟

18
00:00:35,801 --> 00:00:37,635
سأبقى من أجلك؟

19
00:00:37,636 --> 00:00:39,737
أظن مغادرتك مترابلس

20
00:00:39,738 --> 00:00:41,305
أفضل شئ تفعلينه حالياً

21
00:00:41,306 --> 00:00:44,909
انت الوحيد الذي يستطيع نجدتنا جميعاً

22
00:00:44,910 --> 00:00:46,344
الحرب بدأت بالفعل

24
00:00:47,879 --> 00:00:50,982
ماذا لو ان كل إختبار هو تهيئة 

25
00:00:50,983 --> 00:00:53,551
لك لتقوم بالتضحية العظمى؟

26
00:00:54,620 --> 00:00:57,088
انت لديك القدرة لكسر القيود

27
00:00:57,089 --> 00:00:59,724
التي تعيقك ,كلارك

28
00:00:59,725 --> 00:01:02,660
ستحلق أحلى منا جميعا

29
00:01:09,201 --> 00:01:10,234
كلارك

30
00:01:10,235 --> 00:01:12,169
اولي ويجب ان تخرج من هناك الان

31
00:01:12,170 --> 00:01:13,638
اولي!
كلوي!

32
00:01:13,639 --> 00:01:15,473
ليسوا كندوريين

33
00:01:25,651 --> 00:01:29,787
<i>والان الموسم الاخير</i>
<i>من سمولفيل</i>

37
00:01:40,666 --> 00:01:42,266
كلارك! كلارك

38
00:01:42,300 --> 00:01:43,668
لا!1

39
00:01:43,702 --> 00:01:45,670
كلارك؟

40
00:01:45,704 --> 00:01:48,406
لا

42
00:01:53,712 --> 00:01:54,879
كلارك

43
00:01:54,913 --> 00:01:56,414
أرجوك

44
00:01:57,549 --> 00:02:00,418
أرجوك ,إرجع من أحلي

52
00:03:28,807 --> 00:03:30,908
كال ال

53
00:03:34,312 --> 00:03:36,213
جوريل

54
00:03:42,754 --> 00:03:45,089
هل أنا ميت؟

55
00:03:45,123 --> 00:03:48,259
انت تتارجح على حافة الحياة والموت

56
00:03:48,293 --> 00:03:51,395
لهذا مازال بإمكاني الاتصال بك

57
00:03:51,429 --> 00:03:53,030
قبر أبي

58
00:03:55,033 --> 00:03:57,568
لماذا تريني ذلك؟

59
00:03:58,770 --> 00:04:00,504
بعد ان تموت

60
00:04:00,539 --> 00:04:05,176
هذا الحجر سيكون كل ما يبقى منك

61
00:04:05,210 --> 00:04:07,411
مت لإنقاذ العالم

62
00:04:07,445 --> 00:04:09,547
الشر لا ينتهي أبداً

63
00:04:09,581 --> 00:04:11,982
بالتضحية بنفسك

64
00:04:12,017 --> 00:04:13,317
تركت البشر

65
00:04:13,351 --> 00:04:15,352
ضعفاء لتهديدات المستقبل

66
00:04:15,387 --> 00:04:17,855
تركت فريقاً من الابطال لجمايتهم

67
00:04:17,889 --> 00:04:21,759
قدرك ان تكون أكبر حامي للارض

68
00:04:21,793 --> 00:04:25,262
والان هم على مشارف مواجهة الشر الاعظم

69
00:04:25,297 --> 00:04:26,764
بدونك

70
00:04:29,501 --> 00:04:32,203
حسناً اعدني

71
00:04:32,237 --> 00:04:35,206
اعرف مصيري

72
00:04:35,240 --> 00:04:37,641
لأعرف البشر

73
00:04:37,676 --> 00:04:39,777
لاكون رمزاً لهم

74
00:04:39,811 --> 00:04:42,313
أخبرتك ان تقود بالقوة

75
00:04:42,347 --> 00:04:44,915
ولكنك اخترت طريق التضحية

76
00:04:44,950 --> 00:04:48,018
ماالذي يجعلك تظن انك تستحق فرصة اخرى؟

77
00:04:48,053 --> 00:04:49,420
استطيع النجاح

78
00:04:49,454 --> 00:04:51,255
استطيع ان أكون بطلهم


80
00:04:59,497 --> 00:05:01,599
جوريل!

81
00:05:05,770 --> 00:05:09,006
دعني احارب الشر كما أفعل دائماً

82
00:05:11,743 --> 00:05:13,410
اعدني!

84
00:05:37,402 --> 00:05:39,470
لكس!

88
00:05:48,480 --> 00:05:49,647
كلارك

90
00:05:51,016 --> 00:05:51,916
كلارك

95
00:05:59,624 --> 00:06:02,159
كلارك؟كلارك؟

97
00:06:03,929 --> 00:06:05,696
كلارك؟كلارك؟

101
00:06:14,039 --> 00:06:15,039
اوك

105
00:06:50,750 --> 00:06:54,750
<font color="#FFFF00">♪  سمولفيل ♪</font>
<font color="#00FFFF">"لازاروس"</font>
<font color="#FF7F00">وقت العرض الاصلي 25 سبتمبر</font>

120
00:07:43,706 --> 00:07:48,606
<font color="#00ff00">muhammedaf</font>
-- for <font color="#00ffff">www.TVEGY.com</font> --

124
00:08:03,913 --> 00:08:04,881
<i>كلوي!؟</i>

125
00:08:04,906 --> 00:08:07,141
<i>ليسوا الكنتدوريون</i>

126
00:08:07,175 --> 00:08:08,809
<i>احبك</i>

128
00:08:09,844 --> 00:08:11,645
اوه

130
00:08:15,650 --> 00:08:18,953
<i>سنأتي للجميع</i>

134
00:08:39,608 --> 00:08:40,908
كلارك

135
00:08:40,942 --> 00:08:42,042
كيف نجوت
كيف..

136
00:08:42,077 --> 00:08:42,876
لم أرحل

137
00:08:44,079 --> 00:08:46,380
زود طعنني بالكربتونايت الازرق

138
00:08:46,414 --> 00:08:48,182
منعتني من ان أُرسل

139
00:08:49,417 --> 00:08:52,453
أخذت السكين منه وأرسلته بعيداً

140
00:08:52,487 --> 00:08:54,755
أظن انني

141
00:08:54,789 --> 00:08:57,191
قد مت

142
00:08:58,293 --> 00:09:00,694
ولكنني انا هنا الان,وماذا عن الاخرين
هل استطاعوا النجاة

143
00:09:00,729 --> 00:09:01,862
هم بخير

144
00:09:01,896 --> 00:09:04,765
هل يمكن ان نعود اي مقطع أنك مت؟

145
00:09:04,799 --> 00:09:07,635
لقد كانت اكثر من تجربه قرب من الموت

146
00:09:09,104 --> 00:09:12,139
جوريل أخبرني بأن الشر الاعظم سيأتي

147
00:09:13,541 --> 00:09:15,576
أرسلني لمواجهته

148
00:09:15,610 --> 00:09:17,311
اوك ,فهمت فكرة فرصة خرى

149
00:09:17,345 --> 00:09:19,813
ولكن هل حدث واعطى لهذا الشر إسماً؟

150
00:09:19,848 --> 00:09:21,715
لا ,كلوي قبل أن اعود رأيت لكس

151
00:09:23,785 --> 00:09:27,021
الدكنور فيث قال ان ليكس سيوكون عدوي اللدود

152
00:09:30,458 --> 00:09:31,892
العودة للحياة

153
00:09:31,926 --> 00:09:33,327
 ليس من صلاحيات شركة التأمين الصحي

155
00:09:34,462 --> 00:09:35,929
ربما واحد من إستنساخاته

156
00:09:35,964 --> 00:09:38,065
من انشأ احد منشأته؟

157
00:09:38,099 --> 00:09:39,800
لقد راقبت جميع منشأت لوثر

158
00:09:39,834 --> 00:09:41,235
انا أقصد "المستوى 3" "ميترون "للادوية

159
00:09:41,269 --> 00:09:44,238
33.1

160
00:09:44,272 --> 00:09:46,173
كلارك كل هذه المشاريع انتهت

161
00:09:46,207 --> 00:09:47,641
حسناً ,ربما أعاد انشاء أحد المشاريع القديمة

162
00:09:49,144 --> 00:09:51,712
قديمة لوقت كان لا يوجد تسجيلات رقمية كافية لمتابعتها

163
00:09:51,746 --> 00:09:53,047
أتعلم ,كلارك

164
00:09:53,081 --> 00:09:54,815
لو نٌشرت قصة في الدايلي بلانيت عن ذلك من قبل
 
165
00:09:54,849 --> 00:09:57,184
ربما بديهم نسخ مخزنة في الارشيف

166
00:09:57,218 --> 00:09:59,019
انا لم انهي على زود لكي أترك شر أخر يأخذ محله

168
00:10:07,829 --> 00:10:10,597
لانا

169
00:10:10,632 --> 00:10:12,399
بيت

170
00:10:18,273 --> 00:10:19,807
كلوي

171
00:10:21,443 --> 00:10:24,645
السيد والسيدة كنت
كانو دائماً يبالغون بالحماية

172
00:10:24,679 --> 00:10:27,147
انا أخر شخص أعلم

175
00:10:34,522 --> 00:10:35,556
لويس

177
00:10:38,560 --> 00:10:40,361
طننت انك ستكونين في افريقا 

178
00:10:40,395 --> 00:10:43,230
لقد اجلت رحلتي

179
00:10:43,264 --> 00:10:45,499
ربما الى أجل غير مسمى

180
00:10:49,838 --> 00:10:52,306
هذا ليس له علاقة ب"البقعة"أليس كذلك؟

181
00:10:52,340 --> 00:10:54,508
حسناً ,ربما

183
00:10:58,580 --> 00:11:01,148
تبين انه يحتاجني بعد كل هذا الوقت

184
00:11:04,352 --> 00:11:06,320
حقاً
ماللذي جعلك تقولين هذا؟

185
00:11:07,622 --> 00:11:09,556
حسناً سأخبرك كلارك

186
00:11:09,591 --> 00:11:13,527
مسكني 

187
00:11:13,561 --> 00:11:16,096
بأيده القوية وقربني له

188
00:11:16,131 --> 00:11:19,066
واعطاني أكثر قبلة عاطفية

189
00:11:19,100 --> 00:11:21,635
على شفاهي

190
00:11:21,669 --> 00:11:23,704
لن أكذب عليك

191
00:11:23,738 --> 00:11:26,540
كانت رائعاً

192
00:11:30,745 --> 00:11:33,147
حسناً ,هذا جرئ

193
00:11:33,181 --> 00:11:34,681
سحب امرأة من الظلمة

194
00:11:34,716 --> 00:11:35,682
وقبلة

195
00:11:35,717 --> 00:11:37,251
وبعدها هرب في الظلمة

196
00:11:37,285 --> 00:11:39,686
يجعلك تتسائل

197
00:11:39,721 --> 00:11:43,090
ما الاشياء الاخرى المنحرفة التي يملكها

199
00:11:44,292 --> 00:11:46,860
حسناً كلارك ,هل أتيت الى هنا من أجل شئ؟

200
00:11:46,895 --> 00:11:49,296
كتابة قصة ,ربما؟

201
00:11:49,330 --> 00:11:50,898
نعم ,لدي وقت ضيق

202
00:11:50,932 --> 00:11:51,799
لتسليمها

204
00:11:56,137 --> 00:11:57,938
اوبس
هل شاهدت هذا

205
00:11:57,972 --> 00:12:00,174
لقد أسقطت قلمي ,,سأقوم

206
00:12:00,208 --> 00:12:01,275
بالبحق عنه

209
00:12:06,548 --> 00:12:08,549
عاداً لا أكتب بهذه الاقلام الصغيرة

210
00:12:08,583 --> 00:12:10,684
ولكنه قلمي المفضل

211
00:12:12,587 --> 00:12:15,222
لا أستطيع رؤيته

213
00:12:16,524 --> 00:12:17,791
أين أنت ,أيها القلم؟

217
00:12:21,529 --> 00:12:22,596
وجدته

219
00:12:25,900 --> 00:12:27,935
من حسن حظي كان هنا على هذه الملفات

221
00:12:32,040 --> 00:12:33,907
سأذهب

222
00:12:33,942 --> 00:12:35,709
أنتظر كلارك

223
00:12:37,612 --> 00:12:39,413
نعم ,لويس ,ما الامر؟

224
00:12:39,447 --> 00:12:42,015
يجب أن نتحدث

225
00:12:43,918 --> 00:12:45,652
حسناً والان غير ملائماً

226
00:12:45,687 --> 00:12:48,155
هناك الكثير من الامور اريد أخبارك بها

227
00:12:49,324 --> 00:12:50,958
في الحظيرة لاحقاً؟

228
00:12:52,126 --> 00:12:53,360
سأكون هناك

229
00:12:57,499 --> 00:12:58,899
كلوي

230
00:12:58,933 --> 00:13:00,968
لقد وجدت بحثاً يتحدث عن منشأ من منشأت لوثر

231
00:13:01,002 --> 00:13:02,436
لم تكن بين ملافاتك
مخابر "قدموس"ز

232
00:13:02,470 --> 00:13:04,171
هل يمكنك البحث عن العنوان؟

233
00:13:04,205 --> 00:13:05,372
أسفة كلارك

234
00:13:05,406 --> 00:13:08,542
سأفعل ,ولكنني الان لست في برج المراقبة

236
00:13:11,145 --> 00:13:13,046
هي هنا

237
00:13:13,081 --> 00:13:14,648
<i>فتاة غبية</i>

238
00:13:14,682 --> 00:13:16,216
من هذا؟

239
00:13:16,251 --> 00:13:18,085
<i>شجاعة ..ولكنك لست المختارة بعد</i>

240
00:13:18,119 --> 00:13:20,354
<i>الحب خطير</i>

241
00:13:20,388 --> 00:13:23,190
كلوي ,اين أنت؟

242
00:13:23,224 --> 00:13:24,224
أسفة كلارك

243
00:13:24,259 --> 00:13:26,860
ولكن علمت انك ستحاول إيقافي

245
00:13:49,517 --> 00:13:51,585
أرني أين هو أوليفر

246
00:13:51,619 --> 00:13:54,154
<i>هل ستضحين بعقلك؟</i>

247
00:13:54,188 --> 00:13:55,689
<i>لتنقذي رامي السهام؟</i>

250
00:14:13,273 --> 00:14:14,840
كلوي

251
00:14:17,444 --> 00:14:20,213
اوه

254
00:14:26,553 --> 00:14:28,321
أتعلم ان رؤية وجهك

255
00:14:28,355 --> 00:14:30,790
سيكون أكثر ألماً من ضربك لي

256
00:14:30,824 --> 00:14:32,258
ما رأيك؟

257
00:14:32,292 --> 00:14:34,160
ان نتخلص من هذه عصبة الرأس

258
00:14:34,194 --> 00:14:35,394
هل يمكنك ذلك؟

259
00:14:35,429 --> 00:14:36,963
حسناً

260
00:14:36,997 --> 00:14:39,966
يبدوا عدلاً ان لا تراني

261
00:14:41,635 --> 00:14:44,036
العالم كان جاهلاً

262
00:14:44,071 --> 00:14:45,905
عندما كانت هذه الرموز الكروبتونية ترسم

263
00:14:45,939 --> 00:14:47,873
كنصب تذكارياً

264
00:14:47,908 --> 00:14:49,575
بفضل جميع أقمارنا الصناعية

265
00:14:49,610 --> 00:14:51,210
التي كانت مدمرة

266
00:14:51,245 --> 00:14:53,079
جميعها عدا واحد

267
00:14:53,113 --> 00:14:55,948
قمرك

269
00:14:57,351 --> 00:15:00,019
حسناً
أستطيع توضيح ذلك.

270
00:15:00,053 --> 00:15:04,357
أترى ,انا دائما افضل الدقة على الكمية

272
00:15:06,493 --> 00:15:09,095
قمرك الصناعي كان يراقبهم

273
00:15:09,129 --> 00:15:11,097
رموز تبدوا مثل رمز "البقعة"؟

274
00:15:11,131 --> 00:15:13,599
مما جعله نقطة اهتمام

275
00:15:13,634 --> 00:15:16,469
ولكن ما علاقتك بكل هذا"؟

276
00:15:16,503 --> 00:15:18,337
أخبرتك

277
00:15:18,372 --> 00:15:21,207
لقد فهمت الامر بشكل خاطئ

278
00:15:21,241 --> 00:15:23,109
انا ,ما تدعوه

279
00:15:23,143 --> 00:15:26,245
الرجل الطيب

280
00:15:26,280 --> 00:15:28,381
انا لست مذنباً بشئ

281
00:15:28,415 --> 00:15:29,815
فقط حماية العالم

282
00:15:29,850 --> 00:15:31,017
حسناً؟.

284
00:15:33,120 --> 00:15:36,722
سأخبرك من أين هو

285
00:15:36,757 --> 00:15:39,392
لكن لا أظن انك ستصدقني

286
00:15:39,426 --> 00:15:41,027
جربني

287
00:15:43,864 --> 00:15:46,932
هذه المخلوقات الخضراء الصغيرة من الفضاء

292
00:16:04,284 --> 00:16:07,586
أنا فقط احضر نفسي

298
00:17:02,509 --> 00:17:05,077
كيف يعقل؟

299
00:17:05,112 --> 00:17:08,714
اوه ,,ياإلهي هذا مستحيل

306
00:18:28,829 --> 00:18:31,096
لا تخف ,لن ائذيك

307
00:18:37,504 --> 00:18:39,505
ما اسمك

308
00:18:41,241 --> 00:18:42,942
إلكساندر

309
00:18:52,588 --> 00:18:55,290
ماهذا المكان إلكساندر؟

310
00:18:57,226 --> 00:18:59,494
من هم؟

311
00:19:02,198 --> 00:19:04,499
هم اخوتي

312
00:19:08,003 --> 00:19:09,637
انت هو

313
00:19:09,672 --> 00:19:12,574
هذه الاشياء

314
00:19:12,608 --> 00:19:16,778
جميعكم مستنسخون من الحمض النووي ل "لكس"؟

315
00:19:16,812 --> 00:19:18,680
نحن وجدنا لنشفي الاصل"لكس"ز

316
00:19:18,714 --> 00:19:20,548
كما شفيناك

317
00:19:27,857 --> 00:19:30,158
ليس جميعناً بخير

318
00:19:30,192 --> 00:19:32,827
بعض منا لديهم 
أمراض

319
00:19:32,862 --> 00:19:35,330
بعض منا نهرم بسرعة

324
00:19:56,385 --> 00:19:59,521
هناك يبقون الشرير

328
00:20:11,667 --> 00:20:13,902
تيس؟

329
00:20:13,936 --> 00:20:15,370
تيس ميرسر؟


331
00:20:16,505 --> 00:20:18,339
كيف تعلم إسمي؟

332
00:20:18,374 --> 00:20:20,975
لدي جميع ذكريات لكس

333
00:20:21,010 --> 00:20:23,478
مشاعره

334
00:20:23,512 --> 00:20:26,214
أعلم كم تهتمين لي

339
00:20:32,521 --> 00:20:35,023
أكساندر اركض
إختبئ

343
00:20:51,373 --> 00:20:53,608
لن يكون هناك الا ليكس لوثر واحد

346
00:20:58,614 --> 00:21:00,148
كلارك ,تحرك

347
00:21:03,419 --> 00:21:06,354
ضغط دم مرتقع
نبض غير منتظم

348
00:21:06,388 --> 00:21:08,923
حركة عين مفرطة

349
00:21:08,958 --> 00:21:10,858
كما لو أن جسمها في صدمة كبيرة

350
00:21:13,729 --> 00:21:15,029
كلوي

352
00:21:16,465 --> 00:21:18,566
أعلم انه يمكنك سماعي

353
00:21:18,601 --> 00:21:20,068
انت أقوى شخص أعرفه

354
00:21:20,102 --> 00:21:21,603
عندما كنت تدافعين عنا كلنا

355
00:21:21,637 --> 00:21:23,338
لا تفقدي هذا الان 
وانت تحتاجينه أكثر مرة

356
00:21:25,341 --> 00:21:28,109
لا تستسلمي كلوي

358
00:21:29,678 --> 00:21:31,446
نار

359
00:21:31,480 --> 00:21:33,581
كل شئ يحترق

360
00:21:33,616 --> 00:21:35,717
كلارك وانا أسفة

363
00:21:38,854 --> 00:21:39,887
يجب علي إيجاده

364
00:21:39,922 --> 00:21:40,788
من؟

365
00:21:40,823 --> 00:21:42,190
أوليفر

366
00:21:42,224 --> 00:21:44,125
شخص ما أخذه عندما كنت تحارب زود

367
00:21:44,159 --> 00:21:46,260
هم هددوا بأخذنا جميعاً

368
00:21:46,295 --> 00:21:48,329
لذالك وضعت خوذة القدر

370
00:21:50,666 --> 00:21:52,333
لم أستطع خسارته

371
00:21:52,368 --> 00:21:54,569
اوك,أين هو؟

372
00:21:54,603 --> 00:21:56,404
لا تقلق

373
00:21:56,438 --> 00:21:58,339
كل شئ سيكون على ما يرام
رأيت ذلك

374
00:21:58,374 --> 00:22:00,141
كلارك

375
00:22:00,175 --> 00:22:02,910
رأيتك أيضاً

376
00:22:02,945 --> 00:22:05,913
كنت بطل العالم ,ولم تكن تلبس أسوداً

377
00:22:05,948 --> 00:22:07,649
وكان هناك حريقاً

378
00:22:07,683 --> 00:22:10,318
في المخبر

379
00:22:10,352 --> 00:22:13,755
كلارك ,أطن ان "قدموس"يحترق

380
00:22:13,789 --> 00:22:16,190
يجب أن تذهب

382
00:22:23,198 --> 00:22:24,899
ودعاً كلارك

388
00:23:03,405 --> 00:23:05,173
افضل كثيرا بالالون

390
00:23:11,080 --> 00:23:13,848
لقد بدأت أشك بأنك لن تأت

391
00:23:18,921 --> 00:23:21,756
لن افوت الامر 

396
00:23:56,325 --> 00:23:57,692
كلارك

397
00:23:59,161 --> 00:24:00,628
تيس ,ما حدث؟

398
00:24:02,297 --> 00:24:05,133
تركتك في المستشفى
وجهك....

399
00:24:05,167 --> 00:24:06,701
ليس لدي فكرة كيف وصلت الى هنا

400
00:24:06,735 --> 00:24:12,640
عندما إستيقظت كنت مشفية تماماً

401
00:24:12,674 --> 00:24:15,143
كل شخص في المبنى ميت

402
00:24:16,678 --> 00:24:18,479
من فعل هذا؟

403
00:24:18,514 --> 00:24:19,814
انه ليكس

404
00:24:20,849 --> 00:24:24,252
لقد كان واحد من نسخه

405
00:24:24,286 --> 00:24:26,687
أنظر ,أعلم ان هذا يبدوا جنوناً

406
00:24:26,722 --> 00:24:29,056
ولكن ليكس الحقيقي كان ينسخ العشرات منه

407
00:24:29,091 --> 00:24:32,059
أطن انه خطط ليستخدم أجزائهم ليشفي أجزاءه

410
00:24:38,934 --> 00:24:40,034
كلارك,ولكن هذا الشخص

411
00:24:40,068 --> 00:24:41,869
يجب ان يكون 20 سنة أكبر

412
00:24:41,904 --> 00:24:43,738
ودمر كل نسخه

413
00:24:46,008 --> 00:24:48,576
لماذا انت ما زلت على قيد الحياة؟

414
00:24:48,610 --> 00:24:50,812
أخبرني أن اعطيك رسالة

415
00:24:50,846 --> 00:24:53,748
أنه يمكنك إنقاذي

416
00:24:53,782 --> 00:24:55,016
وعندما تفعل

417
00:24:55,050 --> 00:24:58,486
انه حان الوقت أخيراً لتواجهوا بعض

418
00:24:58,520 --> 00:25:00,454
هو في مزرعة لوسنز

419
00:25:13,202 --> 00:25:14,936
ماذا؟

421
00:25:19,074 --> 00:25:22,443
وهل سيستحمل العذاب
 
422
00:25:22,477 --> 00:25:25,179
كما تعذبت انا

423
00:25:25,214 --> 00:25:27,215
"حرف الاس"

424
00:25:30,252 --> 00:25:34,822
الحرف طبعاً هو علامة الخزي

425
00:25:34,857 --> 00:25:39,560
على الاقل كان كذالك عندما قابلت كلارك

426
00:25:39,595 --> 00:25:42,196
مقيد لهذا العامود من 20 سنة

427
00:25:42,231 --> 00:25:44,465
تعرف كلارك؟

428
00:25:44,499 --> 00:25:46,667
أنقذته ذلك اليوم

429
00:25:46,702 --> 00:25:51,706
هنا تماما على هذه البقعة

430
00:25:51,740 --> 00:25:54,008
وكل ما فعله هو خيانتي

431
00:25:56,712 --> 00:25:58,546
ليكس؟

432
00:25:58,580 --> 00:26:00,314
نعم

433
00:26:00,349 --> 00:26:02,750
مااللذي حدث لك؟

434
00:26:02,784 --> 00:26:04,151
لقد تطورت

435
00:26:05,954 --> 00:26:08,689
ومع زيادة العمر

436
00:26:08,724 --> 00:26:10,892
تأتي الخبرة

438
00:26:12,828 --> 00:26:14,562
اترين ,لويس

439
00:26:14,596 --> 00:26:17,498
انت نقطة ضعفه العظمى

440
00:26:17,532 --> 00:26:20,501
او علي القول

441
00:26:20,535 --> 00:26:22,169
نقطة ضعف ال"البقعة"؟

444
00:26:25,774 --> 00:26:28,142
موتك سيحطمه

447
00:26:50,970 --> 00:26:52,637
اين ليكس الحقيقي؟

448
00:26:52,671 --> 00:26:56,441
الاصل قد مات منذ سنتين

449
00:26:56,475 --> 00:26:58,643
إنفجار شاحنة بشع

450
00:26:58,677 --> 00:27:01,012
اذا هو لم يكن على قيد الحياة؟
لماذا انا؟

451
00:27:01,046 --> 00:27:03,081
لقد صنعنا ليشفي نفسه

452
00:27:03,115 --> 00:27:06,351
لكنه لم يعش كفاية ليحصد المنفعة

453
00:27:10,122 --> 00:27:12,590
تتذكر هذا المكان ,أليس كذلك؟

454
00:27:12,624 --> 00:27:15,326
ليس بعيد من كان التقائنا الاول

455
00:27:16,628 --> 00:27:18,930
الجسر

456
00:27:18,964 --> 00:27:20,331
نعم ,كان ليكس سيموت

457
00:27:20,366 --> 00:27:22,500
لو لم أسحبه من السيارة


458
00:27:22,534 --> 00:27:24,602
ولم تدعني أنسى ذلك

459
00:27:24,636 --> 00:27:26,838
الحقيقة هي

460
00:27:26,872 --> 00:27:29,173
بالوقت الذي سحبتي به الى الشط

461
00:27:29,208 --> 00:27:31,843
شئ جديد قد تسلل الى قلبك

462
00:27:31,877 --> 00:27:33,277
الفخر

463
00:27:33,312 --> 00:27:37,982
أكثر الاشياء لعناً من الخطايا السبعة

465
00:27:41,387 --> 00:27:45,590
والان تلبس هذا الفخر على صدرك

466
00:27:45,624 --> 00:27:48,059
هنا تماماً

467
00:27:48,093 --> 00:27:50,728
في هذا الرمز الاناني

468
00:27:50,763 --> 00:27:52,697
ولكن خلقه

469
00:27:52,731 --> 00:27:55,666
كذب وطلمة في قلبك

470
00:27:57,503 --> 00:27:59,504
كما لدي تماماً

471
00:27:59,538 --> 00:28:02,607
انت عدو نفسك الاسوأ

472
00:28:02,641 --> 00:28:05,710
انا لست شئ

473
00:28:05,744 --> 00:28:07,011
مثلك

475
00:28:10,215 --> 00:28:12,850
لقد كنا أشقاء أكثر من ما تتخيل

476
00:28:12,885 --> 00:28:14,752
لهذا لم تستطع أبد التوقف

477
00:28:14,787 --> 00:28:17,488
لانه في الداخل

478
00:28:17,523 --> 00:28:20,458
تعلم انك جلبت الموت والدمار

479
00:28:20,492 --> 00:28:23,294
اي شخص يدعوك ببطلاً

480
00:28:23,328 --> 00:28:26,464
لانك تنظف الدمار الذي أطلقته

486
00:28:41,213 --> 00:28:44,182
انا أموت كلارك

487
00:28:44,216 --> 00:28:46,184
لوكن لا تفرح بنفسك

488
00:28:46,218 --> 00:28:48,586
لم تفعلها انت

489
00:28:48,620 --> 00:28:50,421
انا فقط أسف

490
00:28:50,456 --> 00:28:51,756
ان جسمي

491
00:28:51,790 --> 00:28:54,725
لن يصمد كفاية ليرى العالم ينقلب ضدك

492
00:28:57,496 --> 00:29:00,198
ماالذي فعلته

493
00:29:00,232 --> 00:29:02,633
هناك إنفجار سيدوي على مبنى الديالي بلانت

494
00:29:02,668 --> 00:29:04,802
يمكنك من ان تقف تلك المنارة

495
00:29:04,837 --> 00:29:07,271
من السقوط فوق السيارات والازدحام

496
00:29:07,306 --> 00:29:09,240
أو

497
00:29:11,710 --> 00:29:13,611
يمكنك إنقاذ الفتاة التي تحب

498
00:29:13,645 --> 00:29:15,580
لويس

499
00:29:17,015 --> 00:29:18,549
أين هي؟.

501
00:29:20,119 --> 00:29:22,687
حتى انت لست سريعاً كفاياً لتنقذ الامرين

502
00:29:22,721 --> 00:29:24,889
اليوم

503
00:29:24,923 --> 00:29:29,193
العالم أخيرا سيفقد سيطرته ببطله

504
00:29:29,228 --> 00:29:31,863
وسيدمرك 

505
00:29:31,897 --> 00:29:33,064
اين هي؟

506
00:29:33,098 --> 00:29:37,034
عندما أنقذتك أول مرة

517
00:30:35,160 --> 00:30:36,928
أذهب واقضي عليه

518
00:30:43,735 --> 00:30:44,735
واه وياإلهي

524
00:31:52,404 --> 00:31:54,505
لقد هزمت ليكس

525
00:31:57,175 --> 00:31:59,777
لقد رفضت تركه ان يفوز

526
00:31:59,811 --> 00:32:03,314
ولقد دفعت بنفسي أكثر مما فعلته سابقاً

527
00:32:05,384 --> 00:32:08,152
للحظة

528
00:32:08,186 --> 00:32:11,422
شعرت بنفسي أطير

529
00:32:11,456 --> 00:32:13,658
ولكنني أنقذت الجميع

530
00:32:13,692 --> 00:32:16,961
لا أعلم كيف ,ولكن أنقذتهم جميعاً

531
00:32:16,995 --> 00:32:20,598
أخيراً أصبحت البطل التي أرسلتني لأكون 

532
00:32:20,632 --> 00:32:24,168
الفخر ,الغرور

533
00:32:24,202 --> 00:32:26,470
لقد واشكت على قتل شخص

534
00:32:26,505 --> 00:32:29,173
وتجرأ على القول أنك تتبع الخطاة؟

535
00:32:29,207 --> 00:32:31,842
الذي رسمته لك؟

536
00:32:31,877 --> 00:32:34,745
أخبرتني أنه لدي عمل غير منجز بعد هنا

537
00:32:34,780 --> 00:32:36,180
وشر هنا يتوجب علي مواجهته

538
00:32:36,214 --> 00:32:37,581
وليكس

540
00:32:39,184 --> 00:32:41,619
الشر هو انت كال ال

541
00:32:41,653 --> 00:32:44,355
التهديد الاكبر لللأرض سيأتي

542
00:32:44,389 --> 00:32:47,792
انه يفترس على النفوس الضعيفة ,كنفسك

543
00:32:47,826 --> 00:32:50,795
عندما تسيطر عليك هذه الظلمة

544
00:32:50,829 --> 00:32:53,864
ستكون عدوا الارض الاعظم

545
00:32:53,899 --> 00:32:55,199
هذا ليس قدري

546
00:32:55,233 --> 00:32:57,802
لا يمكنك أن تكون منارة أمل

547
00:32:57,836 --> 00:33:01,238
عندما يكون لديك ظلمة في داخلك

548
00:33:01,273 --> 00:33:03,240
اذاً لماذا أعدتني الى هنا

549
00:33:03,275 --> 00:33:05,576
لماذا اعطيتني فرصة اخرى؟

550
00:33:05,610 --> 00:33:07,411
انا لم أفعل

551
00:33:07,446 --> 00:33:12,083
انه ليس قراري أن أعطي او أأخذ الحياة

552
00:33:15,554 --> 00:33:18,456
ربما لا تراني كبطل

553
00:33:18,490 --> 00:33:21,926
ولكن بقية العالم يرى ذلك

554
00:33:21,960 --> 00:33:25,262
ولقد قررت مصيري

555
00:33:25,297 --> 00:33:27,465
انا نادم

556
00:33:27,499 --> 00:33:29,600
على ان أملي فيك كان معمي

557
00:33:29,634 --> 00:33:33,037
لن تكون أبداً منقذ الارض

560
00:34:04,066 --> 00:34:07,168
اوه انه يوم حظك
يافتى

561
00:34:07,203 --> 00:34:09,604
سأدعك ترحل

562
00:34:09,639 --> 00:34:12,607
بهذه البساطة؟

563
00:34:14,677 --> 00:34:16,444
أترى ,انا محبط

564
00:34:16,479 --> 00:34:19,714
كنت تنوي قبلة وداعاً لي؟

565
00:34:22,451 --> 00:34:24,119
نحن لم ننتهي

566
00:34:24,153 --> 00:34:27,756
سأطاردك وسأجدك

567
00:34:27,790 --> 00:34:29,391
هل تفهم؟

568
00:34:29,425 --> 00:34:32,560
انت حتى لا تعلم من أنا

569
00:34:32,595 --> 00:34:35,096
ولكن أعلم من انت

570
00:34:35,131 --> 00:34:37,699
وٍسأراقبك

571
00:34:37,733 --> 00:34:40,068
"السهم الاخضر"

575
00:37:16,325 --> 00:37:18,693
أبي

576
00:37:19,895 --> 00:37:21,229
الاعمال المنزلية ,كلارك

578
00:37:22,731 --> 00:37:24,332
العمل يبقي الرجل شريفاً

579
00:37:24,366 --> 00:37:27,902
يجب ان تحمي الامر التي تعذبت جداً لبنائها

580
00:37:27,937 --> 00:37:30,839
هل انت حقيقي؟

581
00:37:34,710 --> 00:37:37,312
لقد إشتقت لك

582
00:37:37,346 --> 00:37:41,149
لم أتوقف عن الاعتناء بك ,كلارك

583
00:37:43,519 --> 00:37:46,020
اذا ربما انت خاب ظنك؟

584
00:37:47,690 --> 00:37:50,925
لم أكن الرجل الذي ربيتني لاكونه

585
00:37:50,960 --> 00:37:52,560
لا ,لم تصبح

586
00:37:53,696 --> 00:37:57,999
انت أكثر من ذلك بكثير

587
00:37:58,033 --> 00:38:00,068
واما فخور جدا بك ,كلارك

588
00:38:02,972 --> 00:38:04,472
هذه المرة الاولى أبي

589
00:38:04,507 --> 00:38:09,978
من متى تستمع لما يقوله جوريل؟

590
00:38:10,012 --> 00:38:11,846
هو محق

591
00:38:13,616 --> 00:38:17,118
ساعدني

592
00:38:17,152 --> 00:38:20,488
لقد اطلقت غضبي على الناس

594
00:38:22,191 --> 00:38:25,260
لقد دمرت مبناً كاملاً

595
00:38:25,294 --> 00:38:29,364
اعلم الان ان لدي غريزة للقتل 

596
00:38:29,398 --> 00:38:31,499
لقد فشلت

597
00:38:31,534 --> 00:38:33,968
كلنا نواجه إختبارات يابني

598
00:38:34,003 --> 00:38:35,970
ولكن المقياس الحقيق للرجل

599
00:38:36,005 --> 00:38:39,340
بما الذي يفعله لمواجه هذه الاختبارات؟

600
00:38:39,375 --> 00:38:41,175
لم يكن لديك تلك المشكلة؟

601
00:38:42,096 --> 00:38:43,096
يابني

602
00:38:43,097 --> 00:38:45,365
انا بعيد جداً من الكمال

603
00:38:45,399 --> 00:38:48,101
لم أستطع أبدا أن أتحكم بغضبي

604
00:38:48,135 --> 00:38:50,336
لقد جعلته كله يكبت في داخلي

605
00:38:50,371 --> 00:38:54,040
حتى جعلت قلبي يضعف

606
00:38:54,074 --> 00:38:55,408
لقد كان غضبي ياكلارك

607
00:38:55,443 --> 00:38:57,777
الذي قادني لكي أقتل شخصاً أخر

608
00:38:57,812 --> 00:38:59,712
ولكن بدلاً من ذلك قتلني أنا

609
00:38:59,747 --> 00:39:01,080
ليونيل

610
00:39:03,150 --> 00:39:05,952
أبي,لقد كنت فقط تحاول مساعدتي

611
00:39:05,986 --> 00:39:07,086
لا ينكننا خلق أعذار

612
00:39:07,121 --> 00:39:08,621
للبقع السوداء في قلوبنا

613
00:39:08,656 --> 00:39:11,524
انا حتى لم أعلم كيف وصلت الى تلك المرحلة

614
00:39:11,559 --> 00:39:15,128
جميعنا نضحي ويابني
وكلما نضحي

615
00:39:15,162 --> 00:39:17,597
نخسر شئ على طول الطريق

616
00:39:17,631 --> 00:39:20,967
لقد ضحيت اكثر من أي شخص اّخر

617
00:39:21,001 --> 00:39:23,770
أنه من السهل أن تدع الاستياء يزداد بداخلك

618
00:39:23,804 --> 00:39:25,805
ولكن يجب أن يخرج في  مكان ما

619
00:39:25,840 --> 00:39:27,907
أشعر وكأنه كما أفعل أمراً صحيحاً

620
00:39:27,942 --> 00:39:29,209
أفعل شئ خاطئاً

621
00:39:35,416 --> 00:39:38,618
في بعض الاحيان أفكرأنه سيكون الامر أفضل لو كنت هنا

623
00:39:40,988 --> 00:39:43,690
لا يمر يوماً ,ياكلارك ,ولا أندم

624
00:39:43,724 --> 00:39:47,460
على عدم تمكني من ان أكون هنا من أجلك

625
00:39:47,495 --> 00:39:50,497
كنت لافعل أي شئ
سأتخلى عن أي شئ

626
00:39:50,531 --> 00:39:52,899
لاتمكن من الحصول على فرصة ثانية لاجعل الامور صحيحة

627
00:39:52,933 --> 00:39:55,802
لقد حظيت بفرصة ثانية ,يابني

628
00:39:55,836 --> 00:40:00,240
يمكنك أن تكون البطل الاعظم الذي يراه العالم

629
00:40:00,274 --> 00:40:03,510
ولكن ليس هذا كلام جوريل

631
00:40:05,145 --> 00:40:06,746
حسناً ,افعل ما انت جيد به

632
00:40:06,780 --> 00:40:08,047
أن تثبت أنه مخطئ

634
00:40:20,261 --> 00:40:23,096
جوريل كان محقاً عن أمر واحد


636
00:40:24,398 --> 00:40:26,633
شئ مظلم قادم

637
00:40:26,667 --> 00:40:29,802
سيتم إمتحانك

639
00:40:31,338 --> 00:40:33,006
لن يكون الامر سهلا يابني

640
00:40:33,040 --> 00:40:36,209
لكن لدي ثقة بك

641
00:40:43,617 --> 00:40:45,585
ما الذي سيأتي ,أبي؟

643
00:41:32,935 --> 00:41:36,604
<font color="#00ff00">muhammedaf</font> 
-- for <font color="#00ffff">www.TVEGY.com</font> --

