﻿1
00:00:04,946 --> 00:00:08,882
،كال) ، أنا (جولي) مرّة أخرى)
أين أنتَ؟

2
00:00:08,950 --> 00:00:13,387
،أحتاج لمساعدتكَ  ،  أرجوك
.الصحيفة ستدّفع لكَ

3
00:00:13,454 --> 00:00:14,922
.قدّ تركتُ رسالة بالفعل

4
00:00:14,989 --> 00:00:19,393
الأمر عاجل ، يا (كال)، سأقابل مصدر
.للمعلومات بفندق (ستانمور) غرفة512

5
00:00:19,460 --> 00:00:22,629
.أحضر بأسرع وقت فور تلقيكَ هذهِ الرّسالة

6
00:00:36,911 --> 00:00:39,413
!أتيت باكراً -
.أجل -

7
00:00:39,480 --> 00:00:40,347
أكلّ شيء على ما يُرام؟

8
00:00:40,415 --> 00:00:44,918
،أجل ، كلّ شيء هنا
.كلّ مّا تودّي معرفته

9
00:00:44,986 --> 00:00:49,256
.عليّ أنّ أفرّ -
رويدكَ ، ثمّة صديق ليّ سيساعدنا ، أتذكر؟ -

10
00:00:49,324 --> 00:00:51,858
هل هو د.(ليتفوت)؟ -
.(بلّ (ليتمان) ، (كال ليتمان -

11
00:00:51,926 --> 00:00:56,163
.لستُ واثقاً بذلك -
.رجاءً ، أنتظر بضع دقائق أخرى -

12
00:01:28,963 --> 00:01:33,400
.لا ، أعطني هذهِ "-
".تعال و أحصلي عليها -

13
00:01:33,468 --> 00:01:34,801
!(إيميلي)

14
00:01:34,869 --> 00:01:37,804
.أبي بالمنزل

15
00:01:37,872 --> 00:01:40,674
لمَ لستِ بالمدرسة؟ -
لمَ لستَ بالعمل؟ - 

16
00:01:40,742 --> 00:01:43,910
.أنا راشد ، و ليَّ أن أقضي وقتِ كيفما شئت -
.لديّ دراسة حرّة عصر اليوم -

17
00:01:43,978 --> 00:01:45,345
حقيقي؟ -
.أجلّ -

18
00:01:45,413 --> 00:01:49,349
سأعد المغلاه الآن ، أيتعيّن ذلك؟
أيتناول الحليب مع السكر؟

19
00:01:49,417 --> 00:01:53,153
.لا أدري -
لكن ، ألا تظنين أنّ عليكِ معرفة ذلك؟ -

20
00:02:01,062 --> 00:02:04,231
،كال) ، أنا (جولي) مُجدداً)
.أحتاج لمُساعدتكَ

21
00:02:04,298 --> 00:02:05,532
.الصحيفة ستدفع لكَ

22
00:02:05,600 --> 00:02:10,270
الأمر عاجل ، يا (كال)، سأقابل مصدر
.للمعلومات بفندق (ستانمور) غرفة512

23
00:02:10,338 --> 00:02:13,106
.أحضر بأسرع وقت من تلقيكَ رسالتي

24
00:02:18,446 --> 00:02:19,780
."يا (ديك) ، "بمعنى أخرق

25
00:02:19,847 --> 00:02:21,882
،أسمه (ريك) يا أبي
.هذهِ المُزحة باتت قديمة جداً

26
00:02:21,949 --> 00:02:24,384
قاطع الشاي من أجل صحتكَ ، أين تعيش؟

27
00:02:24,452 --> 00:02:26,253
أعيش بـ(الواجهة المائية) ، لكن
.بإمكاني أستقلال الحافلة

28
00:02:26,320 --> 00:02:28,388
،لا ، لا  ،  سأقلّكَ بنفسي
.أحزم حقائبكَ ، فأنا على عجلة من أمري

29
00:02:28,456 --> 00:02:29,823
ضعِ الشموع بالخارج ، رجاءً؟

30
00:02:29,891 --> 00:02:31,324
.. أبي -
.أخرجِ الشموع من البيت ، ستحرقينه -

31
00:02:31,392 --> 00:02:35,395
.. هذا غبيٌّ جداً يا أبي ، أنا فقط -
.أعلم ، دراسة حرّة -

32
00:02:35,463 --> 00:02:37,130
.هيـّا إذن

33
00:02:44,572 --> 00:02:49,342
.حسنٌ ، أنا آتية معكم -
.لا ، لنّ تأتي معنا -

34
00:02:49,410 --> 00:02:52,145
.إنـّه الجنس و حسب ، يا أبي

35
00:03:01,923 --> 00:03:06,359
ماذا عن بعضٌ من الموسيقى؟ -
ماذا عن بعضٌ من الأحترام؟ -

36
00:03:06,427 --> 00:03:09,362
.. (د.(ليتمان -
.لستٌ مهتماً -

37
00:03:09,430 --> 00:03:14,367
،سأتوقف خلال الطريق
.أنتَ ستبقَ بالسيّارة ، و أنتِ ستأتين معي

38
00:03:16,938 --> 00:03:20,207
،حسنٌ ، أنتظري هنا
.سنخوض محادثة صغيرة خلال دقيقة

39
00:03:20,274 --> 00:03:21,708
.ياللروعة ، متحف الفضاء

40
00:03:21,776 --> 00:03:27,114
،يمكنكِ الضحك كيفما تشائين
.تجثّمي و حسب

41
00:03:49,470 --> 00:03:54,141
جولي)؟)
.(أنا (كال

42
00:04:23,944 --> 00:04:33,113
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

43
00:04:34,448 --> 00:04:37,951
<font color="#B9B900">♪♫*أحلم ، أرسل ليّ دلالة *♫♪</font>

44
00:04:38,019 --> 00:04:40,453
<font color="#B9B900">♪♫*.. أعدّ الساعة للوراء *♫♪</font>

45
00:04:40,521 --> 00:04:42,956
<font color="#B9B900">♪♫*.أمهلني بعض الوقت ..*♫♪</font>

46
00:04:43,024 --> 00:04:45,625
<font color="#B9B900">♪♫*.. عليّ أنّ أنطلق *♫♪</font>

47
00:04:45,693 --> 00:04:47,994
<font color="#B9B900">♪♫*.لأصنع كيانـاً جديداً .. *♫♪</font>

48
00:04:48,062 --> 00:04:50,630
<font color="#B9B900">♪♫*.. لنفتح أعيننا *♫♪</font>

49
00:04:50,698 --> 00:04:57,137
<font color="#B9B900">♪♫*.لنستقبل يـــوم جديـــــد.. *♫♪</font>

50
00:05:04,412 --> 00:05:07,280
أبي؟ -
نعم؟ -

51
00:05:07,348 --> 00:05:10,784
أبي ، مّا الأمر؟ -
.أنتظري عندكِ ، أبقي مكانكِ -

52
00:05:10,851 --> 00:05:14,354
.أنتِ تخيفني -
.خذي السيّارة -

53
00:05:14,422 --> 00:05:20,093
لكن ماذا عن (ريك)؟ -
.أجل ، وهو كذلك ، خذيه إلى البيت -

54
00:05:22,430 --> 00:05:24,264
عودي إلى البيت مباشرةً ، أتفقنا؟

55
00:05:30,438 --> 00:05:33,974
.أتصلتُ بشرطة الولاية ، و ليس المباحث الفدرالية -
.هذهِ المرأة كانت صحفية -

56
00:05:34,041 --> 00:05:40,380
،كلّ مّا عملت عليه خلال عامين
.هي قصة رجل يمثل بؤرة تحقيق فدرالي

57
00:05:40,448 --> 00:05:41,881
.(دايل أنسلينر)

58
00:05:41,949 --> 00:05:44,884
أتعرفه؟ -
.عرفتها هي -

59
00:05:44,952 --> 00:05:47,387
.كانت تريدني أنّ أقابل مصدر معلوماتها

60
00:05:47,455 --> 00:05:51,891
،قالت إنّ كان يقول الحقيقة
.فستطوّق رقاباً

61
00:05:51,959 --> 00:05:57,397
،أرادت أنّ تتيّقن
.إنّها كانت .. (جولي) ، كانت شاملة جداً

62
00:05:57,465 --> 00:06:00,400
.كانت تُخفي شيءً بهذه الغرفة أراده القاتل

63
00:06:02,403 --> 00:06:03,837
.(رينولد)

64
00:06:03,904 --> 00:06:07,274
،نعم ، حسنٌ
.بلى ، أرسله

65
00:06:07,341 --> 00:06:09,843
.مُختصي الهيئة الأجتماعية بالطريق

66
00:06:09,910 --> 00:06:13,413
ماذا عن عضو مجلّس البلدية؟ -
.آنسلينر) ليس كأيّ أحد) -

67
00:06:13,481 --> 00:06:15,849
.إنـّه شرطيٌ سابق ، و مرشح بقوة لمنصب العمدة

68
00:06:15,916 --> 00:06:17,183
،الآن ، ربما يكون صديقاً لكَ

69
00:06:17,251 --> 00:06:21,354
لكن لا يمكنكَ الدخول إلى
.مكتب الرجل و إتهامه بجريمة قتل

70
00:06:21,422 --> 00:06:22,856
هل أخبرته أنّ يقول ذلك؟

71
00:06:22,923 --> 00:06:26,259
،أولاًّ و قبل كلّ شيء ، العميل (رينولد) يعمل لديّ
.(يا د.(ليتمان

72
00:06:26,327 --> 00:06:29,129
لذا ، أتقول أنّني لا يمكنني
الذهاب و النظر إلى عينيّ ذلك الرجل؟

73
00:06:29,196 --> 00:06:34,467
و تفعل "ماذا" ؟ -
.لا بدّ أنّكَ تمزّح -

74
00:06:36,170 --> 00:06:41,041
د.(ليتمان) ، أنتَ هنا لملاحظة ردود أفعال عضو
.مجلّس البلدية ، لخبر مقتل الآنسة (كينل) الجليّ

75
00:06:41,108 --> 00:06:43,877
الجليّ؟ -
.ليتمان) ، هذا مّا يتعيّن عليكَ عمله هنا) -

76
00:06:45,946 --> 00:06:48,381
.مكتب التحقيق الفدرالي

77
00:06:48,449 --> 00:06:51,384
أبقيّت أيّ من المصنفات الجيّدة عند المسقى؟

78
00:06:51,452 --> 00:06:53,887
.(هذا العميل (رينولدز -
.(رينولدز) -

79
00:06:53,954 --> 00:06:59,292
.(د.(ليتمان) من مجموعة (ليتمان -
مجموعة (ليتمان) ، رجلّ الكذب ، صحيح؟ -

80
00:06:59,360 --> 00:07:01,261
.جولي كينل) ، قدّ ماتت)

81
00:07:01,329 --> 00:07:07,233
،(لا بأس ، يمكنكَ (الأبتسام
على الأقل ستكون صادقاً ، صحيح؟

82
00:07:08,903 --> 00:07:13,840
،حسنٌ ، أخبراه ، هيـّا
.حسنٌ ، إنـّه لا يعلم شيءً

83
00:07:13,908 --> 00:07:20,347
وُجدت الآنسة (كينل) قتيلة بغرفة فندق 
.بالعاصمة ، بطلقة أستقرّت في مؤخرّة رأسها

84
00:07:20,414 --> 00:07:25,719
.كانت تقابل مصدراً للمعلومات -
.لنسمّي الأشياء بأسمائها -

85
00:07:28,689 --> 00:07:34,361
القصة الوحيدة التي شغفت بكتابتها تلكَ
.المرأة كانت إلهاماً من مصداقيتكَ

86
00:07:34,428 --> 00:07:38,298
أتعلم كيف كانت تعتبركَ إذن؟ -
حسنٌ ، أتعلم كيف أعتبرتها؟ -

87
00:07:38,366 --> 00:07:39,866
.كلاّ ، لا يريد

88
00:07:39,934 --> 00:07:43,603
،حسنٌ ، أنا مؤمنٌ بالتعديلات القانونية
.و بالنساء ذوات الشعر الأسود

89
00:07:45,239 --> 00:07:52,379
ما الّذي كانت متورطة بهِ معكَ؟
أكان ذلك في سنين عملكَ كشرطيّ؟

90
00:07:52,446 --> 00:07:56,116
أرتباطات بمنظمة إجرامية؟
أساليب ملتوية؟

91
00:07:57,385 --> 00:08:04,124
أنا رجلّ طيّب السجل ، ماذا عسايّ أنّ أقول؟
.الآن ، قدّ قلتَ أنّني لا أعلم شيءً عن مقتلها

92
00:08:04,191 --> 00:08:09,329
،لذا إنّ أنتَ ثابتاً على ذلك الرأي
.. فأنا حقاً بحاجة للحظة تأمل

93
00:08:09,397 --> 00:08:14,067
،بحياتي الواعدة
.ثم لأعود إلى العمل

94
00:08:15,403 --> 00:08:18,071
.لذا ، تعرفون طريق الخروج

95
00:08:23,911 --> 00:08:26,112
،أنتَ و (آنسلينر) زميلان
أليس كذلك ، يا (بيرنارد)؟

96
00:08:26,180 --> 00:08:28,615
.قم بعملكَ يا (ليتمان) ، و أنا سأقوم بما يخصّني

97
00:08:28,682 --> 00:08:32,852
أنا أقوم بعملي ..العلّة أنّني 
.لا يمكنني التخاذل عن آداء عملي

98
00:08:34,221 --> 00:08:39,759
ليتمان) ، لمَ لا تخف عن الرجل لوهلة؟)
.(الله يعلم أنـّه قدّ خفّ عليكَ بقضية (كامبوس

99
00:08:39,827 --> 00:08:43,363
،أنظر ، إنـّه رجل صالح ، و عميل بارع

100
00:08:43,431 --> 00:08:47,100
و ما حدث هناك هو تماماً ما يتعيّن أنّ
.(تعامل بهِ معاملتكَ لعيناً مثل (آنسيلر

101
00:08:51,439 --> 00:08:56,609
.أريد حضور الجميع بغرفة الأجتماع -
.عليّ أنّ أذهب إلى مسرح الجريمة -

102
00:08:58,446 --> 00:08:59,813
.أذهب إلى الصحيفة

103
00:08:59,880 --> 00:09:04,317
آتي بكلّ ملاحظات (جولي كينل) ، أبحاثها
.عن (آنسلينر) خلال العامين المُنصرمين

104
00:09:04,385 --> 00:09:06,820
هلّ أذهب و أطلب من المحرر
أنّ يعطيني إيّاهم و حسب؟

105
00:09:06,887 --> 00:09:10,824
ألم تُفكري بمفاتنتهِ قبلاً؟ -
.لعلّكِ بحاجة إليّ لذلك -

106
00:09:10,891 --> 00:09:13,059
لماذا ؟ هلّ المُحرر شاذ؟

107
00:09:20,901 --> 00:09:23,069
من أنتَ؟

108
00:09:30,911 --> 00:09:37,283
أنا قتلتُ تلكَ المرأة الصحفية ..أقصد 
.أنّني كنتُ سبب تواجدها بتلكَ الغرفة بالفندق

109
00:09:37,351 --> 00:09:41,087
.أنتَ المصدر -
.آخر من رآها على القيد الحياه -

110
00:09:42,423 --> 00:09:46,860
،(أثنان من المُحققين وصلا توّاً من (باليرمو
.(يقولان أنّهما يودان التحدث مع د.(ليتمان

111
00:09:46,927 --> 00:09:48,361
.على عجلٍ

112
00:09:48,429 --> 00:09:50,096
هل أنتَ مستعد؟

113
00:09:51,765 --> 00:09:56,369
،سيقولان أنّني من قتلها
.عليكَ أنّ تساعدني

114
00:09:56,437 --> 00:10:01,107
،قدّ قضيتُ 18 عاماً بالسجن سلفاً
.لنّ أعود إلى السجن لشيء لم أقترفه

115
00:10:03,844 --> 00:10:05,612
.ماطليهم

116
00:10:09,950 --> 00:10:11,885
.د.(ليتمان) ، مشغول و سيقابلكم بعد وهلة قصيرة

117
00:10:11,952 --> 00:10:13,820
.أتبعني

118
00:10:13,888 --> 00:10:16,623
.نحنُ نرغب بمقابلة رئيسكِ

119
00:10:26,013 --> 00:10:27,714
حسنٌ ، ما الّذي كنت تفعله بمبنى البلدية؟

120
00:10:27,782 --> 00:10:30,652
،عضو مجلّس البلدية (آنسيلر) أستئجرني
.(لأقضي على (ستيفان كوك

121
00:10:32,019 --> 00:10:34,020
حسنٌ ، ما هو أسمكَ؟

122
00:10:37,658 --> 00:10:39,759
أهنالكَ سبيل آخر للخروج؟

123
00:10:46,601 --> 00:10:50,537
،(أسمي (بو هاكمان
.ذهبتُ إلى غرفة الفندق لأعطي (جولي) مظروفاً

124
00:10:50,605 --> 00:10:55,041
و الدليل .. قدّ أخبرتني عنكَ ، قالت أنّكَ
.الوحيد و الّذي بإمكانه أستخلاص الحقيقة

125
00:10:55,109 --> 00:10:57,711
.حسنٌ ، أتعلم ، في حالة ما إنّ حدث شيءً لها

126
00:10:57,778 --> 00:10:59,045
.أنتظر

127
00:10:59,113 --> 00:11:00,580
هل قتلت ذلك الرجل لحساب (آنسلر)؟

128
00:11:00,648 --> 00:11:05,318
،أيعقل أنّ تقتحم منزل رجلاً بمنتصف اللّيل
و تضع مسدساً بفمه و زوجته نائمة إلى جواره؟

129
00:11:05,386 --> 00:11:06,920
.بعطلات نهاية الأسبوع فقط

130
00:11:06,988 --> 00:11:08,855
لا يمكنني فعل ذلك بعد الآن ، خلتُ
.. أنّ بإمكاني فعل هذا ، مقابل ذلك المال

131
00:11:08,923 --> 00:11:11,992
.لكنّني لا يمكنني فعل ذلك ، و لهذا هُم في إثري

132
00:11:12,059 --> 00:11:14,494
من؟ -
.(عضو مجلّس البلدية (آنسيلر -

133
00:11:14,562 --> 00:11:16,997
.الشرطي السابق ، و العُمدة المُقبلة ، رجل ذو حصانة

134
00:11:17,064 --> 00:11:21,334
ما الّذي كان بالمظروف الّذي أعطيته (جولي)؟ -
.صور لـ(آنسيلر) ، يجري معي إتفاقاً -

135
00:11:21,402 --> 00:11:24,504
ماذا ، صور و حسب؟ -
.صور و تسجيلات مكالمات هاتفية -

136
00:11:24,572 --> 00:11:30,010
،ما يكفي للزج بـ(آنسيلر) سجناً ، 20 عاماً
.قدّ قيّدتُ كيف تمت الأتفاقات

137
00:11:30,077 --> 00:11:35,448
.أنظر يا رجل ، عليّ أنّ أفرّ -
ألديكَ نـُسخ ممّا تتحدث عنه؟ -

138
00:11:35,516 --> 00:11:38,518
خبأتهم ، يمكنني أنّ آتي لكَ بهم
.فور خلاصي من هذين الشرطيين

139
00:11:38,586 --> 00:11:44,024
مّا الّذي فعلته لتزج 18 عاماً بالسجن؟ -
.جريمة قتل ، أطلع عليها بالسجلّ العام -

140
00:11:44,091 --> 00:11:47,027
صحيح ، أكنتَ بمبنى البلدية لتنال
من (آنسيلر) ، قبل أنأ ينال منكَ؟

141
00:11:47,094 --> 00:11:49,262
.ربما نعم ، ربما لا

142
00:11:59,540 --> 00:12:02,976
أين (هاكمان)؟ -
.قدّ رحل مُنذ فترة ، يا صاح -

143
00:12:03,044 --> 00:12:05,478
.أجل ، الشكر لكَ

144
00:12:05,546 --> 00:12:08,982
كيف علمت أنـّه كان هنا؟ -
.لم نعلم -

145
00:12:09,050 --> 00:12:10,250
.أنا أخبرتهما أنـّه كان هنا

146
00:12:10,318 --> 00:12:13,320
لنّ أكذب على شرطيان يطاردان مُشتبه
.بجريمة قتل .. هنالك حدود

147
00:12:13,387 --> 00:12:16,022
،(حسنٌ ، شكراً جزيلاً لكِ يا (توريز
.يمكنكِ الذهاب

148
00:12:18,559 --> 00:12:23,496
.(المُحققة (والوسكي) ، و شريكي المُحقق (فار -
لو لم تكونا على علم أنـّه هنا ، فما خطبكما؟ -

149
00:12:23,564 --> 00:12:27,500
أجراء روتينيّ ، أتينا بصدد 
.التّحدث إليكَ ، لأنّكَ من وجد الجُثمان

150
00:12:27,568 --> 00:12:31,004
.ظننتُ أنّ المباحث الفدرالية لها تولّي ذلك -
.(ثمّة العديد من الجهات ، يا د.(ليتمان -

151
00:12:31,072 --> 00:12:34,240
تعملين لحساب (آنسلينر)؟ -
.(أعمل بشرطة (بولتيمور -

152
00:12:34,308 --> 00:12:39,012
،حسنٌ لستُ شرطيّاً لكنّكِ تركتِ ذلك البطيء 
.السمين يهبط الدرج وحيداً .بينما تغازليني هنا

153
00:12:39,080 --> 00:12:43,016
مّا الّذي يريده (هاكمان) منكَ؟ -
.(يود إخباري أنـّه لم يقتل (جولي كينيل -

154
00:12:43,084 --> 00:12:46,519
،حسنٌ ، في الحقيقة
.قال أنـّه لم يقتلها

155
00:12:46,587 --> 00:12:52,025
،لكن ما قصده أنّ مقتلها كان نتيجة خطأ منه
.حريّ أنّ تكونِ هناك

156
00:12:52,093 --> 00:12:56,262
.حسنٌ ، لو أتصل بكَ مرّة أخرى أعلمني

157
00:13:04,038 --> 00:13:05,972
.(أخمدي ذلك من أجلي ، يا (توريز

158
00:13:06,040 --> 00:13:07,974
.حري أنّ تبلي حسنٌ هناك

159
00:13:08,042 --> 00:13:10,477
.نداء إتباع الروتين ليس سوى هراء

160
00:13:10,544 --> 00:13:13,346
،إنّهما كانا على علم أنّ (هاكمان) هنا
.و ربما كانا في إثره

161
00:13:13,414 --> 00:13:15,915
و لهذا لم تزعجي نفسكِ بالكذب عليهما ، صحيح؟

162
00:13:15,983 --> 00:13:18,651
.أجل ، حسنٌ ، إنّهما لا يعملان بالمباحث الفدرالية

163
00:13:18,719 --> 00:13:20,286
.إجابتها على ذلك كانت مُنحرفة تماماً

164
00:13:20,354 --> 00:13:25,725
هلّ رآي أيّ أحدٍ هنا (فوستر)؟ (لوكر)؟
أيّ أحدٍ؟

165
00:13:26,994 --> 00:13:29,162
.حسنٌ ، لا تتحدثوا في آنٍ واحد

166
00:13:29,230 --> 00:13:31,498
.و حينما ذكرت (آنسيلر) ، ظهر عليها شيءً

167
00:13:31,565 --> 00:13:32,999
.هيّا ، واصلي

168
00:13:33,067 --> 00:13:34,501
ألم تفكري قط باللّجوء إلى الحدس؟

169
00:13:34,568 --> 00:13:35,502
.بالكاد

170
00:13:35,569 --> 00:13:37,003
ما هو الّذي "بالكاد"؟

171
00:13:37,071 --> 00:13:38,371
.(بالكاد شيءً يظهرعليهما حينما يأتي ذكر (آنسيلر

172
00:13:38,439 --> 00:13:40,740
.(إنّهما تابعان لـ(هاكمان

173
00:13:45,079 --> 00:13:48,515
هلّ رأيتِ (فوستر) ؟ أو (لوكر)؟

174
00:13:48,582 --> 00:13:53,386
،حينما تواريت مع ذلك الرّجل عند الدرج
.فذهبا بالأتجاه الآخر عبر سلم النفايات إلى الزقاق

175
00:13:53,454 --> 00:13:55,155
.حسنٌ

176
00:13:55,222 --> 00:14:01,528
،أتعلم يسعون للعثور على (هاكمان) بعينه
.بلّ يتبعانه للوصول إلى شخصٌ مّا ، او لشيءٍ مّا

177
00:14:01,595 --> 00:14:03,963
،(حسنٌ ، آتي بذلك الرجل (كوك
أودّ التحدث معه ، أتفقنا؟

178
00:14:04,031 --> 00:14:05,465
.أودّ التحدّث إليهِ

179
00:14:05,533 --> 00:14:07,200
.(حسنٌ ، مرحباً (إيم

180
00:14:10,037 --> 00:14:14,974
،و ليذهب (لوكر) فوراً إلى مقر الصحيفة
.أريد كلّ شيء كان لدى (جولي) عن ذلك الرجل

181
00:14:15,042 --> 00:14:18,211
.. حسنٌ ، تريد ذلك -
.أجل ، أريده مُغلقاً -

182
00:14:22,016 --> 00:14:25,418
حسنٌ ، أرى أنّكما قررتما
أنّ تواجهاني بالأمر ، أليس كذلك؟

183
00:14:25,486 --> 00:14:28,721
أعتباراً بأنّ الأمر برمته خطأي ، صحيح؟

184
00:14:33,761 --> 00:14:35,361
.أفصحا بأفضل مّا لديكما

185
00:14:35,429 --> 00:14:48,241
،لم يأتي ببالنا أنّكَ ستكون بالبيت
.. و .. لم نكن نحاول أنّ

186
00:14:49,610 --> 00:14:56,015
أرجو المعذرة ، عن تصرفي على
.. راحتي ببيتي ، لكوني مع عشيقي

187
00:14:56,083 --> 00:14:57,517
..و الّذي

188
00:14:57,585 --> 00:15:04,190
.. و الّذي ، الّذي
.يعشقها كثيراً

189
00:15:08,129 --> 00:15:12,481
،(لاحظ أستخدام ضمير الـ(أنا
.دلالة أنّه من طرف واحد

190
00:15:13,033 --> 00:15:14,134
!مهلاً

191
00:15:14,201 --> 00:15:16,469
،قدّ لاذ بالفرار
.الشرطيان لم يقتربا من إمساكه البتّة

192
00:15:16,537 --> 00:15:17,737
أبها ما يكفيك من كريمة؟

193
00:15:17,805 --> 00:15:20,406
،ما بها كثير بعض الشيء
.الآن ، أنتَ ذكرت ذلك

194
00:15:20,474 --> 00:15:22,976
.إيملي) فقدت عُذريتها) -
فقدتها؟ -

195
00:15:23,043 --> 00:15:24,144
.حسنٌ ، أسئت التعبير اللفظي

196
00:15:24,211 --> 00:15:28,982
فقدتها" تفي بالغرض ، لكن كيف علمتَ؟" -
.أحتاج مساعدتكِ بهذا الأمر -

197
00:15:29,049 --> 00:15:31,851
ماذا عن أمها؟ -
.ربـّاه ، لا -

198
00:15:31,919 --> 00:15:36,956
.لا .. ما أحتاجه هو أذُن مُحترفة

199
00:15:47,568 --> 00:15:51,004
،لا ، أجلس
.ليس أنتَ ، يا بنيّ

200
00:15:51,071 --> 00:15:55,008
.(هلُم يا (ديك) .. (ريك

201
00:15:55,075 --> 00:15:58,511
أودّ أجراء محادثة بسيطة مع إبنتي ، حسنٌ؟

202
00:15:58,579 --> 00:16:02,248
.(سأحدثكِ لاحقاً ، يا (إيم -
.ليس قبل أنّ تتحدث إليّ أولاً ، يا بنيّ -

203
00:16:05,519 --> 00:16:07,453
.. ألدينا أيّ طعام بالمنزل أو

204
00:16:07,521 --> 00:16:09,789
،لم أتسوق البقالة يوم أمس
.لو كان هذا ما تقصد السؤال عنه

205
00:16:09,857 --> 00:16:13,059
،حسنٌ ، لأن (فوستر) بالطريق
.سنتناول العشاء سويّاً لاحقاً

206
00:16:13,127 --> 00:16:16,963
.سنتحدث عن كلّ ذلك آنذاك -
هل أقحمتها بذلك الأمر؟ -

207
00:16:17,031 --> 00:16:19,699
إذن ليس هنالك نخباً لذلك ، صحيح؟

208
00:16:21,035 --> 00:16:24,704
،"أحبّكِ"
.لا تنس ذلك

209
00:16:28,542 --> 00:16:31,878
أستأجرتُ رجلاً لقتل (ستيفان كوك)؟

210
00:16:31,946 --> 00:16:37,317
أنتَ نطقت أسم (كوك)  ،  كما لو -
."أنّكَ تتحدّث عن..  - "روث كلبٍ

211
00:16:37,384 --> 00:16:45,225
،لأنه أراد تحويل مشاريع مجلّس المدينة
.إلى ملهى مُترّف

212
00:16:47,995 --> 00:16:54,000
،أنظر ، أنا بعيدٌ عن أنّ أكون رجلاً صالحاً
.لكنّني لستُ قاتلاً

213
00:16:54,068 --> 00:16:59,005
.و لو كنتُ رغبتُ بكبحه ، لفعلتُ ذلك مُنذ وقتٌ طويل

214
00:16:59,073 --> 00:17:03,376
.ثمّة مظروف تم أخذه من (جولي كينيل) حينما قـُتلت

215
00:17:03,444 --> 00:17:06,412
.فتشني ، لا أنا جاد ، فتشني

216
00:17:06,480 --> 00:17:08,815
،آتي برجالكَ الفدراليون إلى هنا
.ليقوموا ببحثهم الدقيق

217
00:17:08,882 --> 00:17:14,454
و ليفتشوا بيتي ، لمَ لا؟
.لكن للوقت الرّاهن ، فلديّ عملٌ بالصباح الباكر

218
00:17:14,521 --> 00:17:17,457
حيث سألاعب عضو مجلس
.(شيوخ الولاية بمضمار (الغولف

219
00:17:17,524 --> 00:17:21,694
،و أحب أنّ أتدرّب على قذف سطل من الكرات
.ليلاً قبل خوض مباراه هامة

220
00:17:24,398 --> 00:17:29,469
،أتدري ، ربما لم آبه بأمر صديقتكَ

221
00:17:29,536 --> 00:17:34,874
،لأسباب ستعرفها
.على أيّ حال أنا متعاطف مع فاجعتكَ

222
00:17:34,942 --> 00:17:39,846
،لذا لا تأخذ ذلك عليّ ، يا سيّدي
.قدّ قرأتُ كتبكَ

223
00:17:39,913 --> 00:17:43,983
حسنٌ ، لو أنا صادقٌ حقاً ، فسأجعل
.. بعضٌ من تلاميذي المُميّزين يبحثون بالأمر

224
00:17:44,051 --> 00:17:46,486
.و يأتوا ليّ بالأخبار

225
00:17:46,553 --> 00:17:53,493
،لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي
و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟

226
00:17:53,560 --> 00:17:59,499
أو أنّ في حيازتي ذلك المظروف
و الذي يعلم الرب وحده ما يكون؟

227
00:17:59,566 --> 00:18:03,436
دليلاً على أنّكَ أستأجرتَ
.(أحدهم لقتل (ستيفان كوك

228
00:18:03,504 --> 00:18:06,406
أنتَ راضٍ يا د.(ليتمان)؟

229
00:18:11,011 --> 00:18:17,684
،رجال المباحث الفدرالية ، ليسوا رفاقاً ليّ
.إنـّه تعاقد عمل ، و حسب

230
00:18:25,025 --> 00:18:28,528
إذن ، مّا الّذي تحاول الوصول إليهِ يا (كال)؟
.إنّها بـ17 من عمرها

231
00:18:28,595 --> 00:18:34,200
،كان يجب أنّ تتحدث عن ذلك مُنذ كانت بالـ15
.أبي تحدث إليّ عن ذلك حينما كنتُ بالـ14

232
00:18:37,037 --> 00:18:40,073
.أعطني حقيبتكِ -
لماذا؟ -

233
00:18:40,140 --> 00:18:42,709
أين ذلك الشيء الّذي
أعطيته لكِ الأسبوع الماضي؟

234
00:19:24,518 --> 00:19:28,955
مّا الّذي تفعلانه ببيتي؟
أين إبنتي؟

235
00:19:29,022 --> 00:19:30,837
!(إيميلي)

236
00:19:33,057 --> 00:19:34,391
.نبحث عن المُشتبه بهِ

237
00:19:35,058 --> 00:19:35,992
!(إيميلي)

238
00:19:37,059 --> 00:19:40,729
ماذا ، ألهذا أقتحمتما المنزل؟ -
!هذا اللّعين الخرف -

239
00:19:45,568 --> 00:19:48,503
.وددنا التحدث إلى د.(ليتمان) أكثر

240
00:19:48,571 --> 00:19:51,006
الباب كان مفتوحاً ، (ليتمان) كان
.خارج البيت ، فأنتابنا القلق

241
00:19:51,073 --> 00:19:54,009
الباب كان مفتوحاً؟ -
.كما قلتُ -

242
00:19:54,076 --> 00:19:57,012
.أجل و أنتَ تكذب ، كما يتضح من أسنانكَ -
.أصغ شكوى ضدّنا إذن -

243
00:19:57,079 --> 00:20:01,850
،شرطيان يبحثان عن مُشتبه بهِ
.و دخلا منزلاً ظنّاً منهما أنّ أهله في خطر

244
00:20:01,918 --> 00:20:03,967
.حظاً طيّباً في ذلك

245
00:20:04,587 --> 00:20:09,024
أين كنتِ بحق الجحيم؟ -
.(بالمتجر ، فقد نسيتُ (الزعتر -

246
00:20:09,091 --> 00:20:13,528
.حسنٌ ، آنما غادرتِ ، هلّ تركتِ الباب مفتوحاً -
.كلاّ ، ما كنتُ لأفعل ذلك -

247
00:20:13,596 --> 00:20:17,532
حسنٌ ، اترى ذلك ، أترى؟
.هذهِ كانت الحقيقة

248
00:20:17,600 --> 00:20:20,535
إذن كنتما تبحثان عن أحدهم ، أليس كذلك؟
كنتما تبحثان عن المظروف؟

249
00:20:20,603 --> 00:20:24,039
محتويات ذلك المظروف قدّ تزج بصديقكم
.عضو مجلس الشيوخ سجناً مدى الحياه

250
00:20:24,106 --> 00:20:27,542
المّعذرة ، كيف علمت ذلك؟ -
أتقصد بخلاف النظرة التي على وجهكَ؟ -

251
00:20:27,610 --> 00:20:31,046
،و إرتفاعة نبرة صوتكَ بالحديث
.من الخوف إلى المفاجأة

252
00:20:31,113 --> 00:20:35,483
و لخدعتكِ التالية؟ -
.نحنُ أنتهينا هنا -

253
00:20:35,551 --> 00:20:37,285
.(هيّا نذهب ، يا (ويلوسكي

254
00:20:39,555 --> 00:20:41,790
.لديّ رقمك

255
00:20:46,629 --> 00:20:48,463
حسنٌ ، "أرمشي و ستغفلينه" ، صحيح؟

256
00:20:48,531 --> 00:20:50,065
أعني أنّكِ لم ينتابكِ السهو و لو للحظة ، صحيح؟

257
00:20:50,132 --> 00:20:53,568
،ليس حتى أيّ همسة نُكران
.كما لو أنّهم أنجزوا مّا أرادوا عمله

258
00:20:53,636 --> 00:20:59,074
،(إقناعاً لنا أنّهما يعملان مع (آنسيلر
هذا سيحدث مُجدداً ، في ليلة أخرى ، حسنٌ؟

259
00:20:59,141 --> 00:21:02,744
ماذا هنالك على العشاء؟ -
.إيميلي) ، ستقوم بالشواء) -

260
00:21:08,084 --> 00:21:11,019
صحفية تم قتلها ، و يسلمونكَ
جميع الملفات بكل بساطة؟

261
00:21:11,087 --> 00:21:15,423
.(قدّ قللتِ من تقدير سحر (لوكر -
.أو بالغتُ في تقدير رجال الشرطة -

262
00:21:15,491 --> 00:21:20,028
.هذا أول الـ17 صندوق ، أتودّي المُساعدة

263
00:21:20,096 --> 00:21:24,766
ماذا؟ -
.يبدوا أمراً هيّناً بأيّ حال -

264
00:21:26,535 --> 00:21:30,438
حسنٌ ، الأمر لا ينطوي على
.أنّني أبليتُ حسنٌ أو أيّ من هذا

265
00:21:37,613 --> 00:21:42,550
العميل (رينولدز)؟
.(آنسة (توريز

266
00:21:42,618 --> 00:21:47,022
،السيّد (كوك) يُرسل تحياته
.لكن للأسف هو غير موجود الآن

267
00:21:47,089 --> 00:21:49,958
.. سيّد -
.(فورد) .. (هاري) -

268
00:21:50,026 --> 00:21:52,494
ألا يمكن للسيّد (كوك) تدبير بعض
الوقت لمقابلة المباحث الفدرالية؟

269
00:21:52,561 --> 00:21:56,064
،مُنذ حوالي أسبوع
.أستيقظ السيّد (كوك) بمنتصف اللّيل

270
00:21:56,132 --> 00:22:00,335
من قبَل قاتل ، أُفرج عنه مؤخرّاً
و الّذي كان يضع مُسدساً بفمه ، أتدركان؟

271
00:22:00,403 --> 00:22:03,938
لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك
.تهديد صريح و وشيك على حياته

272
00:22:04,006 --> 00:22:07,509
!تقصد (آنسلينر) عضو مجلّس الشيوخ -
.لم أقلّ ذلك -

273
00:22:07,576 --> 00:22:11,513
،(مع خالص إحترامي ، يا (هاري
.لكنّكَ قلتَ ذلك بالفعل بوجهكَ

274
00:22:11,580 --> 00:22:14,916
إنّ كان السيّد (كوك) جاداً بالتخلّص
.من هذا التهديد الّذي يؤرّق حياته

275
00:22:14,984 --> 00:22:17,519
.فسنحتاج مساعدته ، شخصياً

276
00:22:17,586 --> 00:22:21,456
أهو حتى بالمدينة؟ -
.. أصغي ، لستُ مُخوّلاً بـ -

277
00:22:21,524 --> 00:22:23,525
.إنـّه بالمدينة

278
00:22:23,592 --> 00:22:26,461
!هو بالمبنى

279
00:22:26,529 --> 00:22:32,267
،حسنٌ نحنُ نقدر مساعدته
.و نظن أنـّه سيقدّر مساعدتنا

280
00:22:39,241 --> 00:22:41,042
أرأيت الأريكة الجلدية التي هناك؟

281
00:22:41,110 --> 00:22:48,483
،قدّ دفعتُ الكثير من النقود مقابلها
.لأجعل أناس مثلكَ مُرتاحين أثناء إنتظارهم

282
00:22:48,551 --> 00:22:52,153
.لدينا حالة طارئة ، نودّكَ أنّ تتحقق منها

283
00:22:52,221 --> 00:22:55,790
مُعاني إعادة تشريع حرب أهلية
.وُجد مقتولاً على أرضٍ فدرالية

284
00:22:57,126 --> 00:22:57,992
حقاً؟

285
00:22:58,060 --> 00:23:01,830
،هذا مُثير
.لكنّني مُنشغلٌ الآن

286
00:23:01,897 --> 00:23:07,502
،أنتَ تجول تحقيقاً جاريّاً
.. و الّذي يشمل العديد من العملاء السرّيين

287
00:23:07,570 --> 00:23:09,003
.و آلاف الساعات من عمل

288
00:23:09,071 --> 00:23:15,510
،حيث تم كشف صديقتي
.و من ثمّ أنتهى بها المطاف إلى الموت

289
00:23:15,578 --> 00:23:21,349
إذن أين كانت منفعة ساعات عمل رجالكَ إذن؟ -
.(سترافق العميل (رينولد) إلى (فريدريك-سبيرج -

290
00:23:21,417 --> 00:23:24,753
.أمتنع ، و ستكون علاقتكَ مع المكتب الفدرالي مُنتهية

291
00:23:30,092 --> 00:23:32,527
.دعني أسألكَ شيئاً

292
00:23:32,595 --> 00:23:36,030
،مُنذ عامين ، حينما أدليت بالتحليل النفسي له
.. في مقابلة التصريح الأمنية

293
00:23:36,098 --> 00:23:42,937
أكان حكمكَ مُعتمداً على أساس علمي بحت؟.. -
.. (أتدري شيئاً ، يا (بن -

294
00:23:43,005 --> 00:23:47,742
.إنـّه مُجرّد شعور.. -
!شعور -

295
00:23:49,111 --> 00:23:50,044
.نعم

296
00:23:52,114 --> 00:23:53,281
.نعم

297
00:23:56,185 --> 00:23:57,986
.أجل ، أعلم ، أجل

298
00:23:58,053 --> 00:24:00,555
.حسنٌ ، سأكون هناك

299
00:24:00,623 --> 00:24:02,724
!(أرسل ليّ بطاق بريدية من (فريديريك -سبيرج

300
00:24:50,606 --> 00:24:52,774
هل هو بخير؟

301
00:24:56,111 --> 00:24:57,545
!تحرّك ! تحرّك

302
00:24:57,613 --> 00:24:59,981
!أحذر ، أحذر

303
00:25:00,049 --> 00:25:01,482
!المباحث الفدرالية

304
00:25:21,003 --> 00:25:23,905
لمَ تبعتني إلى هنا أيُّها الأخرق؟

305
00:25:45,200 --> 00:25:49,369
جعلته يرتدي السلك؟ -
.لم تكن تـُطيق النظر إليّ -

306
00:25:50,638 --> 00:25:53,006
سأذهب إلى المشفى ، هل ستأتي معي؟

307
00:25:53,074 --> 00:25:56,643
،الآن أتظن أنّ أسمي بقائمة مُرتبات المجلّس
أم أنّ هذا مُجرّد حدسٌ كذلك؟

308
00:25:56,711 --> 00:25:58,212
.الآن ، يمكنني تذكركَ

309
00:25:58,279 --> 00:26:00,581
.لم يمكنكَ قط الأجابة على سؤال بسيط بإجابة بسيطة

310
00:26:00,648 --> 00:26:03,450
.أطرح السؤال ، هيّا ، الآن -
.قدّ فات الأوان على ذلك ، يا صاح -

311
00:26:03,518 --> 00:26:08,088
لماذا؟ -
.بات الأمر يمثل قضية شخصية بيننا -

312
00:26:08,156 --> 00:26:12,593
خطأ من هذا؟ -
السلك ؟ هل هو قانونيّ؟ -

313
00:26:12,660 --> 00:26:16,864
،رينولد) هو من أختار أرتداء السلك)
.لم آمره بفعل ذلك

314
00:26:16,931 --> 00:26:20,100
أراد أنّ يثبت أنّ تحليلكَ النفسي السابق
.. لي كان مُستنداً على العلم

315
00:26:20,168 --> 00:26:24,104
،العلم الّذي تؤمن بهِ ، سواء صواب أو خطأ
.لم يكن الأمر يتعدى ذلك

316
00:26:24,172 --> 00:26:29,843
،قبل أنّ أوقف عقدكَ الفدرالي
.و أفتح تحقيقاً يشتمل حياتكَ كاملة

317
00:26:31,112 --> 00:26:34,348
.سأعلمكَ بمجريات الحال من المشفى

318
00:26:38,186 --> 00:26:39,620
هل سمعتَ بما لحق بـ(رينولدز)؟

319
00:26:39,687 --> 00:26:43,957
أجل ، و أيقنتُ أنّ أفضل ما يمكنني تقديمه له
هو العمل على هذهِ المُستندات ، أأنتِ بخير؟

320
00:26:44,025 --> 00:26:47,461
كيف حاله؟ -
.إنـّه مُتعلقٌ بالحياه على قشة -

321
00:26:47,528 --> 00:26:50,030
أهذا ما قالوه؟ -
.. ليس بالكثير من الكلمات ، لا -

322
00:26:50,098 --> 00:26:53,367
.إنـّه بغرفة العمليات .. -
.رينولدز) مقاتل) -

323
00:26:56,804 --> 00:27:03,076
أكان ذلك خطأكَ؟
.. آسفة ، آسفة ، لم أقصد أن

324
00:27:03,144 --> 00:27:05,312
.قد صدر منّي ذلك بالخطأ

325
00:27:07,081 --> 00:27:10,083
أهنالك شيءً بأبحاث (كينيل) يجدر
أن أطلع عليه؟

326
00:27:10,151 --> 00:27:12,920
.ليس لو كانت المباحث الفدرالية في مثل براعتها

327
00:27:12,987 --> 00:27:14,421
ماذا عن (كوك)؟

328
00:27:14,489 --> 00:27:19,993
،لنّ يظهر بأيّ مكان
.حتى يتأكد من أنّ التهديد على حياته قدّ أندثر

329
00:27:20,061 --> 00:27:22,996
.إنـّه هنا -
ماذا؟ -

330
00:27:23,064 --> 00:27:26,533
إنـّه السيّد (كوك) ، آسفة
.حري أنّ أدق الباب ، قد وصل توّاً

331
00:27:26,601 --> 00:27:31,605
،حسنٌ ، (أنـّا) أتصلي بـ(فوستر) بالمشفى
!أحتاج إلى إصغائها بهذهِ

332
00:27:31,673 --> 00:27:36,543
،(ماطلي (كوك
.سنقوم بذلك في المُختبر

333
00:27:36,611 --> 00:27:42,115
،حسنٌ ، (بيرنارد) ، أنتَ هنا يا صاح
.تصرّف و كأنكَ ستحقق معه أو ما شابه

334
00:27:42,183 --> 00:27:46,620
لماذا؟ -
.لأنّكَ ستحقق معه أو ما شابه -

335
00:27:46,688 --> 00:27:51,058
،أتريد أنّ تـُلمّ بقصة
دفع مسدساً بفم (هاكمان) ، أليس كذلك؟

336
00:27:51,125 --> 00:27:57,564
ألا تصدق ذلك؟ -
.حسنٌ ، لم أصدق أيّ شيئاً مما قيل إلى الآن -

337
00:27:57,632 --> 00:28:04,304
،أتعلم ، كلّ ذلك كان ملائماً نوعا ما
أو أنّكَ لم تلاحظ ذلك؟

338
00:28:07,041 --> 00:28:08,575
.الغضب

339
00:28:08,643 --> 00:28:11,578
.السعادة

340
00:28:11,646 --> 00:28:13,080
.(تونيا هاردينج)
."أحدّ بطلات التزلج على الجليد"

341
00:28:14,649 --> 00:28:16,083
.و ها هي

342
00:28:16,150 --> 00:28:17,584
.(د.(فوستر) ، سيّد (كوك

343
00:28:17,652 --> 00:28:19,019
.مرحباً -
.مرحباً -

344
00:28:19,087 --> 00:28:22,089
كيف حال العميل (رينولد)؟ -
.إنـّه بأكثر يدٍ أمينة -

345
00:28:22,156 --> 00:28:23,824
.(شكراً لكِ ، (آنـّا

346
00:28:29,163 --> 00:28:31,098
.رائع جداً

347
00:28:31,165 --> 00:28:34,534
ما الّذي تفعله هنا ، يا (ستيفان)؟

348
00:28:34,602 --> 00:28:37,104
،أخبرت العملاء الفدراليون
.. أنّ العميل الّذي تم إرداءه اليوم

349
00:28:37,171 --> 00:28:42,342
،هو ذاته الّذي أتي إلى مكتبي ليلة أمس
.طالباً المُساعدة

350
00:28:44,979 --> 00:28:47,614
ماذا بخصوص ذلك؟

351
00:28:47,682 --> 00:28:49,116
.(الخوف)

352
00:28:49,183 --> 00:28:50,550
.(لا ، بلّ كان (الحُزن

353
00:28:50,618 --> 00:28:52,619
.هذهِ قدّ تُبدي أكثر من معنى

354
00:28:52,687 --> 00:28:58,125
لمَ لا تـُشيّد متجركَ بمكان آخر ، بمدينة أخرى؟ -
.(قدّ وُلدتُ و ترعرتُ في (بالتيمور -

355
00:28:58,192 --> 00:28:59,993
.لطالما كان أمر المدينة بيد حثالة البشر لسنين

356
00:29:00,061 --> 00:29:05,298
،و ها انا أقوم بدوري حيال ذلك
.بكسر جدران الفساد التي بناها ذلك الرجل

357
00:29:10,138 --> 00:29:11,571
.تعرف هذا الرجل

358
00:29:11,639 --> 00:29:14,574
،نظراً لطريقة الكلام
.فأظن أنكم على علم بالقصة

359
00:29:14,642 --> 00:29:20,080
،هل علمت بشأن مظروف
يحتوي دليلاً ضدّ (آنسيلر)؟

360
00:29:20,148 --> 00:29:23,450
مظروف؟ -
.حقاً يجدر أنّ ترى حال حاجبيكَ الآن -

361
00:29:23,518 --> 00:29:29,589
،حسنٌ ، قدّ نلتم منّي
.أعلم ، فلديّ مصادري

362
00:29:29,657 --> 00:29:33,093
هل رجال الشرطة؟ أم رجال المباحث الفدرالية؟

363
00:29:33,161 --> 00:29:39,633
ليس الفدراليون ، أعني ليس ببعيد أنّ
.يكون العميل (ديلون) على دراية بأيّ حال

364
00:29:39,700 --> 00:29:42,803
إذن أأخبركَ ضابطي الشرطة
عن المظروف ، صحيح؟

365
00:29:42,870 --> 00:29:48,809
،(هل فتشت مكتب (آنسيلر
بيته ، و شقته الخاصة؟

366
00:29:48,876 --> 00:29:54,047
.(قدّ تسببتَ في إثارة ذعر رفيقي (بيرنارد -
.أتدري ، (جولي كينيل) علمت بشأن ذلك أيضاً -

367
00:29:54,115 --> 00:29:58,051
،عن شقة (آنسيلر) الخاصة
.سرّه الفاسد

368
00:29:58,119 --> 00:30:01,354
.هناك حيث كان يقابل بائعات الهوى

369
00:30:02,890 --> 00:30:06,126
أظن أنّ (آنسيلر) لديهِ
.(مسألة شخصية ضد السيّد (كوك

370
00:30:06,194 --> 00:30:08,361
.يتعيّن عليكَ أنّ تكتشف ليّ ذلك

371
00:30:17,638 --> 00:30:24,578
.لنّ أسئلكَ لمَ أغفلتَ ذكر أمر الشقة الخاصة

372
00:30:24,645 --> 00:30:29,149
على قدر ما أعلم ، أنّكَ
.تلوذ قليلاً بمقابلة بائعات الهوى

373
00:30:31,219 --> 00:30:33,086
.بعضٌ من ذلك إذن

374
00:30:33,154 --> 00:30:37,390
.أظن أنّنا أخيراً أصبحنا على وفاق

375
00:30:39,127 --> 00:30:43,096
.سأبدأ بما تنطوي عليه الشقة الخاصة

376
00:30:45,600 --> 00:30:51,404
ماذا لو لم يكن هنالك أيّ شيء؟ -
.هنالك شيء -

377
00:30:53,741 --> 00:30:57,410
ماذا لو لم يكن الأمر ذا علاقة بمقتل صديقتكَ؟

378
00:31:19,035 --> 00:31:28,210
كيف لم تخبرني بشأن (جولي)؟ -
.لم يكن هنالك ما يستحق الذكر ، عن حقّ -

379
00:31:31,982 --> 00:31:36,485
لطالما رأيتكَ حزيناً على صديقتكَ
.طوال الـ36 ساعة المُنصرمة

380
00:31:36,553 --> 00:31:39,989
.إنّها أرادت أنّ تكون أكثر من صديقة بقليل

381
00:31:40,056 --> 00:31:44,226
أتدري ما أقصد؟ -
.تعازيّ -

382
00:31:51,568 --> 00:31:52,735
.حسنٌ

383
00:31:55,639 --> 00:32:00,175
هلاّ أبقيتِ على (كوك) هناك أيضاً؟ -
.حسنٌ -

384
00:32:28,972 --> 00:32:33,475
.أريد أنّ يقيّد بسجل التحقيق أنّني هنا برغبتي -
.هذهِ ليست محكمة ، و لا قسم شرطة -

385
00:32:33,543 --> 00:32:36,979
.لا وجود لسجل تحقيق -
.و ليس لي حق البقاء صامتاًَ -

386
00:32:37,047 --> 00:32:41,984
،حسنٌ ، سيكون ذلك مضيّعة للوقت
.بأنّ تقطع الطريق إلى هنا لتبقَ صامتاً

387
00:32:42,052 --> 00:32:46,989
.قدّ جعلتَ الفدراليون يفتشون مكتبي و منزلي -
.و شقتكَ الخاصة ، لا تنس أمر شقتكَ الخاصة -

388
00:32:47,057 --> 00:32:52,127
.. ماذا أطلق عليها (لوكر) مرّة أخرى؟ الـ -
.سرّه الفاسد -

389
00:32:52,195 --> 00:32:54,430
.. حسنٌ ، ليس لحياتي الخاصة علاقة بـ

390
00:32:54,497 --> 00:32:57,166
دعنا نتحدّث عن تعديلات
القانون الـ14 ، هلاّ فعلنا ذلك؟

391
00:32:57,233 --> 00:33:01,370
.بالإشارة إلى حقّ السرّية -
.بالحديث أكثر عن الجزء المغيّم بهِ -

392
00:33:01,438 --> 00:33:02,538
أتريدني أنّ أفسر؟

393
00:33:04,040 --> 00:33:07,343
يا رفاق ، الفدراليون وجدوا
.شيئاً بشقة عضو المجلس الخاصة

394
00:33:07,410 --> 00:33:10,212
.دعني أخمّن

395
00:33:10,280 --> 00:33:14,950
ألعاب جنسية؟
.شيئاً أسوأ

396
00:33:15,018 --> 00:33:20,956
شيء أكثر سوءً ، صحيح؟
.شيء سيء ، شيء شرير

397
00:33:21,024 --> 00:33:24,693
،أجل ، شيء فاسد
.لا يمكنني الأنتظار

398
00:33:34,971 --> 00:33:37,706
آلة تقطيع؟

399
00:33:37,774 --> 00:33:41,977
،العملاء الّذين قاموا بالبحث ينتظروا بالخارج
.في حالة لو وددتَ التحدث إليهم

400
00:33:42,045 --> 00:33:43,912
أعليّ أنّ ألم شتات كلّ هذا؟

401
00:33:43,980 --> 00:33:48,484
،أليس لديكم فدراليون
يحبّون إجراء ذلك طوال اليوم؟

402
00:33:51,054 --> 00:33:52,421
.مرحباً

403
00:33:52,489 --> 00:33:55,190
أليس لديكَ حرّاس أو
 ما شابه ، بالخارج يا (ستيفان)؟

404
00:33:55,258 --> 00:33:58,160
،الحماية الوحيدة التي تـُستحق الدّفع وفاءً لها
.هي الحماية التي لا يمكنكَ رؤيتها

405
00:33:58,228 --> 00:34:00,262
أنتَ تعلم أنّ عضو المجلس
هنا ، أليس كذلك؟

406
00:34:00,330 --> 00:34:01,897
.هذا سبب تواجدي هنا

407
00:34:01,965 --> 00:34:04,666
،شكراً جزيلاً لكَ على عودتكَ
.من هذا الطريق

408
00:34:10,006 --> 00:34:13,175
خمن من مالك الصحيفة
.(التي عملت بها (جولي كينيل

409
00:34:14,511 --> 00:34:22,384
،هل تدبرت أنّ تكتشف أمر الرابط شخصي
بين الرجلين الّذان سألتكَ عنهما مؤخراً؟

410
00:34:22,452 --> 00:34:23,952
.آسف

411
00:34:24,020 --> 00:34:29,825
أم كنتَ بإنتظار ضربة حظ ، أكنت كذلك؟

412
00:34:29,893 --> 00:34:33,962
لو كنتُ مكانكَ لبدأت 
.بآن ما كان (آنسيلر) ضابطاً

413
00:34:34,030 --> 00:34:36,198
.(أتبعني ، يا (بيرنارد

414
00:34:41,037 --> 00:34:46,208
ما هذا المكان؟ -
.هذا حيث نقوم بأفضل أعمالنا -

415
00:34:51,548 --> 00:34:57,386
هل هذا ضروريّ حقاً؟ -
أردت أنّ تنتقم ، صحيح؟ -

416
00:35:04,994 --> 00:35:07,429
.حسنٌ ، أريد قتالاً قذراً جيداً

417
00:35:07,497 --> 00:35:11,667
،الكثير من الضربات أسفل الحزام
.أتعلمان أنّ هذا أكثر ما بالأمر مرحاً

418
00:35:18,859 --> 00:35:23,294
.أستئجرت سجين سابق لقتلي -
لمَ أقدم على فعل ذلك؟ -

419
00:35:23,362 --> 00:35:28,299
،قدّ وجدوا الدليل يشقتكَ الخاصة
.التي كنتَ تقابل بها عاهراتكَ

420
00:35:28,367 --> 00:35:30,301
.هذا تغيير للمسار

421
00:35:30,369 --> 00:35:33,304
دليل؟ أيّ دليل؟

422
00:35:35,374 --> 00:35:36,541
.صحيح

423
00:35:38,878 --> 00:35:42,814
.ليس لديه أدنى فكرة عمّا وجدوه بشقته

424
00:35:42,882 --> 00:35:46,317
.لذا ، هيّا ، أمضي و أخبره

425
00:35:46,385 --> 00:35:47,819
.آلة تقطيع ورق

426
00:35:47,887 --> 00:35:49,554
.وجدوا آلة تقطيع ورق

427
00:35:51,090 --> 00:35:55,827
أرأيت هذهِ النظرة ذلك؟
.(إنّها (نظرة الأرتياح

428
00:35:55,895 --> 00:35:58,263
.صحيح

429
00:35:58,330 --> 00:36:03,268
،ماذا عن الأسواط ، و أقنعة الغاز
و المضخة ذات المقياس 11؟

430
00:36:03,335 --> 00:36:07,705
،أجل ؟ حسنٌ
.(هذا كان (الخزي

431
00:36:07,773 --> 00:36:11,209
،أعني هذا ما كان يخفيه بالشقة
.و ليس آلة التقطيع

432
00:36:11,277 --> 00:36:15,280
.أنا حتى لا أملك آلة تقطيع -
.حقيقيّ بما يكفي -

433
00:36:15,347 --> 00:36:18,983
ألم يبدأ دمكَ بالغليان بعد؟ -
المعذرة؟ لأيّ سبب؟ -

434
00:36:19,051 --> 00:36:21,786
.قدّ أسندت بكلّ شيء عليهِ

435
00:36:21,854 --> 00:36:24,289
.هذا يضع تفسيراً منطقياً

436
00:36:24,356 --> 00:36:27,225
سجين سابق ، سياسي
.يستئجر سجين سابق لقتل منافسه

437
00:36:27,293 --> 00:36:29,227
.أنا رجل أعمال ، و لستُ منافس سياسيّ

438
00:36:29,295 --> 00:36:32,297
،أنتَ صاحب ملايين ، يا رجل
.أعني أنّ الأموال هي ما تمثل القوة

439
00:36:32,364 --> 00:36:36,734
كم دفعت إلى الشرطيان؟
كم دفعت لـ(هاكمان) ليقتل (جولي)؟

440
00:36:36,802 --> 00:36:39,804
.لم آتي إلى هنا لتتحدث إليّ بهذا المنوال

441
00:36:39,872 --> 00:36:41,306
.أفتح الباب

442
00:36:41,373 --> 00:36:45,743
،هذهِ كانت حركة ذكية جداً
.(بأنّ تجعل (هاكمان) يخبرني أنّه قتل (جولي

443
00:36:45,811 --> 00:36:49,314
،فهذا من شأنه إخفاء حقيقة في طيّات حقيقة أخرى
.و هذا مُخادع جداً

444
00:36:49,381 --> 00:36:51,316
.قدّ أنطلت عليّ لوهلة

445
00:36:51,383 --> 00:36:54,819
،المظروف كان مُجرد طعماً
.. لإغواء (جولي) للذهاب إلى غرفة الفندق

446
00:36:54,887 --> 00:36:57,055
حيث تعيّن على (هاكمان) قتلها هناك؟

447
00:36:57,122 --> 00:37:01,259
،حتى أنّكَ أرسلتنا إلى شقته الخاصة
.حيث وضعت آلة تقطيع الورق هناك

448
00:37:01,327 --> 00:37:03,494
.أفتح الباب

449
00:37:03,562 --> 00:37:09,267
،(أنتَ مالك الصحيفة التي تعمل بها (جولي
.و قدّ دبرتَ الأمر ليبدو أنّها قـُتلت بسبب تهورها

450
00:37:09,335 --> 00:37:14,772
،(و فعلت نفس الأمر مع (هاكمان
.و بالمناسبة ، كدتَ تقتل صديقٌ ليّ أثناء ذلك

451
00:37:14,840 --> 00:37:19,010
و لأيّ سببٍ هذا ، لمجرّد منافسة؟
.قلتَ سلفاً أنّني أملكُ كلّ القوى التي أحتاج إليها

452
00:37:20,779 --> 00:37:24,182
.لنتحدث عن ذلك لدقيقة

453
00:37:24,250 --> 00:37:27,285
وثيقة هوية سجنكَ
.(لأربعة أشهر بسجن (بالتيمور

454
00:37:27,353 --> 00:37:31,522
.الحكم الّذي نلته مُنذ 20 عاماً

455
00:37:37,296 --> 00:37:39,797
الأمر لم يكن بشأن الوثيقة وحسب ، أليس كذلك؟

456
00:37:39,865 --> 00:37:42,533
.بلّ بشأن شيءً آخر

457
00:37:45,304 --> 00:37:50,241
أأنتَ ذلك الرجل؟
أهكذا الأمر؟ أهو عنها .. ما أسمها؟

458
00:37:50,309 --> 00:37:53,811
،لم تتمكن من الأنتظار حتى تنال أسماً حقيقّاً
.قدّ إحتاجتني لتشويفها الحياه

459
00:37:53,879 --> 00:37:57,348
،كنا سنتزوج
.كانت كلّ حياتي

460
00:37:57,416 --> 00:38:02,253
.كانت راكبة بسيّارتكَ حينما كنتَ تقود ثملاً -
!لم أكن ثملاً -

461
00:38:02,321 --> 00:38:04,689
.أظن أنّكَ تتذكر تلكَ اللّحظة كما لو كانت أمس

462
00:38:04,757 --> 00:38:06,257
كنت ثملاً قليلاً ، صحيح؟

463
00:38:06,325 --> 00:38:11,262
،خال أنّ من المرح أنّ يعتقل خطيبتي
.بإدّعاء ممارسة خلاعة زائف

464
00:38:11,330 --> 00:38:14,766
أهانها ، و تلّمّسها ، و قيدها
.بالأصفاد ، ثم أخذها بعيداً

465
00:38:14,833 --> 00:38:17,769
ماذا فعلت حيال ذلك؟

466
00:38:19,338 --> 00:38:21,272
.لا شيء

467
00:38:21,340 --> 00:38:23,508
.أفصح

468
00:38:27,846 --> 00:38:32,517
ما الّذي فعلته مع خطيبته بعد ذلك؟

469
00:38:34,853 --> 00:38:39,791
،أخذتها للبيت ، و بقينا نتواعد لفترة
.كانت فترة مُمتعة

470
00:38:39,858 --> 00:38:41,292
.أخرس

471
00:38:41,360 --> 00:38:46,030
،أأبدو فخوراً بذلك؟ لو عاد بي الزمن
فهل سأكرر فعل ذلك مُجدداً؟

472
00:38:55,874 --> 00:38:58,242
!(أفتح الباب ، يا (ليتمان

473
00:38:58,310 --> 00:39:02,180
أترى هذه؟ أترى هذهِ؟

474
00:39:02,247 --> 00:39:05,750
هل قرأت قبلاً أيّ من كتابات صديقتي (جولي)؟

475
00:39:07,319 --> 00:39:10,755
أتدركَ أيّ نوع من النساء ، كانت التي قتلتها؟

476
00:39:12,124 --> 00:39:14,759
!(أفتح الباب ، يا (ليتمان

477
00:39:14,827 --> 00:39:20,264
هذهِ أمرأة ذهبت إلى العراق ، أثناء
.. صدمة الذعر و العروض المُروعة

478
00:39:20,332 --> 00:39:22,266
.و التي رفضت التطمّر مع القوات

479
00:39:23,836 --> 00:39:25,203
!د.(ليتمان) قد تعدى ذلك المدى كثيراً

480
00:39:25,270 --> 00:39:29,507
.أعني ، هذا لنّ يحدث مُجدداً

481
00:39:33,846 --> 00:39:36,514
!ليتمان) ، لينتهي هذا الأمر الآن)

482
00:39:41,854 --> 00:39:45,523
،أتركه ، يا عضو المجلّس
.قدّ قـُضي الأمر

483
00:39:57,870 --> 00:40:04,542
و تسمي نفسكَ رجلاً؟
أهذا ما قالته لكَ؟ خطيبتكَ؟

484
00:40:05,878 --> 00:40:08,046
.(أبعده عن مرآي ، يا (بيرنارد

485
00:40:12,384 --> 00:40:19,557
صاحب ملايين ، الأموال هي ما تمثل القوة؟
.هذا لن يكون بمدينتي

486
00:40:35,107 --> 00:40:37,575
.جميعها عنكَ

487
00:40:39,778 --> 00:40:44,082
أظنّكَ تعلم جيّداً أنّنا لنّ
.ندع جهود (جولي) تضيع هباءً

488
00:40:45,918 --> 00:40:47,351
.. لذا

489
00:40:47,419 --> 00:40:49,754
.. أنتَ و أنا

490
00:40:49,822 --> 00:40:52,590
.يتعيّن أنّ نتعرّف على بعضنا جيّداً

491
00:41:03,302 --> 00:41:09,807
،(ثمّة شيء يتعيّن عليكِ فهمه ، يا (إيم
كنتُ في عمر (ريك) ذات مرّة ، أتفقنا؟

492
00:41:09,875 --> 00:41:11,142
أنظري ، أمهليني فرصة ، أتفقنا؟

493
00:41:11,210 --> 00:41:13,311
لأنّني سأفعل ذلك
كما أتصرّف دوما ، أتفقنا؟

494
00:41:13,378 --> 00:41:15,313
.لذا ، أمهليني فرصة و حسب

495
00:41:15,380 --> 00:41:16,814
.حسنٌ

496
00:41:16,882 --> 00:41:18,316
.حسنٌ

497
00:41:18,383 --> 00:41:24,222
.. وجهة نظري هي
.أنـّه لا يمكنه السيطرة على نفسه

498
00:41:24,289 --> 00:41:26,324
.هذا غير ممكن

499
00:41:26,391 --> 00:41:30,828
،ربما تظنين أنـّه
.أفضل فتى رأيتيه بحياتكِ

500
00:41:30,896 --> 00:41:32,763
.و ربما تكونين على حق

501
00:41:32,831 --> 00:41:39,337
،لكنّني أدلي لكِ بحقيقة الأمر
.. أنّ

502
00:41:39,404 --> 00:41:45,743
،ريك) ، على غرار جمع المراهقين)
.سيوعدكِ بأيّ شيء

503
00:41:45,811 --> 00:41:49,514
.. أعني ، سيقول تقريباً أيّ شيء -
ليتخلل إلى سراويلي الداخلية؟ -

504
00:41:49,581 --> 00:41:54,852
،هذهِ ليست مُزحة
.إيم) ، هذهِ لست مُزحة)

505
00:41:54,920 --> 00:42:01,792
.أنا و (ريك) لم نفعل ذلك ، يا أبي -
.لكنّكِ قلتِ؛ "إنـّه الجنس و حسب" ، قلتِ ذلك -

506
00:42:01,860 --> 00:42:05,530
."قدّ قلتِ؛ "أبي إنـّه الجنس و حسب -
.كنتِ غاضبة منكَ -

507
00:42:07,299 --> 00:42:12,537
.لذا .. هذهِ هي الأخبار الطيّبة

508
00:42:14,773 --> 00:42:17,542
ما هي الأخبار السيّئة ، يا (إيم)؟

509
00:42:19,378 --> 00:42:21,045
.قدّ فعلتُ ذلك مع عشيقين سابقين

510
00:42:23,882 --> 00:42:25,550
حقاً؟

511
00:42:27,886 --> 00:42:29,554
أأنتَ بخير؟

512
00:42:30,889 --> 00:42:32,557
.لا

513
00:42:34,893 --> 00:42:38,829
.أقصد ، أجل

514
00:42:38,897 --> 00:42:41,065
.لكن ليس حقاً

515
00:42:48,907 --> 00:42:50,575
.تعال هنا

516
00:42:52,911 --> 00:42:58,216
.تدركين لمَ أثق بكِ -
.أجل ، لأنّكَ ذكيّ -

517
00:42:58,283 --> 00:43:03,521
،و لأنّكَ أبّ رائع
و أيّ خيارٌ آخر لديك؟

518
00:43:04,856 --> 00:43:06,023
نعم؟

519
00:43:11,863 --> 00:43:13,297
.(تعال إليّ يا (إيم

520
00:43:13,365 --> 00:43:22,800
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

