1
00:00:04,450 --> 00:00:06,910
"هذه "نيكاغرا

2
00:00:06,920 --> 00:00:11,240
.بعيدة، غامضة، خطيرة

3
00:00:12,410 --> 00:00:18,050
محصورة بين مياه المحيط الهادي الهائجة
.و البحر الكاريبي

4
00:00:18,530 --> 00:00:21,850
إنّها حيث الغابات المطرية القديمة
.تصارع من أجل البقاء

5
00:00:21,860 --> 00:00:25,830
أمام بعض أكبر البراكين
.و أكثرها نشاطاً في العالم

6
00:00:25,840 --> 00:00:30,670
هذه الأرض قد قاومت
الإستبداد منذ أبد

7
00:00:30,680 --> 00:00:35,410
و هناك 20 أمريكي
.قد سلف و بدأوا مغامرة العمر

8
00:00:35,420 --> 00:00:39,280
أين ما ترى هناك
قردة متدلّين من أشياء

9
00:00:39,580 --> 00:00:41,290
.هناك حيوانات خطرة هنا

10
00:00:41,310 --> 00:00:42,770
.إنّه كـ...إنّه حقيقي

11
00:00:42,780 --> 00:00:45,930
.ليس هناك قضبان كما في حديقة الحيوانات

12
00:00:49,430 --> 00:00:50,570
.(أنا (جيمي جانسن

13
00:00:50,580 --> 00:00:54,320
عمري 66 عاماً و قد فزتُ
.ببطولتين وطنيتين جامعيتين

14
00:00:54,330 --> 00:00:56,160
."و قد فزتُ مرّتين بـ"سوبربولز

15
00:00:56,170 --> 00:00:59,380
و ما الذي يمكن أن يكون أحسن
من الفوز بـ"سورفايفل"؟

16
00:00:59,390 --> 00:01:03,370
.يظنّون أنّهم أصلاً تمّ توزيعهم إلى مجموعتين

17
00:01:03,590 --> 00:01:07,480
مع ذلك لم يكلّموا بعضهم
.أوّل الإنطباعات بدأت تتشكّل سلفاً

18
00:01:07,490 --> 00:01:10,340
لاحضتُ بأنّ الرجل المسنّ
يبدوا كزعيم عصابة مافيا

19
00:01:10,350 --> 00:01:12,310
و يبدوا أنّه يريد أن
يكون الزعيم بيننا هنا

20
00:01:12,320 --> 00:01:16,090
و أنا لستُ ذلك النوع
.من الرجال الذي يتلقّى الأوامر

21
00:01:16,560 --> 00:01:19,700
هناك رجل أشيب مسنّ
.الذي بدأ يغضبني من الآن

22
00:01:19,710 --> 00:01:22,390
يبدوا كأنّه ذلك النوع من الرجال
.الذي يريد أن يتولّى منصب الزعيم

23
00:01:22,400 --> 00:01:25,260
أتمنّى أن يفعل ذلك
لأنّه سيتمّ إستبعاده

24
00:01:25,270 --> 00:01:29,030
لقد اُجبروا للعمل معاً
.يجب أن يتعلّموا أن يتأقلموا أو سيتمّ إستبعادهم

25
00:01:29,040 --> 00:01:32,460
أنا عازبة
.أنا عازبة، عازبة، عازبة، عازبة بمعنى الكلمة

26
00:01:32,470 --> 00:01:36,020
و المغازلة شيء سأستعمله
.إن إضطررتُ لذلك

27
00:01:36,030 --> 00:01:40,140
و في الأخير
.سيكون شخصٌ واحد ليفوز بجائزة المليون دولار

28
00:01:44,520 --> 00:01:49,620
!39يوماً، 20 شخصاً، ناجٍ واحد

29
00:01:53,500 --> 00:02:05,000
:ترجمة
lost aymen أيمن
و
King Sub أيّوب

30
00:02:05,500 --> 00:02:10,000
حصريّاً لمنتدى ترجمة الأفلام و المسلسلات
www.StarTimes.com

31
00:02:21,920 --> 00:02:23,480
39يوماً

32
00:02:55,540 --> 00:02:58,030
<font color=#38B0DE>Survivor
Season 21 Episode 1</font>

33
00:02:58,840 --> 00:03:00,780
.تعالوا يا شباب

34
00:03:15,340 --> 00:03:19,620
."أهلاً بكم في "سورفايفل نيكوغراغرا

35
00:03:20,860 --> 00:03:22,290
المرأة التي تردتي المخطّط، ما إسمكِ؟

36
00:03:22,300 --> 00:03:23,200
.(إيف)

37
00:03:23,210 --> 00:03:25,910
كان لديكِ القليل من الوقت
لتمضيها مع هؤلاء الناس

38
00:03:25,920 --> 00:03:29,880
هل يمكنكِ أن تقولِ أشياء حول الناس
فقط إنطلاقاً من طريقة مشيهم؟

39
00:03:29,890 --> 00:03:31,500
من طريقة رأيتهم لبعضهم البعض؟

40
00:03:31,510 --> 00:03:32,970
.أجل، بالتأكيد

41
00:03:32,980 --> 00:03:36,060
يمكنكَ القول الكثير حول شخص
ليس فقط إنطلاقاً من طريقة مشيه

42
00:03:36,070 --> 00:03:38,900
و بالمناسبة إنطلاقاً من الطريقة التي
يرون الناس الآخرين

43
00:03:39,090 --> 00:03:43,960
لقد وُلِدتُ بعيبٍ سريري
الذي أدّى إلى بتر رجلي اليمنى

44
00:03:43,970 --> 00:03:45,270
.عندما كان عمري 6 شهور

45
00:03:45,280 --> 00:03:47,940
أنا أبقي هذا سرّاً

46
00:03:47,950 --> 00:03:50,070
لا أريد أن يصنع الناس فرضيات

47
00:03:50,090 --> 00:03:53,050
حول قدراتي البدنية
.و هذا ما يفعله الناس

48
00:03:53,420 --> 00:03:55,200
الرجل الذي يرتدي الأزرق ما إسمكَ؟-
.(مارتي)-

49
00:03:55,210 --> 00:03:59,480
أتعتقد أنّكَ حضيتَ بشيء
إنطلاقاً من نضراتهم؟

50
00:03:59,490 --> 00:04:02,920
يمكنكَ أن تقول للناس..."هذا فريقي
"هؤلاء مع من سأكون

51
00:04:02,930 --> 00:04:05,460
"لذا فالناس بدأت بتفقدّ بعضها البعض"

52
00:04:05,470 --> 00:04:10,220
(وقتما أرى الفريق الآن، أرى (جيمي جايسن
"مدرّب "إن، إف، إل

53
00:04:10,230 --> 00:04:13,080
لا أريد أيّ علاقة
.بـ(جيمي جايسن) في هذه اللعبة

54
00:04:13,120 --> 00:04:16,070
صراحةً ليست لي أدنى فكرة
لم هو أصلاً هنا

55
00:04:15,940 --> 00:04:19,540
و أفضّل أن يكون في الفريق الآخر
صراحةً

56
00:04:19,890 --> 00:04:21,300
هل أنتم مستعدّون للبدء شباب؟

57
00:04:21,310 --> 00:04:24,360
!أجل-
.حسناً، ها نحن أولاء-

58
00:04:24,370 --> 00:04:29,890
مخبّأةً هناك في مكانٍ ما
.في تلك البحيرة توجد ميدالية القوّة

59
00:04:31,020 --> 00:04:35,910
ميدالية القوّة يمكنها أن تعطيك
.أفضلية كبيرة في هذه اللعبة

60
00:04:35,920 --> 00:04:42,160
الشخص الذي سيعود مرتدياً
ميدالية القوّة سيستفيد منها فريقه

61
00:04:42,170 --> 00:04:44,550
.هذه ليست جائزة فردية

62
00:04:44,560 --> 00:04:47,430
مفهوم؟-
!أجل-

63
00:04:47,440 --> 00:04:49,070
يمكنكم الذهاب في أيّ وقتٍ تريدون

64
00:04:59,780 --> 00:05:02,630
يجب على أحدٍ أن يذهب إلى اليمين
و على أحدٍ آخر الذهاب إلى اليسار

65
00:05:06,530 --> 00:05:10,940
لقد تفرّق الأعضاء في كلّ مكان
.بحثاً عن ميدالية القوّة

66
00:05:10,950 --> 00:05:13,160
.إستمرّ بالبحث! إستمرّ بالبحث

67
00:05:19,860 --> 00:05:21,790
!ربّاه

68
00:05:38,590 --> 00:05:40,610
!جيّد جدّاً

69
00:05:41,340 --> 00:05:43,100
.على الجميع العودة

70
00:05:43,110 --> 00:05:44,830
.واحدةٌ منّا-
.أجل سيّدي-

71
00:05:44,840 --> 00:05:46,840
لقد وجدتِ الميدالية-
يا لها من بداية-

72
00:05:46,850 --> 00:05:50,040
لا أعرف إسمكِ لكنّكِ
!أنجزتِ عملاً رائعاً

73
00:05:50,050 --> 00:05:52,040
.شباب، عودوا

74
00:05:52,050 --> 00:05:53,880
.لقد لاحضتُ فتاةً عرجاء

75
00:05:53,890 --> 00:05:58,010
لديها شعر بنّي داكن
و لم أستطِع أن أخبرها عمّا جرى بها

76
00:05:58,020 --> 00:06:01,750
...أعتقد أنّها...ربّما لديها
مشكلة بالورك؟

77
00:06:01,760 --> 00:06:04,460
.لكن لا أعلم. لا أعلم ما بها

78
00:06:05,100 --> 00:06:08,150
مارتي)، ما رأيكَ بخصوص حصول)
بريندا) على ميدالية القوّة؟)

79
00:06:08,160 --> 00:06:11,740
أظنّ أنّ هذا رائع. مهمّ
أن تربح أيّ شيء يُرمى إلينا

80
00:06:11,750 --> 00:06:16,480
و أن نكون الفريق الذي ربح أوّل شيء
الأمور تسير بشكل جيّد بالنسبة لنا

81
00:06:17,140 --> 00:06:19,560
.كانت لتكون رائعة إن كانت بتلك الطريقة

82
00:06:19,570 --> 00:06:24,750
للأسف (مارتي) هذه ليست الطريقة
التي ستتمّ بها قسمة الفرق

83
00:06:27,500 --> 00:06:29,320
.نحن الآن سنقوم بتقسيم الفرق

84
00:06:29,330 --> 00:06:34,350
إذا كان عمركَ 40 سنة أو أكثر
.أنتَ هنا

85
00:06:39,800 --> 00:06:43,200
إذا كان عمركَ 30 سنة أو أقلّ
.فأنتَ هنا

86
00:06:43,220 --> 00:06:46,090
تبّاً يا رجل، أردتُ مدرّب كرة القدم المسنّ

87
00:06:46,100 --> 00:06:48,670
!ربّاه-
!(جيمي جانسون)-

88
00:06:48,680 --> 00:06:51,210
.إنقسموا، هيّا

89
00:06:51,730 --> 00:06:53,050
!شباب

90
00:06:53,060 --> 00:06:54,810
!أنا شابٌّ في قلبي

91
00:06:54,820 --> 00:06:58,080
تبّاً يا رجل! المسنّون هنا
.و الشباب هناك

92
00:06:58,090 --> 00:07:01,740
كنتُ آمل مستقبلاً أنّ بعض
.هؤلاء الشبّان سيحملونني

93
00:07:01,750 --> 00:07:04,290
.لا أريد المسنّين معي

94
00:07:05,480 --> 00:07:08,870
عندما جاء التبديل
"فكرتي الأولى كانت، "تبّاً

95
00:07:08,880 --> 00:07:11,570
المسنّون لديهم أفضل مدرّب
.يمكنكَ أن تطلب

96
00:07:11,580 --> 00:07:13,470
لديهم مدرّبٌ فائز بـ"سوبربول" ممتاز بالفريق

97
00:07:13,480 --> 00:07:16,360
إنّه قائد ممتاز
هذا ما فعله طوال حياته

98
00:07:16,480 --> 00:07:20,060
."فريق المسنّون، أنتم الـ"إيسبادا

99
00:07:20,070 --> 00:07:21,840
.سترتدون الأزرق

100
00:07:22,510 --> 00:07:26,420
"الفريق الأصغر، إسمكم "لافلور
سترتدون الأصفر

101
00:07:26,430 --> 00:07:28,300
.إرتدوا ضماداتكم

102
00:07:28,310 --> 00:07:29,450
.إجعلوها رسميّة

103
00:07:29,460 --> 00:07:30,220
أين تضعها؟

104
00:07:30,230 --> 00:07:32,650
أظنّ أنّها توضع على الرأس -
يجب أن أفسد شعري -

105
00:07:32,660 --> 00:07:35,320
.سيفسد على أيّة حال

106
00:07:35,330 --> 00:07:39,110
بريندا) لقد فزتِ بميدالية القوّة من أجل فريقكِ)

107
00:07:39,120 --> 00:07:41,250
،لا تعرفين كم من القوّة تحمل

108
00:07:41,260 --> 00:07:44,260
كلّ ما تعلمين
.أنّها من أجل فريقكِ

109
00:07:44,280 --> 00:07:46,000
.لكن يجب عليكِ إتّخاذ قرار

110
00:07:46,010 --> 00:07:48,570
يمكنكِ الإحتفاض بهذه القوّة المجهولة

111
00:07:48,580 --> 00:07:51,250
و الحصول على فرصة
لإستعمالها لاحقاً في اللعبة

112
00:07:51,260 --> 00:07:57,070
أو يمكنكِ الآن مقايضتها
من أجل نار على شكل صوان

113
00:07:57,080 --> 00:08:02,140
.و صندوق مملوء بمعدّات الصيد

114
00:08:02,150 --> 00:08:06,120
لديك قناع، زعانف، خطّ الصيد، خطاطيف

115
00:08:06,130 --> 00:08:08,970
.و رمح لتستعملوه كذلك

116
00:08:08,980 --> 00:08:11,970
إذن كمقايضة
.إليكم ماذا تقرّرون

117
00:08:11,980 --> 00:08:17,430
هل تحتفظ بالقوّة في اللعبة
آو تسلّمها من أجل بداية سريعة في المخيّم؟

118
00:08:17,440 --> 00:08:21,070
و الشيء الذي لا تحتفظون به
.يحضى به الفريق الآخر

119
00:08:21,080 --> 00:08:22,550
.أجل

120
00:08:22,570 --> 00:08:23,360
.حسناً

121
00:08:23,370 --> 00:08:26,620
أقول أنّه يجب علينا الإحتفاض بها
.فكلّما بقينا هنا هناك العديد من الفرص ستصادفنا

122
00:08:26,630 --> 00:08:27,740
.إحتفظِ بها

123
00:08:27,750 --> 00:08:29,830
.ألقي أيّ شيء من أجل الميدالية

124
00:08:29,840 --> 00:08:31,150
.أريد الإحتفاض بها

125
00:08:31,160 --> 00:08:33,980
.أحبّ حقيقة كونها قوّة

126
00:08:34,680 --> 00:08:36,930
.أتمنّى أن يحتفضوا بها -
.أنا كذلك -

127
00:08:36,940 --> 00:08:39,270
.نار و سمك

128
00:08:39,490 --> 00:08:41,660
.النار سيكون مهمّا جدّاً بالبداية

129
00:08:41,670 --> 00:08:43,660
.قرّروا يا أطفال

130
00:08:43,870 --> 00:08:46,600
حسناً، هيّا...يا صاح
.يجب أن نصطاد

131
00:08:46,620 --> 00:08:48,580
هل نريد النار أم السمك يا صاح؟

132
00:08:48,590 --> 00:08:52,640
ما هو قراركم
هل ستحتفضون بالقوّة أم ستقايضونها بمعدّاة الصيد

133
00:08:57,250 --> 00:08:59,290
.إليكم ماذا تقرّرون

134
00:08:59,300 --> 00:09:04,200
هل تحتفظ بالقوّة في اللعبة
آو تسلّمها من أجل معدّاة الصيد؟

135
00:09:05,300 --> 00:09:06,460
.سنأخذ معدّاة الصيد

136
00:09:06,470 --> 00:09:10,390
حسناً، (بريندا) إنزعيها
.و سلّميها إلى شخصٍ في الفريق الآخر

137
00:09:10,400 --> 00:09:13,180
الفريق المسنّ ستحضون بالفرصة
لإستعمال ميدالية القوّة تلك

138
00:09:13,190 --> 00:09:15,060
.في لحظة ما في اللعبة

139
00:09:15,070 --> 00:09:17,290
.لدينا القوّة، مهما كانت تعني

140
00:09:17,300 --> 00:09:18,430
.سنكتشف ذلك

141
00:09:18,440 --> 00:09:19,770
.و إنّها مصنوعة من الذهب

142
00:09:19,780 --> 00:09:21,580
ألا يحمل الفائزون الذهب؟

143
00:09:21,590 --> 00:09:25,070
إيبادا" إذهبوا إلى ذلك الإتّجاه"
لافلور" إذهبوا إلى هناك"

144
00:09:25,090 --> 00:09:28,310
إكتشفتُ أنّ المسنّين محتاجون إلى ميدالية القوّة
أكثر ممّا نحتاجها نحن

145
00:09:28,320 --> 00:09:30,030
لا أريد أن أقلّل من تقدير
المسنّين

146
00:09:30,040 --> 00:09:32,310
لكن لا أعتقد أنّهم سيتمكّنون
.من التكفّل ببعض التحدّيات

147
00:09:32,320 --> 00:09:35,240
لا يوجد سبب
.لخسارتنا أمامهم

148
00:09:39,320 --> 00:09:43,280
إيسبادا" الفريق المسنّ"
اليوم الأوّل

149
00:09:42,640 --> 00:09:43,900
مارتي)؟)

150
00:09:43,910 --> 00:09:44,790
.(جيمي) -
...(جيمي) -

151
00:09:44,800 --> 00:09:48,450
جيمي)؟) -
!(جيمي) -

152
00:09:48,460 --> 00:09:52,710
.(فقط نادوني بـ(جيمي -
تبّاً يا رجل -

153
00:09:52,730 --> 00:09:56,270
كلّ المغامرات التي قمتُ بها
.في الماضي كنتُ أنا المسؤول

154
00:09:56,290 --> 00:10:00,620
يمكنني أن أطرد اللاعبين، يمكنني
.أن أعيّن لاعبين، يمكنني أن أسجّلهم

155
00:10:00,630 --> 00:10:02,410
.هنا ليست لي القيادة

156
00:10:02,420 --> 00:10:05,140
إذن يجب علينا أن
.نعمل أرضية للملجأ

157
00:10:05,150 --> 00:10:06,970
ربّما أحدهم سيعجب بي

158
00:10:06,980 --> 00:10:10,260
"كوني المدرّب الفائز بـ"سوبربولز
(جيمي جانسن)

159
00:10:10,270 --> 00:10:11,530
.حسناً، سأعتمد على ذلك

160
00:10:11,540 --> 00:10:13,250
.سألعب دور النجم

161
00:10:13,260 --> 00:10:15,910
عندما أتيتَ
"(قلتُ مع نفسي "ذلك (جيمي جانسن

162
00:10:15,930 --> 00:10:17,960
بعضٌ من اللاعبين
.ربّما إستاء من ذلك

163
00:10:17,970 --> 00:10:20,880
"ربّما هم معجبون بفريق "نسر فيلادالفيا
"أو معجبون بفريق "الجلد الأحمر

164
00:10:20,890 --> 00:10:23,000
هل تعتقد أنّه هو؟ -
.(ذلك (جيمي جانسن -

165
00:10:23,010 --> 00:10:24,430
...(ذاك لا يمكن أن يكون (جيمي

166
00:10:24,440 --> 00:10:26,910
جيمي جانسن) كان مدرّب)
..."فريق "دلافين ميامي

167
00:10:26,920 --> 00:10:28,340
."و فريق "رعّاة بقر دالاس

168
00:10:28,360 --> 00:10:29,570
.ذلك هو

169
00:10:29,580 --> 00:10:33,450
لذا يجب أن أعمل
مع كلّ متسابقٍ على حداً لكي أربحهم

170
00:10:33,460 --> 00:10:37,510
لأنّي إن لم أفعل سأكون هدفاً
.و سيخرجونني من اللعبة مبكّراً

171
00:10:38,840 --> 00:10:40,550
.أنا فعلاً أحبّكَ

172
00:10:40,560 --> 00:10:43,270
أوّل مرّةٍ رأيتكِ ناولني إحساسٌ جميل
.بخصوصكِ، و أنا أثق بكِ

173
00:10:43,290 --> 00:10:44,960
.و أنا، أيضاً -
.أثق بكِ أيضاً -

174
00:10:44,970 --> 00:10:46,330
أتعلمين ماذا؟

175
00:10:46,350 --> 00:10:49,220
.أنا متّفقة -
.أنا معكِ، على طول -

176
00:10:49,610 --> 00:10:52,470
"في جنوب "داكوتا
تدريب فريق سباحة

177
00:10:52,480 --> 00:10:56,450
يجب أن تتعامل مع العديد من
الشخصيات المختلفة

178
00:10:56,460 --> 00:10:59,840
و يجب عليكِ أيضاً
أن تحافظ على هدوءكَ في نفس الوقت

179
00:10:59,860 --> 00:11:02,060
.لذا أنا أحسن الحكم على الناس جيّداً

180
00:11:02,080 --> 00:11:04,400
إستمعي، أريدكِ أن تعلمي
.لديكِ ثقتي

181
00:11:04,410 --> 00:11:07,470
(أوّل مرّة رأيتُ (وندي
وثقتُ بها

182
00:11:07,480 --> 00:11:11,750
و في أغلب الأحيان
.أفهم الناس جيّداً

183
00:11:11,760 --> 00:11:13,710
.لديكِ ثقتي

184
00:11:14,910 --> 00:11:17,060
هولي) قالت أنّها)
تريد أن تصبح حليفتي

185
00:11:17,080 --> 00:11:21,140
و أنا أعتقد أنّ ذلك رائع
.لكن لم أكن أعتقد ذلك مبكّراً

186
00:11:21,150 --> 00:11:22,490
.لا أعلم ما إن كنتُ ساذجة

187
00:11:22,500 --> 00:11:26,750
"أخي يدعوني بـ"محمية
.و ذلك نوعٌ مثل السذاجة

188
00:11:26,760 --> 00:11:28,090
!لديّ ثلاثة

189
00:11:28,100 --> 00:11:29,460
!هذه هي الثالثة بالنسبة لي

190
00:11:29,470 --> 00:11:34,340
كوني صاحبة مزرعة ماعز
.تكون بصحبة الكثير من الماعز، لا تلتقي بالكثير من الناس

191
00:11:35,270 --> 00:11:39,010
إستراتجيّتي من الأوّل كانت
،أن آخذ خطوات صغيرة في الأوّل

192
00:11:39,020 --> 00:11:41,290
.و أن لا أكون أوّل شخص يتمّ إستبعاده

193
00:11:41,460 --> 00:11:45,920
زوجي يظنّ أنّي سأكون أوّل
.من سيستبعد لأنّي أتحدّث كثيراً

194
00:11:45,930 --> 00:11:48,730
لذا أظنّ أنّي سأعضّ لساني

195
00:11:48,740 --> 00:11:53,270
و أخفي شخصيتي
.الحقيقية من أعضاء الفريق

196
00:11:53,520 --> 00:11:55,090
وندي جو)، من أين أنتِ؟)

197
00:11:55,100 --> 00:11:57,670
."أنا من "مونتانا

198
00:11:57,680 --> 00:11:59,710
و تحبّين الأحصنة؟

199
00:11:59,720 --> 00:12:01,800
!أجل

200
00:12:02,070 --> 00:12:04,140
.إنّها غريبة قليلاً

201
00:12:05,320 --> 00:12:07,210
.لدينا النار الآن

202
00:12:07,440 --> 00:12:09,670
.سيكون لدينا النار الآن -
.حسناً -

203
00:12:09,690 --> 00:12:11,690
.أجل، لديكِ ذلك الشيء

204
00:12:11,700 --> 00:12:14,520
.يمكنني أن أفعلها -
.من يملك نضّارات؟ -

205
00:12:15,960 --> 00:12:19,280
يضنّون أنّي إحدى
ربّاة المنزل المسنّاة

206
00:12:19,290 --> 00:12:22,350
التي تزعج البيت
طوال النهار

207
00:12:22,360 --> 00:12:24,480
.إنّهم ينتظرون مفاجأة كبيرة

208
00:12:24,490 --> 00:12:26,530
لأنّي بالتأكيد لستُ من ذلك النوع

209
00:12:26,540 --> 00:12:30,770
أحتاج أن أجعلها مركّزة جيّداً
.في تلك النقطة الصغيرة

210
00:12:30,910 --> 00:12:36,700
عمري 56 سنة و أنا من ذلك
.النوع الذي يبقى دائماً مشغولاً يفعل في أشياء

211
00:12:36,710 --> 00:12:39,020
.أعتقد أنّه ليس هناك شيءٌ لا أستطيع فعله

212
00:12:39,040 --> 00:12:42,040
.أينما يوجد دخان، سيكون هناك نار

213
00:12:42,050 --> 00:12:44,590
الفوز بالمليون دولار مهمٌّ
جدّاً بالنسبة لي

214
00:12:44,600 --> 00:12:46,740
لأنّها ستساعدني في دفع تكاليف
مزرعتي

215
00:12:46,750 --> 00:12:51,240
و حقيقة أنّي خسرتُ زوجي في سنة 2009

216
00:12:51,250 --> 00:12:54,690
ذلك يعني أنّي لستُ مضطرّة
.للعمل بجدّ كما كنتُ

217
00:12:54,700 --> 00:12:58,460
.لكنّ روحه أعلم أنّها لا تزال معي

218
00:12:58,470 --> 00:13:00,890
.و ذلك ما يبقيني مستمرّة

219
00:13:00,900 --> 00:13:04,930
!ها أنت ذا! ها أنت ذا! ها أنت ذا

220
00:13:06,120 --> 00:13:07,790
!نار

221
00:13:07,810 --> 00:13:10,120
.أبقوها مشتعلة يا شباب

222
00:13:10,130 --> 00:13:11,290
!جين) أنتِ رائعة)

223
00:13:11,300 --> 00:13:13,180
هل كان ذلك إحتكاك أم نضّارات؟ -
نضّارات يا عزيزتي -

224
00:13:13,190 --> 00:13:15,230
نضّارات يا عزيزتي -
. رائع -

225
00:13:15,240 --> 00:13:18,500
******

226
00:13:18,510 --> 00:13:20,760
لقد تخلّوا على الميدالية
و على ماذا حصلوا

227
00:13:20,770 --> 00:13:23,570
جين) أشعلت النار)
.تقريباً في نصف ساعة

228
00:13:23,580 --> 00:13:27,720
حقيقة أنّنا أشعلنا النار بتلك السرعة
ذلك يطمئننا، أتعلم ماذا؟

229
00:13:27,730 --> 00:13:29,100
.سنفوز بهذا الشيء

230
00:13:29,110 --> 00:13:30,770
!"قوانين الـ"إسبادا

231
00:13:30,780 --> 00:13:35,020
لدينا تقريباً كلّ ما لدى الفريق
.الأصغر

232
00:13:37,570 --> 00:13:40,910
لافلور" الفريق الأصغر"
اليوم الأوّل

233
00:13:43,740 --> 00:13:46,130
.(بينري) -
بينري)؟) -

234
00:13:46,140 --> 00:13:47,430
.متشرّفٌ بمعرفتكم شباب

235
00:13:47,440 --> 00:13:52,320
هذه اللعبة حيث المسنّون ضدّ الشبّان
.نحن نعلم أنّنا سنتمكّن من السيطرة على الوضع

236
00:13:52,330 --> 00:13:57,450
.بحر جميل. أمواجٌ رائعة. فتياة جميلات

237
00:13:57,460 --> 00:13:58,980
لا يمكنكَ أن تحضى بكلّ هذا، أليس كذلك؟

238
00:13:59,000 --> 00:14:00,040
هل لدينا منجل؟

239
00:14:00,050 --> 00:14:01,350
.لدينا واحدٌ هنا

240
00:14:01,360 --> 00:14:04,200
يمكننا أن نجمع ماء المطر
.و العديد من الأشياء

241
00:14:04,210 --> 00:14:08,200
في حين رأيتُ 30 سنة و أقلّ
!قلتُ هؤلاء هم رفاقي

242
00:14:08,210 --> 00:14:09,830
.سنمرح كثيراً

243
00:14:09,850 --> 00:14:13,180
.تبدوا أنّكَ ستبدوا رائعاً في الماء -
.أو لا -

244
00:14:19,490 --> 00:14:22,170
!تبّاً، ذلك كان هناك

245
00:14:22,480 --> 00:14:25,740
الشابّ الذي لديه شعرٌ طويل أشقر
.إنّه شابٌّ أبيض غبيّ

246
00:14:25,750 --> 00:14:30,000
"أعني، لم أنعت شخصاً من قبل بـ"شابّ أبيض غبي
لكنّه شابٌّ أبيض غبيّ

247
00:14:39,140 --> 00:14:41,460
!تبّاً

248
00:14:41,480 --> 00:14:43,870
(شابّ أبيض، يشبه لـ(فابيو

249
00:14:43,880 --> 00:14:45,950
.يا صاح، إنّه متخلّف

250
00:14:46,060 --> 00:14:47,570
.يجب أن نحضر المزيد من الخزيران

251
00:14:47,580 --> 00:14:50,020
.أنتَ يا (فابيو) إذهب و أحضره

252
00:14:50,040 --> 00:14:50,530
.حسناً

253
00:14:50,540 --> 00:14:55,280
الإسم (فابيو)، لم ألحض حتّى
أنّه يتمّ مناداتي بذلك الإسم

254
00:14:55,290 --> 00:14:57,210
.(أتعلم ماذا؟ سأذهب لمساعدة (فابيو

255
00:14:57,220 --> 00:14:58,940
.إفعل ذلك، إنّه يحتاجها

256
00:14:58,950 --> 00:15:00,940
.ذلك الرجل غبيّ، تبّاً

257
00:15:00,950 --> 00:15:06,970
فابيو) يركب حصاناً أبيض و يمثّل)
إشهارات الزبدة و كراة الجبنة

258
00:15:06,980 --> 00:15:09,360
مهما يكن، يا صاح
.لا يهمنّي بماذا ينعتونني

259
00:15:09,370 --> 00:15:14,990
سأربح المليون دولار
.(لذا أعتقد إنّ إسمي المستعار هو (فابيو

260
00:15:19,780 --> 00:15:22,330
حسناً، أنظر، أعتقد أنّي و أنتَ
.سنكون الأقوى في التحدّي

261
00:15:22,330 --> 00:15:24,000
بدوني أنا و أنت
.أعتقد أنّه سيقضى عليهم

262
00:15:24,000 --> 00:15:27,720
أنا و أنت سنكون الأقوى بالتأكيد
.من ناحية القوّة الجسمية

263
00:15:27,720 --> 00:15:29,540
يمكن أن لا نكون
.أفضل السبّاحين أو شيء كهذا

264
00:15:29,540 --> 00:15:33,330
لن أكون أفضل سبّاح، لكن القوّة الجسمية
...و تلك الأنواع من القدراة الرياضية

265
00:15:33,330 --> 00:15:34,550
.ذلك هدف على ضهورنا

266
00:15:34,550 --> 00:15:38,080
أنتَ محقّ إنّهم يرون
.الذكور الأقوياء كهدف

267
00:15:38,080 --> 00:15:40,700
ذلك ما هو جيّد بالنسبة لي و لك
.سنبقى معاً نحن الإثنين

268
00:15:40,700 --> 00:15:43,890
(روب) و (راسل)
كان يمكنهم أن يفوزا السنة الماضية

269
00:15:43,890 --> 00:15:45,950
لا أعلم ماذا بخصوصك
.لكن لا أريد أن تفوز فتاةٌ أخرى

270
00:15:45,960 --> 00:15:48,000
.أتّفق معكَ -
.بالضّبط -

271
00:15:48,000 --> 00:15:50,170
إنّه مهم أن لا ندع
.القيادة للفتياة

272
00:15:50,170 --> 00:15:52,280
.نحن نصبح ممتلكين أصلاً في الزواج

273
00:15:52,280 --> 00:15:53,580
قريباً سنحضى بإمرأة كهدية

274
00:15:53,580 --> 00:15:57,800
أعني، شابّ يجب أن يلمّ زمام أموره
.و نحتاج إلى الفوز بهذه المرّة

275
00:16:02,630 --> 00:16:06,600
كوني مخصوصة، كلّ مرة ألاحظ
أنّ الناس يرون في الأرض

276
00:16:06,610 --> 00:16:09,620
إعتقدتُ أنّهم ينظرون إلى رجلي
و قدمي، و ماذا بخصوص سروالي؟

277
00:16:09,620 --> 00:16:13,670
كنتُ مرعوبة أنّ الناس
.فقط سيرون رجلي

278
00:16:13,670 --> 00:16:18,160
كنتُ بالتأكيد أفكّر بأنّهم
.كانوا يشكّون بأنّ شيئاً ما مختلف

279
00:16:18,160 --> 00:16:21,050
لذا أعتقد أنّي سأضطرّ
إلى أن أري هذا إلى الجميع

280
00:16:21,050 --> 00:16:24,640
و هذا هو هدفي
بأن أتأكّد أن أبوح بالأمر

281
00:16:24,640 --> 00:16:28,890
و أنّ أبرهن فورياً أنّي
متمكّنةٌ جسدياً كالجميع

282
00:16:30,220 --> 00:16:31,440
.أريد أن أخبر شيئاً للجميع

283
00:16:31,440 --> 00:16:32,910
ماذا هناك؟ -
هل يمكننا أن نجتمع؟ -

284
00:16:32,910 --> 00:16:35,170
.إجتماع، يا شباب -
هل حصلنا على رسالة الشجرة؟ -

285
00:16:35,930 --> 00:16:38,390
لا، لا، لقد دبّرتُ هذا الإجتماع تقريباً

286
00:16:38,460 --> 00:16:42,260
سبق و أن حضينا بالإنطباعات الأولى
حصلنا على فرصة لمعرفة بعضنا البعض

287
00:16:42,260 --> 00:16:45,970
لذا أعتقد في هذه النقطة أنّي مرتاحة كليّاً
مع فريقي فيها، أليس كذلك؟

288
00:16:45,970 --> 00:16:47,420
.أجل

289
00:16:48,000 --> 00:16:50,180
.إنتظر أنا متوتّر -
...حسناً -

290
00:16:53,460 --> 00:16:54,990
.رجلٌ بديلة -
.كنتُ أعلم بذلك -

291
00:16:54,990 --> 00:16:56,930
.كنتُ أعلم بذلك، أيضاً

292
00:16:58,350 --> 00:17:00,280
***

293
00:17:00,280 --> 00:17:03,070
.حسناً، الآن أنا متشوّقة

294
00:17:03,870 --> 00:17:05,160
ماذا حدث؟

295
00:17:05,160 --> 00:17:06,470
.كان لديّ عيب خلقي

296
00:17:06,470 --> 00:17:08,030
.أنتِ نجمة موسيقى الروك

297
00:17:08,030 --> 00:17:10,020
.حسناً، جيّد

298
00:17:10,020 --> 00:17:11,830
دائماً كنتُ مدهوشاً
.عن كيفية عمل هذه الأشياء

299
00:17:11,830 --> 00:17:13,650
كيف تقولين لها تحرّكي؟

300
00:17:14,290 --> 00:17:15,710
.لديها فخذ

301
00:17:15,710 --> 00:17:17,670
كونكَ هكذا مأساة كبيرة
كدتُ أبكي من أجلها

302
00:17:17,670 --> 00:17:19,350
لأنّي شعرتُ بالأسى حيالها

303
00:17:19,350 --> 00:17:21,390
إذ وصلتُ إلى النهاية
ثلاثة معها أو إثنين

304
00:17:21,390 --> 00:17:22,930
.لأعطيها المال

305
00:17:22,930 --> 00:17:25,900
فقط أعطيها الشيك
لأنّه لا يوجد مالٌ في العالم

306
00:17:25,900 --> 00:17:28,260
يمكنه أن يبدّل ما عانته في حياتها

307
00:17:29,230 --> 00:17:32,210
لكن حقّاً ستكون فعلاً
.معرضةً للخطر

308
00:17:32,210 --> 00:17:33,700
تصويت عاطفي من دون شكّ

309
00:17:33,700 --> 00:17:36,720
لذا أعتقد أنّه إذا خسرنا تحدّياً
،أمام المسنّين

310
00:17:42,650 --> 00:17:46,050
إذن (كيلي بي) لديها رجلٌ واحدة
و أنا لا أريد أن ينزعج منّي الناس

311
00:17:46,050 --> 00:17:48,970
لأنّي أتحدّث بخصوص رجلها
.لأنّها لعبة

312
00:17:48,970 --> 00:17:51,760
"نحن الآن نلعب على لقب "سورفايفر
زائد مليون دولار

313
00:17:51,760 --> 00:17:53,640
.لذا لن أعاملكِ كنكرة

314
00:17:53,640 --> 00:17:55,780
إذ كنتِ تعتقدين أنّكِ يمكنكِ مجاراتي

315
00:17:55,780 --> 00:17:57,610
لنتسابق يا فتاة

316
00:18:01,840 --> 00:18:04,170
شباب، النار، أعني، حقّاً، ذلك

317
00:18:04,170 --> 00:18:07,240
رائع، عمل رائع شباب

318
00:18:22,640 --> 00:18:24,410
لقد بالغتُ في ذلك، أعتقد

319
00:18:24,410 --> 00:18:29,530
عندما كنّا نحضر الخشب
و الخزيران

320
00:18:30,420 --> 00:18:33,340
و الجميع كانوا متحمّسين للمجيء إلى هنا
.و البدء بالعمل على أشياء

321
00:18:33,340 --> 00:18:34,820
...أنا فقط

322
00:18:34,820 --> 00:18:37,460
.أعتقد أنّي فعلتُ أكثر ممّا يجب

323
00:18:39,500 --> 00:18:41,340
.المدرّب يجب أن يكون حذراً

324
00:18:41,340 --> 00:18:43,850
.إنّه يعرّض نفسه للخطر هنا

325
00:18:45,140 --> 00:18:49,030
لا أعلم إن كان ذاهباً
.ليتسلّم جائزة "أكاديمي" أو أنّه مريض بصدق

326
00:18:49,090 --> 00:18:54,230
لكن هذا لن يمتدّ لأسبوع فقط
.و هو ليس برجلٍ شابّ

327
00:19:03,710 --> 00:19:07,660
،لم أنم مطلقاً، مريض، و أتقيّء

328
00:19:07,660 --> 00:19:10,630
،النمل و البعوض يلسعني في كلّ مكان

329
00:19:11,000 --> 00:19:13,400
و أشعر بالبرد، و أرتعش
.حتّى أشرقت الشمس

330
00:19:13,450 --> 00:19:15,710
لا أعتقد أنّي سبق و حدث لي مثل هذا

331
00:19:15,710 --> 00:19:19,720
حيث كنتُ بذاك الضيق
.و ذاك البؤس

332
00:19:20,050 --> 00:19:22,890
."لقد شاهدتُ كلّ ثانية من "سورفايفر

333
00:19:22,890 --> 00:19:27,830
لم أتخيّل أبداًو لا حتّى قليلاً
.أنّه سيكون بهذه الصعوبة

334
00:19:28,570 --> 00:19:31,060
أوّل مرّة قمتُ بتجربة شيء كهذا

335
00:19:31,060 --> 00:19:35,140
.و إنّه مدهش، أعدكَ بهذا

336
00:19:40,120 --> 00:19:42,380
"لافلور"

337
00:19:41,620 --> 00:19:43,170
.(أخبرني بأنّكَ تعرف (جيمي جانسن

338
00:19:43,170 --> 00:19:45,070
...لم أعرفه قبل هذا لكن -
.ربّاه -

339
00:19:45,070 --> 00:19:46,620
هل عرفتِ أنّه هو؟

340
00:19:46,620 --> 00:19:48,590
أجل، حسناً كنتُ
...أشجّع من أجل فريق "دولفانز" لذا

341
00:19:51,800 --> 00:19:53,650
.تعجبني روحكَ

342
00:19:53,650 --> 00:19:54,990
.أحبّكِ أيضاً -
.حسناً، جيّد -

343
00:19:54,990 --> 00:19:58,230
بالتأكيد...لقد فكّرتُ
بذلك من البداية

344
00:19:58,230 --> 00:19:59,660
...كل شيء

345
00:19:59,660 --> 00:20:02,630
يمكنك عمل تحالف الآن
و من بعد تدخل في تحدّي

346
00:20:02,630 --> 00:20:05,170
. و تنتهي و أنتَ تكره ذلك الشخص

347
00:20:05,170 --> 00:20:06,390
.لا أعتقد أنّي سأكرهكَ

348
00:20:06,390 --> 00:20:08,840
لا، لم أكن أتكلّم عنكِ و عنّي
كنتُ أتحدّث عامّةً

349
00:20:08,840 --> 00:20:11,780
بريندا) إنّها فتاةٌ لطيفة)
.أنا معجبٌ بها

350
00:20:11,780 --> 00:20:13,630
المطاردة

351
00:20:11,920 --> 00:20:13,630
لدي بعض الأسباب التي تجعلني أثق بها

352
00:20:13,630 --> 00:20:15,720
أولا فكرة فيما كنت
ستأتين ثم تقومين بذلك

353
00:20:15,720 --> 00:20:18,510
الرجال يريد إبعاد الفتياة
او شيء كهذا. هذا جنون

354
00:20:18,510 --> 00:20:20,960
ماذا لو أصيب أحدهم و لم تريدي ترك هنا؟
- ***

355
00:20:20,960 --> 00:20:24,160
أنا لا أريد حدوث هذا الشيء
لدي إتفاقان مختلفان

356
00:20:24,160 --> 00:20:26,760
لم أحاول القدوم الى هنا
و الكذب على الجميع

357
00:20:26,760 --> 00:20:29,750
لكن مأخرتي الحمقاء تطلب ذلك مني

358
00:20:29,750 --> 00:20:32,110
و أنا ليس لي أي استعداد لاقوم بذلك

359
00:20:32,110 --> 00:20:34,330
(لكن قمت بهذا التحالف مع (شانون

360
00:20:34,330 --> 00:20:37,730
و الأن علي إيجاد شخص
يمكنني الوثوق به

361
00:20:39,150 --> 00:20:40,670
في بعض الأحيان لا تجبر
على قول أي شيء

362
00:20:40,670 --> 00:20:42,370
أنا أوافقك-
لقد علمنا لتو-

363
00:20:42,370 --> 00:20:44,370
أنا من النوع الذي يحب أن يقول
للآخرين ما يتوجب أن يفعلوه

364
00:20:44,370 --> 00:20:46,870
(برندا)

365
00:20:44,370 --> 00:20:46,850
و المضحك في الأمر المطاردة تحتدم

366
00:20:46,850 --> 00:20:49,420
لقد أخبرني الرجال أن
الإتفاق لازال قائماً

367
00:20:49,440 --> 00:20:53,660
و بالطبع سأستغل تلك
المعلومات لكي أصل الى النهاية

368
00:20:54,680 --> 00:20:55,980
أنا أعلم ماذا تعني ال مطاردة تق بي

369
00:20:55,980 --> 00:20:59,030
إنه شخص طيب
لكنه غبي

370
00:21:01,450 --> 00:21:02,940
هذا يبدو جيداً

371
00:21:07,100 --> 00:21:08,140
حسناً

372
00:21:08,140 --> 00:21:10,270
هذا الدليل الى
المعبد المخفي

373
00:21:10,270 --> 00:21:12,820
و الإختيار لكم غذا كنت
تريد تقاسم هذه المعلومات مع شخص آخر

374
00:21:12,820 --> 00:21:15,730
يجب فك لغز الدليل
لكي نجد المعبد المخفي

375
00:21:16,660 --> 00:21:18,060
مالذي تريدين  فعله؟

376
00:21:18,060 --> 00:21:21,130
ياإلهي يجب أن نبقي هذا بيننا-
أعتقذ ذلك أيضاً-

377
00:21:21,130 --> 00:21:22,730
وخصوصاً في هذه المرحلة المبكرة

378
00:21:22,730 --> 00:21:24,800
هل هذه خريطة؟

379
00:21:25,840 --> 00:21:27,830
لم اكن اعلم مطلاقا صعوبة هذا

380
00:21:27,830 --> 00:21:30,290
لقد وجدنا للتو الدليل
للمعبد المخفي

381
00:21:30,290 --> 00:21:31,800
خلال وقت مبكر من المنافسة

382
00:21:30,650 --> 00:21:33,510
(ألينا)

383
00:21:32,610 --> 00:21:34,200
لكن لايمكننا فهمها

384
00:21:34,200 --> 00:21:36,260
لذلك نحاول فك المعاني  الموجودة بالدليل

385
00:21:36,260 --> 00:21:38,740
وذلك ليس سهلا-
نحن نخمن-

386
00:21:38,740 --> 00:21:41,850
(كيلي.ب)

387
00:21:38,740 --> 00:21:41,770
لقد فكرنا أن
نحاول الإحتفاظ  بها فقط

388
00:21:41,770 --> 00:21:44,120
ونعود اليها فيما بعد

389
00:21:44,480 --> 00:21:46,580
هيا لنخفيها تحت الشجرة

390
00:21:46,580 --> 00:21:48,250
حسنا أنت تتذكرين أين هي؟-
أجل-

391
00:21:48,250 --> 00:21:50,020
...كيلي.ب) و (ألـ)

392
00:21:50,020 --> 00:21:51,960
(ألينا)

393
00:21:50,020 --> 00:21:54,300
سيكون الأمر صعباً الا ن لأننا
وجدنا الدليل الذي سيقودنا الى المعبد المخفي معاً

394
00:21:54,300 --> 00:21:56,100
أتمنى لو أننا لم نجدها معاً

395
00:21:56,100 --> 00:21:58,670
و الان سيتوجب علي أن
أعقد معها إتفاقاً

396
00:21:58,670 --> 00:22:01,660
و أنا لا أريد أن تبقى هنا
...في المكان لوقت أطول بسبب

397
00:22:01,660 --> 00:22:03,910
أعني ،لا أريد الذهاب
معها الى النهاية بسبب

398
00:22:03,910 --> 00:22:06,270
أقصد،او (تروي) تقصد
لكن التعاطف ..،التصويت أفضل

399
00:22:06,270 --> 00:22:09,360
و أنا لا أحاول
للذهاب الى هناك

400
00:22:12,850 --> 00:22:16,760
'إيسبادا'

401
00:22:14,570 --> 00:22:18,420
حسناً-
(تريمال)-

402
00:22:19,440 --> 00:22:24,490
غير الإتجاه الى الشلالات"
"و إلا فقدت طلبك

403
00:22:24,840 --> 00:22:29,580
أبقي تفكيرك في الصار الصحيح
و ستكون أول من يغادر اللعبة

404
00:22:29,580 --> 00:22:32,020
إذا هل يمكننا أن نمنح لأنفسنا
أي تقدم بواسطة هذه؟

405
00:22:32,020 --> 00:22:34,880
هذه مرحلة مرهقة جداً
على هؤلاء الناس

406
00:22:34,880 --> 00:22:36,800
(جيمي)

407
00:22:34,880 --> 00:22:36,930
هذا مرحلة مرهقة جداً بالنسبة لي

408
00:22:36,930 --> 00:22:40,520
الشباب منا تفوقو على الأمر،لكن المسنين
يحتاجون الى داعف قوي

409
00:22:40,520 --> 00:22:42,460
الجميع في هذا العالم يحتاجون لدافع

410
00:22:42,460 --> 00:22:45,060
و أعتقد انه يمكنني
تحفيز هذا الفريق

411
00:22:45,060 --> 00:22:47,020
حسناً ، فليجتمع الفريق

412
00:22:48,600 --> 00:22:52,460
أول شيء ،سبب تواجدي هنا
أنا هنا من أجل المغامرة

413
00:22:52,460 --> 00:22:54,220
لأنه لا وجود لها في هذا العالم

414
00:22:54,220 --> 00:22:57,320
الحكام سيقدمون لي
الملايين أعلم ذلك

415
00:22:57,320 --> 00:22:59,780
لكن الفكرة التي أومن بها

416
00:22:59,780 --> 00:23:02,530
أنه يمكنني مساعدة الغير لكي يربحو تلك الملايين

417
00:23:02,530 --> 00:23:06,630
و الفائز يمكن أن يكون
واحداً منكم

418
00:23:06,630 --> 00:23:10,670
لشيء يسعدني بقدر
أن ارى واحدا منكم يربح تلك الملايين

419
00:23:10,670 --> 00:23:12,950
و سأساعدكم جميعاً
بنفس الطريقة.أعدكم بذلك

420
00:23:12,950 --> 00:23:16,630
ذلك صعب فقط لاننا لا نعلم ما يجب علينا فعله
واذا علمنا ما يمكننا فعله

421
00:23:17,050 --> 00:23:20,600
سوف نركلهم على مؤخراتهم،كل شيء تمام؟-
أجل كل شيء جيد-

422
00:23:20,600 --> 00:23:23,390
لقد تجددت حيويات بفضل كلامك
(من طرف (جيمي جونسن

423
00:23:33,870 --> 00:23:35,480
تقدمو يا رفاق

424
00:23:54,340 --> 00:23:57,360
توقوف-
(لفلور)-

425
00:23:59,710 --> 00:24:00,870
حسناً

426
00:24:03,680 --> 00:24:08,740
القبيلة القديمة. لقد اتيتم في نوع من الهتاف
هل هو غتاء أم صيحة الحرب

427
00:24:08,740 --> 00:24:10,780
جيمي)؟ أي تعليق؟)

428
00:24:10,780 --> 00:24:13,540
لم أركز صراحة
فيما  يقومون به

429
00:24:13,540 --> 00:24:15,640
نحن نعلم ما يفترض بنا أن نفعله

430
00:24:15,640 --> 00:24:17,710
'جاد) ماذا فعلت مع فريق  'القبيلة القديمة؟)

431
00:24:17,710 --> 00:24:19,790
(جيف) ،إسمه هو(فابي) وليس (جودسون)

432
00:24:21,980 --> 00:24:24,220
(إسمه (فابيو-
إنه رجل-

433
00:24:24,220 --> 00:24:27,670
لتعرف على (كيلي) أنت
ذاهب لتذهب عن طريق (كيلي )الأرجواني

434
00:24:27,670 --> 00:24:28,970
و صاحبة الشعر الأبيض هل تذهبين أيضاُ؟

435
00:24:28,970 --> 00:24:31,130
كيلي) الأرجواني)

436
00:24:31,130 --> 00:24:33,350
كيلي) الأرجواني حسناً)

437
00:24:33,350 --> 00:24:38,710
تيرون) عندما تريين فردا من الفريق الأخر)
مثل (كيل) وبحوزة شارة واحدة

438
00:24:38,710 --> 00:24:41,320
ألا يجعلك ذلك تقوليين"أنه ليس ضروري
أخد الأمور بجدية أكثر"؟

439
00:24:41,320 --> 00:24:43,400
لا بالنسبة للجميع هذه مسابقة

440
00:24:43,400 --> 00:24:46,650
نحن نخضع لنفس القوانين
وكل فرد منا يريد الفوز

441
00:24:47,210 --> 00:24:49,480
هذا جيد بالنسبة لهذا اليوم
'حصانة التحدي'

442
00:24:49,480 --> 00:24:51,770
شخص واحد سيصعض الى قمة البرج

443
00:24:51,770 --> 00:24:56,690
لإحضار الماء في حين خمسة من أعضاء الفريق
سيستعملون القناة

444
00:24:56,690 --> 00:24:59,620
لكي يوجهو الماء الى البرميل

445
00:24:59,620 --> 00:25:03,680
عند إمتلاء البرميل بما يكفي
الحقيبة التي تحمل الأحجية ستصقط

446
00:25:03,680 --> 00:25:08,160
و يجب على أربعة من الفريق
أن يقومو بتجميع أجزاء الأحجية

447
00:25:08,160 --> 00:25:13,010
الفريق الأسرع
سيفوز بهذا التمثال

448
00:25:13,580 --> 00:25:17,340
إذا كانت الحصانة
لصالحكم لن تستطيعو الذهاب الى المنزل

449
00:25:17,340 --> 00:25:20,840
و الفريق الخاسر من هذا التحدي
سيذهب الى مجلس القبائل

450
00:25:20,840 --> 00:25:23,480
أين سيتم إبعاد أول فرد

451
00:25:23,480 --> 00:25:25,760
حسنا ، و الان الى
ميدالية القوة

452
00:25:25,760 --> 00:25:27,820
فريق الشيوخ.أنت
لديكم هذه الميدالية

453
00:25:27,820 --> 00:25:30,010
أنتم تجهلون ما تتوعل
عليه من قوة

454
00:25:30,010 --> 00:25:31,180
كيف تشتغل

455
00:25:31,180 --> 00:25:36,270
ميدالية الطاقة تعطيكم
امتيازا كبيراً خلال التحدي

456
00:25:40,360 --> 00:25:43,260
إذا استعملتموها اليوم
ستبدأون التحدي

457
00:25:43,290 --> 00:25:46,540
مع دلو من الماء
في برميلكم

458
00:25:46,540 --> 00:25:48,850
لأنه سيتغرق نحو
خمس لملئ البرميل

459
00:25:48,850 --> 00:25:52,370
هذا إمتياز كبير

460
00:25:52,370 --> 00:25:55,410
إذ الم أردتم إتسعمال الميدالية
لصالح فريق الشيوخ

461
00:25:55,410 --> 00:25:59,040
ستصبح لكم فرصة
لإستعمالها في التحدي القادم

462
00:25:59,440 --> 00:26:01,600
سأمنحكم دقيقة
من أجل تجهيز خطتكم

463
00:26:02,020 --> 00:26:03,090
لا أظن ان هذا كاف

464
00:26:03,090 --> 00:26:06,100
في هذا النوع من التحدياتلا يمكننا
إنهاؤه من غير مشاكل

465
00:26:06,100 --> 00:26:07,630
لنقم بجرد للوضع

466
00:26:07,630 --> 00:26:09,280
لندلي بالبيانات
و نتمسك بها

467
00:26:09,280 --> 00:26:12,060
إذا سنحتفظ بها؟-
أجل حسناً-

468
00:26:12,060 --> 00:26:14,600
فريق الشيوخ ما هو قراركم
هل ستستعملونها أم لا؟

469
00:26:14,600 --> 00:26:15,890
سنحتفظ بها

470
00:26:15,890 --> 00:26:19,020
حسنا فريق الشيوخ قرر
بالإحتفاظ بميدالية القوة

471
00:26:19,020 --> 00:26:21,960
منحتم الفرصة للخطة
سنبدأ الأن

472
00:26:25,170 --> 00:26:27,940
حسناً هذا أول تحدي حصانة

473
00:26:27,940 --> 00:26:32,240
"في"سيرفيفول:نيكارغوا
الشيوخ ضد الشباب

474
00:26:32,240 --> 00:26:33,840
من أجل الحصول على الحصانة

475
00:26:33,840 --> 00:26:35,680
سرفيفول مستعدون

476
00:26:36,350 --> 00:26:37,510
إنطلاق

477
00:26:39,480 --> 00:26:41,940
أبقها مرتفعة أبقها مرتفعة  أبقها مرتفعة

478
00:26:42,410 --> 00:26:44,260
المهمة بسيطو جداً

479
00:26:44,260 --> 00:26:49,620
فرد يقوم بصب الماء الى الأسفل
و رفاقه يحولونه الى البرميل

480
00:26:50,940 --> 00:26:53,980
فور إمتلاء البرميل
ستصقط الأحجية

481
00:26:53,980 --> 00:26:56,230
هيا عزيزتي هيا

482
00:26:58,310 --> 00:27:00,750
لا تبعدها-
أقرب أكثر أكثر

483
00:27:02,660 --> 00:27:04,790
أنتم تقومون بعمل مذهل رفاق إبقو على هذا الحال

484
00:27:04,790 --> 00:27:06,700
أسرع أسرع

485
00:27:06,700 --> 00:27:09,220
فريق الشباب لديه بداية مشجعة

486
00:27:09,220 --> 00:27:11,320
ببطأ و ثبات

487
00:27:11,320 --> 00:27:13,060
أجل مثل هذا-
سرعة أقل-

488
00:27:13,060 --> 00:27:14,320
لقد أمسكة بها

489
00:27:14,320 --> 00:27:16,430
بالتمهل و التروي يمكنك الحصول على أي شيء

490
00:27:16,430 --> 00:27:18,160
هذا جيد تدفق مستمر

491
00:27:18,160 --> 00:27:20,640
فريق الشيوخ يقومون بعمل جيد

492
00:27:20,640 --> 00:27:23,680
هيا يا رفاق أحلو عليها
هيا أحصلو عليها

493
00:27:27,070 --> 00:27:28,790
(هبا (هولي

494
00:27:28,790 --> 00:27:29,980
أستمر

495
00:27:32,350 --> 00:27:34,540
أستمر هكذا إستمر هكذا

496
00:27:37,280 --> 00:27:39,750
فريق الشباب يحررون
الأحجية

497
00:27:39,750 --> 00:27:42,000
هيا يا بنات لنحضرها

498
00:27:42,000 --> 00:27:43,910
لا تتأثرو

499
00:27:45,360 --> 00:27:46,400
هيا هيا

500
00:27:46,400 --> 00:27:48,930
فريق الشيوخ يحرر
الأحجية

501
00:27:52,540 --> 00:27:54,740
هيا ننطلق-
-(هل حصلت عليها  (لارنك أيديز

502
00:27:54,740 --> 00:27:57,250
كلا الفريقين يعمل على الأحجية

503
00:27:57,770 --> 00:28:00,680
نحن متساوون في هذه المهمة الأولى

504
00:28:00,680 --> 00:28:05,750
الان حان دور
النساء الشابات و نساء الكبيرة في السن

505
00:28:06,530 --> 00:28:10,920
أما سيحكم علينا او نتحمس
للفوز بهذا التحدي

506
00:28:10,920 --> 00:28:14,410
أنظرو الى اللون البرتقالي رفاق

507
00:28:14,410 --> 00:28:17,050
فريق الشباب حصلو  على بداية سريعة

508
00:28:17,050 --> 00:28:18,780
أنظرو الى اللون البرتقالي

509
00:28:21,400 --> 00:28:24,070
و فريق الشيوخ الان يقوم بشيء الان

510
00:28:27,880 --> 00:28:30,220
فريق الشيوخ يجب أن تسلموها

511
00:28:30,220 --> 00:28:31,600
هيا

512
00:28:31,600 --> 00:28:33,300
واحدة اخرى هنا

513
00:28:33,990 --> 00:28:36,610
فريق الشباب يقترب أكثر

514
00:28:39,680 --> 00:28:42,480
هذا ليس صحيحا
شيء ما لا يعمل

515
00:28:42,480 --> 00:28:43,810
أتركي هذه

516
00:28:43,810 --> 00:28:46,140
فريق الشيوخ سلموها الان

517
00:28:47,330 --> 00:28:49,450
نحن على وشك الحصول على الحصانة

518
00:28:49,450 --> 00:28:51,830
أحد ما سيعود للديار هذه الليلة

519
00:28:52,480 --> 00:28:53,760
أصلحيها

520
00:28:53,760 --> 00:28:57,310
فريق الشباب يفوز بالحصانة

521
00:29:05,350 --> 00:29:08,140
تهانيا فريق الشباب

522
00:29:10,980 --> 00:29:13,750
لن يعود أحد الى منزله
من فريق الشباب

523
00:29:14,440 --> 00:29:17,070
براندا) هل كان من المفترد )
أن تستخدمو تلك الميدالية؟

524
00:29:17,070 --> 00:29:18,650
أجل بالطبع

525
00:29:18,650 --> 00:29:19,780
لأننا هنا من أجل الفوز

526
00:29:19,780 --> 00:29:21,910
إذا لما لم تستفيدو من الفرصة
التي أعطيت لكم الأن؟

527
00:29:21,910 --> 00:29:24,010
احتفظنا بها من أجل للغد أو يوم ما
tomorrow or the next day

528
00:29:24,010 --> 00:29:26,040
عندما كنا نلعب قبل قليل

529
00:29:26,480 --> 00:29:29,410
حسنا فريق الشيوخ
أراكم في المساء ف مجلس القبائل

530
00:29:29,410 --> 00:29:33,170
حيث سيكون أول فرد سيخرج
بالتصويت من اللعبة

531
00:29:33,170 --> 00:29:35,590
إحملي أمتعتكم الخاصة
و أعيدوها الى المخيم

532
00:29:36,330 --> 00:29:39,410
هذا يذكر بأول لعبة سوبربول قمت بها
لقد خسرنا أولى التحديات

533
00:29:39,410 --> 00:29:41,350
لكن بامكاننا استرجاع ذلك

534
00:29:41,350 --> 00:29:43,960
نحن هنك الان بالطبع
لم نفز بالامتياز الاول

535
00:29:43,960 --> 00:29:46,140
خسارة التحدي الأول ليس
نهاية العالم

536
00:29:46,140 --> 00:29:48,050
فل نكن متأكدين فقط أننا سنقوم بإختيار ذكي

537
00:29:48,050 --> 00:29:50,340
خسرنا فردا من الفريق
لكن لنزال نحتفظ بالميدالية

538
00:29:50,340 --> 00:29:52,420
سنبقي على الاتحاد الفريق

539
00:30:03,750 --> 00:30:05,730
أنا لا آبه

540
00:30:06,400 --> 00:30:07,830
لنرى ما يحدث هناك

541
00:30:08,290 --> 00:30:10,330
أنا لا أعلم حتى
tلا يمكنني التفكير جيداً الان

542
00:30:10,520 --> 00:30:15,100
أنا مصدوم بنتيجة التحدي

543
00:30:15,360 --> 00:30:16,640
أحتاج أن أنام

544
00:30:16,940 --> 00:30:18,160
أريد أن أستلقي

545
00:30:18,440 --> 00:30:23,010
لدي 48 سنة لكن هذا المكان
قد أرهقني خلال اليوم الأول فيه

546
00:30:23,170 --> 00:30:25,250
لقد إستفدة الكثير من هذا

547
00:30:25,440 --> 00:30:27,920
و لقد فهمت كيف
يمكنك اللعب خارجاً

548
00:30:28,430 --> 00:30:30,030
جيمي) ما هو رأيك؟)

549
00:30:30,130 --> 00:30:32,720
أعتقد أن جيمي يحاول
مصادقة الجميع

550
00:30:32,910 --> 00:30:35,590
أخبر الجميع أنني
فعلا قلق عليك

551
00:30:35,730 --> 00:30:37,250
أريد أن أعطيك مليون دولار

552
00:30:37,520 --> 00:30:39,810
في كل الاحوال سأصوة على جيمي الليلة

553
00:30:41,110 --> 00:30:43,370
...أنا فقط-
ما ذا تعتقد؟-

554
00:30:43,660 --> 00:30:44,640
يجب أن أقول هذا

555
00:30:44,860 --> 00:30:47,100
لن أكون غير نجد للفريق بعد الان-
حسنا-

556
00:30:47,240 --> 00:30:50,890
سأسعى ليستمع لي الجميع-
أجل حسنا أنا أستمع أنا أستمع

557
00:30:51,060 --> 00:30:55,520
...أنا أعلم أعلم ذلك
في بعض الأحيان النجوم تقود الناس

558
00:30:55,830 --> 00:30:57,360
أنا أتفق معك

559
00:30:57,540 --> 00:30:58,830
سأعمل للإطاحة بهم

560
00:31:02,310 --> 00:31:04,350
لا أحد يريد أن يكون
أول من يغادر المسابقة

561
00:31:04,380 --> 00:31:05,630
أيا يكن

562
00:31:05,870 --> 00:31:09,750
أنت تعلمين هلينا إتخاذ قرار
إخراج أحد اللاعبين

563
00:31:10,430 --> 00:31:12,890
وهذا يجعل اللعبة أصعب

564
00:31:13,110 --> 00:31:14,670
إذا من تظنين
أنه أسوء لاعب؟

565
00:31:14,690 --> 00:31:20,060
أعتقد أنه أنا بالذات او
(ويندي) شخصياً أظن أنها (ويندي)

566
00:31:20,400 --> 00:31:22,800
أقصد كيف للفريق أن يصبح
قوياً؟

567
00:31:22,850 --> 00:31:25,840
إنسي الامر المتعلق بك
إنسي التحالف

568
00:31:26,090 --> 00:31:27,660
....ماذا سنفعل-
هل أنت تقصد ذلك فعلا؟

569
00:31:27,860 --> 00:31:29,430
أجل أنا أقصد ذلك بالتأكيد

570
00:31:29,700 --> 00:31:32,900
المدرب شرح كيف يمكننا
أن نبقي الفريق قوياً

571
00:31:33,130 --> 00:31:34,420
و أنا أتفق معه

572
00:31:34,700 --> 00:31:37,600
و هذا شيء يجب أن أتمتع به
...يجب أن افكر جيداً قبل أي

573
00:31:37,800 --> 00:31:39,340
(التحالف مع مع (ويندي...

574
00:31:39,600 --> 00:31:41,500
هذه اللعبة، ما لا نعلم

575
00:31:41,750 --> 00:31:43,590
...أعني إذا سالتي نفسك،هل

576
00:31:43,780 --> 00:31:46,280
هل يمكن للفريق أن
يكون قوياً من ذون (ويندي)؟

577
00:31:46,500 --> 00:31:48,550
أنا في حيرة بسبب

578
00:31:48,760 --> 00:31:51,860
لقد هزت يدهاو
..وأعطيتها كلمتب إذا

579
00:31:52,050 --> 00:31:54,970
انا متوتر حقاً سأرى ما يحدث

580
00:31:55,380 --> 00:31:58,400
...السؤال الأن-
أننا لم نكن جيدين في الاختبار

581
00:31:58,570 --> 00:32:02,710
أنا أبدو غاضبا و متوتراً ربما
لأنني المسؤولة عن ذلك

582
00:32:02,870 --> 00:32:04,630
حسناً لايهم إن كنت غاضبة لكن
انا الان متوترة

583
00:32:04,890 --> 00:32:09,190
لانني أعتقد أنني سأخرج من المسابقة
...و هذا راجع لعدم

584
00:32:09,390 --> 00:32:11,350
تكويني علاقات مع
الاخرين

585
00:32:11,490 --> 00:32:14,120
أنا من سيخرج من الميابقة؟-
لا سأتراجع عن ذلك-

586
00:32:14,370 --> 00:32:15,660
حسناً

587
00:32:15,960 --> 00:32:18,160
لا يجدر بك الثقة في أي أحد
في 'سيرفيفول' هذا صحيح

588
00:32:18,290 --> 00:32:20,240
هولي) لا تريد التحدث إلي)
...و قد أخبرتني

589
00:32:20,490 --> 00:32:23,260
لقد أخطأنا بتحلفنا
خلال اليوم الأول

590
00:32:23,430 --> 00:32:28,590
أنا أفكر فيما يحدث هناك
أريد أن أعلم

591
00:32:29,640 --> 00:32:30,700
إليك ما قاله (جيمي) لي

592
00:32:30,750 --> 00:32:32,970
لقد قال بخصوص هذه النقطة التي تتعلق باللعبة

593
00:32:33,200 --> 00:32:34,960
...هل تعلمين،يجدر أن نركز أكثر

594
00:32:36,090 --> 00:32:38,950
الحصانة و التحلفات ...
لن تنفع طيلة الوقت

595
00:32:39,130 --> 00:32:41,350
لقد قال هناك لاعبان غير نافعين

596
00:32:41,380 --> 00:32:42,710
و قد أقحم نفسه فيما بينهم

597
00:32:44,830 --> 00:32:47,160
و الأخر؟-
(ويندي)-

598
00:32:47,800 --> 00:32:50,360
إذا من تتعقدون أنه يجب أن نحتفظ به
من أجل فريق قوي؟

599
00:32:51,380 --> 00:32:52,570
...أنا لا...لا أعلم ماذا

600
00:32:52,710 --> 00:32:54,780
لا اعلم في هذه النقطة
ما الذي يجب فعله

601
00:32:55,390 --> 00:32:57,830
لا أظن أن أحداً
منهم له إختيار صائب

602
00:32:59,290 --> 00:33:00,600
لما لا فنحن ندور في حلقة مفرغة

603
00:33:00,640 --> 00:33:03,100
و صراحة أود أن أقول اننا جميعاً مسؤولون

604
00:33:03,290 --> 00:33:05,020
هل هذا صوة العدالة؟

605
00:33:05,300 --> 00:33:06,930
أجل-
كلام منطقي-

606
00:33:06,970 --> 00:33:08,910
اعتبر هذا جيداً صراحة-
كلام منطقي-

607
00:33:15,030 --> 00:33:16,220
مارايك؟

608
00:33:17,920 --> 00:33:19,390
هذا ما أفكر فيه أنا أيضاً

609
00:33:19,720 --> 00:33:23,680
أنا أوافق الرأي الذي ينصل
على أننا نحتاج لإبقاء الفريق قوياً

610
00:33:24,710 --> 00:33:27,590
هذه أول مرة  التي يجب فيها علينا
أن نتمسك في بعضنا البعض

611
00:33:27,610 --> 00:33:32,580
من المهم معرفة من سيدهب اولا الى بيته
و تحاول أن تقنع الأخرين بذلك

612
00:33:32,760 --> 00:33:35,990
نحن نتوير  لمجرد أن أحدنا
ينطق باسم

613
00:33:36,130 --> 00:33:39,090
اذا ماذا قررنا؟ انا لم أدرك شيءاً

614
00:33:41,560 --> 00:33:45,480
من المفترض ان الحسم سيكون بين
(ويندي) و (جيمي)

615
00:33:45,680 --> 00:33:48,700
لا نعلم من الأكثر أستعداداً بينهما جسدياً
rأكثر من الأخر في التحديات الجسدية

616
00:33:49,020 --> 00:33:50,050
وهنا تستعرضنا بعض العقبات

617
00:33:50,240 --> 00:33:52,920
الان نقوم ببعض التخمينات
(ومن الغالب ستكون (ويندي

618
00:33:53,080 --> 00:33:56,110
لن تكون لها أي إضافة فيما يخص
القدرة الجسدية خلال التحديات الجسدية

619
00:33:56,350 --> 00:33:57,650
و أعتقد فقط بسبب
جيمي) و)

620
00:33:57,810 --> 00:34:00,540
سيقولون لي الحكام أنهم
لن يعطونني مليون دولار

621
00:34:00,720 --> 00:34:01,740
انا لا أقصد هذا

622
00:34:02,530 --> 00:34:05,750
يمكن أن تجلب إهتمامك
لنرى كيف ستجري الأمور

623
00:34:37,360 --> 00:34:38,760
واحد منكم هو الشعلة

624
00:34:38,810 --> 00:34:41,010
ليذهب ويحظر الشعلة
ويقرب اللهب

625
00:34:41,220 --> 00:34:42,790
تراجع عن قرارك لإحضار النار

626
00:34:44,860 --> 00:34:49,350
هذه إحدا طقوص
عند القبائل في هذه اللعبة

627
00:34:49,400 --> 00:34:51,730
اللهب هو كناية عن أرواحكم

628
00:34:51,950 --> 00:34:53,800
كلما بقي لك النار مشتعلة
ستبقى في اللعبة

629
00:34:54,000 --> 00:34:56,430
اذا إنطفئة النار  ستذهب أيضاً

630
00:34:58,500 --> 00:35:00,480
حسناً أهلا بكم في مجلس القرى

631
00:35:00,730 --> 00:35:02,720
حسنا لنرى اول إنطباع

632
00:35:02,980 --> 00:35:06,310
جون) ما هو الإنطباع الأول)
و الذي يتكرر ذائماً عندم يلاقيك أشخاص آخرون؟

633
00:35:06,500 --> 00:35:08,970
إنهم ينسبونني الى الجنوب المتخلف

634
00:35:09,170 --> 00:35:10,750
'و أسمها 'سورفيفول

635
00:35:11,000 --> 00:35:12,930
بعد مرور ساعة من وصولنا الى الشاطئ
سيختفي لهيب جاني

636
00:35:12,950 --> 00:35:15,020
لا يمكنها القيام بأي شيء هنا

637
00:35:15,210 --> 00:35:17,040
جان)هل تعتقدين أنه كان من الفترض عليك القيام بهذا؟)

638
00:35:17,260 --> 00:35:18,200
أجل أعلم أنه كان من المفترض علي القيام بذلك

639
00:35:18,410 --> 00:35:20,950
لأنني راية مقالا
قمت بكتابته أنت و قلت فيه

640
00:35:21,240 --> 00:35:23,170
لما لا يأتي الجميع"
"'لكي يلعبو 'سيرفيفول

641
00:35:23,320 --> 00:35:24,930
هذا و لا أعلم كيف ابقي اللهب مشتعلا؟

642
00:35:25,100 --> 00:35:26,940
هل إستمعت لشيء ما قلته؟

643
00:35:27,160 --> 00:35:30,780
أنا مصغية بتمعن لانني
جربة هذا منذ شهرين مرا

644
00:35:31,630 --> 00:35:35,450
جيمي) كيف بدت لك هذه اللحظاة)
الأولى

645
00:35:35,680 --> 00:35:37,040
كأول إنطباع لك؟

646
00:35:37,230 --> 00:35:40,420
إنها مثيرة.خصوصا
مقارنة من المكان الذي أتية منه الذي أنا هو القائد فيه

647
00:35:40,640 --> 00:35:42,110
حينما أتحدث الأخرون ينصتون

648
00:35:42,360 --> 00:35:44,570
'عندما حضرتا الى 'سيرفيفول
وجدت أشخاصا أقوياء

649
00:35:44,780 --> 00:35:46,480
مه من الناس الذين يتوفرون على نزاهة و

650
00:35:46,510 --> 00:35:49,400
حينما يكون معك أحد من أعظم
القياد في (ن.ف.ل) طيلة الوقت

651
00:35:49,470 --> 00:35:51,930
هذا محبط للغاية
أنا فقط لاعب هنا فقط

652
00:35:52,160 --> 00:35:53,760
جيمي) حينما تنصت لشيء مثل)

653
00:35:53,950 --> 00:35:56,990
أنك هدف بالنسبة صغير
للاخرين يتحدثون في ظهرك

654
00:35:57,060 --> 00:36:00,840
هل هذا يبدو لك كقيادة او
او ان قيادة الأخرين صعبة؟

655
00:36:00,900 --> 00:36:03,920
لأوضح الأمور أنا لست القائد

656
00:36:03,950 --> 00:36:07,850
لكن أعلم لأنني سأكون هدفاً
للجميع و اعلم ذلك تمام المعرفة

657
00:36:08,080 --> 00:36:10,860
لكن أنا لا أمثل اي تهديد لأي أحد
أنا هنا لغاية واحدة

658
00:36:11,000 --> 00:36:13,900
الان الحكام سيمنحوني
جائزة مليون دولار

659
00:36:14,110 --> 00:36:16,950
أنا ليست هنا من أجل المال لكن
أنا هنا من أجل المغامرة

660
00:36:17,250 --> 00:36:21,430
لكن مهما قضية وقتا أطول هنا
يمكنني مساعدة هذا الفريق لكي يتفوقو

661
00:36:21,630 --> 00:36:23,510
جيمي) يمكنك شراء هذا؟)

662
00:36:23,540 --> 00:36:25,170
لا مستحيل  إنه يريد
محاولة ربح شيء ما

663
00:36:25,470 --> 00:36:27,510
و أظن أن يستطيع ربح المسابقة لأانه

664
00:36:27,780 --> 00:36:30,070
إذا أحسن قيادة الفريق
سيأدي ذلك الى ربح المسابقة

665
00:36:30,270 --> 00:36:32,050
و الحكام سيمكنوه من
ربح هذه اللعبة

666
00:36:32,660 --> 00:36:34,950
مارتي) لحظة فقط من أجل هذه النقطة)

667
00:36:35,140 --> 00:36:37,950
'جميع مشاركي 'سيرفيفول
وجدو ليكونو قياداً

668
00:36:38,140 --> 00:36:40,920
هل هذه صدمة بالنسبة لك
لكي تعتاد على ذلك؟

669
00:36:41,170 --> 00:36:43,880
أعتقد انه يجب أن تكون
حذراً جراء ما يحدث

670
00:36:44,050 --> 00:36:47,510
من طرف القائد لانه عادة
أن هذا سيجعلك هذفاً

671
00:36:47,780 --> 00:36:49,480
لذلك أعتقد أنها طريقة
مختلفة للقيادة

672
00:36:49,710 --> 00:36:53,180
و هذا سيجعلنك واثقاً اذا لم تقد الفريق
التي ستأدي به الى المشاكل

673
00:36:53,430 --> 00:36:54,690
لنتحدث عن تصويت اليوم

674
00:36:54,870 --> 00:36:58,540
من هنا وبواسطة أيديكم
من تعتقدون أنه في وضع صعب

675
00:36:59,170 --> 00:37:00,810
مرتون القبائل

676
00:37:01,080 --> 00:37:03,610
هولي) لماذا تعتقدين نفسكي)
ستكونين أنت هذه الليلة

677
00:37:03,870 --> 00:37:08,230
لقد أقمة صلحا منذ قليل
خلال اللعبة و أتا مدرب فريق الي

678
00:37:08,460 --> 00:37:11,620
بعد التحدي و هو يشعر
أن هناك وصلتان ضعيفتين

679
00:37:11,830 --> 00:37:16,220
حسنا لا اعلم ان كان من المفروض
...موافقته على ما قرره اذا

680
00:37:16,410 --> 00:37:17,470
بالتأكيد

681
00:37:18,360 --> 00:37:21,440
ويندي) لما تعتقدين أن الفريق يريد أن يصوت)
ضدك لكي تخرجي من المسابقة؟

682
00:37:21,660 --> 00:37:24,880
انا لا أحس أنني متصلة جيداً مع الأفراد هنا
بشكل جيد

683
00:37:25,120 --> 00:37:28,690
كنت أقدم ما بوسعي
لكن البعض كانو يتحدثون في المخيم

684
00:37:28,920 --> 00:37:30,990
و لا أحس
انني سأستمر في هذا أكثر

685
00:37:31,210 --> 00:37:33,350
لكن مقارة بإمكاناتي انا مستغربة

686
00:37:33,550 --> 00:37:35,310
إذا سألني أحد بعض الأسئلة

687
00:37:35,560 --> 00:37:37,550
لا أحد هنا يريد
معرفة كم أبلغ من العمر

688
00:37:37,750 --> 00:37:39,350
لا احد يريد سؤالي-
أنا سألتك

689
00:37:39,560 --> 00:37:42,220
لا لم تفعلِ -
.ذلك هو السؤال الوحيد الذي لا أسأل أحداً عنه أبداً -

690
00:37:42,420 --> 00:37:43,280
!لا لم تسأليني قطّ

691
00:37:43,720 --> 00:37:45,510
ليس من المفترض أن تسأل
.إمرأة عن عمرها

692
00:37:45,670 --> 00:37:47,340
كم عمرك؟ -
.48 -

693
00:37:47,530 --> 00:37:48,700
.تبدين صغيرةً جدّاً

694
00:37:49,350 --> 00:37:54,700
وندي)، عادةً السؤال الوحيد)
الذي لا يجب أن تسأل المرأة عنه هو

695
00:37:54,900 --> 00:37:55,960
".كم عمركِ"

696
00:37:56,210 --> 00:38:00,020
لذا هذا مثيرٌ للإهتمام
.أنّه السؤال الذي جعلكِ تنزعجين

697
00:38:00,030 --> 00:38:03,560
لم يزعجني، فقط وجدت الأمر مثيراً للإهتمام
.أنّ لا أحداً سألني

698
00:38:03,750 --> 00:38:05,700
.ربّما بدأ يزعجني قليلاً

699
00:38:06,330 --> 00:38:08,070
.ربّما ذلك ما يجب أن أفعله

700
00:38:08,330 --> 00:38:11,900
ربّما كان عليّ أن أكون
.كثيرة الكلام و أشارك كلّ شيء

701
00:38:12,180 --> 00:38:16,100
لكن لم أرد أن آتي
و أبدأ بالكلام، و الكلام، و الكلام، و أدفع الناس إلى الجنون

702
00:38:16,290 --> 00:38:18,650
لأنّ الناس لا تحبّ
.من يتكلّم طوال الوقت

703
00:38:18,870 --> 00:38:21,760
لذا بقيتُ صامتة
.و تلك ليست سجيّتي

704
00:38:21,920 --> 00:38:23,810
.الصندوق المدردش" هو إسمي المستعار"

705
00:38:25,420 --> 00:38:27,580
.حسناً، إنّه وقت التصويت

706
00:38:28,180 --> 00:38:30,700
.جين) حان دورك) -
هل يمكنني أن أقول شيئاً واحداً؟ -

707
00:38:34,780 --> 00:38:37,520
وندي) لديكِ شيءٌ آخر تريدين)
قوله؟

708
00:38:37,770 --> 00:38:40,440
أريد أيضاً أن أخبر الفريق
بأنّي أعتقد أنّه هناك الكثير

709
00:38:40,660 --> 00:38:43,840
يمكنني أن أوفّره من خلال
.قوّتي، قيادتي

710
00:38:44,030 --> 00:38:47,330
يمكنني أن أكون ودّية جدّاً
،صادفة جدّاً، مرحة جدّاً

711
00:38:47,560 --> 00:38:50,450
صحبتي مرحة، قوّية الإرادة
.قويّة جسديّاً

712
00:38:50,650 --> 00:38:52,540
.الناس تحبّ أن تكون أصدقاء لي

713
00:38:52,720 --> 00:38:55,090
.الناس تحبّ أن تكون بصحبتي

714
00:38:55,290 --> 00:38:58,490
.يثقون بي طوال الوقت
.الثقة ضرورية

715
00:38:58,820 --> 00:39:03,130
و ليست لديّ أيّة بثور على رجليّ
و تلك حسنة

716
00:39:03,350 --> 00:39:04,300
.ذلك سيساعدنا

717
00:39:04,530 --> 00:39:06,420
.فقط القليل أريد توضيحه

718
00:39:06,630 --> 00:39:08,280
.أظنّ أنّي إنتهيتُ

719
00:39:08,510 --> 00:39:11,190
فقط أريد أن أتأكّد
.أن تفرغي صدركِ

720
00:39:11,740 --> 00:39:13,010
.هذا كلّ شيء

721
00:39:13,950 --> 00:39:15,940
.حسناً، لنبدأ التصويت

722
00:39:16,140 --> 00:39:17,520
.جين) حان دورك)

723
00:39:45,510 --> 00:39:50,340
أوّلاً القرار كان صعباً لكن بعد سماع
حديثكِ الليلة حول مبرّراتك

724
00:39:50,360 --> 00:39:53,790
.لقد أصبح سهلاً، (وندي) يجب أن ترحلي

725
00:40:14,140 --> 00:40:15,620
.سأذهب لأعدّ التصويتات

726
00:40:26,500 --> 00:40:28,710
حالما تُقرأ التصويتات
.فالقرار نهائي

727
00:40:28,940 --> 00:40:31,940
أوّل شخصٍ يتمّ إستبعاده
.يجب أن يغادر منطقة الإجتماع فوريّاً

728
00:40:32,100 --> 00:40:33,280
.سأقرأ التصويتات

729
00:40:35,930 --> 00:40:38,430
.(أوّل صوت، (وندي

730
00:40:40,810 --> 00:40:43,950
(إيف). صوتٌ لـ(إيف)، و صوتٌ لـ(وندي)

731
00:40:45,650 --> 00:40:47,900
.(وندي). صوتين لـ(وندي)

732
00:40:49,330 --> 00:40:51,730
.(وندي). 3 أصوات لـ(وندي)

733
00:40:53,900 --> 00:40:56,650
.(وندي). 4 أصوات لـ(وندي)

734
00:40:58,240 --> 00:41:01,390
.(وندي). 5 أصوات لـ(وندي)
(صوتٌ واحد لـ(إيف

735
00:41:02,910 --> 00:41:05,770
أوّل واحدٍ يتمّ إستبعاده من
"سورفايفر، نيكغراغرا"

736
00:41:06,150 --> 00:41:09,580
وندي). هذه 6 أصوات، هذا يكفي)
.يجب أن تخمدي شعلتكِ

737
00:41:17,810 --> 00:41:20,110
وندي)، لقد تكلّم الفريق)

738
00:41:22,890 --> 00:41:24,210
حان وقت رحيلكِ

739
00:41:33,500 --> 00:41:38,760
حسناً، التصويت الليلة خُصِّص
.لإظهار نوعية هذا الفريق

740
00:41:38,990 --> 00:41:41,990
شيءٌ واحد جيّد بخصوص القدوم
.إلى مجلس الفرق، ستغادرون و معكم النار

741
00:41:42,050 --> 00:41:43,350
.ها هو صوانكم

742
00:41:44,160 --> 00:41:46,950
خذوا شعلة و عودوا إلى المخيّم
.ليلة سعيدة

743
00:41:57,850 --> 00:41:59,560
.في الحلقة القادمة من البرنامج

744
00:41:59,760 --> 00:42:01,900
.العياء يجعل العقل ضعيفاً

745
00:42:02,080 --> 00:42:05,430
(إبن "نيو يورك" (داني -
...لنملأ حذائه فقط، و من بعدها -

746
00:42:06,650 --> 00:42:08,990
لم ترفع صوتكَ عليّ؟
.يمكنني أن أصرخ أيضاً

747
00:42:09,200 --> 00:42:10,410
.لا أحبّ أيّ شيء فيه

748
00:42:10,570 --> 00:42:12,150
. و يثير أعصابي

749
00:42:12,500 --> 00:42:18,460
"واحدٌ و عشرون موسماً من "سورفايفر
لم نحضى أبداً بسؤالٍ مفتوح هكذا

750
00:42:22,880 --> 00:42:27,610
"أعتقد أن لعبة "سورفايرفر
لعبة عادلة، و ما وجدته مثيراً للإهتمام

751
00:42:27,810 --> 00:42:31,620
ربّما هذه المرّة الوحيدة في حياتي
.التي كنتُ فيها خاسرة أمام غرباء

752
00:42:31,830 --> 00:42:33,630
.لقد تغيّرتُ عندما كنتُ داخلةً اللعبة

753
00:42:33,770 --> 00:42:35,870
إذ كنتُ على سجيّتي
.لكانت الأمور أفضل

754
00:42:36,060 --> 00:42:40,030
.لم أجد شيئاً ليثير أعصابي، أتمنّى لو أستطيع العودة

755
00:42:40,220 --> 00:42:42,420
.ربّما يضعونني مع الفريق الشابّ

756
00:42:40,220 --> 00:42:42,420
:ترجمة
lost aymen أيمن
و
King Sub أيّوب

