1
00:00:00,315 --> 00:00:03,628
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

2
00:00:04,453 --> 00:00:06,384
تفضلا

3
00:00:06,418 --> 00:00:09,247
جو) محاولة جيدة)
(مع بوفيه (فيجاس

4
00:00:09,281 --> 00:00:10,913
لكن الصغار لا يحبون حقاً
اكل الفطائر

5
00:00:10,947 --> 00:00:14,075
لا هذه رائعة
انت ابداً لم تكن تحب الفطائر من قبل -

6
00:00:14,110 --> 00:00:15,874
تلك فطائرك

7
00:00:17,373 --> 00:00:19,236
.. نعم لايوجد بها بلورات ثلج

8
00:00:19,271 --> 00:00:20,835
ولا يجب عليك ان
تقطعها من بعضها البعض

9
00:00:20,870 --> 00:00:23,799
.. ولا يوجد ورق شمعي
حسنا ، توقفي -

10
00:00:23,833 --> 00:00:26,695
افهم . انت تحاول ان تحرجني مع الصغار
لكن حسنا

11
00:00:26,729 --> 00:00:29,159
انت وانا نعرف لايوجد
شيئ مميز في هذه

12
00:00:29,193 --> 00:00:32,090
اوه يا الهي

13
00:00:32,125 --> 00:00:35,288
.. اوه ، هذه
هذه لا تصدق

14
00:00:35,322 --> 00:00:36,953
اعددت افضل منها من قبل

15
00:00:36,987 --> 00:00:38,851
حسنا ، جيد

16
00:00:38,886 --> 00:00:41,215
يمكنك فقط ان تأخذي فطيرة انجليزية
باردة اذاً

17
00:00:41,283 --> 00:00:44,180
تعرف ؟ انا في الحقيقة فقط سوف اخذ
... قليلا من هذه

18
00:00:44,214 --> 00:00:45,911
الى المكتب لإنه

19
00:00:45,945 --> 00:00:47,710
نعم ، اعتقد هناك اشخاص
ربما تعجبهم

20
00:00:47,744 --> 00:00:49,342
.. انا لم تعجبني لكن

21
00:00:49,376 --> 00:00:51,706
حسنا ، خذي ، لاتنسي
شراب القيقب الحلو بطعم الجوز اذا

22
00:00:51,741 --> 00:00:53,372
هكذا

23
00:00:53,406 --> 00:00:55,703
استمتعي

24
00:00:55,738 --> 00:00:57,669
.. اوه يا

25
00:01:02,294 --> 00:01:08,577
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

26
00:01:18,656 --> 00:01:19,954
عرض سيئ

27
00:01:19,988 --> 00:01:21,320
حقاً عرض سيئ

28
00:01:21,354 --> 00:01:24,118
لكن هذا يقول لو اشتريت واحدة
احصل على الثانية مجاناً

29
00:01:24,153 --> 00:01:28,116
بالتأكيد لن يكون عرضا سيئاً لو انك
تريدين ان تملئي المسبح لديك بالصلصة

30
00:01:28,150 --> 00:01:30,280
تعرفين ، هم فقط يضاعفون سعر
.. المرطبان الأول

31
00:01:30,315 --> 00:01:32,512
ومن ثم يكتبون على الثانية
"مجاناً"

32
00:01:32,546 --> 00:01:34,944
في الحقيقة كل ماتحتاجين له
.. هذا المرطبان الصغير

33
00:01:34,978 --> 00:01:36,943
.. هم وضعوها في الاعلى هناك بعيداً

34
00:01:36,977 --> 00:01:39,108
انظري لهذه ، ارخص كثيراً

35
00:01:39,143 --> 00:01:42,306
واو انت كأنك خبير تسوق

36
00:01:42,341 --> 00:01:45,638
انا كذلك
انا خبير سوبر ماركت

37
00:01:47,104 --> 00:01:49,468
(انا (اشلي
(جو لونجو) -

38
00:01:49,503 --> 00:01:51,568
انها هويتي السرية

39
00:01:51,603 --> 00:01:54,499
حسنا عندما لا تكون تساعد
المتسوقين قليلي الخبرة

40
00:01:54,534 --> 00:01:56,097
هل تتناول القهوة ؟

41
00:01:56,132 --> 00:01:57,530
في الليل انا احاول
.. اقلل منها

42
00:01:57,564 --> 00:02:00,062
لإن القهوة في الحقيقة
تصيبني بالجفاف لذلك .. اوه

43
00:02:01,264 --> 00:02:04,128
تقصدين ان
" نحتسي القهوة"

44
00:02:05,196 --> 00:02:07,360
واو

45
00:02:07,394 --> 00:02:09,092
لكي اكون صريح معك
.. انا للتو انفصلت عن زوجتي

46
00:02:09,127 --> 00:02:12,425
وانا لست متأكداً ان كنت
وصلت لمرحلة "احتساء القهوة" بعد

47
00:02:12,459 --> 00:02:14,423
.. لدي طعم مر بسيط

48
00:02:14,457 --> 00:02:17,122
من الكوب الاخير

49
00:02:17,156 --> 00:02:19,187
فهمت
نعم -

50
00:02:19,222 --> 00:02:22,720
اسمع انا مصممة مواقع
لذلك اوقاتي مرنة جدا

51
00:02:22,754 --> 00:02:25,918
وفقط اعلمني عندما
تكون مستعداً

52
00:02:30,884 --> 00:02:33,081
انا مستعد

53
00:02:33,116 --> 00:02:35,814
انا في الحقيقة ليس لدي شيئ الان حتى
وقت احضار الصغار

54
00:02:35,848 --> 00:02:38,046
اب وحيد ملتزم
احب هذا

55
00:02:38,080 --> 00:02:39,645
لا انا لستُ اباً

56
00:02:39,680 --> 00:02:42,278
في الحقيقة انا مربية منزل

57
00:02:42,312 --> 00:02:44,909
وصاحب روح دعابة

58
00:02:44,944 --> 00:02:46,409
احب ذلك ايضاً

59
00:02:46,443 --> 00:02:49,375
حقاً انا مربية منزل

60
00:02:49,409 --> 00:02:51,607
لحظة

61
00:02:51,641 --> 00:02:53,805
اوه رائع

62
00:02:53,840 --> 00:02:57,638
حالة عمل طارئة . احد مواقعي
للتو اشتعلت بها النيران

63
00:02:59,539 --> 00:03:00,739
نعم اليوم ليس جيداً حتى
بالنسبة لي

64
00:03:05,235 --> 00:03:07,801
موعد شعري اليوم مع
مزين شعرك

65
00:03:07,835 --> 00:03:10,033
هل عليّ ان اخبره ان يجعلني
ابدو مثل (تايلور سويفت) لشهر مارس

66
00:03:10,067 --> 00:03:11,999
او (تايلور سويفت) لشهر ابريل ؟

67
00:03:12,034 --> 00:03:14,531
هل يمكنهم فعل ذلك لوجهك ؟

68
00:03:14,565 --> 00:03:16,364
هل ترى هذه (رايدر) ؟

69
00:03:16,398 --> 00:03:18,230
انها فتاة مثيرة

70
00:03:18,264 --> 00:03:20,696
وهذا اقرب شيئ يمكن لك ان تحصل
على واحدة مثلها

71
00:03:20,730 --> 00:03:23,228
لا يهمني ذلك

72
00:03:25,295 --> 00:03:28,792
صباح الخير ، صباح الخير
صباح الخير

73
00:03:29,792 --> 00:03:31,390
هذا ليس (وافل) لذيذ

74
00:03:31,425 --> 00:03:33,491
نعم انا لست في الحقيقة
في مزاج (وافل) لذيذ

75
00:03:33,525 --> 00:03:36,174
انا كذلك . ماذا حدث للفطور ؟

76
00:03:36,208 --> 00:03:39,215
اقصد ماذا حدث لك ؟

77
00:03:39,250 --> 00:03:41,381
حسنا انا كنت في السوق
ركضت نحو تلك الفتاة الجميلة حقاً

78
00:03:41,416 --> 00:03:43,014
بدأنا في الحديث
تماما بكل هدوء

79
00:03:43,048 --> 00:03:44,380
حتى اخبرتها انني مربية

80
00:03:44,414 --> 00:03:45,980
.. خرجت من هناك بسرعة جداً

81
00:03:46,014 --> 00:03:48,846
تركت علامة على شكل فتاة مثيرة
في جدار المحل

82
00:03:49,080 --> 00:03:51,145
جو) هذا حقاً محزن)

83
00:03:51,179 --> 00:03:54,043
لكن الامر المهم انك تذكرت
ان تحضر الحلوى ، صحيح ؟

84
00:03:54,078 --> 00:03:57,311
اسمع تلك هي فقط واحدة تافهة
حسنا ؟

85
00:03:57,345 --> 00:03:59,510
بالتأكيد هناك الكثير من النساء
اللاتي سوف ينجذبن نحوك

86
00:03:59,545 --> 00:04:02,177
لست انا ، يا الهي لا
لكن واحدة ما

87
00:04:02,211 --> 00:04:05,376
(شكراً (بورك
انا افضل الان

88
00:04:05,410 --> 00:04:07,909
هناك البلايين من النساء هناك ، حسنا ؟

89
00:04:07,943 --> 00:04:09,908
الرياضيات تماما في جانبك

90
00:04:09,943 --> 00:04:11,907
اوه عظيم
اذا الرياضيات هي مساعدتي

91
00:04:11,942 --> 00:04:14,674
.. كل ما اقوله هو
لا ، اسمعي ، انا بخير -

92
00:04:14,708 --> 00:04:17,306
انا سوف افعل شيئا بعد الظهر
سوف يرفع من معنوياتي على اية حال

93
00:04:17,340 --> 00:04:19,573
اوه حقا ، ما هو ؟
جلسة الاستماع لطلاقي -

94
00:04:19,606 --> 00:04:22,639
اذا سمحت لي سوف اذهب لكي اخذ
ربطة العنق لتناسب قميصي الرث

95
00:04:27,071 --> 00:04:28,937
هل تعتقدين حقاً ان هناك امرأة
ترضى بشخص يعمل كمربية ؟

96
00:04:28,971 --> 00:04:31,536
لا ، لكنني اريد ان استعيد
الـ (وافل) البلجيكي الخاص بي

97
00:04:31,571 --> 00:04:34,036
وانا لن احصل على ذلك
.. ان لم يحصل هو على ذلك

98
00:04:34,069 --> 00:04:36,268
الشيئ . شيئ ما

99
00:04:36,302 --> 00:04:38,267
ذلك كان قريبا جدا
من الاحراج

100
00:04:41,701 --> 00:04:43,766
جلسة الاستماع على التقسيم
اجلت الى الغد

101
00:04:43,800 --> 00:04:46,265
واخر واهم ما على الجدول
هذا الصباح

102
00:04:46,300 --> 00:04:47,700
(مافينز)

103
00:04:47,733 --> 00:04:50,199
اوه لا اعتقد انني استطيع

104
00:04:50,233 --> 00:04:51,832
تناولت (وافل) بالأمس

105
00:04:51,866 --> 00:04:54,198
تناولت مركبات سكرية من دوني ؟

106
00:04:54,232 --> 00:04:56,098
.. جو) اعد شراباً)

107
00:04:56,132 --> 00:04:58,131
مع الـ (بوربون) والـ (بيكان) والقرفة

108
00:04:58,165 --> 00:05:00,463
كان مثل طعم عيد الميلاد في فمي

109
00:05:02,863 --> 00:05:04,862
ميل بورك) ؟)

110
00:05:04,896 --> 00:05:06,862
ليز كاستالدو) ؟)

111
00:05:06,896 --> 00:05:08,995
كنت متأكدة انني سوف اجدك
في هذا المبنى

112
00:05:09,029 --> 00:05:11,893
(اوه يا الهي ، (روندا
(هذه (ليز

113
00:05:11,928 --> 00:05:13,892
كانت شقيقتي الصغيرة في النادي النسائي

114
00:05:13,927 --> 00:05:15,889
هل كنت في نادي نسائي ؟

115
00:05:38,050 --> 00:05:41,914
كانت بشكل اساسي منظمة
خدمة اجتماعية

116
00:05:43,448 --> 00:05:45,680
اوه يا الهي

117
00:05:45,715 --> 00:05:48,647
لا شيئ . فقط اضراب الشحن
احتجاجات

118
00:05:48,681 --> 00:05:50,146
سوف اكتشف الوضع

119
00:05:50,180 --> 00:05:52,612
انتما الشقيقتان واصلا الغناء ، حسنا ؟

120
00:05:54,180 --> 00:05:56,245
حسنا ماذا تفعلين هنا ؟

121
00:05:56,279 --> 00:05:58,911
لدي مقابلة عمل مع
مكتب العمدة

122
00:05:58,946 --> 00:06:01,511
بالعودة الى الكلية ، هل
.. فكرت ابدا على ان واحدة منا

123
00:06:01,545 --> 00:06:03,643
سوف تمشي في ردهات السلطة ؟

124
00:06:03,677 --> 00:06:06,575
ربما ، بالاصفاد

125
00:06:06,609 --> 00:06:08,408
هيه اتمنى ان لا اكون قطعت
اي من حديثكما

126
00:06:08,442 --> 00:06:09,907
جئت مبكراً قليلا على جلسة الاستماع
في المبنى المجاور

127
00:06:09,942 --> 00:06:11,574
لذلك فكرت ان امر والقي السلام

128
00:06:11,608 --> 00:06:14,573
هل انت متأكد انك لست فقط هنا
لكي تسعمل حمامتنا النظيفة جداً ؟

129
00:06:14,607 --> 00:06:16,806
ماذا ؟
لا

130
00:06:16,840 --> 00:06:19,005
(المفتاح ليس على طاولة (روندا
ما الامر ؟

131
00:06:19,040 --> 00:06:21,138
ليز) هذا هو)
(جو لينجو)

132
00:06:21,172 --> 00:06:22,971
جو) هذه صديقتي القديمة)
(ليز كاستالدو)

133
00:06:23,005 --> 00:06:25,737
يسعدني ذلك
وانا كذلك -

134
00:06:25,771 --> 00:06:28,070
ليز) هنا لكي تجري مقابلة)
مع العمدة

135
00:06:28,104 --> 00:06:30,236
.. نعم انا من اجل تلك الكلمة المثيرة

136
00:06:30,270 --> 00:06:32,402
حسابات البلدية

137
00:06:32,436 --> 00:06:36,001
ماذا تعمل ؟
انا ؟ في الحقيقة كنت تاجر سلع -

138
00:06:36,036 --> 00:06:38,401
لكن في الحقيقة
الان لكي اكون صريح معك

139
00:06:38,435 --> 00:06:40,466
.. انا اعمل
لحسابه الخاص -

140
00:06:40,501 --> 00:06:42,698
مستشار مالي مستقل
هو ذلك

141
00:06:42,733 --> 00:06:44,865
نعم وهو يلبس هذا بشكل جيد
طوال الوقت

142
00:06:44,900 --> 00:06:48,231
هل يمكن لك فقط ان تنتظري للحظة واحدة  ؟
لا ليس لديك لحظة واحدة -

143
00:06:48,265 --> 00:06:51,496
عليك ان تعود للعمل . اذهب اذهب
ماذا تفعلين ؟ -

144
00:06:51,531 --> 00:06:53,696
اذهب اصنع مالاً
انت وبدلتك الانيقة

145
00:06:55,530 --> 00:06:58,529
سعدت جدا بمقابلتك الى اللقاء

146
00:06:58,563 --> 00:07:01,161
هو يبدو لطيفاً جداً
.. انتِ وهو لستما

147
00:07:01,195 --> 00:07:02,794
اوه يا الهي
لا

148
00:07:02,828 --> 00:07:06,192
اقصد لا لا

149
00:07:06,227 --> 00:07:08,992
اذا هل هناك اية فرصة ان تعودي
لشقيقتك الصغيرة ؟

150
00:07:09,026 --> 00:07:11,124
بالتأكيد

151
00:07:11,159 --> 00:07:13,157
اسرع من ان تقولي
بافل) بلجيكي)

152
00:07:19,191 --> 00:07:21,258
اهلا ماذا تطبخ ؟
اهلا -

153
00:07:21,292 --> 00:07:23,426
.. حساء سمك فرنسي بسيط

154
00:07:23,460 --> 00:07:26,729
مع (تورتلت) بصل بالكارميل
للبدء

155
00:07:26,763 --> 00:07:29,564
اوه انا لم اجرب الـ (تورتلت) من قبل
طلبت واحدة

156
00:07:31,266 --> 00:07:33,333
هذا (ماك) بالجبنة
نعم اليس هذا مضحكا ؟ -

157
00:07:33,368 --> 00:07:35,034
انا فقط كذبت بخصوص هويته

158
00:07:35,069 --> 00:07:37,302
(رايدر) ، (لينكس)
العشاء جاهز

159
00:07:37,336 --> 00:07:39,271
لا تتفألوا كثيراً

160
00:07:39,305 --> 00:07:41,339
هل لهذا اية علاقة
.. (بإخباري (ليز

161
00:07:41,373 --> 00:07:43,173
انك مستشار مالي بدلاً
من مربية ؟

162
00:07:43,207 --> 00:07:44,941
اطلاقا لا
كاذب -

163
00:07:44,975 --> 00:07:47,043
واحدة بواحدة

164
00:07:47,077 --> 00:07:48,845
(اسمع انا فقط اردت من (ليز
ان تخرج معك

165
00:07:48,879 --> 00:07:51,180
حسنا بناءً على ماتقولينه
لو قمت بإخبار الناس انني مربية منزل

166
00:07:51,214 --> 00:07:53,514
.. لن امارس الجنس ابدا

167
00:07:53,548 --> 00:07:57,012
الجنس الامن

168
00:07:57,046 --> 00:07:58,744
مع اية امرأة مرة اخرى

169
00:07:58,778 --> 00:08:00,943
السيدة (جيلر) في نهاية الشارع
موجودة

170
00:08:00,977 --> 00:08:02,577
عزيزي هي كما لو كان عمرها 100

171
00:08:02,612 --> 00:08:05,812
(احضر كرات مضرب جديدة لزوجها (ووكر
يمكن ان يحدث لك ذلك

172
00:08:10,283 --> 00:08:12,882
تقصد بكلمة "ذلك" نوبة قلبية ؟

173
00:08:18,154 --> 00:08:19,588
ماذا ؟

174
00:08:21,557 --> 00:08:23,290
لا شيئ . لا شيئ

175
00:08:23,324 --> 00:08:25,924
لا احد منا لاحظ
.. ذلك القرد المسكين

176
00:08:25,959 --> 00:08:29,360
الذي قتلته ووضعته على رأسك

177
00:08:29,394 --> 00:08:32,895
انا البس هذا بسبب ما فعله
مزين شعرك بي

178
00:08:32,929 --> 00:08:35,863
كان سيئاً وكان علي
ان اعيد قصه بنفسي

179
00:08:35,897 --> 00:08:38,665
قمت بقص شعرك ؟

180
00:08:38,699 --> 00:08:40,766
احب قبعتك

181
00:08:43,968 --> 00:08:46,368
(هيه (ميل) صديقتك (ليز
للتو ارسلت لي رسالة

182
00:08:46,402 --> 00:08:48,236
تريد مني ان اقابلها
من اجل احتساء القهوة غداً

183
00:08:48,271 --> 00:08:51,870
اذا هكذا تشكرني لمساعدتك
على الخروج مع فتاة مثيرة

184
00:08:51,904 --> 00:08:54,438
بحرماني من تورتة البصل الشهية

185
00:08:54,472 --> 00:08:57,206
لما انت منزعجة ؟ عندما تكتشف عملي
سيكون موضوع فيه نظر

186
00:08:57,240 --> 00:09:00,341
حسنا اسمع هي تريد ان تذهب معك
حسنا ؟

187
00:09:00,376 --> 00:09:03,008
هي قابلتك . هي معجبة بك
كما انت

188
00:09:03,043 --> 00:09:05,044
فقط لا تخبرها بما تقوم به لكي تعيش

189
00:09:05,078 --> 00:09:07,777
هي كانت لطيفة . نحن
شعرنا بنوع من العلاقة البسيطة

190
00:09:07,812 --> 00:09:09,846
لا اعرف
حسنا . افعل ماتريد -

191
00:09:09,880 --> 00:09:11,713
(هناك دائما السيدة (جيلر
كوضع احتياطي

192
00:09:11,748 --> 00:09:14,481
تم

193
00:09:19,952 --> 00:09:22,386
هيه دعني اساعدك
حسنا -

194
00:09:22,420 --> 00:09:24,554
حسنا كيف كانت القهوة مع (ليز) ؟

195
00:09:24,588 --> 00:09:25,755
كانت جيدة

196
00:09:25,789 --> 00:09:29,089
خروف ، صلصة
(صلصة الـ (مازلا

197
00:09:29,090 --> 00:09:30,990
شيئ يقول لي
.. القهوة تطورت

198
00:09:31,659 --> 00:09:33,793
الى علاقة جنسية حميمة

199
00:09:33,828 --> 00:09:35,361
في الحقيقة كانت جيدة

200
00:09:35,395 --> 00:09:37,562
نحن عمليا لم نصل الى
مرحلة العلاقة الجنسية الحميمة بعد

201
00:09:37,596 --> 00:09:39,129
لكننا في الحقيقة كنا قريبين جدا

202
00:09:39,164 --> 00:09:41,665
كنت اعرف الكذب سوف يكون
المناسب لك

203
00:09:41,699 --> 00:09:43,766
نعم انا كنت افكر في ذلك
لا لا -

204
00:09:43,800 --> 00:09:47,401
اترك لي انا التفكير
انت كن قريب من (ليز) وكن وسيما

205
00:09:47,436 --> 00:09:49,302
اسمعي هو سار بشكل جيد مع
ليز) حسنا ؟)

206
00:09:49,337 --> 00:09:51,103
من الممكن في الحقيقة ان يسير على نحو اخر
لكن ليس ان واصلت الكذب عليها

207
00:09:51,137 --> 00:09:54,038
الكذب كلمة قبيحة

208
00:09:54,073 --> 00:09:56,173
لكنها هي الكلمة الصحية لذلك
لنستمر بها

209
00:09:56,207 --> 00:10:00,009
في بداية اي علاقة
كل شخص يخفي الحقيقة قليلا

210
00:10:00,043 --> 00:10:01,609
خذ حاملة الصدر المشدودة

211
00:10:01,644 --> 00:10:04,944
في تلك الحالة سوف
ترفع وتفصل الحقيقة

212
00:10:04,978 --> 00:10:06,312
تريدين مني ان ارتدي
حاملة صدر مشدودة ؟

213
00:10:06,346 --> 00:10:08,513
نعم وستبدو جميلة عليك

214
00:10:08,547 --> 00:10:11,081
نعم ؟ حسنا يبدو ان
الامر اصبح لا يمكن السكوت عليه

215
00:10:11,115 --> 00:10:13,482
حسنا ، اسمعي انا سوف اراها ليلة
الجمعة والحقيقة سوف تظهر

216
00:10:13,517 --> 00:10:16,617
جيد . ربما عندئذ سوف
.. تعجب بك

217
00:10:16,652 --> 00:10:19,819
وسوف تكون جاهزا لنزع حاملة صدرك
دع الفتيات يطرن

218
00:10:23,389 --> 00:10:25,189
خالتك تتحدث بشكل مجازي

219
00:10:25,223 --> 00:10:28,557
انا دائما ما اصلي من اجل
مربية منزلية  مع حاملة صدر مشدودة

220
00:10:28,591 --> 00:10:32,191
جميل . حقا جميل
يا الهي

221
00:10:34,093 --> 00:10:36,026
هيه

222
00:10:36,060 --> 00:10:38,794
فقط اردت التوقف وشكرك على
(مساعدتي على التعرف على (جو

223
00:10:38,829 --> 00:10:40,595
انا سوف اذهب معه للعشاء الليلة

224
00:10:40,629 --> 00:10:43,931
يا الهي انه جميل اخيرا ان تجدي
.. رجلا طبيعيا ومستقرا

225
00:10:43,966 --> 00:10:45,698
وصاحب وظيفة مرموقة

226
00:10:50,701 --> 00:10:53,369
لهذا السبب نسميه
"جو) المستقر صاحب العمل الجيد)"

227
00:10:53,403 --> 00:10:56,170
.. اوه بخصوص الحديث عن العمل
مفاجأة

228
00:10:56,205 --> 00:10:58,171
سوف اعمل في مكتب العمدة

229
00:10:58,206 --> 00:11:01,306
رائع . انا فخورة جدا بأختي الصغيرة
ماذا سوف تفعلين ؟

230
00:11:01,340 --> 00:11:03,107
سوف اكون مهتمة بالنفايات والاحتيال

231
00:11:03,141 --> 00:11:05,774
سوف اقوم بمراجعة الحسابات بشكل عميق
لكل اعضاء مجلس المدينة

232
00:11:05,808 --> 00:11:09,109
انا لا احسد اولائك
ماذا قلت ؟

233
00:11:09,144 --> 00:11:12,544
اهدأي . اعرف اختي الكبيرة
لن تكذب ابدا علي

234
00:11:14,980 --> 00:11:17,214
هيا يا فتاة . مراجعة حساباتك
سوف تكون سهلة

235
00:11:17,248 --> 00:11:18,781
سوف تأخذ تقريبا دقيقتين

236
00:11:18,815 --> 00:11:20,782
انا استطيع دائما ان اثق بأخلاقك

237
00:11:20,817 --> 00:11:23,183
نعم هذه هي انا

238
00:11:23,217 --> 00:11:26,384
لكن زملائك اعضاء
.. مجلس المدينة

239
00:11:26,418 --> 00:11:30,052
سوف اضع الخصيات الخاصة بهم
في دباسة واظغطها

240
00:11:30,087 --> 00:11:31,552
سوف يكون حقا مضحكا

241
00:11:34,789 --> 00:11:36,555
انت كذبت اليس كذلك ؟

242
00:11:36,590 --> 00:11:38,156
نعم اسوء من اسبوع التعهد

243
00:11:40,850 --> 00:11:42,818
اوه الحمد لله انك مازلت هنا

244
00:11:42,853 --> 00:11:45,854
ماذا هناك ؟
لاشيئ انا فقط اردت ان اقول لك استمتع

245
00:11:45,855 --> 00:11:47,657
في موعدك الغرامي الليلة
بالـتأكيد -

246
00:11:47,691 --> 00:11:49,159
في الحقيقة لدي امسية مرتبة
رائعة

247
00:11:49,193 --> 00:11:50,627
استخدمت اسمك لكي احصل لنا
(على حجز في (تشيز بابيلون

248
00:11:50,662 --> 00:11:52,063
نعم يبدو ذلك رائعا

249
00:11:52,097 --> 00:11:55,167
اسمع ربما لا تكون
.. فكرة سيئة

250
00:11:55,201 --> 00:11:58,773
ان تحافظ على حاملة الصدر المشددة قليلا
لماذا -

251
00:11:58,807 --> 00:12:01,743
ليز) ربما ليست جاهزة بعد)
لتسمع انك تعمل مربية منزلية

252
00:12:01,778 --> 00:12:03,947
حسنا ان لم تكن جاهزة
انا جاهز لتحمل النتائج

253
00:12:03,981 --> 00:12:06,618
.. نعم لكنني انا لست

254
00:12:06,652 --> 00:12:09,522
جاهزة لكي ارى علاقتك تموت

255
00:12:11,593 --> 00:12:14,463
ان كانت هذه افضل طريقة تكذبين بها
كيف تم انتخابك ؟

256
00:12:14,497 --> 00:12:16,565
.. حسنا الحقيقة هي

257
00:12:16,599 --> 00:12:18,802
وهي نوعا ما مضحكة في الحقيقة

258
00:12:18,836 --> 00:12:22,475
ليز) وظفت لكي ترقب حسابات)
جميع اعضاء المدينة

259
00:12:22,509 --> 00:12:26,013
او فهمت . اذا لو اكتشفت انك كذبت
.. عليها بخصوصي انا

260
00:12:26,048 --> 00:12:29,118
سوف تضع خصيتي في دباسة

261
00:12:29,152 --> 00:12:31,688
هل انت متأكدة انكما لم تكونا في علاقة اخوة ؟

262
00:12:31,722 --> 00:12:35,093
حسنا كان لدي الكثير من تلك الاثنتين

263
00:12:35,128 --> 00:12:37,797
لا ارجوك ارجوك
حسنا ؟ ثلاثة ايام اخرى ، حسنا ؟

264
00:12:37,832 --> 00:12:40,335
عندها تكون مراجعة الحسابات انتهت
انتِ املي الوحيد

265
00:12:40,369 --> 00:12:42,672
اريد ان احافظ على سمعتي
سليمة

266
00:12:42,706 --> 00:12:45,543
لذلك عليّ ان اكذب
نعم ارجوك اكذب من اجلي -

267
00:12:45,577 --> 00:12:47,346
اكذب بكل قوة ، حسنا ؟

268
00:12:47,380 --> 00:12:49,917
اعد وعاء خادع مليئ بالاكاذيب
والافتراءات

269
00:12:49,951 --> 00:12:52,120
وضع في قمته طبقة سميكة
من الالفاظ البذيئة

270
00:12:54,058 --> 00:12:56,761
مرة اخرى خالتك كانت
تتحدث بشكل مجازي

271
00:12:56,795 --> 00:12:58,364
لا بأس

272
00:12:58,398 --> 00:13:00,399
انا سوف اذهب للخارج
لإجد لي الشخص المثالي

273
00:13:08,848 --> 00:13:11,917
هيه كيف سارت الامور ؟

274
00:13:11,951 --> 00:13:13,921
بشكل سيئ

275
00:13:13,955 --> 00:13:15,891
نحن ذهبنا الى عشاء رومانسي حقيقي
عدنا للسيارة

276
00:13:15,925 --> 00:13:18,561
بدأت في الغزل ومن ثم طلبت
مني ان اخذها الى بيتها

277
00:13:18,596 --> 00:13:21,400
اذا امرأة جميلة ارادت ان تنام معك ؟

278
00:13:21,434 --> 00:13:23,536
يا للهول

279
00:13:23,570 --> 00:13:26,273
لم يمكنني فعل ذلك تحت
حجج واهية

280
00:13:26,308 --> 00:13:29,110
اوه واو ياله من عمل مشرف

281
00:13:29,145 --> 00:13:32,983
حقا ان اقدر جداً التضحية
التي اظهرتها

282
00:13:33,017 --> 00:13:36,021
لا اعتقد ذلك

283
00:13:42,567 --> 00:13:45,070
اتمنى لو كان هناك شيئ
يمكنني ان اساعد به

284
00:13:45,105 --> 00:13:48,309
هذه حقا ليست منطقتي

285
00:13:50,046 --> 00:13:52,349
تعرفين ؟ لا اقدر ان اتحمل هذا
سوف اقول الحقيقة

286
00:13:52,383 --> 00:13:54,419
انا سوف اتصل بـ (ليز) الان
لا ، لا -

287
00:13:54,453 --> 00:13:56,089
بل سأفعل
انتظر ، انتظر -

288
00:13:56,123 --> 00:13:58,159
فقط ثلاثة ايام كل ما اطلبه
منك ان تنفذه

289
00:13:58,193 --> 00:14:00,428
يومان ونصف حقا ان كنت
لاتعد نصف النهار

290
00:14:00,463 --> 00:14:01,996
لما لا اعد نصف النهار ؟

291
00:14:02,030 --> 00:14:04,230
لإن ذلك يجعله يبدو اقصر

292
00:14:04,264 --> 00:14:08,065
(انا لا اقدر ان اعيش هكذا (ميل
انا بالكاد اقدر اعيش هكذا

293
00:14:08,099 --> 00:14:11,330
جيد . جيد . انا فقط سوف
.. اتعامل مع الاحراج العام

294
00:14:11,364 --> 00:14:14,033
وتشويه صورتي

295
00:14:14,067 --> 00:14:16,302
تعرف الصورة التي عملت
بكل جد لكي احظى بها

296
00:14:16,336 --> 00:14:19,172
وستكون فقط هذه الفتاة
الطائشة غير المسئولة الان

297
00:14:20,872 --> 00:14:23,538
حسنا . ثلاثة ايام
لا مزيد

298
00:14:23,572 --> 00:14:26,807
اوه شكرا ، شكرا
يمكنك تماما فعل هذا

299
00:14:26,841 --> 00:14:30,077
فقط علينا ان نجد طريقة
تبعد تفكيرك عن الجنس

300
00:14:30,111 --> 00:14:32,915
اوه . اتصل بوالدتك . نعم
حاول ذلك

301
00:14:34,517 --> 00:14:36,853
ذلك لن يأتي بنتيجة
سوف ينجح -

302
00:14:36,888 --> 00:14:39,523
لايوجد مثبط للمزاج
مثل الام

303
00:14:41,794 --> 00:14:45,331
هيه امي ، ماالامر ؟
هل ايقظتك ؟

304
00:14:45,365 --> 00:14:47,867
او انت مازلت تعانين من القدم هاه ؟

305
00:14:47,901 --> 00:14:49,602
مستحيل . انت تضمدين الجرح
الان ؟

306
00:14:49,636 --> 00:14:51,438
اخبريني عن ذلك امي
ارجوك اخبريني عن ذلك

307
00:14:55,878 --> 00:14:57,578
ماذا تقصدين بقولك
"ما الذي يجري؟"

308
00:14:57,612 --> 00:15:01,150
ما الغريب جدا في ابن يتصل بأمه
ست ، ثمان

309
00:15:01,184 --> 00:15:02,551
عشر مرات في اليوم ؟

310
00:15:02,586 --> 00:15:06,091
انا فقط اريد ان اسمع عن
فحص قولونك بالمنظار

311
00:15:06,125 --> 00:15:08,694
مجددأ فقط مرة واحدة اخرى
امي ارجوك

312
00:15:08,728 --> 00:15:10,896
امي ، الو
امي

313
00:15:13,068 --> 00:15:15,070
نعم

314
00:15:18,141 --> 00:15:21,312
ليز) انتِ هنا)

315
00:15:21,347 --> 00:15:24,516
الم تسمعني ازمر ؟
كنت تماما خلفك

316
00:15:24,550 --> 00:15:26,051
هل استطيع ان ادخل ؟

317
00:15:26,086 --> 00:15:28,554
بالطبع . نعم
ادخلي

318
00:15:28,588 --> 00:15:31,224
انا كنت متلهفا ان اريك
منزلي على اية حال

319
00:15:31,258 --> 00:15:34,094
حيث انا في الحقيقة اعيش هنا

320
00:15:34,128 --> 00:15:36,931
واو انه جميل
منذ متى وانت هنا ؟

321
00:15:36,965 --> 00:15:39,503
تقريبا اكثر من عشر ثوان منك

322
00:15:39,537 --> 00:15:41,339
مضحك

323
00:15:41,374 --> 00:15:43,611
لا ، حقا
احب وسائد الظهر هذه

324
00:15:43,645 --> 00:15:45,881
وتلك الشمعدانات

325
00:15:45,916 --> 00:15:48,552
(انا مولع بالشمعدانات (ليز

326
00:15:48,586 --> 00:15:50,021
واو ستائر النوافذ تلك

327
00:15:50,055 --> 00:15:52,090
انتظر دقيقة

328
00:15:52,125 --> 00:15:54,561
شيئ ما يدور هنا
.. لإنه لايوجد رجل سوف يختار

329
00:15:54,595 --> 00:15:58,533
ستائر تلك النافذة بنفسه

330
00:15:58,567 --> 00:16:00,970
انت وظفت مصممة ديكور اليس كذلك ؟

331
00:16:01,004 --> 00:16:04,641
مذنب
مذنب بالجرم المشهود

332
00:16:06,077 --> 00:16:08,846
انت مليئ جدا بالمفاجأت

333
00:16:08,880 --> 00:16:10,515
اوه حسنا

334
00:16:10,549 --> 00:16:13,319
انا حقا احب ان اعرف كل تلك
الامور الجديدة عنك

335
00:16:13,354 --> 00:16:15,856
انا كذلك

336
00:16:15,891 --> 00:16:17,859
تريدين ... لا
حسنا

337
00:16:25,904 --> 00:16:27,871
من هذا ؟

338
00:16:27,906 --> 00:16:29,374
(انا (رايدر
(هو (رايدر -

339
00:16:29,408 --> 00:16:31,244
من (رايدر)؟
(انا ابن اخ (جو -

340
00:16:31,278 --> 00:16:33,213
هو ابن اخي

341
00:16:33,248 --> 00:16:36,418
جو) اخذني لإن ابي)
فار من القانون

342
00:16:36,452 --> 00:16:40,089
لم تخبرني ابدا انك اخذت
طفلاً الى منزلك

343
00:16:40,123 --> 00:16:42,659
كنت اتمنى ابدا ان لا اقول ذلك

344
00:16:42,693 --> 00:16:45,061
اوه من هذه ؟
اوه يا الهي -

345
00:16:45,096 --> 00:16:47,231
(هذه (لينكس
اختي

346
00:16:47,265 --> 00:16:49,233
جو) احضرها كذلك)

347
00:16:49,268 --> 00:16:52,037
لايمكن حتى ان تلتقط الانفاس ، صحيح ؟

348
00:16:53,138 --> 00:16:54,807
هي حقا مجنونة

349
00:16:54,841 --> 00:16:56,943
والذي يوضحه قبعتها المضحكة

350
00:16:56,977 --> 00:16:59,379
صحيح ؟
هو احضرك معي ايضا

351
00:16:59,413 --> 00:17:03,217
نعم (جو) اعطاني كلية

352
00:17:04,719 --> 00:17:06,554
الان اقدر ان اتبول الان

353
00:17:08,391 --> 00:17:12,129
جو) هذا شيئ لا يصدق)

354
00:17:12,163 --> 00:17:15,632
لا استطيع ان اتفق معك اكثر من هذا

355
00:17:15,667 --> 00:17:18,569
هيه كيف الجميع؟
اللعنة

356
00:17:18,603 --> 00:17:20,972
ميل) هيه)

357
00:17:21,007 --> 00:17:24,243
ليز) تبعتني للمنزل)
تعرفين ، تبعتني لمنزلي

358
00:17:24,278 --> 00:17:27,213
اوه حيث تعيش الان

359
00:17:27,248 --> 00:17:29,883
لماذا (ميل) لديها مفتاح منزلك ؟

360
00:17:29,918 --> 00:17:32,219
كثير من الناس يتبادلون
مفاتيحهم مع اصدقائهم

361
00:17:32,254 --> 00:17:34,322
نعم هي تقدم الطعام لكلبي
انا اسقي النباتات -

362
00:17:34,357 --> 00:17:37,126
انا اطعم كلبه
هي تسقي النباتات -

363
00:17:37,161 --> 00:17:40,297
(لماذا هناك صورة لـ (ميل
على طولة القهوة خاصتك ؟

364
00:17:40,332 --> 00:17:43,534
لإنها عضوة مجلس مدينتي


365
00:17:43,568 --> 00:17:45,803
وهي تدافع من اجلي

366
00:17:45,838 --> 00:17:48,707
.. (والسبب في ان اسم (ميل

367
00:17:48,741 --> 00:17:51,845
على كل بريدك ؟
اوه هذا بسيط -

368
00:17:51,879 --> 00:17:54,481
كنت املك المنزل والان
جو) اشتراه منيّ)

369
00:17:54,516 --> 00:17:57,251
هل هذا ماحدث ؟
جو)؟)

370
00:17:57,285 --> 00:18:00,791
ماذا ؟

371
00:18:00,825 --> 00:18:03,130
تعرفون يا رفاق ؟

372
00:18:03,164 --> 00:18:06,337
انا لست غبية .انا اعرف تماما
ما الذي يدور هنا

373
00:18:06,371 --> 00:18:09,782
انتما من اولائك الازواج التافهين الذين
.. ينفصلون عن بعضهما البعض

374
00:18:09,816 --> 00:18:11,317
ويبقون يعيشون معا

375
00:18:11,352 --> 00:18:14,356
نعم . وقحون
لا ، لا ، نحن لسنا كذلك -

376
00:18:14,391 --> 00:18:16,359
اسمعي انا سوف اخبرها بالحقيقة

377
00:18:16,394 --> 00:18:20,335
حسنا ، حسنا
.. حسنا ، الحقيقة هي

378
00:18:20,370 --> 00:18:22,710
رهننا العقاري هبط رأساً على عقب
ونحن لا نقدر ان نتحمل ذلك

379
00:18:22,745 --> 00:18:24,414
هلا توقفت ؟
هذه هي ليست الحقيقة

380
00:18:24,449 --> 00:18:26,384
اسمعي كان يتعين ان اخبرك
 من اليوم الأول


381
00:18:26,419 --> 00:18:28,889
اردت ذلك . انا معجب بك كثيرا
هاهي الحقيقة

382
00:18:28,923 --> 00:18:30,959
انا مربية منزلية ، حسنا ؟

383
00:18:30,993 --> 00:18:33,429
اعتني بالصغار
اطبخ الوجبات

384
00:18:33,463 --> 00:18:36,699
اسكن في بيتها
هذه هي

385
00:18:36,733 --> 00:18:39,704
اوه يا الهي
مربية ؟

386
00:18:39,739 --> 00:18:41,172
نعم

387
00:18:41,207 --> 00:18:44,912
هل حقا تعتقد انني سأصدق
كذبة تافهة كهذه ؟

388
00:18:44,980 --> 00:18:47,082
تافه
انتظري دقيقة -

389
00:18:47,117 --> 00:18:48,986
ليز) انا اخبرك بالحقيقة)

390
00:18:49,020 --> 00:18:52,057
ليز) انا كنت جزءً من فضيحة)
مالية عالمية كبيرة

391
00:18:52,091 --> 00:18:54,527
انه العمل الوحيد الذي كان في
( امكاني الحصول عليه (ليز

392
00:18:54,561 --> 00:18:56,731
اه يا للخسارة

393
00:19:00,403 --> 00:19:04,375
لا احد في هذا البيت سوف
يرى الـ (وافل) مرة اخرى

394
00:19:04,409 --> 00:19:07,380
مجازياً ؟
بشكل دائم ؟ -

395
00:19:10,485 --> 00:19:13,388
حسنا كنت اظن انني
ممثلة جيدة جداً

396
00:19:15,458 --> 00:19:18,963
الا تحبين المراجعات المالية ؟
اكره النظر الى الايصالات -

397
00:19:18,997 --> 00:19:22,901
انها كما لوكانت متعة ممرت بها
في الماضي وعليّ ان افسرها

398
00:19:22,935 --> 00:19:25,204
هيه ان عرضتِ على صديقتك
ليز) رشوة)

399
00:19:25,239 --> 00:19:26,673
هل تعتقدين اننا يمكننا ان نستغلها ؟

400
00:19:26,708 --> 00:19:28,243
بالتأكيد ، لما لا ؟

401
00:19:28,277 --> 00:19:30,980
وانا استطيع ان استغل اي فرصة
من اجل اعادة الانتخاب

402
00:19:31,014 --> 00:19:33,350
اوه انظروا انها حفلة ايصالات

403
00:19:33,384 --> 00:19:35,186
هل احضر جعه ؟

404
00:19:37,690 --> 00:19:39,959
.. هيه (جو) انافقط اردت ان اقول

405
00:19:39,994 --> 00:19:41,861
انا اسفة تلك الامور لم
(تنجح مع (ليز

406
00:19:41,896 --> 00:19:44,466
اعدك لا مزيد من المساعدة
في حياتك العاطفية

407
00:19:44,500 --> 00:19:46,668
لكن ذلك اتى بنتائج طيبة

408
00:19:46,703 --> 00:19:49,239
.. اسمع ان اعرف كونك المربية لدي

409
00:19:49,273 --> 00:19:51,208
ليس هو تماما العمل الذي تحلم به

410
00:19:51,243 --> 00:19:54,446
لكن انا جدا جدا احب عملي

411
00:19:54,480 --> 00:19:58,285
وفي رأيك على الاقل
احدنا عليه ان يعيش الحلم ؟

412
00:19:58,319 --> 00:20:00,522
لا ما اود قوله هو

413
00:20:00,556 --> 00:20:01,990
لو لم تكن انت لدي لكي اعتمد عليه

414
00:20:02,024 --> 00:20:04,159
لما امكنني ان اذهب للعمل كل يوم
وانا اقوم بما احبه

415
00:20:04,194 --> 00:20:06,563
لذلك
لذلك شكرا

416
00:20:06,597 --> 00:20:08,332
حقاً

417
00:20:08,367 --> 00:20:11,002
عفواً
لابد انكم تتضورون جوعاً

418
00:20:11,037 --> 00:20:13,539
هل تريدين بعض الطعام ؟
نعم ذلك سوف يكون جيدا -

419
00:20:13,574 --> 00:20:15,175
حسناً
بالتأكيد -

420
00:20:15,210 --> 00:20:18,546
هو رائع
سوف تتذوقين شيئا لذيذا

421
00:20:18,581 --> 00:20:22,319
حسنا لدينا خيارات
بيتزا (تاكسي) او دجاج (هامبري) ؟

422
00:20:22,353 --> 00:20:24,321
(بون ابيتيت)

423
00:20:38,120 --> 00:20:39,916
مرحبا
مرحبا -

424
00:20:39,951 --> 00:20:41,846
حسنا اسمعي
انا فقط سأقول هذا

425
00:20:41,881 --> 00:20:43,644
انا مربية منزلية
وانا فخور بذلك

426
00:20:43,677 --> 00:20:45,373
ربما لايكون العمل الاكثر اثارة
في العالم لكنه عملي

427
00:20:45,407 --> 00:20:47,104
انه مهم وانا اقوم به بشكل جيد
اعتقد هذا رائع -

428
00:20:47,137 --> 00:20:49,234
وان كانت هناك امرأة لا تحترم
ماذا ؟

429
00:20:49,970 --> 00:20:52,153
انتظري دقيقة؟ الم تقدمي
عذرا جنونيا الاسبوع الماضي

430
00:20:52,154 --> 00:20:53,681
عن احد المواقع التي شب بها نار
وهربت من هنا ؟

431
00:20:53,694 --> 00:20:55,623
لا الخادم حقا كان معطلاً

432
00:20:55,657 --> 00:20:58,186
مساعدي حمل المنفذ
وقام بربط شبكتي

433
00:20:58,220 --> 00:21:01,514
لذلك نعم انا احب ان
اشرب القوة معك

434
00:21:01,548 --> 00:21:04,475
في الحقيقة
ليس لدي شيئ الان

435
00:21:04,510 --> 00:21:07,670
اذا انت لا تعتقدين ان هناك اي شيئ
يعيب فيما اقوم به ؟

436
00:21:07,705 --> 00:21:09,601
بالطبع لا

437
00:21:09,635 --> 00:21:13,062
حسنا ، قليلا
لكن انا مرتاحة له

438
00:21:13,096 --> 00:21:16,023
حسنا اذا القهوة
في منزلي

439
00:21:16,058 --> 00:21:18,453
انا اطحن البُن بنفسي
واو انت تعمل بسرعة -

440
00:21:18,487 --> 00:21:20,317
لا في الحقيقة
لديّ كمية في الدرج

441
00:21:20,351 --> 00:21:22,214
يمكننا ان نتحدث
لكن عليك ان تريني وان اقوم بالكي

442
00:21:22,215 --> 00:21:25,077
اوه يبدو مشوقا
تعرفين انا ايضا رجل حديدي

443
00:21:25,478 --> 00:21:26,846
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

