1
00:00:02,252 --> 00:00:06,882
- مرحبا بوبي
- هيي . ها هو نجمي . هذا هو البرنامج

2
00:00:07,049 --> 00:00:09,510
و هوية دخول باسماء اهم  الذين سيحضرون عرض الليلة

3
00:00:10,052 --> 00:00:12,179
- متحمس ؟
- هل انت تمزحين ؟

4
00:00:12,179 --> 00:00:14,806
لقد ارهقني الموضوع كثيرا ... حيث اني استيقظت بمنتصف النهار

5
00:00:16,767 --> 00:00:18,852
- هل ستأتين الليلة ؟
- بكل تأكيد

6
00:00:19,061 --> 00:00:22,940
وقد قمت بشراء ثوب جديد
مصنوع خصيصا لمثل هذه المناسبات

7
00:00:23,524 --> 00:00:27,694
Dolce Gabanna انظر اليه انه
وهو يستحق اكثر مما تحصل عليه جينا خلال سنة

8
00:00:29,279 --> 00:00:31,740
- هل تعتقد انها سمعتني ؟
- نعم . لقد سمعت

9
00:00:31,740 --> 00:00:32,783
- ! افضل .

10
00:00:35,244 --> 00:00:39,081
لقد قمت بعمل ريجيم كامل من كل " الصلبيات " طوال هذا الاسبوع
حتى استطيع العودة انيقة مرة اخرى

11
00:00:39,665 --> 00:00:42,626
- ألم تأكلي اي شيء صلب هذا الاسبوع ؟
- ! هذا صحيح .

12
00:00:43,210 --> 00:00:45,838
واسمح لنفسي بأكل كعكة واحدة يوميا.

13
00:00:45,963 --> 00:00:48,006
فهو السبيل الوحيد للبقاء على قيد الحياة .

14
00:00:49,925 --> 00:00:54,012
لو ان هذه الكشافة الصغيرة تعرف
!! مالذي سأفعله بها

15
00:00:58,433 --> 00:01:00,644
-  ؟ من الذين قمت باستدعائهم منذ البداية
- عائلتي

16
00:01:00,936 --> 00:01:05,357
وصديقتي اليكس . وابي الذي سيأتي ايضا
- يا لك من ابن رائع.

17
00:01:05,482 --> 00:01:07,442
وقد جعلته يسافر
في الصف الاول

18
00:01:07,568 --> 00:01:09,611
والتذاكر قيمتها اكثر
مما تأخذه جينا خلال شهر

19
00:01:12,030 --> 00:01:14,241
ليست مضحكة !!
وانا ليست من تستحق الرعاية هنا

20
00:01:16,994 --> 00:01:21,039
انا جدا متحمسة لأجلك
الليلة ستكون جدا مهمة لك

21
00:01:21,498 --> 00:01:22,708
شكرا لكِ يا بوبي

22
00:01:23,917 --> 00:01:26,753
لا ! ليست هذه ابزقها هنا

23
00:01:27,588 --> 00:01:28,505
ابزقها هنا !

24
00:01:29,923 --> 00:01:32,217
حسناً.
مالذي ستفعلينه بها الان ؟

25
00:01:33,552 --> 00:01:35,971
انا مضطرة الان لأطلب منك ترك هذه الغرفة

26
00:01:38,724 --> 00:01:40,100
Joey Saison2
الحلقة 15 :جوي ووالده

27
00:02:16,051 --> 00:02:17,761
- مرحبا جوي.
- اهلا.

28
00:02:17,886 --> 00:02:20,639
- لقد تحدثت مع دين قبل قليل
- نعم !!

29
00:02:21,181 --> 00:02:25,018
لقد قال لي انه بعث لي ببعض الهدايا
وسأستلمها حينما تصل ولم تصل بعد .

30
00:02:25,185 --> 00:02:27,312
لكنها لم تصل هنا بالخطأ . اليس كذلك ؟

31
00:02:27,437 --> 00:02:33,235
لقد تساءلت لماذا بعث لي دين الشوكولاتة
والازهار . وثوب حريري ناعم

32
00:02:33,360 --> 00:02:34,819
سوف اقوم بالبحث عنهم

33
00:02:34,945 --> 00:02:38,281
بالحقيقة . الثوب كان موضوع
مع صلصلة الباربيكيو بالاعلى

34
00:02:41,326 --> 00:02:45,330
اليكس . هذا ابي . السينيو جوي تريبياني
ابي هذه صديقتي اليكس

35
00:02:45,497 --> 00:02:48,291
- كيف حالك ؟ سعيد بمقابلتك
- هل تمتعت برحلتك ؟

36
00:02:48,542 --> 00:02:52,295
لقد كانت رائعة وخصوصا
العودة الى المنزل مع جميلتي جينا

37
00:02:52,379 --> 00:02:56,132
وهذا الرجل الذي يقود الشاحنة
بقي طوال الوقت ممسك بيد ابنتي

38
00:02:56,174 --> 00:02:59,594
وممسك بالخدع التي سيمارسها مع ابنتي

39
00:03:01,054 --> 00:03:05,350
اعتقد اني اعطيت الجانب الجميل
والطفولي لهذا الفرد من العائلة ايضا

40
00:03:05,517 --> 00:03:10,480
- اعتقد انك تصيب الفتيات بالجنون
- نعم . ويبدو انهم يتجمعون حولي

41
00:03:11,565 --> 00:03:14,734
لم استطع النوم بالطائرة جيدا
لقد انتظرت حتى استطيع مشاهدة ال deux-là.

42
00:03:14,901 --> 00:03:18,363
ويجب ان تكون مفتخر بجوي
وكل هذه الاشياء التي وصلت مع وظيفته .

43
00:03:18,488 --> 00:03:21,950
وظيفته ؟! الوظيفة هي ان تكون
شرطيا او سكران طوال الوقت

44
00:03:22,117 --> 00:03:28,373
وليس نجما في فلم شهوة مصاصي الدماء "3 مع جثة
واين تم تزوير تصويره ؟؟؟؟؟؟ نعم في قلعة !!

45
00:03:29,624 --> 00:03:31,835
تعال . ستنام في غرفتي

46
00:03:35,881 --> 00:03:38,675
مالذي اصاب والدك ؟
هل لديه مشكلة مع جوي ؟

47
00:03:39,259 --> 00:03:42,679
لا اعلم مالذي يحدث له كل مرة
اول اسم من جوي يذهب . وعندها يصبح غير سعيد اطلاقا

48
00:03:43,555 --> 00:03:46,683
وبين , ليس جيدا , انها ليلة ضخمة بالنسبة لجوي
لقد جعله يأتي بالطائرة الى هنا

49
00:03:48,226 --> 00:03:50,687
تماما كأمي
عندما حصلت على الدبلوم من كلية الحقوق

50
00:03:51,188 --> 00:03:52,647
- 3 ثواني
- نعم ؟

51
00:03:52,647 --> 00:03:54,524
3 ثواني حتى اعيد ذلك لكي

52
00:03:55,942 --> 00:03:58,195
انا اسفة , ولكني اشعر بالسوء باتجاه جوي

53
00:03:58,278 --> 00:04:01,156
-من الواجب على والدك ان يكون فخورا به
- لا .. انه ليس بذلك السوء

54
00:04:01,239 --> 00:04:03,158
جوي حتى لا يهتم اذا كان ابي يفكر بالموضوع

55
00:04:03,408 --> 00:04:05,076
كيف هذا ؟؟ انه واضح جدا !

56
00:04:05,202 --> 00:04:08,413
لا , لا يوجد احد يتكلم معه الى الابد
وجوي يستمع فقط الى ما يريد الاستماع اليه

57
00:04:10,624 --> 00:04:13,585
اذا اين صاحب الحظ ؟
هل يعلم حتى اني اصبحت هنا ؟

58
00:04:13,752 --> 00:04:17,506
ابي , جوي ليس صاحب حظ فقط
انه الطبيعي الذي دائما كان كذلك

59
00:04:17,672 --> 00:04:22,594
جميل جدا اليكس , خذي بعض الهدايا
هيي , هل ابي هنا !!

60
00:04:22,928 --> 00:04:27,182
- انه جميل ان نراك , تبدو جيدا
- نعم , انت ايضا

61
00:04:27,891 --> 00:04:31,102
انظر الى هذا , هوية دخول المهمين
لعرض الليلة فقط

62
00:04:31,228 --> 00:04:33,313
تستطيع الدخول بها
وستكون كمذكرة جميلة

63
00:04:33,897 --> 00:04:38,818
هذا بالضبط ما اريده
وبهذا حلمي قد تحقق

64
00:04:39,027 --> 00:04:40,111
نعم اعلم .....

65
00:04:42,072 --> 00:04:45,534
حسنا مالذي ستفعله بالبداية ؟؟
انا ومايكل سنذهب عند نهاية الجادة

66
00:04:45,617 --> 00:04:49,037
وهنالك سيعرضون فلمي
وستشاهد وجهي مرسوما هناك .. هل تريد مشاهدة ذلك ؟؟

67
00:04:49,204 --> 00:04:53,875
- اعتقد انه الذي اريد فعله .. هو اخذ قيلولة
- انه متحمس جدا من الموضوع

68
00:04:54,793 --> 00:04:58,630
- بالحقيقة انا مرهق
- مرهق من شعورك بالفخر مني

69
00:04:58,755 --> 00:05:00,257
نم جيدا ايها الاب المفتخر بابنه !!

70
00:05:06,847 --> 00:05:10,058
يا للروعة .. اني ضخم بالفعل

71
00:05:11,184 --> 00:05:15,647
الفلم محظور على من هم اقل من 18 عام .. لما يحويه من كلمات
ومحتويات مثيرة

72
00:05:16,356 --> 00:05:17,774
مذنب !!

73
00:05:18,024 --> 00:05:23,029
- جوي تريبياني ؟
- كارمن اليكترا ؟ يا الهي ,, اهلا

74
00:05:23,238 --> 00:05:26,825
- كيف حالك ؟ لم اشاهدك منذ ....
- منذ لقائنا في غرفة ملابسك

75
00:05:26,950 --> 00:05:29,911
عندما اصبحت الرجل الوحيد في العالم الذي يعترضني

76
00:05:30,036 --> 00:05:34,708
نعم , لو استطيع الرجوع بالزمن
واغير شيء واحد كبير سيكون هذا واحد كبير

77
00:05:34,875 --> 00:05:38,170
- هل هذا صحيح ؟؟ الم تتقدم ؟
- لا . ولكنك ستقولين انك لست مهتمة

78
00:05:39,629 --> 00:05:42,174
ربما يجب ان نتقابل
تماما مثل اخر مرة

79
00:05:42,299 --> 00:05:46,720
- ماذا عن الليلة هل انت متفرغ
- لا استطيع هذه الليلة ... ستكون ليلة افتتاح فلمي

80
00:05:46,761 --> 00:05:48,471
ربما نستطيع ان نتقابل بعده

81
00:05:48,680 --> 00:05:49,848
- اووه ,, ممكن ان يكون
- اذهب .

82
00:05:49,973 --> 00:05:51,433
سأكون هنالك

83
00:05:52,767 --> 00:05:55,604
هل صورتك تلك المعلقة على اللوحة ؟
نعم

84
00:05:56,021 --> 00:05:59,858
جييد ستكون لوحاتنا متجاورة

85
00:06:00,108 --> 00:06:02,944
- هل لديك لوحة ايضا ؟
- نعم . انا هنا لاستعراض احدى  اللوحات

86
00:06:03,737 --> 00:06:07,365
- كارمن ,, لقد حان الوقت
- حسنا , سأراك فيما بعد

87
00:06:21,296 --> 00:06:24,174
يا الهي ,, انها شبه عارية !

88
00:06:24,508 --> 00:06:29,304
اين يبيعون مثلها
لأني وبكل تأكيد اريد شراء واحدة مثلها

89
00:06:34,851 --> 00:06:38,438
انها كالمرض , لا احد الان ينظر الى لوحتي

90
00:06:38,980 --> 00:06:40,774
هيا مايكل لنرحل من هنا

91
00:06:43,235 --> 00:06:45,153
هل اصبحنا في السيارة الان ؟

92
00:06:48,698 --> 00:06:51,159
- مرحبا
- بوبي , انه انا

93
00:06:51,284 --> 00:06:54,704
جوي , انتظر ثانيتين اني اموت من الجوع
وقد جعلت جينا تأكل عني

94
00:06:54,829 --> 00:06:56,790
وتفعل ذلك بشكل خاطيء للغاية

95
00:07:00,377 --> 00:07:03,213
هيا , اقضميها بقوة .

96
00:07:06,550 --> 00:07:11,304
- بوبي استمعي , هل رأيت  اللوحة ؟
- بكل تأكيد , المدينة بأسرها تتحدث عنها

97
00:07:11,721 --> 00:07:14,975
اعني كم هي مثيرة كارمن الكترا

98
00:07:15,892 --> 00:07:18,770
لااا , اقصد لوحتي ! انها بجانبها مباشرة

99
00:07:19,229 --> 00:07:24,901
كيف فقدتها ؟
لقد قدت  على الشارع وانا انظر الى لوحة كارمن

100
00:07:25,193 --> 00:07:28,530
وادركت نفسي وانا  اصطدم بالرصيف

101
00:07:29,406 --> 00:07:34,786
وعندها سمعت شيئا ...
وكنت اتمنى ان يكون رجلا وقد قسمته الى جزئين

102
00:07:36,371 --> 00:07:38,123
شكرا لكِ جزيلا بوبي ... شرح جيد !

103
00:07:39,166 --> 00:07:43,461
مرحبا جوي , لقد سمعت حديثك كاملا حول لوحتك

104
00:07:43,628 --> 00:07:46,923
- لا تقلق , انا اعمل على هذه القضية
- ماذا ستفعل ؟

105
00:07:47,048 --> 00:07:49,968
سأرتب منظمة وسنعمل على انزال تلك اللوحة

106
00:07:50,093 --> 00:07:52,345
ولا تقلق
كل شيء اعمل على تنظيمه , اعتبره منجز !

107
00:07:52,470 --> 00:07:55,432
فأنا الذي جعلتهم يزيلون خط الانابيب
الخاص ب pince-nez

108
00:07:56,850 --> 00:07:59,853
بمساعدة شخصين كريمين من الشقة رقم 9

109
00:08:00,896 --> 00:08:01,730
أراك لاحقا

110
00:08:05,233 --> 00:08:08,987
- مرحبا , ماذا تفعلون ؟
- والدك يعمل على اصلاح جهاز التخلص من القمامة

111
00:08:09,070 --> 00:08:11,615
لقد اوضحت له انه لا يجب عليه القيام بهذا العمل

112
00:08:11,615 --> 00:08:14,242
ولكنه اقنعني انه لا يفاوض النساء
الا اللاتي بالخمسين من القرن الماضي

113
00:08:15,577 --> 00:08:17,537
وماذا عن تلك الابتسامة

114
00:08:17,829 --> 00:08:20,081
هيا بنا , يجب ان تستعدوا
لا يجب علينا ان نتأخر

115
00:08:20,207 --> 00:08:24,711
هيي , اني اقوم بعمل هنا ,
هل تحب ان ترتاح وسط قيامك بأحب ما تفعله ؟

116
00:08:25,045 --> 00:08:29,049
لا , لا يحتاج اي شخص للقيام بذلك ,ان يتواجد الوقت ولا
نفعل اي شيء . يعتبر جنون

117
00:08:29,674 --> 00:08:30,592
اعطني هذا

118
00:08:32,385 --> 00:08:34,179
ان ابي اشبه بالرمز , اليس كذلك ؟

119
00:08:35,931 --> 00:08:37,265
ماذا ؟ لماذا كل ها ؟

120
00:08:37,891 --> 00:08:40,685
- لا اعلم ,, انه والدك
- ماذا فعل ؟

121
00:08:40,769 --> 00:08:44,147
هل قام بأي محاولة معكي ؟
لاااا

122
00:08:44,439 --> 00:08:46,858
ااه , عرفت بماذا تشعرين
لأنه لم يحاول معكي ؟

123
00:08:46,983 --> 00:08:49,945
اذا اردتي ذلك قومي بالتنكر بزي راقصة يابانية

124
00:08:50,070 --> 00:08:51,947
انه ضعيف بالنسبة للحيل اليابانية

125
00:08:53,490 --> 00:08:57,035
- لا جوي ... انه ليس كذلك
- ماذا اذا ؟

126
00:08:57,202 --> 00:09:00,705
على ما اعتقد انه ليس من شأني
ولكني لا احب الطريقة التي يعاملك بها

127
00:09:01,164 --> 00:09:03,667
- مابذي تعنينه
- الذي تفعله شيء رائع

128
00:09:03,792 --> 00:09:06,920
لقد جلبته بالطائرة على حسابك
وهو لا يعتبر ذلك مثيرا او لافتا قليلا

129
00:09:07,212 --> 00:09:12,008
لكنه والدي , وهو لديه مشكلة على ما اعتقد مع العرض
ولكن هو من اشد المعجبين بي

130
00:09:12,300 --> 00:09:14,594
وكل مرة اظهر بها على التلفاز
اكلمه على الهاتف واسأله ؟

131
00:09:14,761 --> 00:09:17,097
- هل احببته ؟ ويقول لي
- دعني اصلك مع امك على الهاتف

132
00:09:17,264 --> 00:09:19,307
ثم تأخذ الهاتف وتقول لي
لقد احبه !

133
00:09:19,599 --> 00:09:22,060
وقد اخبرتني انه لم يكن متحمسا لشيء طوال الصيف
كما هو الليلة

134
00:09:22,143 --> 00:09:25,772
كم سيستمر الفلم على اية حال
احتاج الى الوقت كي اعود الى البيت

135
00:09:25,897 --> 00:09:29,276
واشرب بعض الشراب الذي
سيساعدني على فهم الامور المضحكة

136
00:09:30,861 --> 00:09:33,321
سنكون هناك في الوقت المناسب
ابي , دعني اطرح عليك سؤالا

137
00:09:33,780 --> 00:09:35,532
ما هي حلقتك المفضلة من
Deep Powder ؟

138
00:09:37,075 --> 00:09:39,828
في تلك الحلقة التي ظهرت بها , لقد كنت جيدا فيها

139
00:09:40,245 --> 00:09:43,915
!بتلك التي ظهرت بها
لقد اقيمت هذه الشخصية منذ اقل من نصف شهر

140
00:09:44,082 --> 00:09:46,960
- أبي . كيف علمت بها ؟
- لا اريد ان اتكلم بهذا الان

141
00:09:47,127 --> 00:09:51,214
- سوف اتأخر عن الذهاب
- انتظر قليلا , دعني اطرح عليك سؤالا اخر

142
00:09:51,339 --> 00:09:55,427
يجب عليك ان تحزر الاجابة هذه المرة
ماذا كان اسمي في مسلسل ايام من حياتنا ؟

143
00:09:56,720 --> 00:09:59,181
ممم , سأمرر لك والدتك على الهاتف

144
00:10:05,520 --> 00:10:09,191
اذا كان هذا سيعوضك قليلا ,
اعاني من نفس الحالات مع والداي

145
00:10:10,192 --> 00:10:11,860
3 seconds!

146
00:10:17,156 --> 00:10:19,366
حسنا , هل وصلتم , سنصبح هناك بعد دقيقة .

147
00:10:19,783 --> 00:10:22,077
ابي الليموزين اصبحت هنا .. يجب علينا ان نتحرك

148
00:10:22,244 --> 00:10:23,495
حسنا حسنا .

149
00:10:28,709 --> 00:10:33,297
المساعدة للقيام بتنزيل اللوحة
لم تصل !!

150
00:10:33,172 --> 00:10:36,717
- لا اهتم بذلك الان
- انت لا تهتم ولكن انا فبلا

151
00:10:36,717 --> 00:10:39,094
لأنها عبثت مع الشخص الخاطيء

152
00:10:43,265 --> 00:10:45,518
- هل انت مستعد للذهاب
- لقد اكتشفت هذا للتو .

153
00:10:45,518 --> 00:10:48,020
ابي لا يهتم بمستقبلي المهني

154
00:10:48,395 --> 00:10:52,650
- مالذي تتكلم عنه ,, هذا كلام سخيف!
- لا , اليكس اخبرتني بهذا.

155
00:10:52,816 --> 00:10:54,151
- ماذا فعلت ؟
- نعم

156
00:10:55,277 --> 00:10:59,907
- مرخبا
- هل حدثتيه عن والدنا
- نعم

157
00:11:00,157 --> 00:11:02,493
انت شخص ابيض لا يستطيع ان يمسك لسانه

158
00:11:04,703 --> 00:11:09,416
لماذا تستمرين بمناداتي بذلك ؟
انتِ ايطالية ايضا وانت بيضاء كبشرتي تماما !

159
00:11:10,167 --> 00:11:12,127
انا من سيسيلي وهي بالقرب من افريقيا

160
00:11:14,672 --> 00:11:20,553
- انظر , انا اسفة جدا أني تكلمت معك بموضوع والدك
- لا بأس , اعتقد انه من الافضل ان اعرف

161
00:11:20,886 --> 00:11:24,390
من الجنون اني جعلته يأتي بالطائرة
فقط حتى يستمتع لهذه اللحظة

162
00:11:25,057 --> 00:11:27,268
انه فظيع ان يعتقد ان مهنتي سخيفة !!

163
00:11:27,726 --> 00:11:31,814
على كل . لقد رتبت كل شيء هذا المساء ليبدو رائعا
انت تعرف يجب ان يكون هذا ممتعا

164
00:11:34,942 --> 00:11:39,029
بكل تأكيد
انه افضل شيء سيحدث لي على الاطلاق

165
00:11:39,321 --> 00:11:40,906
وهو سيذهب وهو مندهش مما سيحدث

166
00:11:41,365 --> 00:11:42,199
وسيشاهد مشهدي عن الحب

167
00:11:42,533 --> 00:11:45,160
انه افضل مشهد لي منذ فلم رغبة مصاصين الدماء 3
لقد كان ...

168
00:11:58,799 --> 00:12:00,551
اها . انت جاهز هيا بنا لنذهب

169
00:12:05,848 --> 00:12:08,142
لا استطيع تركك تموتين هنا ايتها الوكيلة ويلسون

170
00:12:09,185 --> 00:12:11,645
انه مثير جدا .. انه مشهدك

171
00:12:14,398 --> 00:12:18,444
اول مشهد قمت بتقديمه كان مشهد لقصة ماريا وأنا بالخامسة من عمري

172
00:12:18,652 --> 00:12:19,945
الجانب الاخر من القصة

173
00:12:20,196 --> 00:12:23,240
يا الهي انها انا مرة اخرى انا جدا اسفة .

174
00:12:25,451 --> 00:12:27,244
لقد وقفت باحتفاء

175
00:12:29,121 --> 00:12:31,499
- جميل اليس كذلك ؟
- نعم , اكيد

176
00:12:33,083 --> 00:12:35,419
حسنا . انظر الى ذلك الشخص ذو الشعر الاحمر

177
00:12:35,669 --> 00:12:39,340
تخطى حدوده
اكثر من مرة , لذا استبعدوه

178
00:12:39,673 --> 00:12:42,092
هل تعنيني
هيي , كما التكلم عن الشر

179
00:12:43,636 --> 00:12:45,596
لا تنظر الي انظر الى الاعلى هناك
سيفوتك المشهد

180
00:12:47,723 --> 00:12:49,850
- جوي , هل تريد بعض البشار
- نعم , شكرا لك

181
00:12:53,521 --> 00:12:56,482
لا تستطيع اكل هذا , انه يقتلني

182
00:12:56,982 --> 00:13:01,612
حسنا , على الاقل عندما غاندي فعل ذلك
لم يكن مضطرا ان يجلسنا في مكان كهذا

183
00:13:02,363 --> 00:13:06,283
بوبي , لقد فعلتيها لقد عدتي الى ثوبك
الان كلي شيئا

184
00:13:07,201 --> 00:13:10,913
لا اعلم اذا توجب علي فعل ذلك
كل مرة اخذ فيها نفس عميق

185
00:13:11,121 --> 00:13:12,873
اشعر بشيء يوشك على الانفجار

186
00:13:19,255 --> 00:13:22,383
يا الهي , انه لذيذ جدا

187
00:13:31,642 --> 00:13:36,146
- اذا ما رأيك بالمشهد ؟
- اذا تلكمت على اني شخص ثمل , انه لا يعطي اي احساس

188
00:13:36,605 --> 00:13:41,402
انهم يحاولون تسميم مصدر ماء
شخص واحد يغير قابض المحبس من الاعلى

189
00:13:41,819 --> 00:13:43,237
وكل المشكلة تحل

190
00:13:44,071 --> 00:13:46,115
علي الذهاب لاستنشاق بعض الهواء

191
00:13:49,076 --> 00:13:51,453
- جوي , علي اخذ سترتك
- لماذا ؟

192
00:13:51,996 --> 00:13:54,832
لقد شعرت ببعض التقطيع بثوبي من الخلف

193
00:14:00,337 --> 00:14:03,382
ها انت هنا , ابي
ستفوت باقي الفلم , الم يعجبك ؟

194
00:14:03,632 --> 00:14:05,926
انه غريب نوعا ما

195
00:14:06,552 --> 00:14:11,223
غريب , لقد قتلت للتو 300 ارهابي
من الشرق الاوسط من منطقة مونور *منطقة زائفة

196
00:14:11,640 --> 00:14:16,187
- لست اعلم مالذي سأقوله لك
- من السيء انك خرجت , المجموعة ستصاب بالجنون

197
00:14:16,562 --> 00:14:19,773
لقد نظمت حفلة كبيرة جدا لنفسك ,
مالذي توقته من الناس ليفعلوه

198
00:14:20,357 --> 00:14:22,818
ألم تحب مشهد حمايتي للطفل

199
00:14:23,402 --> 00:14:24,528
او عندما أُُطلِقَ عليَّ الرصاص

200
00:14:25,196 --> 00:14:28,741
حسنا , اختر مشهدا واحدا اعجبك
في الفلم وجذب انتباهك

201
00:14:29,491 --> 00:14:30,993
هل تعلم مالذي يثير انتباهي ؟

202
00:14:31,368 --> 00:14:32,411
هذا الحمام

203
00:14:33,537 --> 00:14:37,082
طريقة ضخ الماء
5 لترات من المياه مباشرة

204
00:14:37,249 --> 00:14:39,210
لا نشاهد هذا عادة

205
00:14:40,419 --> 00:14:43,672
يا الهي ابي ,
جعلتك تطير الى هنا لتحضر ليلتي الضخمة

206
00:14:43,672 --> 00:14:45,758
لتشاهدني في قمة الافلام عنفا

207
00:14:46,383 --> 00:14:47,927
وكل ما تستطيع التكلم عنه هو هذا الحمام ؟

208
00:14:49,637 --> 00:14:53,432
أتعلم , كان من الخطأ قدومك
ما افعله ليس جيدا كفاية بالنسبة لك

209
00:14:53,641 --> 00:14:56,143
- لا , انه ليس صحيحاً
- حسنا , سمّي لي اسم فلم واحد قمت بتمثيله

210
00:14:56,477 --> 00:15:00,231
- اخبرني بأي مشهد
- هل تريد ان تلعب بهذه الطريقة ؟ سمّي لي اسم وظيفة واحدة لي
- ماذا ؟

211
00:15:00,481 --> 00:15:03,400
سمّي لي وظيفة واحدة , اسم
مبنى واحد قمت بالعمل فيه

212
00:15:03,984 --> 00:15:05,277
لماذا تدخل هذه الامور ؟

213
00:15:05,528 --> 00:15:07,404
اها , عملي ليس جيدا كفاية بالنسبة لك

214
00:15:08,155 --> 00:15:09,198
مالذي تتكلم عنه ؟

215
00:15:09,740 --> 00:15:11,450
هيا , انت تعلم اني اريدك ان تعمل ما اعمله

216
00:15:11,909 --> 00:15:14,829
ولكنك تحاول ان تختار علم
يكون مختلف جدا عني

217
00:15:15,037 --> 00:15:16,288
انت تنظر الي من الاسفل

218
00:15:16,413 --> 00:15:21,001
جزء مما افكر به الليلة
انك احضرتني هنا

219
00:15:21,168 --> 00:15:22,503
حتى تثبت لي ان حياتك افضل من حياتي

220
00:15:26,674 --> 00:15:28,425
اوه , من الصعب علي سماع ذلك

221
00:15:29,260 --> 00:15:31,178
ولكن هل تعلم انها ليست مشكلتي

222
00:15:31,470 --> 00:15:34,056
انت والدي , ومن واجبك ان تكون سعيدا لأجلي
هذه هي وظيفتك ا

223
00:15:34,598 --> 00:15:36,267
واعتقد ان هذه لا تخصك

224
00:15:39,520 --> 00:15:41,397
مثير للانتباه , ها ؟

225
00:15:43,190 --> 00:15:46,986
أبي عليك ان تعذرني ليس علي القيام بذلك
فعندي موعد مع كارمن الكترا

226
00:15:47,194 --> 00:15:50,281
حقا . هل رأيت لوحتها الاخيرة ؟

227
00:15:50,447 --> 00:15:53,826
لقد دخلت على الخطأ مرة اخرى يا صاحب الشعر الاحمر
وحياتك مزرية ايضا

228
00:16:06,088 --> 00:16:09,758
- مرحبا جوي , تفضل بالدخول
- شكرأ لكِ

229
00:16:10,551 --> 00:16:14,555
- كيف كان عرض الليلة ؟
- لم يكن سيئا !

230
00:16:14,889 --> 00:16:16,265
ماذا هناك . هل أنت بخير ؟

231
00:16:16,807 --> 00:16:21,187
لا ليس تمام , انه ابي
ولديه اعتراض كبير حول مهنتي

232
00:16:22,104 --> 00:16:25,524
هل تعلمين . اذا بقيت اتكلم عن مشاكلي
فلن تذهب بعيدا ابداً

233
00:16:31,322 --> 00:16:35,618
علي اخبارك اني افكر بهذا منذ
زمن بعيد

234
00:16:36,160 --> 00:16:39,413
انا ايضا , وهذه المرة لن ادع اي شيء يعترض
هذا الامر يا سيدتي

235
00:16:43,751 --> 00:16:47,713
هييي !
انا اسف , انها لوحتك لم اكن اعرف انه يمكنك مشاهدتها من هنا

236
00:16:47,963 --> 00:16:52,593
نعم . اليست رائعة
انهم يقولون انها افضل لوحة وضعت بهذا الشارع منذ سنين

237
00:16:52,718 --> 00:16:54,678
رائع , جيد لك ِ !

238
00:16:56,722 --> 00:17:01,769
- اذا , ما رأيك بالقليل من المشروب
لدي قنينة جيدة من صديقي بيل

239
00:17:01,977 --> 00:17:03,854
بيل اللوحة , صديقك بيل اللوحة
اليس هذا ما تريدين قوله

240
00:17:04,522 --> 00:17:07,066
لا , جوي ماذا يحدث معك

241
00:17:08,150 --> 00:17:11,195
هل انت غيور بالنسبة للوحتي

242
00:17:11,737 --> 00:17:14,031
لا لا , هل تعلمين

243
00:17:14,740 --> 00:17:19,036
لن ادع لوحة او اي شيء اخر ان يخفق هذا

244
00:17:19,411 --> 00:17:21,163
- هل انت متأكد ؟
- نعم , انا متأكد

245
00:17:25,543 --> 00:17:27,336
مرحبا , انها كارمن , اترك رسالتك

246
00:17:28,838 --> 00:17:32,591
مرحبا كارمن انه والدك , الحقيقة لقد خاب ظني بكِ

247
00:17:33,259 --> 00:17:37,972
- الاباء , ها ؟
- لأنك لم تخبريني عن لوحتك الكبيرة

248
00:17:38,514 --> 00:17:41,809
انا فخرو جدا بكِ , فخور فخور فخور بكِ

249
00:17:42,560 --> 00:17:44,103
سأكلمك لاحقا يا حلوتي

250
00:17:44,478 --> 00:17:48,732
- هل انت بخير ؟
نعم , ولكني لا اريد ان اتحدث عن اللوحات او الاباء

251
00:17:54,113 --> 00:17:57,908
استمر بتقبيلها
هكذا تحل المشكلة

252
00:18:04,790 --> 00:18:07,543
- اوه , انا جدا اسف
- ماذا هناك

253
00:18:07,710 --> 00:18:09,295
اليس عندك شيء تعطيه لرجلك المسن

254
00:18:21,473 --> 00:18:24,768
- جوي !
- جينا اخبرتني مالذي يحدث هنا

255
00:18:25,394 --> 00:18:28,856
مالذي تفعله ؟
- بطاقة دعوتي عالقة هنا

256
00:18:29,023 --> 00:18:29,940
حاولت اخراجها ...

257
00:18:30,191 --> 00:18:32,193
ابي , ليس عليك الاهتمام بذلك
شخص اخر سيهتم بالامر

258
00:18:32,526 --> 00:18:35,946
لا لا , علي ان اخرجها قبل ان
تذهب مع المياه وافقدها

259
00:18:36,447 --> 00:18:39,200
- لماذا تفعل هذا ؟
- لا اعلم , اريدها

260
00:18:40,075 --> 00:18:41,202
حقاً ؟

261
00:18:42,286 --> 00:18:45,873
نعم لقد كنت على حق
كان يجب ان اكون سعيدا بالنسبة لك

262
00:18:47,208 --> 00:18:47,833
وانا كذلك * سعيد

263
00:18:51,045 --> 00:18:52,796
- هل تريد المساعدة ؟
- طبعاً

264
00:18:56,050 --> 00:18:59,845
- مالذي تحتاج اليه . 9.16 * نوع مفكات
- نعم . كيف علمت بهذا ؟

265
00:19:00,721 --> 00:19:02,306
لقد رأيك مرارا تصلح مثل هذه الامور

266
00:19:02,515 --> 00:19:06,769
عندما كنت صغيرا
كنت تأخذني دائما لمشاهدتك عملك

267
00:19:06,810 --> 00:19:08,562
- هل هذا صحيح ؟
- انها الحقيقة

268
00:19:09,146 --> 00:19:11,315
انت تعتبرني اني انظر اليك من الاسفل
ولكنه العكس تماما

269
00:19:11,815 --> 00:19:16,320
بالعادة اتحرك في نيويورك واشاهد المباني الضخمة
وحولي الكثير من الناس واقول ابي عمل هنا ..

270
00:19:17,279 --> 00:19:19,323
فإذا اردت استخدام الحمام  فقم مباشرة قبل الضغط
على محرك المياه قبل ان يخرج الماء بالعكس من الاسفل

271
00:19:19,573 --> 00:19:20,824
ويغرق المكان كاملا

272
00:19:22,868 --> 00:19:23,953
وانت تعرف ذلك ؟

273
00:19:26,956 --> 00:19:32,294
صحيح جوي , هذا المنظر الذي فعلته
وانت مرتبط مع المروحية . كيف فعلته ؟

274
00:19:33,128 --> 00:19:38,342
لقد برمجنا منظر المروحية على الكمبيوتر
وجعلنا الامر يبدو حقيقيا عندما تراه

275
00:19:39,927 --> 00:19:41,679
مدهش !

276
00:19:43,097 --> 00:19:44,890
هل تستطيع امساك هذا لي ؟

277
00:19:57,778 --> 00:20:01,740
اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد
حفلتك الليلة

278
00:20:02,449 --> 00:20:07,663
جزء مني لا يزال يعتقد انه يوم من الايام ستعود
الي وستكمل عملك معي

279
00:20:09,707 --> 00:20:14,503
ولكن الذي عندك ناجح اكثر
والواضح من الامر انك لن تجربه

280
00:20:15,629 --> 00:20:18,924
ولكنه مقبول , اليس كذلك ؟
نعم , انه مقبول

281
00:20:21,927 --> 00:20:25,139
نعم , هذه هي

282
00:20:25,472 --> 00:20:27,975
- لقد التقطها
- انت الافضل

283
00:20:29,268 --> 00:20:29,852
بني شكرا لك

284
00:20:31,187 --> 00:20:35,983
لن تكون امك الوحيدة التي ستلبس عقدا
اخرجته من الحمام

285
00:20:40,988 --> 00:20:46,076
جوي . حتى الان لم اقم بتهنئتك لعرضك

286
00:20:50,998 --> 00:20:52,875
ماذا ؟ هل سنفعل ذلك الان ؟

287
00:20:53,334 --> 00:20:55,211
حتى تعمل على غسل يديك ... نعم سنقوم بذلك
Translate  By  Badranko

