1
00:00:05,130 --> 00:00:07,883
ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟
ماذا تفعلين هنا ؟ كم الوقت الان ؟

2
00:00:07,883 --> 00:00:11,053
- انها 3.42 صباحا
- هل تريدين معاشرتي ؟

3
00:00:12,012 --> 00:00:15,432
لااا . سوف يصبح عمري 30 بعد دقيقتين .

4
00:00:15,474 --> 00:00:18,477
اوه . تريدينني ان اجعلك حاملا

5
00:00:19,853 --> 00:00:21,355
تعالي , تفضلي بالدخول

6
00:00:21,688 --> 00:00:27,986
لااا . انا مرعوبة جدا
لأني بصدد ان ادخل بالثلاثين وأشعر بمقدار كبير من خيبة الأمل

7
00:00:28,028 --> 00:00:30,948
عندما كنت بالثانية عشر من عمري , عملت هذه القائمة
التي كنت يجب ان افعلها قبل ان اصل الثلاثين

8
00:00:30,989 --> 00:00:33,200
ولم افعل اي واحدة منها
ولا اي واحدة !

9
00:00:33,242 --> 00:00:36,161
حسنا , حسناااااً !
اهدئي قليلا

10
00:00:36,203 --> 00:00:40,123
اعطني اياها
وسوف نقوم بعمل كل شيء بقائمتك

11
00:00:40,249 --> 00:00:41,875
وسوف نتممها قبل ان تتمي عامك الثلاثين

12
00:00:41,917 --> 00:00:44,169
- ولكن لدينا دقيقتين فقط
- حسنا , لا تقلقي , نستطيع فعل ذلك

13
00:00:45,712 --> 00:00:49,258
حسنا لنرى
ألِد اربعة اطفال ... لا!

14
00:00:50,175 --> 00:00:53,554
اصبح زوجة سعيدة
اوف ... لاا

15
00:00:54,721 --> 00:00:56,181
- هل تتذكرين إريك ؟
- نعم !

16
00:00:57,432 --> 00:01:00,894
اوه , ماذا عن هذه .
نتصل ب نيك سوليفان ونخبره بأنه جرحك ؟

17
00:01:00,936 --> 00:01:04,898
نعم ... ربما استطيع فعل هذه .
نيك كان صديقي من الكلية

18
00:01:04,940 --> 00:01:08,110
الفتى الذي ابدلني بهذه الساقطة شي هاميلتون
قبل احتفال التخرج الجامعي

19
00:01:08,151 --> 00:01:13,031
- اعتقد انه ما يزال يعيش في باساديينا
شي هاميلتون . يبدو انها شقراء . لا بل سمراء

20
00:01:13,198 --> 00:01:14,700
- هلا اعطيتني الهاتف
- حسنا . ها هو

21
00:01:17,494 --> 00:01:21,164
نعم . منطقة باسادينا ؟
هل لديك هاتف المدعو نيك سوليفان

22
00:01:22,416 --> 00:01:23,125
ارجوك . صلني به

23
00:01:23,458 --> 00:01:24,668
حسنا . 15 ثانية تستطيعين فعلها

24
00:01:24,710 --> 00:01:28,213
مرحبا . هل نيك هنا ؟
اوه . ابوك نائم ؟

25
00:01:28,255 --> 00:01:29,631
- لا اعرف ما علي القيام به
- 10 seconds.

26
00:01:29,673 --> 00:01:30,757
الحقيقة اني اريد ان اترك له رسالة

27
00:01:30,799 --> 00:01:34,178
أخبره بأن اليكس جاريت تعتقد بأنه لئيم بسبب ايذائها

28
00:01:34,219 --> 00:01:36,263
وتتمنى ان تقوم شي هاميلتون بايذائه

29
00:01:38,140 --> 00:01:39,975
نعم صحيح . اتمنى ان تعمل امك على ايذائه .

30
00:01:41,852 --> 00:01:44,521
هيي . لقد فعلتها وبإمكانك الان ان تمسحيها من قائمتك

31
00:01:44,980 --> 00:01:48,984
اوه اليكس . لقد دخلتي بعمر الثلاثين
عيد ميلاد سعيد

32
00:01:49,359 --> 00:01:49,902
شكرا لك

33
00:01:51,195 --> 00:01:54,281
هل رأيت
لهذا السبب قمت بالمجيء اليك

34
00:01:55,574 --> 00:01:56,533
هيي . يجب علينا ان نحتفل

35
00:01:56,575 --> 00:01:59,953
هل تعلمين يجب علينا الاحتفال
لدي القليل من مطحون الاعياد هل اعمل لك البعض منه

36
00:02:01,246 --> 00:02:04,958
يبدو رائعا ولكن يجب علي العودة
فدين نائم

37
00:02:06,043 --> 00:02:08,045
نعم صحيح .. دين

38
00:02:08,086 --> 00:02:09,505
يجب ان تعودي الى دين

39
00:02:09,546 --> 00:02:12,883
- شكرا لك
- هيي . عيدا سعيدا

40
00:02:31,068 --> 00:02:32,945
خسارة 6 باوندات .

41
00:02:34,071 --> 00:02:35,656
ربما يجب ان نخضع نيك سوليفان لفترة راحة

42
00:03:13,985 --> 00:03:16,571
واو . الرجل هناك يقوم بعمله بطريقة رائعة

43
00:03:17,446 --> 00:03:20,324
انا افكر الحقيقة بأن اصبح رجل دي جاي
يراقص الاسطوانات

44
00:03:20,324 --> 00:03:22,827
اعمل ما استطيع القيام به ايام الثلاثاء والاربعاء

45
00:03:24,120 --> 00:03:26,163
لماذا لا نعرف شخص ثالث غيره ؟

46
00:03:27,540 --> 00:03:29,542
سأذهب لأجلب كأس اخر . هل تريد ؟
نعم

47
00:03:32,128 --> 00:03:36,674
ليلة واحدة هي كل ما احتاج
حتى احسن علاقتي مع اليكس

48
00:03:36,716 --> 00:03:39,051
انتظر ان تصبح الامور مكسورة بينها وبين دين

49
00:03:39,093 --> 00:03:40,595
لكنها لا تحصل بكل بساطة

50
00:03:41,095 --> 00:03:44,307
رائع ! هذا ما كان ينقصني
اتمنى الا يرونا

51
00:03:45,308 --> 00:03:48,019
مرحبا اليكس ودين , ها هو جوي

52
00:03:51,939 --> 00:03:52,982
- مرحبا , عيد ميلاد سعيد
- شكرا لك

53
00:03:52,982 --> 00:03:55,067
مالذي سوف تفعلينه في يومك الكبير

54
00:03:55,484 --> 00:03:58,988
دين يريد مغادرة المدينة لعمل
سنأخذ بعض الوقت ونمضي وقتا حتى اوصله الى المطار

55
00:03:59,030 --> 00:04:02,450
- اوه . هذا لا يشبه بتاتا عيد الميلاد
- احب ان ابقى الحقيقة

56
00:04:02,491 --> 00:04:05,286
ولكن لدي هذه الاعمال التي يجب ان تنفذ
ولا استطيع ان افلت منها ... توقيت خاطيء

57
00:04:05,328 --> 00:04:07,788
ومن ناحية اخرى سيجعلني اقود سيارته البورش

58
00:04:07,830 --> 00:04:09,749
لم اقد سيارة رياضية مثلها في حياتي

59
00:04:09,999 --> 00:04:12,668
لا تقلقي عزيزتي . سوف نستبدل دواسة القابض عند عودتي

60
00:04:13,377 --> 00:04:15,296
- نستبدل ماذا ؟
- يا الهي

61
00:04:16,297 --> 00:04:17,548
- نراكم لاحقا
- مع السلامة

62
00:04:17,548 --> 00:04:18,132
اهتموا بأنفسكم

63
00:04:19,717 --> 00:04:21,552
اكره رؤيتهم مع بعضهم البعض

64
00:04:21,552 --> 00:04:23,012
تكون وبشكل واضح معه طوال الوقت ,, حسنا ؟

65
00:04:23,054 --> 00:04:25,890
وبعدها تأتي الى منزلي الساعة الثالثة صباحا

66
00:04:25,932 --> 00:04:27,975
نعم يا جوي , لقد أتت اليك .

67
00:04:28,017 --> 00:04:31,812
هذا ما يعتبره أصحاب ال دي جاي
مثيرا

68
00:04:31,854 --> 00:04:32,772
لا . لا نعتبره هكذا

69
00:04:34,899 --> 00:04:37,485
لا . مايكل قدومها لي هو أمر سيء

70
00:04:37,527 --> 00:04:40,446
عندما تأتي اليك فتاة بعد منتصف الليل
فقط للكلام

71
00:04:40,488 --> 00:04:42,657
فهي تعتبرك جسم لا أكثر

72
00:04:42,698 --> 00:04:47,161
وأنت لا تريد هذا
انت تريدها ان تنظر اليك اكثر من مجرد صديق

73
00:04:47,203 --> 00:04:50,581
-وكيف افعل ذلك ؟
- دين غادر المدينة . لما لا تفعل شيء

74
00:04:50,581 --> 00:04:51,415
يكون مميز لها في عيد ميلادها

75
00:04:52,041 --> 00:04:53,793
فكرة جميلة

76
00:04:54,418 --> 00:04:58,005
- حسنا . اعزائي لدي ليلة لأخطط لها
- ستقوم بعمله يا صديقي

77
00:05:03,719 --> 00:05:06,430
- ماذا هناك ؟
- لقد ذهبت لأقوم بشراء حاجيات ليلة اليكس

78
00:05:06,556 --> 00:05:09,559
وقابلت مارسي . الفتاة الغبية التي تريديني ان اخذ معها موعد كبير

79
00:05:09,600 --> 00:05:12,311
- انها تقلقني بشكل كبير
- ها هي قادمة !

80
00:05:12,353 --> 00:05:15,565
لا يمكنني تحملها اطلاقا . انها مزعجة جدا

81
00:05:15,606 --> 00:05:17,775
ايها المتخفي

82
00:05:18,943 --> 00:05:22,446
اني ابحث عنك
هاا . لقد وجدتك !

83
00:05:26,117 --> 00:05:27,785
اهلا مارسي
ماذا هناك ؟

84
00:05:27,827 --> 00:05:31,289
اقف هنا
بجانبك .

85
00:05:32,081 --> 00:05:34,125
اشعر بقلبي وهو يخفق

86
00:05:38,838 --> 00:05:41,257
!أمزح

87
00:05:41,257 --> 00:05:43,593
حسنا . الى اللقاء
إني اغلق الباب

88
00:05:43,634 --> 00:05:45,678
سذاجتها ترعبني

89
00:05:47,763 --> 00:05:49,348
القليل من الرعب يقاوم قوتك

90
00:05:53,811 --> 00:05:56,480
بحوزتي النبيذ . وبعض الازهار

91
00:05:56,522 --> 00:05:58,608
سأقوم بالاتصال ب أليكس واخبرها بالقدوم لبعض الوقت

92
00:05:58,649 --> 00:06:00,193
وعليّ ان اطلب منك الرحيل ايضا

93
00:06:00,234 --> 00:06:02,904
حقا . اذا كنت تريد الشقة لك
عليك ان تذهب لإخبار امي وجيمي بذلك

94
00:06:02,945 --> 00:06:06,199
انهم في الباحة طوال الوقت
يبحثون عن شيء من النباتات يستطيعون صنعه للتدخين

95
00:06:09,160 --> 00:06:14,832
انظر , هل تعلم
اذا كانوا سيبقون للبحث بالخلف لايجاد واحدة
ارى انه من الافضل الذهاب وإخبارهم

96
00:06:16,709 --> 00:06:18,377
سوف اذهب لأخبرهم بالذهاب من هناك

97
00:06:19,504 --> 00:06:22,757
اعذروني
انا احتاج الى المكان لوحدي هذه الليلة

98
00:06:22,798 --> 00:06:23,966
حسنا
لا يوجد مشكلة

99
00:06:25,801 --> 00:06:28,137
هنالك قرار علينا اتخاذه

100
00:06:28,262 --> 00:06:30,723
الامور بيني وبين جيمي تبدو جيدة

101
00:06:30,765 --> 00:06:34,435
وقد وصلت الامور الى ان نستمر بعلاقتنا
ونتجاوزها لمرحلة اخرى

102
00:06:35,186 --> 00:06:39,106
- يا الهي!
- نعم انها ال جوجو . سوف نقوم بعمل اوشام

103
00:06:41,025 --> 00:06:45,530
سوف اصنع القليل منهم في الاماكن التي تخصك
ما بين قلبي وصدري

104
00:06:46,531 --> 00:06:49,784
انا سأقوم بعمل واحد بعيني
حتى يظهر علي اني شخص سيء

105
00:06:51,202 --> 00:06:54,747
- أريدك بشدة
- قبليني . ايتها السافلة

106
00:06:56,791 --> 00:07:00,378
- يا الهي
- لا يستطيعون ترك ايادي بعضهم

107
00:07:00,586 --> 00:07:03,214
سوف يلدون شخص مثلك
وأنا علي ان اعيش معه

108
00:07:22,692 --> 00:07:26,279
- هل نستطيع ان نفعل ذلك لاحقا
- سأكون بالجوار

109
00:07:32,702 --> 00:07:33,911
مرحبا أليكس . انا جوي

110
00:07:35,204 --> 00:07:37,165
هل تستطيعين القدوم لوهلة

111
00:07:38,207 --> 00:07:41,252
لا لا استطيع ان اخبرك لما
فقط تعالي هنا . مع السلامة

112
00:07:51,262 --> 00:07:52,972
مرحبا يا حلوتي . لقد كان سريعا !

113
00:07:52,972 --> 00:07:56,017
هل توقعتني شخص اخر ؟ ام انك

114
00:07:56,058 --> 00:07:57,894
تفعل مثل الليلة التي سمعت عنك عندما اتى اليك رفيق في غرفتك الجامعيه

115
00:08:00,146 --> 00:08:03,191
مرحبا دين
مالذي تفعله عنا
خلتك مغادر هذا اليوم

116
00:08:03,232 --> 00:08:07,778
نعم . لقد كنت بالمطار
وفكرت .. مالذي افعله ؟

117
00:08:07,820 --> 00:08:12,950
هنا فتاتي الرائعة والتي انا مجنون بها
وقد اتمت الثلاثين ويجب ان اكون عندها الليلة

118
00:08:12,992 --> 00:08:16,829
رائع جدا لك ..
انظر .. انه ليس بوقت ملائم

119
00:08:17,163 --> 00:08:18,664
ماذا تفعل هنا
هل تنتظر فتاة ؟.

120
00:08:18,831 --> 00:08:23,211
لا , لا أحد الحقيقة
اني هنا فقط اتسكع واعمل ما هو مطلوب

121
00:08:23,920 --> 00:08:26,380
حسنا حسنا احتفظ بالاسم لنفسك
سوف اسأل اليكس عن الذي قمت بدعوته

122
00:08:26,422 --> 00:08:31,052
لا لا . سوف اقول لك من
هي هذه الفتاة ,, مارسي !

123
00:08:31,135 --> 00:08:32,386
هل سمعت اسمي هنا ؟

124
00:08:32,428 --> 00:08:34,138
شكرا لكِ يا اذني المعجزة

125
00:08:37,141 --> 00:08:41,896
يا الهي . هل هذا لِ .....

126
00:08:43,105 --> 00:08:46,400
- مفاجأة
- واو . انه رائع جدا

127
00:08:46,400 --> 00:08:48,486
لقد علمت ذلك . علمت انك تريد دعوتي

128
00:08:48,945 --> 00:08:52,406
مع اني حساسة قليلا لزهور الليلك
ولكن ...

129
00:08:56,494 --> 00:08:58,996
يبدو انها مسلية
اجزم انها طائشة وهي على السرير

130
00:08:59,372 --> 00:09:00,998
انها مجنونة في كل مكان يا دين .

131
00:09:02,542 --> 00:09:04,168
حسنا . انا سأغادر

132
00:09:04,418 --> 00:09:09,382
نعم اسمع . سأعمل غدا حفلة صغيرة لأليكس
يجب ان تحضرا انتما الاثنين

133
00:09:09,423 --> 00:09:11,676
كنا سنذهب لأهلي
ولكن لا يوجد مانع

134
00:09:13,886 --> 00:09:17,014
هيي جوي
يا الهي ديين !

135
00:09:17,056 --> 00:09:18,182
عيد ميلاد سعيد حبيبتي

136
00:09:20,059 --> 00:09:21,435
يا لها من مفاجأة

137
00:09:24,063 --> 00:09:27,400
لقد اعتقدت ان هؤلاء الناس
لن يرحلوا من هنا

138
00:09:28,734 --> 00:09:30,903
سوف ألحق بهم لأتأكد انهم لن يرجعوا

139
00:09:30,987 --> 00:09:32,780
انسَ موضوعهم

140
00:09:32,822 --> 00:09:37,285
ماذا قلت لي ستأخذني الى الاعلى
وتخرجني من هذا الوضع الذي انا فيه

141
00:09:43,332 --> 00:09:45,543
اذا دين ظهر فجأة من دون علمك ؟

142
00:09:45,501 --> 00:09:49,755
نعم . لقد دمر وبشكل كامل خطتي مع اليكس
وهو الان يحضر لها حفلة كبيرة

143
00:09:50,715 --> 00:09:51,799
صعب عليك ان تنافسه

144
00:09:52,258 --> 00:09:57,054
ولكن صدقني لسأقوم بإعطائها هدية جميلة
في قائمة مطالب اليكس التي ارادت ان تتمها قبل ان تصبح بالثلاثين

145
00:09:57,180 --> 00:09:59,932
لقد كانت تريد الغناء مع فرقة موسيقية
لذا انا مشغول لتحضير شيء رائع لها

146
00:09:59,932 --> 00:10:03,436
اذا انت تريدها ان تشعر انها ليلة رائعة
اوه شيء رائع . انه احد احلامي

147
00:10:05,271 --> 00:10:08,691
بكل جدية جوي ما رأيك ان نستبدله بشخص روسي
اعرف واحد سيشكل ثلاثي معنا

148
00:10:10,484 --> 00:10:13,946
اثناء حديثنا عن الموسيقى في حفلة اليكس
دعني اطرح عليك سؤألا

149
00:10:14,197 --> 00:10:17,116
ما رأيك بالصدور المثيرة

150
00:10:17,158 --> 00:10:23,331
- لا . انا لن اكون
- ولكن الموسيقي التريبياني سيكون

151
00:10:25,458 --> 00:10:28,044
حسنا زاك
اتصل مع الروسي وخذ موعد للقاء

152
00:10:29,378 --> 00:10:32,340
- ايها الغبي
- اني صادق معكي

153
00:10:32,381 --> 00:10:35,676
جوي اختك بحالة يرثى لها
لقد اقترحت ان نعمل الاوشام مع بعضنا

154
00:10:35,718 --> 00:10:36,886
وهي قررت ان اضع اسمها

155
00:10:36,928 --> 00:10:39,388
وأنا كنت سأضع اسمك ايضا !
لست مضطرا لاستخدام الحروف الانجليزية

156
00:10:39,430 --> 00:10:41,098
قلت له انه بإمكانه استخدام الحروف الصينية
لقد قلت لك انه لا مزيد من الحروف الصينية
فإنها تبدو قالرقعة عليك

157
00:10:45,770 --> 00:10:48,022
لقد اعتقدت انه شيء جميل يقربنا من بعض

158
00:10:48,064 --> 00:10:51,609
لا احد يخبرني كيف اتماشى مع نفسي
بجانب اني قررت الا نتقابل مرة اخرى

159
00:10:51,651 --> 00:10:55,154
- اوه . هل تريدنا ان ننفصل اذا ؟
- ليس من الضرورة بإمكانك ان تموتي فقط

160
00:10:56,864 --> 00:10:59,492
لا تحاول تتغابى معي

161
00:11:00,952 --> 00:11:04,038
هذا ليس له علاقة بالوشم
لنت لا تريد اي صلة بي

162
00:11:04,080 --> 00:11:07,875
- انك تبدو وكأنك طفل مختل
- صحيح ؟ وكأنك انجبته داخل فيات ؟

163
00:11:08,125 --> 00:11:09,377
- نعم
- نعم! ما هو اسمه ؟

164
00:11:19,554 --> 00:11:22,473
- هي جوي , لقد جهزت كافة امور ال دي جاي
هل تستطيه وصل هذا لي ؟

165
00:11:22,473 --> 00:11:23,808
- نعم , لا يوجد مشكلة يا صديقي

166
00:11:23,850 --> 00:11:26,936
-, هل اخبرته بأنه بإمكانه ان يصبح ال دي جاي الليلة ؟
- نعم , لا تقلق نفسك

167
00:11:26,978 --> 00:11:29,981
طاولته جاهزة هناك
والسماعات موضوعة هناك

168
00:11:30,064 --> 00:11:32,859
والصوت من المفروض ان يأتي من كل مكان
وهذه المفروض ان تربط هناك !

169
00:11:36,404 --> 00:11:40,157
- هل الوضع جيد بالخارج
نعم ان الصوت جيد هنا

170
00:11:40,199 --> 00:11:43,327
- هل هناك ضجة كبيرة
- ارفعه اكثر . اكثر

171
00:11:44,537 --> 00:11:45,872
اذا كنت ترى هذا !

172
00:11:47,623 --> 00:11:52,378
حسنا جميعا , اهلا بكم بحفلة وصول اليكس لسن الثلاثين
اسمعوني صوتكم !!!

173
00:11:57,216 --> 00:12:03,097
- هيي . ها هي فتاة عيد الميلاد , ما هو شعورك ؟
- سيء نوعا ما . لا زلت اشعر بالسوء من مجرد وصولي لسن الثلاثين

174
00:12:03,139 --> 00:12:09,270
خصوصا عندما تصادمت مع شيري في العمل
عابسة الوجه وهي حامل بالطفل الثالث

175
00:12:09,312 --> 00:12:12,732
واتمنى ان يكون الطفل فتاة وتكتشف
انها ساقطة حتى تكون قد اورثتها اياه

176
00:12:14,692 --> 00:12:19,655
هيي هيي , انسي موضوعها
كل هذا فقط لأنها غيورة منك الليلة لما انت فيه

177
00:12:19,697 --> 00:12:24,452
جوي هذا رائع جدا
انت الافضل

178
00:12:24,493 --> 00:12:26,496
انا جدا سعيدة
اني حصلت عل صديق مثلك

179
00:12:26,913 --> 00:12:29,499
صديق , هذا ما ابحث عنه

180
00:12:31,292 --> 00:12:33,878
- مرحبا صديقي
- صديقي ؟ انا صديقك ايضا ..

181
00:12:33,920 --> 00:12:37,590
- شيء رائع لأليكس
- نعم انه خاص جدا لها

182
00:12:38,132 --> 00:12:43,763
عندما اوصلتني للمطار
لم تمر علي دقيقتين

183
00:12:43,804 --> 00:12:46,307
حتى اشتقت لها
لقد اشتقت لها بشكل كبير , وهذا لا يحدث لي

184
00:12:47,099 --> 00:12:48,768
انها حقا تعجبك

185
00:12:48,809 --> 00:12:52,188
لا جوي , انا واقع بحبها
لا استطيع ان اصدق كم هو صعب

186
00:12:52,230 --> 00:12:56,484
وقد قررت ان اقدم لها شيء الليلة .
تعال لأريك شيئا

187
00:13:03,449 --> 00:13:05,785
- يا الهي .
- سأطلب يدها الليلة

188
00:13:09,372 --> 00:13:14,252
كل من دين وجوي يقولون ,,
هييي ,, هووو

189
00:13:15,294 --> 00:13:19,006
هيي . يجب ان تقوموا بالرقص
هل تعلمون كم يبدو ضعفكم الان

190
00:13:25,512 --> 00:13:29,558
اني اشعر اني بالعمل المناسب
هل الحفل يعمل هناك ..

191
00:13:29,558 --> 00:13:32,477
- نعم الصوت عالي بحيث اني لا استطيع سماعك
- حسنا ,

192
00:13:37,482 --> 00:13:41,194
- هيي , مالمشكلة ؟
- لا , لاشيء جيمي

193
00:13:41,444 --> 00:13:42,571
افضل فأنا لست مستعد للحديث معك

194
00:13:44,948 --> 00:13:47,617
- انه ديين !
- من ؟

195
00:13:48,243 --> 00:13:51,621
- صديقي . جاري في المنزل الجديد
- اوه , اكره هذا الشخص اريد ان اطرحه ارضا

196
00:13:52,914 --> 00:13:55,333
- على كل حال , يريد ان يطلب اليكس للزواج
- من ؟

197
00:13:56,251 --> 00:13:58,712
- جارتي
- اوه , الشقراء لا احمل اي اعتقاد بالنسبة لها

198
00:13:58,753 --> 00:13:59,671
تمهل اذا !

199
00:14:02,340 --> 00:14:05,927
- اذا , هذه اليكس انت معجب بها
- نعم كثيرا لكن !!

200
00:14:06,845 --> 00:14:09,389
انها مع دين
وهو الان يريد ان يطلبها للزواج

201
00:14:09,431 --> 00:14:11,933
لا اعرف مطلقا اذا كان علي القيام بأي امر.

202
00:14:11,975 --> 00:14:16,646
دعني اخبرك بقصة
حول مطاردة فتاة وانت غير مضطر

203
00:14:18,440 --> 00:14:20,442
- هل هي ثقيلة ؟
- نعم . قليلا !

204
00:14:21,860 --> 00:14:25,822
لقد لحقت اختك في كل مكان
اعلم اني جرحتك ولكني لم اتراجع

205
00:14:25,947 --> 00:14:30,035
كنت اعلم اني اتبع شيئا خاصا
لقد فعلت ذلك معك وانت الان من اعز اصدقائي

206
00:14:31,536 --> 00:14:35,332
لقد سمعت ذلك من اشخاص كثر
عملوا علاقة مع اختي

207
00:14:36,500 --> 00:14:38,460
ما اقصده اذا كنت خائف من ديين هذا .

208
00:14:38,460 --> 00:14:41,588
يجب ان تغضب بشدة . عندما ترى يديه القويتين
وحذاؤه الغريب

209
00:14:41,713 --> 00:14:44,174
يا الهي , هذا الشخص وحش حقيقي
كل شيء خاطيء في هذا العالم

210
00:14:45,592 --> 00:14:48,386
- يا للمسيح , انت حقا تكره ديين .
لا , يبدو لي انه جيد

211
00:14:49,429 --> 00:14:53,308
نقطة الموضوع هي . اتجه لأليكس
لن يصلح الكون اوحده

212
00:14:53,308 --> 00:14:57,938
انظر الي انا وجينا . عندما تنظر الينا ستنزعج منا
ولكن انظر الى كل المشاكل التي نواجهها في ما بعد

213
00:14:57,979 --> 00:15:00,607
تحركوا جميعا
الاثارة قادمة

214
00:15:05,529 --> 00:15:07,739
انظر , اذا اردت هذه الفتاة افعل ما يتوجب فعله

215
00:15:09,241 --> 00:15:10,075
أتعلم , انت على حق

216
00:15:11,660 --> 00:15:14,871
حسنا , لن اترك دين يطلب منها الزواج
حتى تعلم شعوري من ناحيتها

217
00:15:14,913 --> 00:15:17,582
- هذا هو الملطوب , ها هي الروح
- شكرا جيمي , سأذهب للبحث عن أليكس

218
00:15:17,582 --> 00:15:21,169
هل تعلم لقد شجعتني
جينا متأثرة بموضوع الوشوم هذه ,,

219
00:15:21,378 --> 00:15:22,838
سأذهب لأوقف الموضوع

220
00:15:22,879 --> 00:15:25,715
- ألن تبقى في الحفل
هل تمزح , انها اسوأ حفلة على الاطلاق

221
00:15:25,715 --> 00:15:26,967
اذا بقيت 5 دقائق اخرى سوف اقتل نفسي

222
00:15:27,008 --> 00:15:28,844
- حقا ؟
- لا , انهم ناس طيبون

223
00:15:34,099 --> 00:15:37,102
- جوي
هيي زاك هل رأيت أليكس ؟
-  لا . ولكن الفرقة التي طلبتها هنا

224
00:15:37,686 --> 00:15:40,438
لست متفرغ لهذا , اهتم لي بالموضوع
يجب علي ان اجد أليكس

225
00:15:40,480 --> 00:15:42,607
ولكن يجب علي ان اقول انها فرقة رائعة

226
00:15:47,028 --> 00:15:50,115
- ديين مالذي تفعله ؟
- انها مفاجأة . اولا يجب عليكِ ان تقومي بإغلاق عينيكي

227
00:15:52,742 --> 00:15:55,495
- أليكس!
- هل يمكنني استعارتها لوهلة

228
00:15:56,913 --> 00:15:58,582
ابقي مغمضة العينين
حسنا

229
00:16:00,333 --> 00:16:02,544
اسف , هذا كان خطأ ديين .

230
00:16:05,547 --> 00:16:07,549
هاكم الضجة
اخرج من هنا .

231
00:16:07,549 --> 00:16:10,677
- أخرج من هنا !

232
00:16:17,684 --> 00:16:21,563
هيي , مرحبا , ممكن الا يكون هذا هو الوقت المثالي
ولكن هنالك الكثير من الاعمال

233
00:16:21,980 --> 00:16:23,064
ويجب ان اخبرك بشيء الان

234
00:16:23,064 --> 00:16:26,776
جوي بإمكانك اخباري اي شيء
هذا هو الرائع من ان نكون كأصدقاء

235
00:16:26,818 --> 00:16:28,945
لاا , ليس هذا ـــ

236
00:16:34,743 --> 00:16:38,288
- لما هذه ؟
- انا اسف , لم افعلها بالشكل الصحيح

237
00:16:38,330 --> 00:16:38,955
ما أردت قوله هو ــــ

238
00:16:41,666 --> 00:16:42,042
انتظر

239
00:16:43,710 --> 00:16:44,127
ماذا افعل ؟

240
00:16:45,629 --> 00:16:48,173
مالذي تفعله انت ؟ انت صديق

241
00:16:48,215 --> 00:16:52,344
وحبيبي هناك في الباحة يحضر لي الحفلة كاملة
والان انت تقبلني

242
00:16:52,385 --> 00:16:54,679
نعم افعل ذلك
لأني اريدك ان تعلمي ـــ

243
00:16:54,721 --> 00:16:58,892
لا جوي , لا اريد لما ظهر كل هذا ولكن ليس الان ـــ

244
00:16:58,892 --> 00:17:01,019
- لا أليكس , استمعي قليلا
- لا , يجب علي الذهاب

245
00:17:03,438 --> 00:17:07,025
حسنا عظيم , أليكس اريدك ان تتزوجيني

246
00:17:07,067 --> 00:17:08,235
ماذا ؟

247
00:17:09,736 --> 00:17:11,738
أليكس , انها ليست موصولة بأي شيء

248
00:17:14,866 --> 00:17:16,368
اذا صلها بمؤخرتك

249
00:17:18,703 --> 00:17:25,043
ديين انا اسفة . انه فقط كثير جدا
لا استطيع فعله الان

250
00:17:33,343 --> 00:17:35,136
يا الهي , من انتم ؟

251
00:17:35,178 --> 00:17:38,473
قال شخص انك تريدين ان تغني مع فرقة

252
00:17:42,352 --> 00:17:49,067
انا لا اريد الغناء مع فرقة الان
لا اريد ان افعل اي شيء ابدا

253
00:17:49,109 --> 00:17:51,611
الجميع الى الخارج , انتهت الحفلة

254
00:17:52,487 --> 00:17:53,947
هذه الحفلة انتهت !!

255
00:17:55,699 --> 00:17:58,451
<i>انه وقت الاحتفال</i>

256
00:18:08,253 --> 00:18:11,256
هيي , لقد بحثت عنكِ في كل مكان
هل انتِ بخير ؟

257
00:18:14,509 --> 00:18:19,598
ديين رحل , لقد طلبت له سيارة اجرة
لأن دواسة القابض في سيارته البورش لا يعمل

258
00:18:22,017 --> 00:18:25,353
- لقد قبلتني
- نعم لقد فعلت

259
00:18:27,189 --> 00:18:30,901
- لماذا ؟
- لا اعلم
- جويي !

260
00:18:36,907 --> 00:18:39,618
لقد فعلتها لأن ديين اخبرني بأنه يريد ان يتزوجك

261
00:18:39,951 --> 00:18:42,537
وانا لا اريد ان يحصل ذلك من غير

262
00:18:43,914 --> 00:18:44,831
من غير ماذا ؟

263
00:18:46,791 --> 00:18:51,379
من غير ان تعلمي اني اريد ان اقبلك

264
00:18:54,758 --> 00:18:59,054
تريد ان تقبلني طوال الوقت
او غندما شخص يريد ان يطلب الزواج مني ؟

265
00:19:01,431 --> 00:19:02,891
في الحالتين .

266
00:19:04,184 --> 00:19:05,435
منذ متى ؟

267
00:19:07,103 --> 00:19:09,856
منذ ـــ
لا اعلم , منذ فترة

268
00:19:14,069 --> 00:19:19,950
طوال هذا الوقت وانا مع ديين
انت تقف بالجانب الاخر وتتمناني لك

269
00:19:21,159 --> 00:19:25,121
نعم . انه وضع سيء
ولم يحدث لي منذ زمن

270
00:19:26,164 --> 00:19:28,291
- أكلت الكثير من البوظة
- أنا ايضا

271
00:19:31,127 --> 00:19:32,754
اذا ماذا يفترض بنا ان نعمل ؟

272
00:19:35,298 --> 00:19:36,925
هذا يعود لكي و ماذا تريدين

273
00:19:37,217 --> 00:19:39,469
بالحقيقة . لا اعلم

274
00:19:39,511 --> 00:19:44,683
بالحقيقة انا معجبة بديين .ولكن انت ــ

275
00:19:44,724 --> 00:19:49,938
انا اريد ذلك منذ فترة ولكنه كان صعبا علي , صعب علي

276
00:19:50,522 --> 00:19:53,650
اني اريدك وصعب علي تجاوز علاقتنا

277
00:19:53,692 --> 00:19:59,823
وبعد ان رضيت بالواقع وتخطيتك وماذا سيحدث خلاله ,,,
والان لا اعرف ماذا افعل ـ ـ

278
00:20:01,074 --> 00:20:03,243
هيي, لا تفعلي اي شيء

279
00:20:04,494 --> 00:20:06,788
وربما كل ما تريدينه الان هو صديق

280
00:20:13,753 --> 00:20:14,754
شكرا لك

281
00:20:19,759 --> 00:20:24,472
- تعالي الجو بارد لننزل الى الاسفل
- اريد حقا ان التهم قطع الكيك

282
00:20:24,848 --> 00:20:29,436
بالحقيقة لا يمكنك لأن اصدقاءك مسحوه
وخاصة هذه المرأة الحامل كانت تأكل مثل الحيوان

283
00:20:30,270 --> 00:20:34,024
بالحقيقة لقد اخذت بعضا منها وخبأتها تحت السرير

284
00:20:35,483 --> 00:20:37,944
لأجل هذا دائما احب ان اكون صديقا

285
00:20:48,246 --> 00:20:49,206
هيي جينا
اريد التحدث اليك

286
00:20:49,247 --> 00:20:51,875
لا يوجد شيء نتكلم به
وخاصة مع شخص لا يمكنه تفهمي

287
00:20:51,917 --> 00:20:55,003
هلا تخرسين لثانية
هنالك شيء اريد ان اريك اياه

288
00:20:55,045 --> 00:20:57,005
واعتقد انك سوف تحبينه

289
00:20:59,591 --> 00:21:01,593
- السماء المزرية
- الذراع الخاطيء

290
00:21:05,722 --> 00:21:07,349
احب جينا

291
00:21:08,141 --> 00:21:12,395
لقد فعلته بنفسي قبل ساعتين
هل انت سعيدة الان ؟

292
00:21:13,146 --> 00:21:14,814
- مالمشكلة ؟
- لا شيء

293
00:21:15,774 --> 00:21:17,150
انت لم تفعلي شيئا مماثلا ...

294
00:21:18,860 --> 00:21:20,070
اكره جيمي

295
00:21:21,863 --> 00:21:23,365
اذا انت تكرهيني . اليس كذلك ؟

296
00:21:25,909 --> 00:21:27,244
احب ذلك

297
00:21:29,538 --> 00:21:30,997
انا لا اعتبر ان ذلك حصل
Translate  By    << Badranko/ aob_27387@yahoo.com >>

