1
00:00:03,669 --> 00:00:06,631
إذن أمضيت ليله أمس مع صديقتك ...
أليس هذا عمل مخزي ..؟؟

2
00:00:06,714 --> 00:00:08,633
جينا .. النساء لوحدهم يقولون هذا ..

3
00:00:08,633 --> 00:00:12,053
أما الرجال فيقولون ..
“نعم , لقد فعلتها ......”

4
00:00:13,846 --> 00:00:15,389
إذن إستمتعتم بالأمس ..

5
00:00:15,389 --> 00:00:17,725
نعم . كلما بدأنا في , أليكس تتحول إلى ..

6
00:00:17,725 --> 00:00:20,645
ملكه الجنس , إنظري إلى هذا ..

7
00:00:20,770 --> 00:00:22,438
اهذه علامات أسنان .. هل عضتك ؟؟

8
00:00:22,438 --> 00:00:25,608
لقد كان هذا انا .. لقد عضضت نفسى لكي امنع نفسى من الصراخ

9
00:00:26,651 --> 00:00:29,820
يبدو ان أليكس وحشيه ..

10
00:00:33,908 --> 00:00:36,994
- أتعلمين يا أليكس يجب ان تنظري لنفسك مره اخرى ؟
- ماذا ...

11
00:00:36,994 --> 00:00:40,581
أنتى مثل الفتيات التى تفرط في شرب الخمر ...

12
00:00:40,706 --> 00:00:43,251
أو تدلكي نفسك ..

13
00:00:43,960 --> 00:00:46,087
هل ترين أفلام
* جنس وحشى*
كثيراً ؟؟

14
00:00:46,087 --> 00:00:49,632
اعتقد أن أمي وأبي قد علماكي ان تتجاوزي هذه المشكله ..

15
00:00:52,176 --> 00:00:53,469
سأتى لاحقاً ..

16
00:01:01,727 --> 00:01:04,939
إذن , الحياه الجنسيه بينكم رائعه .
ماذا عن باقي العلاقه ؟؟؟

17
00:01:04,939 --> 00:01:06,190
باقي العلاقه ؟؟

18
00:01:06,190 --> 00:01:09,318
هل تعينين أن ننام معاً .. بدون ان نسقط بعضنا ..؟؟

19
00:01:10,236 --> 00:01:12,321
اعطيها 5 درجات ..

20
00:01:12,697 --> 00:01:14,532
لأ , إننى أقصد بعض العلاقات الحقيقه ..

21
00:01:14,532 --> 00:01:16,826
أنت وأليكس .. لن تستمروا على هذا المنوال ..

22
00:01:16,826 --> 00:01:18,619
أنا أتكلم عن بعض اللحظات .......

23
00:01:19,412 --> 00:01:21,289
مثل  أنتى وجيمى في لحظاتكم ؟

24
00:01:21,289 --> 00:01:22,748
أنتم لا توضحون لنا هذا ...

25
00:01:22,748 --> 00:01:26,252
مثل مارك .. وتينا ترنر .. وأعظم قصه حبه في العالم ..

26
00:01:26,919 --> 00:01:29,839
يا جينا , يجب ان تشاهدي نهايه هذا الفيلم ..

27
00:01:30,923 --> 00:01:32,258
مثل الأشياء الأخرى ..

28
00:01:32,258 --> 00:01:35,469
مثل اليوم الأخر .. لعبنا انا وجيمى المونوبولى ونظرت إلى جيمي

29
00:01:35,469 --> 00:01:37,930
ولقد جرى إلى الباب الصغير بسيارته ..

30
00:01:37,930 --> 00:01:40,892
ولقد إنتقل بسيارته عن طريق عربه اليد ..

31
00:01:41,726 --> 00:01:46,731
ولقد أعتقدت أن هذا . أفضل بكثير من الجنس ..

32
00:01:49,692 --> 00:01:51,777
إننى متفاجأ بأنكِ تتحدثي هكذا ..

33
00:01:52,486 --> 00:01:55,948
أنا وجيمى لنا لحظاتنا الخاصه ..
وأريد أن يحدث المثل معك

34
00:01:56,449 --> 00:02:00,912
إنه يعجلنى مرضيه تماماًَ ..ولا يجعلنى احتاج لشئ ..

35
00:02:05,625 --> 00:02:07,210
ماعدا هذا ...

36
00:02:07,376 --> 00:02:08,252
هيا بنا ..

37
00:02:08,252 --> 00:02:11,422
دعنا نضع بعض أحمر الشفاه .. ونغسل السياره ..
- حسناً. .

38
00:02:14,133 --> 00:02:16,219
جوي الموسم الثانى الحلقه 21

39
00:02:16,344 --> 00:02:26,646
* جوي والأيادي المترابطه *

40
00:02:26,646 --> 00:02:44,247
ترجمت بواسطه
** M.S**

41
00:02:48,208 --> 00:02:51,253
أنظر لهذا . لقد قابلت للتو من أفضل الفتيات إثاره  على الإنترنت

42
00:02:51,253 --> 00:02:54,756
- فعلاً , وكيف يمكنك ان تتأكد
- نعم , لإنها وصفت نفسها لى ..

43
00:02:55,841 --> 00:02:58,677
مايكل .. هذا إنترنت ..
الناس تكذب عليه ..

44
00:02:58,677 --> 00:03:01,513
مثل إننى أشتريت خوذه أصليه من  ستورم تروبر .....

45
00:03:01,513 --> 00:03:03,306
بـ5000 دولار

46
00:03:03,974 --> 00:03:06,184
حسناً , يمكنك يا جوي ان تسخر كما تشاء ..

47
00:03:06,226 --> 00:03:08,520
هذه هي الطريقه التى يتقابل بها جيلى مع بعضه البعض

48
00:03:08,520 --> 00:03:11,356
لقد قالت أنها فتاه جميله ورائعه .
وأنا أصدقها ..

49
00:03:11,565 --> 00:03:12,774
متأسف

50
00:03:12,774 --> 00:03:14,442
هل ستكون إذا كان ...

51
00:03:14,860 --> 00:03:17,445
مع ستيف الجذاب 87

52
00:03:18,738 --> 00:03:21,783
إذن ما الذي تقصده .. ؟ رقبه ستيف ..من الممكن ان يطلق الإسم على بنت

53
00:03:22,450 --> 00:03:24,244
مايكل , لقد عرفت بنات كثير ...

54
00:03:24,244 --> 00:03:26,830
لم توجد واحده بإسم ستيف ..
كان هناك 4 بإسم ديمزدموند

55
00:03:26,830 --> 00:03:29,541
و 2 بإسم سافرون ..
وفتاه واحده بإسم باتول = زجاجه ...

56
00:03:31,001 --> 00:03:32,043
هذا رجل ...

57
00:03:32,043 --> 00:03:33,753
سريعاً ..بعيداً. .
يجب ان أستعمل الحمام

58
00:03:33,753 --> 00:03:35,297
لقد كنت في حلبه سباق خيل

59
00:03:35,297 --> 00:03:38,049
ولم يمكننى أن أستعمل الحمام وهناك أشخاص تمر بي ..

60
00:03:38,091 --> 00:03:40,051
فعلاً, انت تقصد أختى ..

61
00:03:41,344 --> 00:03:43,847
يجب ان أذهب للحمام الأن .
هذه تبدو كوميديه يا جو ..

62
00:03:45,432 --> 00:03:47,142
- هيا بنا نفعلها ..
-  حسناً. .

63
00:03:50,187 --> 00:03:52,063
مالذي تنظر إليه ؟ ها ؟؟؟

64
00:03:52,147 --> 00:03:54,191
لدي لحيه .. تبدو بأننى  راكون = حيوان

65
00:03:55,859 --> 00:03:57,444
اوه . ماهذا ..

66
00:03:58,945 --> 00:03:59,946
يا إلهي !

67
00:04:00,155 --> 00:04:02,782
- إنه خاتم الخطوبه ..
- لقد أحضرها معه أخيراً يا جو ..

68
00:04:02,782 --> 00:04:05,368
- أبوايا سيتزوجا
- هذا رائع ..

69
00:04:05,368 --> 00:04:08,038
لن تصبح إبن حرام .. مره أخرى ..

70
00:04:08,705 --> 00:04:13,251
في الحقيقه يا جو .لقد ولدت بدون زواج .. وحتى في زواجها هذا لن يغير شيئاً ..

71
00:04:13,251 --> 00:04:15,879
لأ , ستتوقف عن البكاء عن أنك لم تتزوج ..

72
00:04:15,879 --> 00:04:17,881
- أنت ستكون على قمه أولاد الحرام ..
- نعم .هذا صحيح ...

73
00:04:18,757 --> 00:04:22,385
- ليس سيئاً . ها .
- أمي ستعجب به جداً. .

74
00:04:22,385 --> 00:04:25,222
- يجب ان لا تعلم هذا ..
- إنه سيكون من الصعب أن نخفيها ..

75
00:04:25,222 --> 00:04:27,307
إنها رائعه في إكتشاف الأشياء الغامضه ..

76
00:04:27,682 --> 00:04:28,975
جينا المحققه ..

77
00:04:28,975 --> 00:04:33,522
إنظر إلى ! هذه نظاره مكبره ..
ماهذا .. إنها موزه .. أووه

78
00:04:36,233 --> 00:04:37,400
ماهذا ؟؟؟

79
00:04:38,235 --> 00:04:39,945
هل هذا من جيمي ؟؟  لي ؟؟

80
00:04:41,905 --> 00:04:43,490
جيمى . هل كنت ستسألنى بالزواج منّك ..

81
00:04:43,490 --> 00:04:45,825
ماذا ؟ وجدتِ الخاتم ..
مالذي فعلته بحق الجحيم ؟؟

82
00:04:46,368 --> 00:04:48,662
لماذا دائماً تتهمنى أنا ؟؟

83
00:04:50,497 --> 00:04:52,165
إذن أنت تريد أن تتقدم لي ...

84
00:04:52,207 --> 00:04:54,084
حسناً , أعتقد أنه لم يعد لى الخيار بعد الأن .. أليس كذلك ؟؟

85
00:04:54,084 --> 00:04:55,836
إذا تحدث إلى بهذه الطريقه ..
ربما سأقبل ..

86
00:04:55,836 --> 00:04:57,963
حسناً. .وأنا سأصبح من أسعد الرجال في العالم ..

87
00:04:58,421 --> 00:05:00,382
حسناً , وسأكون زوجتك وسأحبك للأبد ..

88
00:05:00,382 --> 00:05:02,300
هكذا إذن . .إننا تزوجنا ..

89
00:05:04,678 --> 00:05:07,597
لقد كان هذا رائعاً.
حتى عندما صرخوا في أنفسهم ..

90
00:05:07,597 --> 00:05:09,683
اتمنى ان أتربط بشخص ما ..

91
00:05:09,891 --> 00:05:11,017
أنا أيضاً ..

92
00:05:11,101 --> 00:05:12,394
سأتحدث إلى أليكس ..

93
00:05:12,477 --> 00:05:14,563
وأنا سأتحدث إلى ستيف الجذاب ..

94
00:05:18,733 --> 00:05:20,819
جينا ..
أريدك أن تكونى زوجتي ..

95
00:05:21,403 --> 00:05:23,655
جيمى . إنه كبير لصابعي

96
00:05:23,655 --> 00:05:27,868
حسناً لقد أدركت انه يجب أن نعمل خاتم كبير لإمرأه تريبيانى عند الزواج

97
00:05:32,747 --> 00:05:34,166
جينا .
ها أنتى ..

98
00:05:34,624 --> 00:05:37,460
كنت أريد أن أسألك من سنتين ..

99
00:05:38,003 --> 00:05:42,507
ولكن شئ إلهى يدعونى ان أقول هذا الأن ..

100
00:05:43,884 --> 00:05:46,303
أتريدن ان تخرجى معى ؟؟

101
00:05:49,389 --> 00:05:51,975
حسناً , لقد فشلت ..

102
00:06:02,067 --> 00:06:03,402
يا مايكل .......

103
00:06:03,777 --> 00:06:06,113
حسناً , أين روك أدم ؟؟؟

104
00:06:06,363 --> 00:06:09,033
أنا أرقص على الكاميرا لكي تستطيع صديقتى أن ترانى ..

105
00:06:09,074 --> 00:06:10,743
لقد طلبت هذا منى ..

106
00:06:12,328 --> 00:06:14,538
حسناً , وماذا عن ستيف الجذاب ..

107
00:06:14,538 --> 00:06:16,624
إنها مثيره ...

108
00:06:16,832 --> 00:06:19,418
- حسناً , هل تعرفت على هذا العمل الكاوبوي
- نعم ..

109
00:06:19,418 --> 00:06:21,045
أليست التكنولوجيا مذهله ..

110
00:06:21,045 --> 00:06:23,130
يمكننا ان نعمل مصالحنا ..

111
00:06:23,130 --> 00:06:25,841
بينما هي في كيوي وأنا في وسط حريق في أيسلندا ..

112
00:06:29,470 --> 00:06:31,347
رائع . سأتركك الأن يا صديقي ..

113
00:06:31,597 --> 00:06:34,225
إنتظر ..
لقد رأتك وهي تكتب شيئاً .....

114
00:06:35,392 --> 00:06:37,895
إنها تريدك ان تلعق هذا ..

115
00:06:42,733 --> 00:06:44,527
هل إشتريت سياره كاميرو زد-28

116
00:06:44,527 --> 00:06:46,487
- نعم , إنها من 1979 ,هل اعجبتك ؟؟
- نعم ... إنها رأئعه

117
00:06:46,487 --> 00:06:49,031
ولكننى أتسائل مين لكي بهذا المال ..
وإين خاتم الزواج ...

118
00:06:49,281 --> 00:06:51,283
لقد بعته لكي أشتري السياره ..
ماهي مشكلتك ؟؟

119
00:06:51,283 --> 00:06:53,327
هذا الخاتم يبرز حبي لكِ

120
00:06:53,327 --> 00:06:55,621
وأنا أعزه كذلك ...

121
00:06:55,621 --> 00:06:57,748
ولذا بعته . لكي أشتري شيئاً ..رائع ...

122
00:06:58,833 --> 00:07:02,044
لا أصدق هذا .. كيف يمكنك ان تفضلى سياره سخيفه .. أكثر من الخاتم ..

123
00:07:02,044 --> 00:07:05,965
سياره سخفيه .. إنها نفس السياره التى ولدت فيها مايكل

124
00:07:06,048 --> 00:07:08,342
لقد كانت سيارتى .!!!

125
00:07:09,844 --> 00:07:12,680
يا جينا .
يجب ان ترجعى السياره . وتأتى بالخاتم مره أخرى ..

126
00:07:12,680 --> 00:07:14,473
أنا لا أتحدث عن المال , يا جوجو ..

127
00:07:14,682 --> 00:07:16,267
أعتقد أننى لم اعد اعرفكِ مره أخرى ..

128
00:07:16,267 --> 00:07:19,353
ولكننى لست متحمساً لأكي اتزوج إمرأه أنانيه غير متحسبه لتصرفاتها ..

129
00:07:19,353 --> 00:07:23,399
وأنا لست متحمسه لكي اتزوج طاغيه .. ووسطه مقاس 61 سم ..

130
00:07:23,732 --> 00:07:25,276
توقفا عن هذا ..

131
00:07:25,317 --> 00:07:26,819
أنتم ستتزوجان

132
00:07:26,819 --> 00:07:30,781
وسيكون لكم أطفال غاضبين . بلحيه ..
وبصدور مزيفه ..

133
00:07:31,073 --> 00:07:33,325
يجب ان تتحدثوا مع شخص ما عن مشاكلكم

134
00:07:33,742 --> 00:07:36,871
أتتذكرين *ماري أنجيلا *.. كانت قلقه من
*دون *

135
00:07:36,871 --> 00:07:39,290
ولذا توقفت عن العبث .. وذهبت تتحدث مع الأب مالدينى .. عن هذا ..

136
00:07:39,290 --> 00:07:42,585
- أكيد . وزواجهم أستمر لسته أشهر ..
- بالضبط ..

137
00:07:46,922 --> 00:07:49,717
تبدو مختلفاً..عن أخر مره رأيتك فيها هنا ..

138
00:07:49,717 --> 00:07:52,553
ضع هذه الألوان وهذا القماش الذي ترتديه ....

139
00:07:52,553 --> 00:07:54,471
اه . فعلاً هذه ملابس التى تريديها ..
أخلعها

140
00:07:55,556 --> 00:07:58,726
حسنا , في الواقع لقد أعتقدت أنه سيكون من الممتع هذه الليله .أن ...

141
00:07:58,726 --> 00:08:00,269
أن ننتقل إلى مرحله أخرى ..

142
00:08:00,269 --> 00:08:03,689
لكي نلعب مونوبولى بدلاً.. من الجنس ..

143
00:08:03,689 --> 00:08:05,149
حسناً.. قبل الجنس ...

144
00:08:06,567 --> 00:08:08,277
جوي . لم كل هذا ...

145
00:08:09,528 --> 00:08:12,198
حسناً جينا . قالت أنها هكذا هي وجيمي أرتبطاً. .معاً .

146
00:08:12,740 --> 00:08:14,700
يبدو أنهم يحظون بلحظات رائعه ..

147
00:08:16,160 --> 00:08:18,370
ماذا أيضاً. .

148
00:08:22,416 --> 00:08:25,044
إنتى أيتها اللعينه الساقطه ..
أتمنى ان تموتى !

149
00:08:25,586 --> 00:08:27,671
لماذا قلت هذا لى ؟؟

150
00:08:28,214 --> 00:08:31,217
لا لا .. حسناً..
سنمارس الجنس ..

151
00:08:32,676 --> 00:08:35,930
الأب أونيل سيكون هنا في أي لحظه ..
إنه سيساعدكم أنتم الإثنان ..

152
00:08:35,930 --> 00:08:37,181
هل تعلم هذا الرجل .؟؟

153
00:08:37,681 --> 00:08:40,476
منطلقاً. من لعبي لدور القديس في فيلم
*القانون والأمر *

154
00:08:40,476 --> 00:08:44,104
وكدوركبير الناس ..
فهمت شخصيته

155
00:08:48,526 --> 00:08:50,194
اهلاً يا جوي .من الجيد ان أراك مره أخرى ..

156
00:08:50,194 --> 00:08:53,113
إلى الجحيم أبها الأب أونيل ..

157
00:08:53,989 --> 00:08:56,659
أراهن على أنك تعتقد أنك تتحدث مع المرأه ..

158
00:08:56,659 --> 00:08:58,536
جوي . انا لا أبدو مثل هذا ..

159
00:08:59,745 --> 00:09:00,996
لقد ولدت في أنسينو ..

160
00:09:00,996 --> 00:09:05,084
ولد في انسينو . كأربع ورقات نبات مفتوحه ...

161
00:09:05,876 --> 00:09:06,919
لقد رأيت المسلسل
*القانون والأمر *

162
00:09:06,919 --> 00:09:09,797
أدائك لم يكن مثلى  .. لقد كان إدعائاً. .

163
00:09:10,047 --> 00:09:12,925
حسناً .. سأوجد هذه الدعائات ..

164
00:09:13,175 --> 00:09:15,970
- الأن , انت تؤدي تدور القرصان ..
- حسناً ..لقد ضيعتها . تعال

165
00:09:16,637 --> 00:09:18,597
لابد أن تكونا جيمي و جينا ..

166
00:09:18,597 --> 00:09:20,808
جوي معتقداً بتدخل الكنيسه ..

167
00:09:22,643 --> 00:09:27,189
إننى من أكبر معجبين بإيمانك .. واناشديك الدينيه .والرهبه .. إلى أخره ... إلى أخره ..

168
00:09:27,565 --> 00:09:30,526
حسناً . هذا يعطينا أموال كثيره ..شكراً لك .

169
00:09:31,068 --> 00:09:32,361
حسناً , هل سنبدأ ؟؟؟

170
00:09:33,070 --> 00:09:35,364
حسناً  سأعمل وجبه خفيفه . وسأرحل بعدها

171
00:09:35,531 --> 00:09:36,699
هل أتي لك أي شئ يا أبتاه ..؟؟

172
00:09:36,699 --> 00:09:39,869
بعض الجمنيز أو بعض اللحم المملح مع الكرنب , أم بعض السِحر الخفيف ؟؟

173
00:09:40,661 --> 00:09:44,999
ماما كانت تصنع لى البيتزا ..

174
00:09:47,418 --> 00:09:48,460
أترى ؟؟

175
00:09:49,003 --> 00:09:50,421
مالذي تشعر به الأن

176
00:09:50,838 --> 00:09:54,258
هذا جنون , لدي بعض الأصدقاء الأسياوين

177
00:09:59,972 --> 00:10:03,184
حسناً , لديكم بعض المشاكل في الإنسجام مع بعض ها ..

178
00:10:03,184 --> 00:10:05,519
التواصل بينكم مهم جداً. .

179
00:10:05,519 --> 00:10:08,355
ولقد جهزت لكم بعض التمارين
اعتقد أنها ستكون مفيده لكم ..

180
00:10:08,355 --> 00:10:10,524
مثل ..
كل واحد فيكم سيكتب سراً. .

181
00:10:10,524 --> 00:10:13,110
وشريكك لا يعلم عنه شئ ..

182
00:10:13,152 --> 00:10:15,321
هذا يبدو مسلياً. ألديك ورقه أخرى ؟؟

183
00:10:15,321 --> 00:10:16,780
تجاهلوه ..

184
00:10:19,575 --> 00:10:21,243
مانوع السر الذي نتكتب عنه ..

185
00:10:21,243 --> 00:10:23,537
من المهم ان تشعر بأنك ممكن تكتب في أي شئ

186
00:10:23,537 --> 00:10:26,415
صدقنى من المهم أن تعلمه الأن .
بدلاً من أن تعلمه متأخر ..

187
00:10:26,624 --> 00:10:29,710
دعونا نبدأ إذن بورقه جينا ..

188
00:10:31,045 --> 00:10:34,006
جينا ..
أنتى تواعدتى مع 50 سينت = فرقه موسيقيه

189
00:10:34,924 --> 00:10:37,092
...إهدا .هذا شيئاً صغيراً أقرئ ورقتى

190
00:10:37,301 --> 00:10:38,886
جيمى هذه بيئه مصادقه ..

191
00:10:38,886 --> 00:10:41,764
إنتى لن أصدم إذا أنك ...

192
00:10:41,764 --> 00:10:43,849
هل هذا حقيقى ...

193
00:10:44,642 --> 00:10:46,894
أأنت متزوج ؟؟؟

194
00:10:47,269 --> 00:10:49,146
متزوج ؟؟؟؟

195
00:10:50,439 --> 00:10:53,275
وأنا لا أريد أن أضع البينزين على النار ..

196
00:10:53,275 --> 00:10:55,778
ولكننى لم أذهب من قبل إلى بنسلفانيا ...

197
00:11:00,778 --> 00:11:02,738
يا جينا لقد كان زواجاً بالإقناع ..

198
00:11:02,738 --> 00:11:04,406
عندما ذهبت لزياره أحد أصدقائي في السجن

199
00:11:04,406 --> 00:11:07,284
تقابلت مع إمرأه غنيه .. و تزوجتها بسبب المال ...

200
00:11:07,660 --> 00:11:08,994
أانت غني إذن ؟؟؟

201
00:11:08,994 --> 00:11:12,456
..لا .. لقد أخذت منها كل شئ

202
00:11:12,456 --> 00:11:15,042
ولم انجح أبداً في التحايل عليها ..أو على كل نساء امريكا .

203
00:11:16,335 --> 00:11:18,170
حسناً , زواجك لم يكن عن حب رومانسي ؟؟

204
00:11:18,379 --> 00:11:20,923
لا , لم يكن  ربما عندما أمسك يدها .. وأضمها إلىّ .. .. إلى أخره .

205
00:11:20,923 --> 00:11:23,092
أردت دائماً ..أن أتوقف ..
ولكننى شعرت ناحيتها بالأسف

206
00:11:23,092 --> 00:11:26,053
بالإضافه إلى انها كانت تغرقنى هدايا . مثل هذا المفتاح

207
00:11:26,053 --> 00:11:28,848
يا إلهي , إنه يبدو كالأسد ..

208
00:11:29,723 --> 00:11:31,725
مالذي فعلتيه له يا جينا ..؟؟

209
00:11:34,395 --> 00:11:37,064
جيمى لقد سمعت منّك هراءات كثيره . ولكن هذا كثير ..

210
00:11:37,273 --> 00:11:38,524
فلتعتنى بهذا ..

211
00:11:43,904 --> 00:11:45,364
يا إلهي ..

212
00:11:45,948 --> 00:11:48,409
لقد أزمت المواضيع يا جو .

213
00:11:49,994 --> 00:11:52,997
كان يجب على أن أتعامل مع هذا سابقاً ..
سأزور ترايسي غداً. .

214
00:11:52,997 --> 00:11:54,874
ولكننى لا أقدر أن أذهب لوحدي
هل تأتى معى لتدعمنى ؟؟

215
00:11:54,874 --> 00:11:58,294
اكيد ..
ألا توجد أي فرصه في سجن بنسلفانيا ..

216
00:11:58,544 --> 00:12:00,171
ما قصتك انت و بنسلفانيا ..؟؟؟

217
00:12:00,171 --> 00:12:02,965
أتريد ان ترى جرس الحريه هناك ؟؟ أم تطلع على السلالم مثل روكي ؟؟

218
00:12:02,965 --> 00:12:05,593
أكان هذا في بنسلفنانيا ؟ لقد كنت هناك ؟؟

219
00:12:12,975 --> 00:12:14,894
ما مشكلتك مع الحقيبه .. أأنت حزين او ماذا ؟

220
00:12:14,894 --> 00:12:17,104
إننى أتحدث مع ستيف الجذاب ..

221
00:12:17,104 --> 00:12:20,316
لقد بعتت لى مال .. لكي أقابلها في لاس فيجاس ..

222
00:12:22,484 --> 00:12:24,320
حسناً يا مايكل ..
أنت لن تنفعل هذا .؟

223
00:12:24,486 --> 00:12:26,405
نعم لقد أستمعت لهذا
لقد حجزت بالفعل الغرفه .. ..

224
00:12:26,405 --> 00:12:28,490
ولا أريد أن أكون جبان ..

225
00:12:28,991 --> 00:12:31,285
وستكون في إنتظاري

226
00:12:31,452 --> 00:12:34,246
وأقيّد نفسى في السرير ..

227
00:12:34,830 --> 00:12:37,291
وستأتى بصديقتها تونى ..

228
00:12:37,291 --> 00:12:41,337
ستيف الجذاب . رجل .. حسناً. .
وسأثبت لك هذا ...

229
00:12:41,337 --> 00:12:42,838
إجلس .
أكتب هذا ..

230
00:12:42,838 --> 00:12:44,757
هل رأيتى برنامج أوبرا اليوم ...

231
00:12:49,678 --> 00:12:52,014
- “أكره أوبرا .. ”
- يا إلهي , إنها رجل ...

232
00:13:01,273 --> 00:13:02,900
أكيد . لا يمكننى الإنتظار ..

233
00:13:03,025 --> 00:13:07,071
رائع .. أليكس قادمه . وتريد ان تمارس الجنس ..معى

234
00:13:08,197 --> 00:13:10,324
امك وضعت في رأسي فكره مجنونه ..

235
00:13:10,324 --> 00:13:13,661
بأنه يجب ان يكون لدي شئ اعمق مع أليكس ..

236
00:13:13,661 --> 00:13:17,081
ضننت انها مره واحده تكفي .. ولكن يبدوا انها لن تستكفي أبداً. .

237
00:13:17,081 --> 00:13:19,875
الا تريد أن يكون لديك شئ شخصي بينك وبين ...

238
00:13:19,917 --> 00:13:22,336
مع
*الرجل دابليو سي 62 *

239
00:13:25,381 --> 00:13:26,590
هيا نفعلها على السلم ..

240
00:13:26,590 --> 00:13:30,219
نعم ,ولكننى أظن أننا يجب ان نفعل شئ أخر اليوم

241
00:13:30,219 --> 00:13:31,637
أنا أعلم أن مونوبولى لم تفعل شئ ..

242
00:13:31,637 --> 00:13:36,016
ماذا بك ..هيا بنا القليل من هيه . هيه ..
والقليل من هيلووو .. هيا بنا ..

243
00:13:38,227 --> 00:13:39,478
...أليكس ها أنتى .. هنا

244
00:13:39,937 --> 00:13:43,315
لقد خفت أن أسئلك من سنتين ..

245
00:13:43,983 --> 00:13:47,611
وطائر صغير . قال لى أن هذا هو الوقت المناسب ..

246
00:13:47,820 --> 00:13:49,697
أتريدين أن تخرجي معى ؟؟؟

247
00:13:50,906 --> 00:13:52,867
حسناً. أنا مع جوي الأن ..

248
00:13:53,826 --> 00:13:55,119
يا إلهي ..

249
00:13:55,160 --> 00:13:56,662
ألا تعطل أبداً ..

250
00:13:56,871 --> 00:13:59,582
إذن من سترضى أن تذهب معي  إلى الشاطئ , لنصطاد ..

251
00:14:07,882 --> 00:14:08,841
أي واحده منهما ..

252
00:14:09,216 --> 00:14:11,218
لماذا أشعر بأنكِ مجبره على القدوم ...

253
00:14:11,218 --> 00:14:14,513
لإننى أريد أن أرى من منافستي ؟؟
هذه هي أليس كذلك ؟؟

254
00:14:16,015 --> 00:14:17,975
إسمعى يا إمرأه ..
سأقول لكِ كل شئ مره واحده ..

255
00:14:17,975 --> 00:14:19,226
جيمى معى الأن ..

256
00:14:19,226 --> 00:14:21,687
إذا أردتى أن تفريقينا
سأقطعكِ إربا كالخنزير ..

257
00:14:21,729 --> 00:14:23,522
وأركِ تنزفين حتى الموت ..

258
00:14:26,567 --> 00:14:29,320
ماري . .؟؟
ماري فيدتى من المدرسه الثانويه ؟؟

259
00:14:31,363 --> 00:14:34,700
أنتى تبدين رائعه ..
بهذا الشعر .. وهذا الجسم ..

260
00:14:34,742 --> 00:14:36,243
شكراً ..
ألا زلت مع تونى ؟؟

261
00:14:36,243 --> 00:14:38,787
- لا , لقد سممته ..
- هذا جيد

262
00:14:39,205 --> 00:14:41,624
هاهي ترايسي ..
دعنا ننتهي من هذا ..

263
00:14:43,959 --> 00:14:45,753
- أهلاً حبيبي
- اهلاً حبيبتى , أخبارك إيه ؟؟ هذا جوي ..

264
00:14:45,753 --> 00:14:48,631
تشرفت بمقابلتك يا جوي ..

265
00:14:49,548 --> 00:14:51,217
صنعت لك شئ رائع

266
00:14:51,467 --> 00:14:53,010
...إنه برج إيفل

267
00:14:58,641 --> 00:15:02,603
حسناً . ترايسي هناك شئ أريد أن أتحدث عنه ..

268
00:15:02,603 --> 00:15:05,648
إنتظر لحظه ..
إننا لم نرى بعضنا .. لأكثر من شهر ..

269
00:15:05,648 --> 00:15:10,236
- ألا تريد أن تمسك يدي ..
- أكيد ..

270
00:15:10,986 --> 00:15:12,613
حسناً , إننى اعرف بأنه  ليس من السهل أن أقول هذا ...

271
00:15:12,613 --> 00:15:17,243
إننى أحب واحده أخرى .
وأنا هنا أطلب بالطلاق

272
00:15:18,536 --> 00:15:19,787
أرى هذا ..

273
00:15:22,206 --> 00:15:24,792
ما هذا . إن يداكِ مصنوعه من الحديد ..

274
00:15:24,792 --> 00:15:26,502
.... لقد رأيتك أيها المخادع

275
00:15:26,502 --> 00:15:27,878
لقد تزوجتنى عندما كنت غنيه ..

276
00:15:27,878 --> 00:15:31,674
وعندما وصلت علاقتنا إلى منطقه حرجه ..
ذهبت أنت وتركتنى

277
00:15:31,674 --> 00:15:34,051
منطه حرجه ؟؟
إنتى في السجن من 7 سنوات

278
00:15:34,051 --> 00:15:35,678
حسناً أنت تريد هذا إذن ..

279
00:15:35,678 --> 00:15:38,055
ربما عليك ان تشرح سبب
السقوط    ..

280
00:15:38,055 --> 00:15:41,392
من 40 قدم من القدم .. ودورس السباحه .. ؟؟

281
00:15:42,101 --> 00:15:45,604
حسناً, أنتى ستأخذي أوراق الطلاق . وستوقعين عليها ..

282
00:15:45,604 --> 00:15:47,147
على جثتى ..

283
00:15:47,147 --> 00:15:49,567
أنتى ستوقعين عليها .
أو  سأجبرك عليها ..

284
00:15:50,901 --> 00:15:53,279
يا إلهي ..أنتى بالفعل قويه ..

285
00:15:56,156 --> 00:15:58,617
حسناً ترايسي ..
جيمى يريد فقط أن يعيش حياته ..

286
00:15:58,617 --> 00:16:01,662
هذا سئ جداً...
لقد أقر بالوفاء لي ..

287
00:16:01,996 --> 00:16:03,914
حسناً .
أنتى غضبانه من جيمي ..

288
00:16:03,914 --> 00:16:06,500
وأنتى ستشعرين أحسن وأفضل

289
00:16:06,500 --> 00:16:08,627
بأن المرأه التى سيتزوج منها , ها هي ..

290
00:16:08,669 --> 00:16:12,506
إرفعوا أيديكم عنى . أنا لست شريكتها ..

291
00:16:14,300 --> 00:16:17,344
حسناً .. أنا اعرف أن هذا قاسي ..
ولكن جيمي يجب هذه المرأه المجنونه ..

292
00:16:17,344 --> 00:16:21,390
ألا تحسى ان هذا شئ رائع ..
وأنتى تقاومي زوجك بأن يظل زوجاً لكِ ؟؟

293
00:16:23,142 --> 00:16:25,060
أعتقد لأ. .

294
00:16:25,060 --> 00:16:27,813
إذن أفعلى الشئ الصح ..
ودعيهم يذهبوا ..

295
00:16:28,772 --> 00:16:31,150
لديكِ دائماً. .الذكريات لكل المواقف التى تشاركتموها

296
00:16:31,150 --> 00:16:32,860
على هذه المنضده ..

297
00:16:33,110 --> 00:16:35,070
أو هذه المنضذه ..

298
00:16:39,742 --> 00:16:42,286
لقد كان صغيراً وقتها ..

299
00:16:42,369 --> 00:16:44,413
إذن , هل ستوقعى على الأوراق ؟

300
00:16:44,580 --> 00:16:48,167
لا أريد هذا .
ولكننى أعتقد أنه يجب ان يستمر ..

301
00:16:48,167 --> 00:16:49,710
سأوقع عليهم ..

302
00:16:49,793 --> 00:16:53,380
شكراً لكِ ,..
أعتقد أن هذا أفضل شئ لكل الناس ...

303
00:16:53,380 --> 00:16:56,592
وفي نهايه اليوم
مالذي فعله لكِ جيمي .. على كل حال .؟

304
00:16:56,675 --> 00:16:58,219
نعم . ماهو .. بالحقيقه ..

305
00:16:58,344 --> 00:17:02,014
لقد كنا نمسك الأيادي مره كل شهر ..
ولكنه كان يعنى شيئاً كبيراً لي ..

306
00:17:02,014 --> 00:17:07,728
هو يمسك بيدي . وأنا أغمض عينى ..
وأشعر بأن هذه هي نهايه العالم ..

307
00:17:12,233 --> 00:17:14,485
تمسكوا بأيديكم فقط ها ؟؟

308
00:17:14,610 --> 00:17:17,112
نعم . أعتقد أن هذا لا يحدث لديك أي إحساس لديك ..

309
00:17:17,196 --> 00:17:20,282
....ربما أنت تريد ان تصبح كا إبن الـ

310
00:17:21,242 --> 00:17:24,495
انا لست معتاده بالتحدث هكذا ..
ولكن السجن السبب

311
00:17:24,870 --> 00:17:26,747
لا . أنا فهمت موضوع ألتصاق الأيدي هذا ..

312
00:17:26,831 --> 00:17:30,835
انا في علاقه الأن ..
ولكن الجنس هو كل ما أملكه منها حتى الأن ..

313
00:17:31,585 --> 00:17:34,755
سأقول لكِ يا ترايسي ..
تمنيت ان يكون لدي ..

314
00:17:34,755 --> 00:17:39,218
علاقه أعمق من هذا ..
أشياء أخص من ذاك ..

315
00:17:52,356 --> 00:17:53,899
شكراً. لكِ ..

316
00:17:55,484 --> 00:17:58,362
هل ستصنعين لي صقر خشبي ؟؟

317
00:18:03,617 --> 00:18:04,827
مالذي حدث برحله السجن هذه ..

318
00:18:04,827 --> 00:18:07,997
كل شئ إتصلح ..
جينا وجيمي . سيتزوجان ..

319
00:18:08,080 --> 00:18:10,833
هذا شئ جيد لهم ..
دعنا نحتفل بعلاقتهم ..

320
00:18:10,958 --> 00:18:13,836
إنتظري .. أعتقد أن لدي فكره أخرى ..
أعطينى يداكِ

321
00:18:14,461 --> 00:18:16,755
لا أريد ان ألعب ..لعبه أخرى ..
تعال ..

322
00:18:16,755 --> 00:18:19,758
ليس لدي مزاج لهذا ..
كل ما نفعله هو ان نمارس الجنس ..

323
00:18:23,304 --> 00:18:24,930
هذا مقرف ..

324
00:18:26,432 --> 00:18:28,434
حسناً إستسلمت .
ورينى إيه القصه ؟؟ ..

325
00:18:28,434 --> 00:18:31,103
لا , أريد أن يكون هذ الشئ لنا

326
00:18:31,187 --> 00:18:34,481
علاقتنا يجب ان تصبح أعمق واقوى
من مجرد علاقه جنسيه ..

327
00:18:34,481 --> 00:18:36,567
لقد كان لدي علاقات بنساء أخرى .. تتعلق كلها بالجسد فقط .

328
00:18:36,567 --> 00:18:39,278
لو كنت أريد هذا فقط .. لكنت أصبحت مع (باوتلين ) الأن

329
00:18:40,362 --> 00:18:42,406
إجلسي ..
فكرتى هي ...

330
00:18:43,866 --> 00:18:47,328
أريد أن نأخد أنفسنا .. إلى مرحله أخرى ..

331
00:18:47,786 --> 00:18:49,830
ماذا يعنى هذا .. ؟؟

332
00:18:50,372 --> 00:18:51,749
إعطينى يدك ..

333
00:18:57,880 --> 00:19:00,090
- هذا لطيف أليس كذلك ؟؟
- نعم ..

334
00:19:00,132 --> 00:19:02,092
حسناً . أغمضى عينيكِ ..

335
00:19:02,301 --> 00:19:03,844
أغمضى عينيكِ

336
00:19:05,095 --> 00:19:09,892
الأن يمكننا ان نفعل أي شئ نريده ..
أي مكان نريد ان نذهبه .. أي مكان ..

337
00:19:13,938 --> 00:19:15,648
إين أنتى الأن ..

338
00:19:17,691 --> 00:19:21,445
أنا في باريس ..
اتمشى على الشانزليزيه ..

339
00:19:21,445 --> 00:19:24,114
ومنظر الإنتظار كخلفيه

340
00:19:24,865 --> 00:19:26,158
إين أنت الأن ..؟؟

341
00:19:26,450 --> 00:19:29,245
أنا في المطبخ ..
أعمل لنفسي ساندويتش ..

342
00:19:30,579 --> 00:19:32,373
لا . لا ..
الخبز .. ليس جيداً..

343
00:19:32,790 --> 00:19:35,709
حسناً .. سأخرج ..
سأبحث عن خبز ..

344
00:19:36,544 --> 00:19:38,379
فرن .. خبز ..

345
00:19:38,379 --> 00:19:40,214
خبز فرنسى ..

346
00:19:41,882 --> 00:19:43,843
لا يمكننى أن أفهم كلام هذا الرجل ..

347
00:19:44,051 --> 00:19:46,303
إيه . أنا في باريس أنا الأخر ..

348
00:19:46,762 --> 00:19:49,640
إننى أراكِ يا أليكس .
هالو ...

349
00:19:50,766 --> 00:19:53,519
أها إننى أراكِ في باريس .
وأنتى لا ترتدين حماله للصدر ..

350
00:19:53,602 --> 00:19:55,521
نعم . انا في عطله ..

351
00:19:58,732 --> 00:20:00,734
وأنت أقتربت إلىّ ..

352
00:20:01,610 --> 00:20:03,571
وضعت يداك حولى ..

353
00:20:04,405 --> 00:20:06,323
وقبلنا بعضنا ..

354
00:20:13,330 --> 00:20:14,832
أعتقد أننا حصلنا على لحظه رائعه ..

355
00:20:16,625 --> 00:20:20,171
ما رأيك ان نوجل كل خيالتنا .. ونحولها إلى حقيقه ..

356
00:20:20,296 --> 00:20:21,964
هذا يبدو رائع ..

357
00:20:22,047 --> 00:20:24,508
أنتى تريدين الساوندويتش ..؟؟

358
00:20:33,475 --> 00:20:36,604
أنا متأسف .
....ولكننى في علاقه الأن و

359
00:20:37,646 --> 00:20:41,192
هذا كتاب فيه إسمه ..
“لماذا لا تستطيع أن تخرج مع جوي "
وسيشرح لكِ كل شئ ..

360
00:20:41,942 --> 00:20:43,694
في الحقيقه أنا أبحث عن مايكل ..

361
00:20:43,694 --> 00:20:46,822
لقد كلمنى في فيجاس ..
ولم يظهر أبداً. .

362
00:20:48,324 --> 00:20:50,075
أنتى ستيف الجذاب ..؟؟؟

363
00:20:53,913 --> 00:20:56,624
- ماذا ؟؟
- ستيف الجذاب هنا ..

364
00:20:57,166 --> 00:20:58,709
ستيف الجذاب ؟؟

365
00:21:01,587 --> 00:21:05,090
- إننى سعيد بمعرفتك ..
- وأنا أيضاً. .

366
00:21:05,382 --> 00:21:09,011
أتريد أن نشرب شيئاً. .
أو ربما في فندقى ..؟؟

367
00:21:09,595 --> 00:21:11,013
نعم أريد هذا ..

368
00:21:11,013 --> 00:21:15,226
ربما في طريقنا سأقول لك أن عمى لا يعلم أي شئ عن النساء ..

369
00:21:29,448 --> 00:21:30,866
نعم , إنه رجل ....

370
00:21:33,619 --> 00:21:39,208
M.S  ترجمه
إلى اللقاء في الحلقه الأخيره ..

