﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
ديك فرنسي _ منتديات اقلاع

2
00:00:14,830 --> 00:00:17,590
يا له من يوم لسباق المارثون

3
00:00:17,590 --> 00:00:19,970
و الان لدينا مراسلنا ليخبرنا

4
00:00:19,970 --> 00:00:23,390
عن اجواء سباق  ال26 ميل

5
00:00:23,390 --> 00:00:25,130
توم كيف هي الاجواء عندك هناك ؟

6
00:00:25,140 --> 00:00:27,650
أوه ، وهناك كم هائل من الإثارة في الوقت الحالي

7
00:00:27,680 --> 00:00:30,070
تكتظ الشوارع بمتفرجين من الجهتين

8
00:00:30,070 --> 00:00:32,380
والمتسابقون يقومون با الإحماء

9
00:00:32,380 --> 00:00:33,910
استعداداً لسباق

10
00:00:35,240 --> 00:00:37,390
أتيحت لي الفرصة للتحدث مع احد رجال الشرطه في وقت سابق

11
00:00:37,390 --> 00:00:40,180
قال انهم يتوقعون حوالي 400،000 شخص

12
00:00:40,180 --> 00:00:41,650
سوف يشاركون

13
00:00:41,650 --> 00:00:43,450
وسوف يكون متابعي السباق حوالي 38،000

14
00:00:43,490 --> 00:00:45,460
سوف يكون الوضع رهيب

15
00:00:45,490 --> 00:00:46,690
سوف يكون يوم رائع هنا

16
00:01:24,990 --> 00:01:27,590
هناك مئات الآلاف من الناس هنا تشاهد

17
00:01:27,620 --> 00:01:29,790
لديهم جميعاً عائلات او اصدقاء مشاركون

18
00:01:29,830 --> 00:01:30,930
تساندهم و تشجعهم

19
00:01:30,960 --> 00:01:32,700
يتوقعون ان يصلوا إلى خط النهايه

20
00:01:32,700 --> 00:01:34,990
بعد تدربهم ليشاركوا في سباق كهذا

21
00:01:34,990 --> 00:01:36,070
هل رأيت مورا ؟

22
00:01:36,490 --> 00:01:38,460
جين عدد الناس في الخارج 40 الف

23
00:01:38,460 --> 00:01:41,360
لقد قلت لها داخل البار

24
00:01:41,390 --> 00:01:42,760
كيف شاركتي بهذا السباق ؟

25
00:01:42,800 --> 00:01:43,930
اعتقد انه يجب ان يتاهل المتسابق

26
00:01:43,960 --> 00:01:45,500
حسنا ، على ما يبدو انهم لا يتحققون

27
00:01:45,530 --> 00:01:46,670
من الاشخاص التي اعمارهم فوق 75

28
00:01:46,700 --> 00:01:49,970
مرحبا فانيلا

29
00:01:50,000 --> 00:01:51,470
اوه مرحبا يا اخي

30
00:01:51,500 --> 00:01:53,040
ما الاخبار راندو ؟

31
00:01:53,070 --> 00:01:54,110
انتما الاثنين تعرفون بعضكما ؟

32
00:01:54,140 --> 00:01:55,940
اجل اعتقلته من قبل

33
00:01:55,980 --> 00:01:57,110
اسمعي

34
00:01:57,140 --> 00:01:58,940
احضرت بعض الاخبار 

35
00:01:58,980 --> 00:02:00,480
سمعت انك بحاجه إلى مخبر سري

36
00:02:00,510 --> 00:02:02,280
اذهب بعيدا

37
00:02:02,320 --> 00:02:05,820
تبا تبدين رائعه اليوم

38
00:02:05,850 --> 00:02:06,950
انتي لا تريدين الذهاب لركض

39
00:02:06,990 --> 00:02:08,350
تريدين قطعه هنا مني  من راندو

40
00:02:08,390 --> 00:02:10,520
لدي شيء في جيبي سوف يشعرك انك رائعه

41
00:02:10,560 --> 00:02:12,490
حقا ؟

42
00:02:12,530 --> 00:02:14,560
السيدات يحببنا هذه النكهه

43
00:02:15,930 --> 00:02:16,910
اخرج من هنا

44
00:02:16,910 --> 00:02:18,260
اذاهب بعيدا

45
00:02:18,300 --> 00:02:20,900
يا حلوه اذا احتجتي إلى اي شيء

46
00:02:20,930 --> 00:02:24,000
تعالي للبحث عن راندو

47
00:02:24,040 --> 00:02:25,480
حسنا يا فارس

48
00:02:25,480 --> 00:02:27,710
اذهب بعيدا راندو

49
00:02:28,090 --> 00:02:29,200
استمر في المشي

50
00:02:29,630 --> 00:02:31,200
شكرا _ على الرحب

51
00:02:31,240 --> 00:02:33,460
اذا حقا لماذا تفعلين هذا ؟

52
00:02:33,470 --> 00:02:34,460
ظننت انك تكرهين الركض

53
00:02:34,460 --> 00:02:35,560
لاني اخبرت صديقتي انني سوف اشارك

54
00:02:35,590 --> 00:02:37,190
صديقتك ؟

55
00:02:41,550 --> 00:02:43,720
اسفـــه على التاخيـر

56
00:02:43,750 --> 00:02:45,590
ما زلت لم اعتد علي هاتين

57
00:02:46,690 --> 00:02:49,960
انتي لم تخبريني اننا سوف نركض مثل البط البري

58
00:02:49,990 --> 00:02:51,860
انها جيده لعضلات القدم

59
00:02:53,780 --> 00:02:56,360
ارجعي لعقل واشتري حذاء

60
00:02:56,400 --> 00:02:58,970
البشر يركضون بشكل احسن من دون حذاء

61
00:02:59,000 --> 00:03:00,990
اثبتت الدراسات ان الركض حافي القدمين

62
00:03:00,990 --> 00:03:02,420
يقلل القلق

63
00:03:02,420 --> 00:03:05,440
انتي تتحدثين كمحرك بحث متوتر

64
00:03:05,440 --> 00:03:07,430
اين زيك المطابق لي ؟

65
00:03:07,970 --> 00:03:10,070
لا لا نحن نركض لصالح جمعيه خيريه

66
00:03:10,070 --> 00:03:12,590
للاطفال المحرومين المتميزين

67
00:03:12,590 --> 00:03:13,660
نحن فريق

68
00:03:13,690 --> 00:03:14,890
فريق "تقيؤ."؟

69
00:03:14,930 --> 00:03:18,060
اجل هذا هو اختصار مؤسف

70
00:03:18,100 --> 00:03:20,370
على الاقل انتي لست هوت دوج

71
00:03:21,440 --> 00:03:23,240
أو خردل

72
00:03:23,270 --> 00:03:24,380
ابقى خارج الموضوع

73
00:03:24,380 --> 00:03:25,960
انا قلت اني سوف افعل هذا

74
00:03:25,960 --> 00:03:28,370
لاننا قولنا اننا نريد ان نفعل شيء معنا

75
00:03:28,380 --> 00:03:32,680
لكنني لن اركض كـ"السيدة تقيؤ" بلهاء

76
00:03:32,710 --> 00:03:33,780
لا

77
00:03:33,810 --> 00:03:36,080
اوه

78
00:03:36,640 --> 00:03:37,480
انا اسفه

79
00:03:39,170 --> 00:03:40,670
كان لا بد لي ان افهم

80
00:03:40,680 --> 00:03:42,790
انا لم  انا اسفه

81
00:03:43,400 --> 00:03:45,250
تبـا

82
00:03:45,250 --> 00:03:46,420
انتي لن تبكي من اجل شي قلته

83
00:03:46,420 --> 00:03:47,470
لا انا احوال ان لا ابكي

84
00:03:47,470 --> 00:03:49,300
انه فقط اللوز والغده الدمعيه

85
00:03:49,340 --> 00:03:51,100
لديها اتصال لا يمكنني اتحكم فيه

86
00:03:51,140 --> 00:03:53,870
عزيزتي لا مجال ان انزل  البلوزه ابد  حسنـاً

87
00:03:53,910 --> 00:03:56,010
اناه يكفي اني سوف اركض 26 ميلا باقدام جمل

88
00:03:57,650 --> 00:04:00,910
حسنا على الاقل انزعي هذا الكم الفضفاض

89
00:04:00,950 --> 00:04:03,380
هيا سوف اجعلك تمشين على الهضبه

90
00:04:03,420 --> 00:04:06,410
اوه انا سوف امشي على الهضبه

91
00:04:06,410 --> 00:04:07,680
عليك تقديم افضل من هذا العرض

92
00:04:08,880 --> 00:04:09,920
حسنـا

93
00:04:09,960 --> 00:04:11,560
قولي ما تريدين

94
00:04:12,660 --> 00:04:16,090
المره القادمه البقع الحمراء البنيه تقولين عنها دم

95
00:04:16,100 --> 00:04:17,960
قبل ان يؤكد المختبر

96
00:04:18,000 --> 00:04:18,920
ترديني ان اكذب ؟

97
00:04:18,930 --> 00:04:21,440
لا اوريدك ان تقري بما هو واضح

98
00:04:24,220 --> 00:04:27,670
افتراض من سلاح الجريمه

99
00:04:27,670 --> 00:04:29,740
وسوف يتحدد ما إذا كان من الممكن

100
00:04:29,770 --> 00:04:31,700
ان يكون بقعة دم

101
00:04:31,740 --> 00:04:33,040
سوف اعتبر هذه موافقه

102
00:04:33,070 --> 00:04:34,940
اراهن بعشره دولار انك سوف تخرجيبن من السباق عند الميل الـ10

103
00:04:34,970 --> 00:04:36,180
اقبل الرهان

104
00:04:36,210 --> 00:04:39,110
وضاعف المبلغ اذا ركضت بشكل هذا

105
00:04:39,150 --> 00:04:40,250
حسنـا

106
00:04:40,280 --> 00:04:42,110
ولدي خذاء مثل حذائي  لك

107
00:04:42,150 --> 00:04:43,250
لا تزيدي الامر

108
00:04:43,280 --> 00:04:45,790
تعلمين قدمي تؤلمني

109
00:04:45,790 --> 00:04:48,490
لذالك اعتقد اني سوف انزلها في اي وقت

110
00:04:52,680 --> 00:04:54,750
الان السباق بدا بنخبة المتسابقين

111
00:04:54,790 --> 00:04:55,740
لكن نحن الان على وشك

112
00:04:55,740 --> 00:04:58,440
بدا سباق المتسابقين المبتدئين

113
00:04:58,440 --> 00:05:00,280
ننتقل إلى توم

114
00:05:00,310 --> 00:05:01,810
هل انت متحمس ؟

115
00:05:01,850 --> 00:05:02,980
متحمس جدا

116
00:05:03,010 --> 00:05:04,080
سوف تكونين متحمسه

117
00:05:04,120 --> 00:05:06,020
مرحلة الصعوبه هي في 12 ميل

118
00:05:08,790 --> 00:05:11,760
الناس من الان تتعرق علي

119
00:05:21,070 --> 00:05:24,570
ولقد بدئوا

120
00:05:30,340 --> 00:05:32,260
هنالك الكثير من العائلات والاصدقاء هنا

121
00:05:32,260 --> 00:05:34,080
و ايضا طلاب الجامعه هنا

122
00:05:34,080 --> 00:05:36,220
واحذروا بعض المشويت غداء لهم

123
00:05:37,020 --> 00:05:39,750
هنالك مقدار هائل من الحماس

124
00:05:39,780 --> 00:05:42,290
وهذا جزء اساسي من السباق

125
00:05:42,320 --> 00:05:45,120
اوه ابنك  مشارك ابنتي مشاركه ايضا

126
00:05:45,160 --> 00:05:46,590
هي شرطيه

127
00:05:51,730 --> 00:05:55,130
مرحبا يا شباب ما اخباركم ؟ نحن عائلة رزولي

128
00:05:55,170 --> 00:05:58,370
انا انجلين وهذا فرانك

129
00:06:01,470 --> 00:06:03,470
انا لست اخاك يا رفيق

130
00:06:09,680 --> 00:06:12,150
حسنا ابتهج قليلا فرانك

131
00:06:12,180 --> 00:06:15,150
جين تركض وفرانكي يعمل

132
00:06:15,190 --> 00:06:17,120
الجميع يقضى وقت ممتع

133
00:06:17,940 --> 00:06:19,940
انا اعني اننا كلنا عائله هنا

134
00:06:19,940 --> 00:06:21,700
افضل ان اقضي وقتي مع امك

135
00:06:21,700 --> 00:06:23,470
حسنا ، هذا ليس لطيفا

136
00:06:23,470 --> 00:06:26,670
انها ليست وسيله جيده لبدا النهار

137
00:06:28,630 --> 00:06:31,220
من الواضح ان هؤلاء الناس يركضون بحماس

138
00:06:31,220 --> 00:06:32,530
هذا ليس جيد لهم انهم ليسوا محترفين

139
00:06:32,530 --> 00:06:34,100
وسوف نرى نتائج حماسهم

140
00:06:34,140 --> 00:06:36,940
عندما يصلون إلى قمة الهضبه

141
00:06:39,810 --> 00:06:40,870
تشنج ؟

142
00:06:40,910 --> 00:06:43,040
لا كعب رجلي اليمنى يؤلمني

143
00:06:43,080 --> 00:06:44,380
يؤلمني كثيرا

144
00:06:44,410 --> 00:06:47,150
عكب رجلك يجب ان يكون على استعداد لتلقى الصدمات

145
00:06:52,650 --> 00:06:55,120
هذا يكفي

146
00:06:55,660 --> 00:06:58,000
هذا رائع خطوه كبيره

147
00:06:59,260 --> 00:07:02,760
متسابق مصاب  احتاج إلى دعم

148
00:07:03,470 --> 00:07:06,230
اكرر هنالك متسابق مصاب

149
00:07:06,280 --> 00:07:07,240
ماذا حدث ؟

150
00:07:07,240 --> 00:07:09,240
بدا يعرج ثم سقط

151
00:07:09,240 --> 00:07:10,680
ربما ضربت شمس

152
00:07:11,070 --> 00:07:12,360
لا تلمسيه يا سيده

153
00:07:12,360 --> 00:07:14,160
هي دكتوره

154
00:07:23,200 --> 00:07:26,140
هذه ليس ضربت شمس لا يوجد نبض

155
00:07:26,170 --> 00:07:27,970
جلطه؟

156
00:07:31,880 --> 00:07:32,880
دم

157
00:07:34,450 --> 00:07:35,750
اجل هذا دم

158
00:07:35,780 --> 00:07:38,420
بتاكيد ليست بقع حمراء بنيه

159
00:07:38,450 --> 00:07:39,790
لا هذا لا يحسب يا مورا

160
00:07:39,820 --> 00:07:41,120
تعالي ونظري هنا

161
00:07:43,260 --> 00:07:44,460
انا اراه

162
00:07:46,990 --> 00:07:49,500
هذا لم يكن  نطاق ما تدربت عليه في الصيف

163
00:07:49,530 --> 00:07:51,300
لقد تم اطلاق النار عليه

164
00:07:52,030 --> 00:07:54,200
صدمه هو فقط عض على لسانه

165
00:07:54,240 --> 00:07:55,940
هي قالت انه اطلق عليه

166
00:07:55,970 --> 00:07:58,310
لا لا لا  نحاج لمساعده

167
00:07:58,340 --> 00:07:59,870
هنالك متسابق

168
00:07:59,910 --> 00:08:01,540
اسمع انت لن تبلغ ولن تتكلم

169
00:08:01,580 --> 00:08:03,180
او ترسل  بريد او رساله نصيه

170
00:08:03,210 --> 00:08:06,780
انه من واجبي ان ابلغ السلطات

171
00:08:06,810 --> 00:08:07,950
انا هي السلطات

172
00:08:07,980 --> 00:08:10,020
ليست سلطتي انا مسئول عن هذه المنطقه

173
00:08:11,520 --> 00:08:15,130
اوه انت من كشافة بفلو صحيح ؟

174
00:08:15,130 --> 00:08:18,830
اذا من الشرف ان تكون وفي و مطيع

175
00:08:18,830 --> 00:08:20,830
سمعت ذلك؟ مطيعا. حسنا؟

176
00:08:20,830 --> 00:08:22,910
اريدك انت تذهب وتات لنا  بمضخة اكسوجين

177
00:08:22,910 --> 00:08:24,140
لماذا اوكسوجين

178
00:08:24,180 --> 00:08:26,310
اذا فعلت اي شي اخر غير ان تتنفس

179
00:08:26,350 --> 00:08:27,680
امور سيئه سوف تحدث

180
00:08:27,720 --> 00:08:28,750
حسنا  ؟ اذهب

181
00:08:29,830 --> 00:08:32,760
خذي نبضه _ انه ميت

182
00:08:32,760 --> 00:08:34,040
.مورا ساعديني

183
00:08:34,040 --> 00:08:36,510
ماذا ، هل تريد مني أن ادعي انه على قيد الحياة ؟

184
00:08:36,540 --> 00:08:39,210
لا انا  اصبح ملحق لك للكذب

185
00:08:40,380 --> 00:08:42,580
اوه اسـف

186
00:08:43,360 --> 00:08:45,680
انهم يخربون مسرح جريمتنا

187
00:08:48,990 --> 00:08:51,860
أنا أفهم أن هناك مئات من الأطباء والعاملين الطبيين

188
00:08:51,890 --> 00:08:53,690
في خيام الطبية طوال السباق

189
00:08:53,730 --> 00:08:55,090
لرعاية أي حالات الطوارئ

190
00:08:55,130 --> 00:08:56,760
واعتقد مع وجود 38،000 متسابق

191
00:08:56,800 --> 00:08:59,500
سوف نشاهد الكثير من المشاكل صحيح توم ؟

192
00:08:59,530 --> 00:09:00,660
اجل بلا شك سام

193
00:09:00,660 --> 00:09:01,610
ما دام السباق مستمر

194
00:09:01,610 --> 00:09:03,950
فرص حصول مشاكل سوف يكون كبير

195
00:09:03,950 --> 00:09:05,640
ضع هذه هنا

196
00:09:07,970 --> 00:09:09,010
حسنـا مورا ساعديني

197
00:09:09,040 --> 00:09:10,270
لا

198
00:09:10,310 --> 00:09:12,340
سوف نطلب من مسئولين السباق وقف السباق

199
00:09:12,380 --> 00:09:14,310
اتباع البروتوكول وسوف تكون لنا فرصة جيده

200
00:09:14,350 --> 00:09:15,410
لحل هذه الجريمه

201
00:09:15,450 --> 00:09:17,110
اسمعي نحن لدينا فرصه

202
00:09:17,150 --> 00:09:18,280
هو دليلنا

203
00:09:18,320 --> 00:09:19,620
انا لا افهم

204
00:09:19,650 --> 00:09:21,650
ماذا يحدث عندما 250،000 شخص

205
00:09:21,650 --> 00:09:23,380
الذين احتشدوا فيمكان ضيق

206
00:09:23,380 --> 00:09:24,600
يعلمون ان هذا الرجل تم اطلاق النار عليه

207
00:09:24,610 --> 00:09:25,800
وان هنالك قاتل مشارك في السباق

208
00:09:25,800 --> 00:09:27,100
سوف يهرعون

209
00:09:27,130 --> 00:09:30,100
وسوف يتم دهس معضمهم

210
00:09:30,100 --> 00:09:31,810
وقد يموتوا

211
00:09:31,810 --> 00:09:32,790
بسب الخوف والهلع

212
00:09:32,790 --> 00:09:36,250
با الضبط وسوف ندهس هنا  ونصبح عجين

213
00:09:36,250 --> 00:09:37,390
هل تردين هذا ؟ لا با الطبع لا

214
00:09:37,390 --> 00:09:39,190
ولكن لا اريد ايضاً ان  يتعرض شخص اخر لإطلاق نار

215
00:09:39,190 --> 00:09:39,990
بستطاعتنا إقاف ذالك

216
00:09:39,990 --> 00:09:40,830
لكني  اضمن لك

217
00:09:40,830 --> 00:09:42,850
انا كثير من الناس الابرياء سيتم دهسهم هنا

218
00:09:42,850 --> 00:09:45,120
إن لم نحتوي هذا الان

219
00:09:46,350 --> 00:09:47,350
و الان ساعديني

220
00:10:12,330 --> 00:10:14,170
مركز تحقيق الجرئم كورسك يتحدث

221
00:10:14,200 --> 00:10:15,870
مرحبا كورسك انها انا

222
00:10:15,900 --> 00:10:16,940
انتي لست تلهثين حتى

223
00:10:16,970 --> 00:10:18,380
انا لا  اركض الان

224
00:10:18,380 --> 00:10:20,110
لقد كنتي تتحدثين عن هذا المرثون طوال الاسبوع

225
00:10:20,110 --> 00:10:21,040
هل انسحبتي  من الان ؟

226
00:10:21,040 --> 00:10:23,010
كورسك نحن لدينا ضحية اطلاق نار حسنا ؟

227
00:10:23,040 --> 00:10:26,310
رجل ابيض عمره تقريباً 30 لا يوجد هويه

228
00:10:27,680 --> 00:10:28,890
اين انتي ؟

229
00:10:28,890 --> 00:10:31,120
نحن في سيارة إسعاف ولكننا لا نتحرك

230
00:10:31,150 --> 00:10:33,450
نحن عالقون عند الميل الثالث

231
00:10:33,460 --> 00:10:34,860
يا إلهي انتي اخرجته امام الناس _

232
00:10:34,890 --> 00:10:36,790
الصحافه سوف تاكلونا

233
00:10:36,830 --> 00:10:39,200
لا لا لا احد يعلم

234
00:10:39,830 --> 00:10:40,740
اسف

235
00:10:40,740 --> 00:10:41,860
هل لمحتوا القاتل ؟

236
00:10:41,870 --> 00:10:43,270
ما الموضوع ؟

237
00:10:43,300 --> 00:10:46,340
اذهب وجهز كل كميرات المدينه

238
00:10:46,370 --> 00:10:48,370
لدينا قاتل في سباق المارثون

239
00:10:48,940 --> 00:10:50,900
لقد كنتوا خلف الضحيه

240
00:10:50,900 --> 00:10:51,610
عندما سقط

241
00:10:51,610 --> 00:10:53,420
لم اسمع اطلاق النار  ولا  احد من المتسابقين سمع

242
00:10:53,420 --> 00:10:54,390
كاتم صوت ؟

243
00:10:54,420 --> 00:10:55,490
اجل  يجب ان يكون  كاتم صوت

244
00:10:55,520 --> 00:10:56,540
هجوم إرهابي؟

245
00:10:56,540 --> 00:10:58,460
لا لا يبدوا كذالك

246
00:10:58,460 --> 00:10:59,830
هو ليس بعدائي النخبه

247
00:10:59,860 --> 00:11:02,060
وايضا المنطقه سكنيه

248
00:11:07,710 --> 00:11:09,410
و ان يكون القاتل قناص  خيار بعيد

249
00:11:09,450 --> 00:11:11,250
اعني تعقب عداء يركض

250
00:11:11,280 --> 00:11:12,350
انتي تخمنيـن

251
00:11:12,380 --> 00:11:13,620
انا اصنع نظريه

252
00:11:13,650 --> 00:11:15,890
مستنده على سنين من الخبره

253
00:11:15,920 --> 00:11:17,520
هل يمكنك ان ترى مدخل الجرح؟

254
00:11:17,560 --> 00:11:20,220
انعم يبدوا  انه قريب

255
00:11:20,260 --> 00:11:22,630
لا سوف اؤكد هذا عندما اشرح الجثه

256
00:11:23,540 --> 00:11:25,570
لدينا ناس تركض حولي اربع ساعات قادمه

257
00:11:25,570 --> 00:11:26,790
لا يمكننا ان نوقف السباق

258
00:11:26,790 --> 00:11:28,660
لا يوجد طريقه لإخلاء

259
00:11:28,660 --> 00:11:30,370
نصف مليون شخص هلع

260
00:11:30,370 --> 00:11:32,310
ماذا ؟ وتذكرين  ال60 طلاب الجامعه

261
00:11:32,340 --> 00:11:34,210
الذين قاما باعمال شغب نتج عنها

262
00:11:34,240 --> 00:11:35,310
قتيلا واحد و 16 مصاب

263
00:11:35,340 --> 00:11:38,150
نعم وكان هذا مع وجود 1000 رجل من مكافحة الشغب

264
00:11:38,180 --> 00:11:40,020
كورسك نحن لا نتحرك

265
00:11:40,050 --> 00:11:41,920
يجب  عليكم العامل من هناك

266
00:11:41,950 --> 00:11:43,490
هل تستطعين ان تجلبي الدكتوره معك

267
00:11:43,520 --> 00:11:45,450
اجل هي لن تذهب إلى اي مكان

268
00:11:45,490 --> 00:11:47,960
سوف اتعامل مع المدير و اعطيك بعض الوقت

269
00:11:47,990 --> 00:11:50,130
حسنا شكرا

270
00:11:57,200 --> 00:11:58,830
أين أقرب خيمة طبية؟

271
00:11:58,870 --> 00:12:00,170
ليست بعيده

272
00:12:00,690 --> 00:12:01,520
لماذا ؟

273
00:12:01,520 --> 00:12:04,740
نحن نحتاج بعض الأشياء والمعروف

274
00:12:04,770 --> 00:12:06,480
من هو المسئول ؟

275
00:12:07,910 --> 00:12:09,950
لكن لن تستطيعي ان تتكلمي معه هو مشغول

276
00:12:09,980 --> 00:12:12,310
سوف يكون مشغول اكثر اذا لم يساعدنا

277
00:12:15,100 --> 00:12:16,000
اطلبه

278
00:12:24,030 --> 00:12:25,260
تفضل

279
00:12:27,060 --> 00:12:30,100
اهلا ماذا  لديك ؟

280
00:12:30,910 --> 00:12:31,840
حصلنا على أول جريمة قتل

281
00:12:31,840 --> 00:12:33,350
في تاريخ سباقات المارثون

282
00:12:33,350 --> 00:12:34,370
إطلاق نار

283
00:12:34,370 --> 00:12:35,700
اوه لا

284
00:12:36,390 --> 00:12:37,740
هل امسكنا القاتل ؟

285
00:12:37,740 --> 00:12:40,930
لا روزلي و الدكتوره اول من وصل إلى الحدث

286
00:12:40,930 --> 00:12:42,610
روزلي ابقت الموضوع مخفي _ جيد

287
00:12:42,610 --> 00:12:44,180
هي جدا مزعجه لكنها شرطيه ممتازه

288
00:12:44,220 --> 00:12:47,280
هي جدا محظوظه بأن معها الطبيبه الشرعيه

289
00:12:47,320 --> 00:12:48,490
حسنا

290
00:12:48,520 --> 00:12:50,390
جميع الجسور مغلقه

291
00:12:52,920 --> 00:12:55,160
وكل شارع من هنا إلى هناك مغلق

292
00:12:55,190 --> 00:12:57,450
المدينه مكتظه بناس لا مجال للإخلاء

293
00:12:57,460 --> 00:12:59,430
اذا حاولنا إقاف هذا السباق سوف تكون لدينا حالات هلع

294
00:12:59,460 --> 00:13:01,720
علي المحاوله لإجاد طريقه

295
00:13:01,720 --> 00:13:03,440
لإخراج كل هؤلاء الناس

296
00:13:03,440 --> 00:13:06,480
ربما نستعين بـالحرس الوطني

297
00:13:06,480 --> 00:13:08,350
لقد كنت بعيد عن الامور منذ زمن طويل

298
00:13:08,380 --> 00:13:09,590
سوف يستغرق منهم ساعات

299
00:13:09,590 --> 00:13:12,070
حتى لو وصلوا هناك سوف يكون لدينا حالات شغب ونهب

300
00:13:12,070 --> 00:13:13,610
حتى الان نحن لدينا ضحيه واحد فقط

301
00:13:13,640 --> 00:13:16,540
دعنا نحاول ان نسطير على الوضع

302
00:13:16,580 --> 00:13:17,810
حسنا

303
00:13:18,380 --> 00:13:20,710
حسنا سوف اتصل وابلغ الحاكم

304
00:13:20,750 --> 00:13:22,510
هل تعتقد انك تستطيع ان تقنع حفنة من السياسيين ؟

305
00:13:22,550 --> 00:13:23,750
لفعل الامر الصحيح ؟

306
00:13:26,150 --> 00:13:28,220
سوف احاول

307
00:13:28,250 --> 00:13:29,820
نحن الان مع السباق المستمر لساعه حتى الان

308
00:13:29,860 --> 00:13:32,060
اي علامت لتعب ؟

309
00:13:32,090 --> 00:13:33,870
حتى الان الاوضاع جيده

310
00:13:33,870 --> 00:13:34,970
لقد كان لدينا بضع  الآلتوائات

311
00:13:34,970 --> 00:13:36,850
والان لدينا بعض الجفاف

312
00:13:36,850 --> 00:13:38,530
وبعض حلات ضربات الشمس

313
00:13:38,540 --> 00:13:40,400
لكن حتى الان لا شيء خطير

314
00:13:40,430 --> 00:13:42,770
إلا ان قبل قليل وردنا

315
00:13:42,800 --> 00:13:44,600
عن حالة تعاني من الام في الصدر

316
00:13:46,970 --> 00:13:50,240
اعطنا بعض الغرف لا حد يدخل الخيمه

317
00:13:50,280 --> 00:13:52,610
اريد ان اعرف اذا من الممكن ان اثق فيك

318
00:13:52,650 --> 00:13:54,210
مع هذا الوضع

319
00:13:54,250 --> 00:13:55,610
عملي هو هذه الاوضاع

320
00:13:55,650 --> 00:13:58,680
هل يريد احد ان يخبرني عن جلطه هذا الرجل المهم ؟

321
00:13:58,720 --> 00:13:59,820
اجل

322
00:13:59,850 --> 00:14:03,490
هو ليس رجل مهم انما تعرض لإطلاق نار

323
00:14:05,060 --> 00:14:06,160
حقا ؟ حسنا

324
00:14:06,190 --> 00:14:07,430
حسن علي ان اتصل با الحاكم

325
00:14:07,460 --> 00:14:09,230
علينا اجرى بعض خطط الطوارىء

326
00:14:09,230 --> 00:14:10,930
لديكم خطه لتعرض لإطلاق نار ؟

327
00:14:12,230 --> 00:14:13,900
حسن حتى تعرفون ماذا تفعلون

328
00:14:13,930 --> 00:14:15,830
مورا ماذا لدينا ؟ ساعديني لخلع قميصه

329
00:14:15,870 --> 00:14:17,770
حسنا

330
00:14:19,670 --> 00:14:22,110
الرصاصه حتما ضربت قلبه

331
00:14:22,110 --> 00:14:24,050
وهذا يفسر خروج الدم عندما ضغطت على صدره

332
00:14:24,050 --> 00:14:26,010
هل تحققت من رقمه لو سمحت ؟ اريد ان اعرف هويته

333
00:14:26,010 --> 00:14:27,410
نعم واحتاج إلى سيارة فان

334
00:14:27,410 --> 00:14:29,680
علي ان انقله إلى مشرحة

335
00:14:29,720 --> 00:14:33,020
مورا يجب عليك انت تفعلي ذالك هنا

336
00:14:36,990 --> 00:14:39,090
انتي تمزحين صحيح ؟

337
00:14:39,120 --> 00:14:40,750
الجثه هي دليل

338
00:14:40,760 --> 00:14:41,790
لقد قضينا وقت في الاسعاف ولم نتحرك

339
00:14:44,620 --> 00:14:46,520
وانتي تردين ان تمضي 6 ساعات

340
00:14:46,550 --> 00:14:49,150
تحاولين الوصول إلى المختبر عندما يفلت مجرمنا

341
00:14:54,360 --> 00:14:56,400
جين

342
00:14:56,430 --> 00:14:58,310
حسنا طبعا جين

343
00:14:58,310 --> 00:14:59,880
فقط أعطوني يثرمان وشريط لاصق

344
00:14:59,880 --> 00:15:00,720
وسوف اكون جاهزه لتشريح

345
00:15:00,720 --> 00:15:02,870
جيد لدي هاتين في الخلف

346
00:15:02,900 --> 00:15:04,420
رأيتي ؟ حسنا

347
00:15:04,430 --> 00:15:06,770
حسنا هذه طاولة تشريح

348
00:15:06,810 --> 00:15:07,840
ونظري ايضاُ

349
00:15:07,870 --> 00:15:09,470
الدعك

350
00:15:09,470 --> 00:15:11,580
ماذا عن جهاز الموجات ما فوق صوتيه ؟

351
00:15:11,580 --> 00:15:13,250
انتهينا منه انت يا صبي الكشافه

352
00:15:13,260 --> 00:15:14,720
هل يمكنك اختراق كمبيوتر ؟

353
00:15:14,760 --> 00:15:16,220
اخذت واحد خارج الكشافه

354
00:15:16,260 --> 00:15:17,660
قريب جدا مما نريد

355
00:15:17,690 --> 00:15:20,060
على ان اتحدث مباشرة مع كورسك وفروست

356
00:15:22,530 --> 00:15:24,430
وصلنا لك جين سوف نتصل

357
00:15:24,870 --> 00:15:26,710
حسنا ، من يدري؟ اخبرت القائد

358
00:15:26,710 --> 00:15:28,820
حسنا هل  سوف يسمح لي با التعامل مع القضيه ؟

359
00:15:28,820 --> 00:15:30,420
سوف احاول ان اقنعه ماذا لديك ؟

360
00:15:30,940 --> 00:15:31,950
لا اعـرف

361
00:15:31,950 --> 00:15:34,440
اسم الضحيه ديمن ورد

362
00:15:34,450 --> 00:15:35,420
عمره 33 عاماً

363
00:15:35,420 --> 00:15:36,910
انا اتحقق منه

364
00:15:42,840 --> 00:15:45,640
اسمعوا لدينا الآلاف من الشهود حسنا؟

365
00:15:45,670 --> 00:15:46,810
لا احد شاهد مسدس لا احد سمع إطلاق

366
00:15:46,840 --> 00:15:48,280
لا يوجد شي في مكان الحادث

367
00:15:48,310 --> 00:15:49,540
ما هذا ؟

368
00:15:49,580 --> 00:15:53,210
حساس الرصاص التقط اشاره عند الساعة التاسعه والتاسعه والنصف و العاشره

369
00:15:53,250 --> 00:15:54,850
هذا كان قبل البدايه

370
00:15:54,880 --> 00:15:56,020
السباق بدا  عند منطقه هيست

371
00:15:56,050 --> 00:15:57,790
ربما كانت رصاصه عشؤائيه ؟

372
00:15:58,360 --> 00:15:59,790
حدث ذلك من قبل.

373
00:15:59,790 --> 00:16:02,660
أصيبت دنيس رينر برصاصه طائشه في عام 1978

374
00:16:02,690 --> 00:16:05,930
ركض حوالي 16 ميل في مارثون

375
00:16:05,960 --> 00:16:08,130
مع رصاصة استقرت في رأسه

376
00:16:08,160 --> 00:16:09,500
بطبع انتي تعرفين ذالك

377
00:16:09,530 --> 00:16:12,800
اسمعوا اذا لم تكشف حساسات الرصاص

378
00:16:12,800 --> 00:16:14,410
فنحن نتعامل مع كاتم صوت

379
00:16:14,410 --> 00:16:16,000
مما يعني

380
00:16:16,040 --> 00:16:18,280
قناص في احد اسطح المباني

381
00:16:18,280 --> 00:16:19,240
اذا اجرينا تدخل ومسح

382
00:16:19,240 --> 00:16:22,010
سوف نقع في مشكله اخرى الهلع

383
00:16:22,120 --> 00:16:24,200
لا اعتقد ان الرصاصه جائت من سطح

384
00:16:24,200 --> 00:16:25,750
جين تعالى وشاهدي

385
00:16:25,750 --> 00:16:28,020
خذينا معك اذا كنتي تستطعين

386
00:16:28,060 --> 00:16:30,260
اجل

387
00:16:32,390 --> 00:16:33,660
راقبي مسار الجرح

388
00:16:33,700 --> 00:16:35,960
الرصاصه استقرت في الضلوع

389
00:16:36,000 --> 00:16:37,400
انهارت الرئة اليمنى

390
00:16:37,430 --> 00:16:39,270
ثقبت القلب واستمرت في المواصله

391
00:16:39,300 --> 00:16:41,540
وستقرت تحت الإبط الأيسر

392
00:16:42,220 --> 00:16:44,010
دعني أرى الجرح

393
00:16:46,540 --> 00:16:48,080
يؤكد نظريتنا ، جين

394
00:16:48,110 --> 00:16:49,980
انه ليست قناص أو إرهابي

395
00:16:50,010 --> 00:16:51,850
هذه جريمه برصاصه مفرغه

396
00:16:54,380 --> 00:16:56,580
انه يذكرني بقضيه قديمه

397
00:16:56,620 --> 00:16:59,420
اذا ماذا يعني ذلك؟

398
00:16:59,460 --> 00:17:02,720
يعني انه تم الإطلاق عليه من مسافه قريبه وهو يركض

399
00:17:02,760 --> 00:17:04,560
القاتل مشترك با السباق 

400
00:17:19,310 --> 00:17:21,410
لدينا هذا العام متسابقين اقوياء من الرجال

401
00:17:21,440 --> 00:17:24,290
بقيادة اثنين من المتسابقين من اثيوبيا ، وثلاثة من كينيا

402
00:17:24,290 --> 00:17:26,280
انهم حقا عنيفين

403
00:17:26,320 --> 00:17:29,280
وربما سوف يسجل رقم عالمي اليوم توم ؟

404
00:17:29,320 --> 00:17:30,810
حسنا في الحقيقه  ربما سوف يسجل

405
00:17:30,820 --> 00:17:32,880
نضع في اعتبارنا أن نخبة المتسابقين في هذا السباق

406
00:17:32,880 --> 00:17:36,300
يردون ان ينتهوا من السباق في ساعتين وخمس دقاق او اقل

407
00:17:36,300 --> 00:17:38,590
وهذا يعني أن جميع  افضل المتسابقين في هذا السباق

408
00:17:38,590 --> 00:17:40,890
لا شيء تسرب إلى الاعلام

409
00:17:40,920 --> 00:17:42,460
الحاكم انهى مكالمه معي الان

410
00:17:42,490 --> 00:17:44,520
ولقد تكلم قبل قليل مع قائدك

411
00:17:44,560 --> 00:17:46,860
سوف يسمحون لك ان تكوني المسئول عن القضيه

412
00:17:46,890 --> 00:17:47,890
في الوقت الحالي

413
00:17:47,930 --> 00:17:49,830
ريما اصوت له في المره القادمه

414
00:17:49,860 --> 00:17:52,060
هذا هو ضحيتنا

415
00:17:52,550 --> 00:17:54,400
ديمن ورد 33 عاما

416
00:17:54,400 --> 00:17:56,700
تعلم في بوسطن حتى الثانويه العامه

417
00:17:56,740 --> 00:17:59,040
يعيش في نيو مكسيكو ماذا كان يفعل هنا ؟

418
00:17:59,070 --> 00:18:00,940
وصل قبل يومين ليشارك في المارثون

419
00:18:00,970 --> 00:18:02,440
محب للوطن

420
00:18:02,480 --> 00:18:04,240
كان مرفوع عليه كثير من القضايا

421
00:18:04,280 --> 00:18:05,810
الرجل ليس لديه محبين

422
00:18:08,350 --> 00:18:11,080
لديه الكثير من قضايا العقار

423
00:18:11,120 --> 00:18:12,790
ياخذ بيوت الناس

424
00:18:12,820 --> 00:18:14,290
ربما واحد منهم قتله

425
00:18:14,320 --> 00:18:15,860
اجري بحثاً عن كل اسم في القضايا

426
00:18:15,890 --> 00:18:18,320
وانظر اذا ظهر لك اي اسم مشارك في السباق

427
00:18:18,360 --> 00:18:20,860
اسمع كل هذه اخبار جيده حسناً

428
00:18:20,890 --> 00:18:22,830
حصلنا على وسيلة ، الدافع ، والفرصة

429
00:18:22,860 --> 00:18:24,660
تبدو لي الجريمه كلاسكيه

430
00:18:24,700 --> 00:18:26,830
لذلك لدي شعور جيد بأننا سوف تجد القاتل

431
00:18:26,870 --> 00:18:28,570
رائع

432
00:18:28,600 --> 00:18:30,520
اوه تبدو لي هذه آله رائعه

433
00:18:30,520 --> 00:18:32,870
لا اشتاق إلى مختبري ابدا

434
00:18:32,870 --> 00:18:34,580
هل هذه سخرية ؟

435
00:18:34,580 --> 00:18:35,990
اعتقد ذالك

436
00:18:35,990 --> 00:18:38,750
انتبهوا  هذا سوف يكون فوضوي

437
00:18:40,550 --> 00:18:41,920
هل استطيع ان اذهب يا محققه ؟

438
00:18:41,950 --> 00:18:44,020
لاني لا اعتقد ان هذا جيد لي

439
00:18:44,050 --> 00:18:47,520
القانون العام صفحة 27 الفصل الرابع

440
00:18:47,520 --> 00:18:48,090
جين

441
00:18:50,820 --> 00:18:53,290
نعم ، كوين ، من الناحية الفنية أنت حر في الذهاب

442
00:18:53,330 --> 00:18:55,030
لكن لا اعرف لماذا تريد ان تذهب

443
00:18:55,060 --> 00:18:56,930
لان لديك عيون رجل شرطه

444
00:18:56,970 --> 00:18:58,270
حقا لدي ؟

445
00:18:58,300 --> 00:19:00,170
افضل من اي فتى كشافه قد رأيته

446
00:19:00,200 --> 00:19:01,600
لانها لا تعرف اي  احد في الكشافه

447
00:19:01,640 --> 00:19:03,040
و... عفوا

448
00:19:03,070 --> 00:19:05,510
وإذا كنت ستبقى

449
00:19:05,540 --> 00:19:08,210
لدي  عمل جدا مهم لك

450
00:19:09,480 --> 00:19:11,430
ما هو ؟ اجلس

451
00:19:11,430 --> 00:19:13,180
هي تحتاج إلى تفسير

452
00:19:13,220 --> 00:19:14,320
اجل يا سيدتي

453
00:19:14,350 --> 00:19:16,110
لا تجلعنا اتطرق إلى جنون سيدتي حسنا ؟

454
00:19:16,110 --> 00:19:18,280
انا لا ارتدي جينز امي هنا

455
00:19:18,960 --> 00:19:20,940
اجمل شيء بهذا السباق

456
00:19:20,940 --> 00:19:23,490
هو مقدار الفرح الذي يبدوا ان الجميع يتمتع به

457
00:19:23,490 --> 00:19:25,730
توم انا اعرف انك تحدثت إلى كثير من الناس

458
00:19:25,760 --> 00:19:27,330
الذين لديهم من يحبون يشاركون في السباق

459
00:19:27,360 --> 00:19:29,380
هل اتيحت لهم الفرصة في رأيتهم

460
00:19:29,380 --> 00:19:31,060
في ظل كثرة المتسابقين ؟

461
00:19:31,060 --> 00:19:32,470
في الحقيقه سام هذا سؤال رائع

462
00:19:32,470 --> 00:19:34,920
لان الكثير من المتسابقين تحدثوا مع مسئولين السباق

463
00:19:34,920 --> 00:19:37,310
ويقلون ان 38،000 متسابق

464
00:19:37,310 --> 00:19:39,300
لديه رقاقه ذكيه في حذائه

465
00:19:39,300 --> 00:19:42,080
بحيث يمكن للعائلة والأصدقاء تتبعهم اينما ذهبوا

466
00:19:42,080 --> 00:19:43,250
طوال فترة السباق

467
00:19:43,250 --> 00:19:44,450
اعني انها فكره مذهله

468
00:19:44,450 --> 00:19:46,920
ولكن هناك الكثير من الطرق التي يستخدمها الناس لدعم

469
00:19:46,950 --> 00:19:48,390
مثل هذه العائله هنا

470
00:19:50,620 --> 00:19:54,130
فرنك اخرج الهوت دوك  قبل ان تحترق

471
00:19:54,160 --> 00:19:56,240
هؤلاء الفتيان الفقراء يتضورون جوعا

472
00:19:56,240 --> 00:19:58,140
نعم  يبدو اني انا الفتى الفقير هنا

473
00:19:58,140 --> 00:19:59,540
لقد حصلت لتو على نداء للعمل

474
00:19:59,570 --> 00:20:01,470
عمل اخر ذهب على

475
00:20:01,510 --> 00:20:02,670
لا اود ان اسمع هذا

476
00:20:02,670 --> 00:20:03,930
كل ما اريد قوله هو

477
00:20:03,930 --> 00:20:05,410
كل ما تقوله هو انك تفضل

478
00:20:05,410 --> 00:20:09,460
ان تضع يداك على بعض الانابيب على ان تشجع ابنتك

479
00:20:17,930 --> 00:20:19,960
ما لم تكن ابنتي  هذا الكيني

480
00:20:19,990 --> 00:20:22,130
انا لم أرها ابدا

481
00:20:22,160 --> 00:20:24,500
ولم اشاهد زوجتي التي اعرفها يضا هنا

482
00:20:24,530 --> 00:20:26,270
ما  الذي تقصده بهذا ؟

483
00:20:26,300 --> 00:20:28,440
انا استمتع بوقتي هنا مع الناس

484
00:20:28,470 --> 00:20:31,130
انه اكبر حدث في السنه

485
00:20:31,130 --> 00:20:32,930
انه ايضا اكبر يوم لتعطل المراحيض في السنه

486
00:20:32,930 --> 00:20:34,420
بعد عيد الشكر

487
00:20:34,420 --> 00:20:35,950
أن تعمل في ايام عيد الشكر

488
00:20:35,990 --> 00:20:37,960
هيا ، أنت تخدم الضيوف في الساعه الخامسه

489
00:20:37,990 --> 00:20:39,390
ما هو الضرر ، على أية حال؟

490
00:20:39,430 --> 00:20:41,860
ابنتك ليست ديك رومي

491
00:20:41,900 --> 00:20:45,200
نعم ، حسنا حاليا يبدوا انني كذالك

492
00:20:51,060 --> 00:20:52,540
انتي تستعملين اصابعك ؟

493
00:20:52,540 --> 00:20:54,070
الوضع يحتم عليها ذالك

494
00:20:54,110 --> 00:20:56,380
الاداة تترك علامات وتغيير الأدلة

495
00:20:56,410 --> 00:20:57,440
واو

496
00:21:06,890 --> 00:21:08,620
أي شيء عليه ؟

497
00:21:08,660 --> 00:21:10,220
لا يمكنني القول

498
00:21:10,260 --> 00:21:12,320
انها ليست  جهاز تكبير

499
00:21:12,360 --> 00:21:14,930
وظننت اني انا السلبيه

500
00:21:14,960 --> 00:21:17,830
اعطيني الكيس

501
00:21:22,370 --> 00:21:25,340
حسنا سوف ارسل هذا إلى كورسك لفحصها

502
00:21:25,370 --> 00:21:27,370
ظننت انكِ قلتِ لا احد يستطيع ان يذهب

503
00:21:29,240 --> 00:21:31,410
انـت

504
00:21:31,440 --> 00:21:33,710
انت متطوع في المارثون هل تستطيع ان تركض ؟ اجل يا سيدتي

505
00:21:33,750 --> 00:21:35,870
سيدي ...محققه

506
00:21:37,360 --> 00:21:39,850
ارفع يدك اليد الاخرى

507
00:21:39,890 --> 00:21:41,850
حسنا انا اكلفك

508
00:21:41,890 --> 00:21:44,790
ان تركض وتوصل هذا إلى المحقق كورسك

509
00:21:44,820 --> 00:21:47,970
في وحدة القتل بوسطن دون ان تتحدث إلى احد

510
00:21:47,970 --> 00:21:48,990
فهمـت ؟

511
00:21:49,060 --> 00:21:50,160
ارجوك اذهب

512
00:21:55,680 --> 00:21:56,680
ما الذي حدث هنا؟

513
00:21:56,680 --> 00:21:58,340
هل شاهد احد ما حدث لهذا الرجل ؟

514
00:21:58,380 --> 00:21:59,380
سيدي

515
00:21:59,410 --> 00:22:01,210
هل احد شاهد ما حدث له ؟

516
00:22:01,250 --> 00:22:03,780
سيدي هل تستطيع سماعي ؟

517
00:22:05,850 --> 00:22:07,130
هنا الضابط فرانك رزولي

518
00:22:07,130 --> 00:22:08,940
انا احتاج  إلى إسعاف  في الميل 12

519
00:22:14,260 --> 00:22:15,380
حصلت على فرانكي

520
00:22:15,380 --> 00:22:16,550
لدي متسابق مصاب

521
00:22:16,580 --> 00:22:19,140
رجل ابيض تقريباً 30

522
00:22:19,140 --> 00:22:20,840
لا نبض ولا علامات على إصابه

523
00:22:22,320 --> 00:22:23,790
سمعنا هذا

524
00:22:23,820 --> 00:22:25,790
نحتاج إلى التحدث إلى جين _ رزولي

525
00:22:25,820 --> 00:22:27,490
نعم ؟ تعالي هنا

526
00:22:27,530 --> 00:22:29,390
يحتاجونك على الجهاز

527
00:22:31,830 --> 00:22:33,000
فرانكي يستدعي من ارض السباق

528
00:22:33,030 --> 00:22:34,660
ارجوك اخبرني انه بخير

529
00:22:34,700 --> 00:22:35,800
هو بخير

530
00:22:35,830 --> 00:22:37,830
ولكن هناك عداء اخر سقط على الميل 12

531
00:22:37,870 --> 00:22:39,940
اوه يا إلهي يجب علي الاتصال على الحاكم

532
00:22:43,510 --> 00:22:46,180
هذا سيئ

533
00:22:46,210 --> 00:22:50,080
انا احتاج إلى مساعده هنا

534
00:22:54,410 --> 00:22:56,840
لقد انهيت لتو مكالمه مع المفوض

535
00:22:56,840 --> 00:22:58,330
الذي لتو انهاء مكالمه مع الحاكم

536
00:22:58,330 --> 00:22:59,530
لا تقول ولا كلمه

537
00:22:59,570 --> 00:23:00,830
هل تعلم ماذا قال لي المفوض ؟

538
00:23:00,870 --> 00:23:02,500
قال لي انهم وجدوا لتو ضحيه ثانيه

539
00:23:02,510 --> 00:23:03,400
اضطررت ان اسمع الخبر منه مثل

540
00:23:03,400 --> 00:23:04,700
غبـي لا يعلم ما حوله في مكتبه

541
00:23:04,700 --> 00:23:05,940
انا اسف _ لا

542
00:23:05,940 --> 00:23:08,020
كن اسف عندما نكون انا وانت اقلام رصاص في هذا المكتب

543
00:23:08,020 --> 00:23:11,020
ما الذي يحدث فينس ؟

544
00:23:13,490 --> 00:23:14,690
اذا ماذا قلت له ؟

545
00:23:16,560 --> 00:23:19,290
قلت له شيء غبيـا

546
00:23:19,330 --> 00:23:23,500
لقد اعطيته كلمتي بأن فريقي سوف ينهي الموضوع

547
00:23:23,530 --> 00:23:25,670
هل تعلم مدى الورطه التي وضعنا انفسنا فيها ؟هاه

548
00:23:25,700 --> 00:23:26,800
هل تعلم ذالك ؟

549
00:23:26,830 --> 00:23:28,640
ما اضعه على الخط من اجلك و من اجل رزولي ؟

550
00:23:28,670 --> 00:23:30,800
اجل اعلم سوف ننهي هذا

551
00:23:30,840 --> 00:23:34,470
من الافضل لكم ان تفعلوا

552
00:23:39,080 --> 00:23:40,750
ارسلت روزلي هذا الفتى

553
00:23:40,780 --> 00:23:42,150
معه دليل معه الرصاصه

554
00:23:42,180 --> 00:23:43,550
وانا لا استطيع ان اجعله يتحدث

555
00:23:43,580 --> 00:23:45,520
و هو يرفض ترك الكيس _ هل انت كوين ؟

556
00:23:45,990 --> 00:23:48,280
هل هذه الرصاصه من الضحيه الآولى ؟

557
00:23:48,280 --> 00:23:50,040
كم ضحيه في الخارج ؟

558
00:23:50,470 --> 00:23:52,660
ارجوك لا تخبر المحققه روزلي اني تكلمت

559
00:23:52,690 --> 00:23:54,390
اعطني الرصاصه يا فتى وتستطيع ان تتكلم معي

560
00:23:54,430 --> 00:23:57,360
هي قالت اذا تكلمت مع اي احد الامور سوف تصبح سيئه

561
00:23:57,400 --> 00:23:58,970
لا تقلق انت في امان معي

562
00:23:59,000 --> 00:24:00,230
افضل ان اذهب إلى المنزل

563
00:24:00,270 --> 00:24:02,500
اجلس حتى اقول لك متى تذهب

564
00:24:02,540 --> 00:24:03,540
حسنـا

565
00:24:03,570 --> 00:24:06,640
الاشخاص الوحدين الذي سوف تكلمهم  هو او انا

566
00:24:06,670 --> 00:24:08,070
هل فهمت ؟

567
00:24:08,110 --> 00:24:11,180
هل تعلم ما هو الوسام الذي سوف تحصل عليه بسبب هذا يا بني ؟

568
00:24:17,350 --> 00:24:18,650
افتحه

569
00:24:18,690 --> 00:24:19,850
حسنا هنا

570
00:24:19,890 --> 00:24:21,620
حسنا ضعه على الطاوله _ هنا ؟

571
00:24:21,660 --> 00:24:22,660
اجل

572
00:24:22,690 --> 00:24:25,090
حسنا 1 2 3

573
00:24:27,560 --> 00:24:29,230
ماذا يحدث هنا ؟؟

574
00:24:29,260 --> 00:24:31,400
لدينا اثنين من المتسابقين قتلا لا نعلم لماذا

575
00:24:31,430 --> 00:24:33,350
ونعتقد ان القاتل مشارك في السباق

576
00:24:33,350 --> 00:24:35,210
وانتي لم تشعري ان عليك اخباري ؟

577
00:24:35,210 --> 00:24:37,620
لم استطع كان يجب ان نبقى الامر سرا

578
00:24:37,620 --> 00:24:40,320
جين امنا وابانا هنالك في  الخارج

579
00:24:40,350 --> 00:24:43,190
أنا أعرف ذلك. هناك الكثير  من الامهات والاباء في الخارج

580
00:24:43,220 --> 00:24:45,260
حسنا  صحيح انتي محقه

581
00:24:46,460 --> 00:24:48,030
حسنا ماذا لديكِ ؟

582
00:24:48,060 --> 00:24:49,910
لا شي مؤكـد

583
00:24:50,420 --> 00:24:51,850
سأفعل ما بوسعي ، حسنا؟ اعرف ذالك

584
00:24:51,850 --> 00:24:53,550
لقد انهيت لتو مكالمه مع الحاكم

585
00:24:53,590 --> 00:24:54,990
انه يريد مشاركة الحرس الوطني

586
00:24:55,020 --> 00:24:56,020
واغلاق هذا السباق

587
00:24:56,060 --> 00:24:57,280
لا يستطيع ان يفعل ذالك

588
00:24:57,280 --> 00:25:00,030
سوف تخلقون هلع والكثير من المشاكل

589
00:25:00,030 --> 00:25:00,870
اسمعي كل ما نعرفه

590
00:25:00,870 --> 00:25:03,010
ان هنالك قاتل متسلسل  يرعب الناس

591
00:25:03,020 --> 00:25:05,390
علينا اخلاء الناس من الشوارع

592
00:25:05,390 --> 00:25:07,440
حسنا فقط اسمعني

593
00:25:09,560 --> 00:25:11,450
حسنا  هذين الرجولين لديهم

594
00:25:11,450 --> 00:25:14,190
نفس  الصفات تقريبا

595
00:25:14,190 --> 00:25:15,360
هذا يعني نفس القاتل

596
00:25:15,400 --> 00:25:17,300
اختارهما من بين كل الناس

597
00:25:17,330 --> 00:25:18,460
ضحيتانا

598
00:25:18,500 --> 00:25:21,200
رجلين ابيضين ولهم تقريباً نفس العمر

599
00:25:21,240 --> 00:25:23,100
هناك... هناك اتصال

600
00:25:23,140 --> 00:25:25,410
ليس هنالك اطلاق نار عشوائي

601
00:25:25,440 --> 00:25:27,110
هو استقصد هذين الرجولين

602
00:25:27,140 --> 00:25:28,100
حسنا هذه مجرد نظريه

603
00:25:28,100 --> 00:25:30,020
نحن سوف ننهي الموضوع

604
00:25:30,080 --> 00:25:31,080
لحظه لحظه

605
00:25:31,110 --> 00:25:33,580
احتاجك ان تتجرأ قليلاً حسنا ؟

606
00:25:33,580 --> 00:25:36,480
سوف تحصل على اكبر كارثه وهي الهلع

607
00:25:36,520 --> 00:25:38,690
و القاتل سوف ينجوا بفعلته

608
00:25:38,720 --> 00:25:41,020
وسوف تحصل على ابرياء يدهسون  حتى الموت

609
00:25:41,060 --> 00:25:42,730
فقط اعطني قليلاً من الوقت

610
00:25:42,730 --> 00:25:44,070
اسمح لي بمعرفة العلاقه بينهم

611
00:25:44,070 --> 00:25:45,000
وسوف اجد القاتل

612
00:25:45,000 --> 00:25:46,380
كل ما يمكنني القيام به هو محاولة الإدعاء

613
00:25:46,380 --> 00:25:48,700
ان العمليات العاديه مستمره في الوقت الحالي

614
00:25:48,700 --> 00:25:51,100
فقط اخبر الحاكم اننا نسيطر على الوضع هنا

615
00:25:51,130 --> 00:25:53,630
حسنا لكن اذا انفجرت الامور

616
00:25:54,230 --> 00:25:55,920
القنبله بين يديكِ

617
00:25:56,480 --> 00:25:58,120
لن تكون المره الآولى

618
00:26:06,030 --> 00:26:08,590
اوه بدا مشكله مع الحاكم

619
00:26:08,630 --> 00:26:10,360
انتي لا تخافين

620
00:26:10,400 --> 00:26:11,580
لا انا لا اخاف

621
00:26:11,580 --> 00:26:13,710
هيا يا جين ربما علينا إقاف السباق

622
00:26:13,750 --> 00:26:14,850
مورا اذا اوقفنا السباق

623
00:26:14,880 --> 00:26:16,750
نرسل رسالة إلى الآلاف من الناس

624
00:26:16,780 --> 00:26:17,850
اننا نستسلم للخوف

625
00:26:17,890 --> 00:26:19,890
نحن لا نستسلم للخوف

626
00:26:19,920 --> 00:26:21,840
حسنـا انا افهـم

627
00:26:21,840 --> 00:26:23,050
لو كنا استسلمنا

628
00:26:23,050 --> 00:26:25,760
فنحن سوف ننتهي إلى الموت قليلا في كل يوم وهو الحقيقه والواقع

629
00:26:28,900 --> 00:26:31,030
مورا

630
00:26:31,070 --> 00:26:32,900
حقـاً

631
00:26:46,880 --> 00:26:48,050
هيا

632
00:26:52,150 --> 00:26:53,990
هذا هو مايك  هيا يا مايك

633
00:26:58,290 --> 00:27:00,490
جين اين انتي  هل انتي قريبه ؟

634
00:27:00,530 --> 00:27:03,330
لا انا يا امي  انا  حصلت على تشنج حسنا ؟

635
00:27:03,360 --> 00:27:05,600
لذالك انتي وابي يجب ان تذهبوا إلى المنزل

636
00:27:05,630 --> 00:27:09,640
نحن هنا لعدة ساعات والدك سيصبح غاضب!

637
00:27:09,670 --> 00:27:11,610
اجل اعرف انا اسفه

638
00:27:11,640 --> 00:27:13,240
لم اقصد ان اخيب ظنك

639
00:27:13,270 --> 00:27:15,780
اجل هذا مخيــب

640
00:27:20,280 --> 00:27:22,080
ماذا قالـت ؟

641
00:27:22,120 --> 00:27:24,790
هي لم تركض  لقد انسحبت

642
00:27:24,820 --> 00:27:26,720
انسحبـت ؟؟ جيني

643
00:27:26,750 --> 00:27:28,260
لا تشنج

644
00:27:28,290 --> 00:27:30,820
هي ليست في السباق

645
00:27:30,860 --> 00:27:32,890
امر لا بصدق

646
00:27:37,670 --> 00:27:39,370
ماذا تفعل ؟

647
00:27:39,400 --> 00:27:40,870
انا اجمع اغراضنا

648
00:27:40,900 --> 00:27:43,570
لماذا ؟ جين لم تشارك سوف نخرج من هنا

649
00:27:43,610 --> 00:27:44,870
انا لا اريد ان اعود للمنزل

650
00:27:44,870 --> 00:27:46,340
انا اعرف السبب

651
00:27:46,370 --> 00:27:47,570
انتي شخصية الحفله

652
00:27:47,610 --> 00:27:49,640
وانت مخرب الحفله

653
00:27:49,680 --> 00:27:52,310
انا في الحقيقه لم احصل على دعوه

654
00:27:52,350 --> 00:27:53,580
هل تعرفين قصدي ؟

655
00:27:53,620 --> 00:27:55,680
عن ماذا تتحدث ؟ عن ماذا اتحدث ؟

656
00:27:55,720 --> 00:27:57,580
نحن هنا حوالي 5 ساعات

657
00:27:57,620 --> 00:28:00,520
وكل الكلام الذي قلته لي اشعل نار الشواء

658
00:28:00,560 --> 00:28:01,820
و افتح بعض البير

659
00:28:01,860 --> 00:28:03,520
تعلمين انا اشعر اني اعمل لديكِ

660
00:28:03,560 --> 00:28:05,810
ان كنت  اعمل لك سوف اذهب للبيت واحصل على اجري

661
00:28:05,810 --> 00:28:07,020
حسناً هذا ليس صحيح

662
00:28:07,020 --> 00:28:08,060
طبعا هو صحيح

663
00:28:08,070 --> 00:28:11,290
تعلمين انتي دائما تتكلمين عن العائله  و ان تكون معا

664
00:28:11,290 --> 00:28:14,040
تعرفين انا هنا  انجلا انا هنا

665
00:28:14,040 --> 00:28:15,980
وانتِ تقضين اليوم كله

666
00:28:16,010 --> 00:28:19,350
في تبادل وصفات الدجاج طول اليوم

667
00:28:22,920 --> 00:28:26,220
انا اسفه فرانك

668
00:28:26,250 --> 00:28:29,820
انا انا اردت ان اكون هنا معك

669
00:28:31,190 --> 00:28:33,560
تعال

670
00:28:33,590 --> 00:28:36,960
تعال  _ اجل  من الصعب التصديق

671
00:28:41,000 --> 00:28:42,370
هل يمكنك التعرف على الرصاصه ؟

672
00:28:42,370 --> 00:28:43,570
اعتقد ذالك

673
00:28:44,170 --> 00:28:46,150
لدينا شاهد على الجريمه الثانيه

674
00:28:46,150 --> 00:28:48,570
دعني اكلمه ادخله

675
00:28:48,970 --> 00:28:50,110
مرحبا  يا فنيلا

676
00:28:50,110 --> 00:28:51,400
كنت اتمنى انه انتي

677
00:28:51,400 --> 00:28:54,130
اللعنه هذه الشورت ضيق

678
00:28:54,310 --> 00:28:56,880
يا رجل ما الذي تفعلونه هنا ؟

679
00:28:56,880 --> 00:28:58,650
رادو فقط اخبرني ماذا شاهدة

680
00:28:58,690 --> 00:28:59,650
انا شاهدة كل شيء

681
00:28:59,690 --> 00:29:00,750
الرجل كان يركض

682
00:29:00,790 --> 00:29:02,390
ثم سقط مباشرة

683
00:29:02,420 --> 00:29:04,290
كنت اعلم ان الرجل إطلاق عليه

684
00:29:04,320 --> 00:29:05,360
هل هذا هو

685
00:29:05,390 --> 00:29:06,360
اي .. واحد

686
00:29:06,390 --> 00:29:07,930
هل رأيت من اطلق عليه ؟

687
00:29:07,960 --> 00:29:09,800
ربما فاتني ذلك الجزء

688
00:29:09,830 --> 00:29:12,580
عيناي كانت على متسابقه اخرى

689
00:29:12,580 --> 00:29:14,600
مظهرها جميل جدا

690
00:29:14,630 --> 00:29:17,240
لكنها ليست مثلك لكن من مثلك ؟ صحيح

691
00:29:17,270 --> 00:29:20,240
اذا انت رأيت فتاة جميله تركض بشورت

692
00:29:20,270 --> 00:29:22,340
انتي فعلاً بطـل _ اجل انا كذالك

693
00:29:22,380 --> 00:29:24,580
و كل بطل يحتاج إلى سيده مثيره

694
00:29:24,610 --> 00:29:27,410
اخرجه من هنا _ هيا لنذهب

695
00:29:28,520 --> 00:29:30,580
جيـن الرصاصه 9 ملِ مجوفه

696
00:29:30,620 --> 00:29:31,680
مجوفه وموضوع فيها قنبله

697
00:29:31,720 --> 00:29:32,990
حسنـا

698
00:29:33,020 --> 00:29:34,350
ولهاذا السبب تبدو كذالك

699
00:29:34,390 --> 00:29:36,090
انفجرت القنبلة في صدورهم

700
00:29:36,510 --> 00:29:38,620
حواف الرصاص تبين وجود كاتم صوت

701
00:29:38,660 --> 00:29:40,230
من اين تعلمت هذا ؟

702
00:29:40,260 --> 00:29:41,560
منك

703
00:29:41,600 --> 00:29:43,030
انا  منتبه

704
00:29:44,500 --> 00:29:46,100
كبر اكثـر

705
00:29:50,000 --> 00:29:52,770
انظري هناك الياف اصطناعية على الرصاص

706
00:29:52,810 --> 00:29:55,070
تبدو مختلفة

707
00:29:55,110 --> 00:29:56,110
ما هذا ؟

708
00:29:56,140 --> 00:29:58,080
Pleather.

709
00:30:04,680 --> 00:30:06,220
تعالي هنا

710
00:30:11,020 --> 00:30:12,960
مسار إطلاق النار

711
00:30:12,990 --> 00:30:16,560
جنبا إلى جنب مع الألياف  الموجوده على الرصاصه

712
00:30:16,600 --> 00:30:19,830
تشير إلى أن المشتبه به

713
00:30:19,870 --> 00:30:22,000
كان  يطلق من هنا

714
00:30:22,040 --> 00:30:24,040
هذه هيا

715
00:30:24,070 --> 00:30:27,840
المشتبه به يطلق من شنطة خصر

716
00:30:27,870 --> 00:30:28,970
pleatherهذا ما يفسر وجود

717
00:30:29,010 --> 00:30:31,180
وهذا يفسر لماذ لم يرى احد شيء

718
00:30:31,180 --> 00:30:32,150
جيـن نعم

719
00:30:32,160 --> 00:30:33,110
نعم نعم

720
00:30:33,880 --> 00:30:35,980
ضحيتينا ذهبا إلى نفس المدرسة الثانويه

721
00:30:36,020 --> 00:30:37,280
خارج مدينة بوسطن

722
00:30:44,720 --> 00:30:46,030
لدينا شيء كبير

723
00:30:46,060 --> 00:30:48,690
اسميهما ظهر في قضيه قديمه

724
00:30:48,730 --> 00:30:50,000
ما نوع القضيه ؟

725
00:30:50,030 --> 00:30:51,500
لا اعرف انه محمي

726
00:30:51,530 --> 00:30:53,030
الملف في قاعة المحكمة

727
00:30:53,070 --> 00:30:54,370
اللعنه

728
00:30:54,400 --> 00:30:56,540
طلبه من المحكمه يستغرق ساعات هذا اذا وجدنا قاضي

729
00:30:56,570 --> 00:30:58,200
عندي فكرة

730
00:30:58,240 --> 00:31:00,170
ماذا ؟ ستحاول اختراقه والدخول ؟

731
00:31:00,210 --> 00:31:01,910
اجل سوف افعل

732
00:31:18,830 --> 00:31:20,060
هل دخلـت ؟

733
00:31:20,090 --> 00:31:22,390
اجل تقصد منذو ان بدات قبل 30 ثانيه ؟

734
00:31:24,860 --> 00:31:27,470
هذه هي

735
00:31:27,500 --> 00:31:30,670
ولاية ماساتشوستس ضد وارد ووكر

736
00:31:30,700 --> 00:31:32,570
افتحها

737
00:31:32,610 --> 00:31:34,640
فكره جيده كورسك

738
00:31:38,210 --> 00:31:40,310
اوه طريقتك لم تنفع

739
00:31:47,890 --> 00:31:50,320
اخبر رزولي انك لا تستطيع

740
00:32:02,740 --> 00:32:05,730
جين ضحيتينا

741
00:32:06,170 --> 00:32:08,080
اغتصبوا فتاة في عمر 15 سنه

742
00:32:08,080 --> 00:32:11,280
في عام 1995 سمانثا براون

743
00:32:11,310 --> 00:32:14,680
انهم مجموعة اغتصاب اين هي النتائج ؟

744
00:32:19,550 --> 00:32:21,750
اوه  يا إلهي

745
00:32:21,790 --> 00:32:25,060
جيـن انظري إلى هذا

746
00:32:27,130 --> 00:32:28,660
الوحوش ضربوها

747
00:32:30,230 --> 00:32:33,400
تبدوا انها قضيه قويه

748
00:32:35,940 --> 00:32:37,340
لقد سجلوا الاغتصاب على فديو

749
00:32:39,740 --> 00:32:41,610
لماذا لم يذهبوا إلى المحكمه ؟

750
00:32:41,640 --> 00:32:45,200
لان هنالك متهم ثالث  جيم فلمور

751
00:32:45,200 --> 00:32:48,650
فلمور ؟ عائلة فمور جدا ثريه  ولديها نفوذ

752
00:32:48,680 --> 00:32:50,620
لبد انهم رشوا المدعي العام

753
00:32:50,650 --> 00:32:53,050
لم يصل احد إبدا إلى لقطات الإغتصاب

754
00:32:53,090 --> 00:32:54,290
تعرفون جزء مني

755
00:32:54,320 --> 00:32:57,220
يريد ان يجعل القاتل يطلق على الاحمق الثالث

756
00:32:58,390 --> 00:33:00,590
تحقق من قاعة بينات السباق انظر اذا كان قد شارك

757
00:33:03,660 --> 00:33:05,060
فلمو مشارك

758
00:33:05,100 --> 00:33:07,700
اذا ضحيتنا الثالثه ما زال في السباق

759
00:33:15,910 --> 00:33:17,870
هل لديه شريحه ؟ _ لا فقط نصف المتسابقين

760
00:33:17,910 --> 00:33:19,100
حتى تتعقبهم عائلاتهم

761
00:33:19,100 --> 00:33:20,710
لحظه انتظر هو عليه ان يتآهل صحيح ؟

762
00:33:20,710 --> 00:33:23,120
ماذا لو تتبعنا  عن طريق الوقت ؟

763
00:33:25,390 --> 00:33:28,020
هو يركض كثير لكن بشكل غريب

764
00:33:28,060 --> 00:33:30,520
سبعه في ميامي عشر اميال في نيو يورك

765
00:33:30,560 --> 00:33:31,950
هذا لا يساعدنا كثير

766
00:33:31,950 --> 00:33:35,660
هو قد يكون بين الميل 20 او الميل 20.5

767
00:33:35,700 --> 00:33:36,990
25.5?

768
00:33:37,000 --> 00:33:38,080
حسنـا  على اساس حساباتـي

769
00:33:38,090 --> 00:33:39,990
ارجوكِ اخبريني لاحقـا

770
00:33:39,990 --> 00:33:41,650
ماذا عن سمانثا ضحية الاغتصاب  ؟

771
00:33:41,650 --> 00:33:43,820
هل هي مشاركه في السباق _ ؟ _ لا نتائج

772
00:33:43,860 --> 00:33:45,930
ابحث عن رخصة قيادتها

773
00:33:47,800 --> 00:33:49,860
هذا على بعد شارعيـن

774
00:33:50,360 --> 00:33:52,030
انتي تحتاجين إلى دعم

775
00:33:52,030 --> 00:33:54,570
لا سوف ياخذ وقت طويل

776
00:33:55,500 --> 00:33:58,370
لدي فكره جيده عن الدعم هيـا

777
00:33:59,640 --> 00:34:01,340
السباق اليوم يجري بشكل انسيابي

778
00:34:01,380 --> 00:34:03,540
لدينا تقرير يؤكد ان  عدد الإصابات

779
00:34:03,580 --> 00:34:05,820
في الحقيقه منخفض عن السنه الماضيه

780
00:34:05,820 --> 00:34:06,650
هل هذا صحيح يا توم ؟

781
00:34:06,650 --> 00:34:07,990
سام بطبيعة الحال هذا النبأ العظيم

782
00:34:07,990 --> 00:34:10,710
ليس فقط للمدينه لكن ايضا لمنظمين السباق

783
00:34:13,650 --> 00:34:14,790
ولقد سمعت ان اسواء اصابه كتف مخلوع اتوقع

784
00:34:14,790 --> 00:34:16,420
ربما احدهم سقط ووقع على يده

785
00:34:16,420 --> 00:34:18,120
دعنا نأمل في هذه المرحله

786
00:34:18,160 --> 00:34:19,660
ان كل المتسابقين الباقين

787
00:34:19,690 --> 00:34:21,360
يعبرون بسلام إلى خط النهايه

788
00:34:21,390 --> 00:34:24,300
هذا ليس با السباق الذي تصورته

789
00:34:24,330 --> 00:34:26,470
اجل انا ايضاً

790
00:34:28,640 --> 00:34:29,870
نعم ؟

791
00:34:29,900 --> 00:34:32,270
نحتاج لتحدث مع سمانثا  اذا سمحتي

792
00:34:33,200 --> 00:34:35,210
لا يمكنكم فهي ميته

793
00:34:35,240 --> 00:34:36,610
ماذا ؟

794
00:34:36,640 --> 00:34:38,810
سمانثا انتحرت العام الماضي

795
00:34:38,850 --> 00:34:42,010
اذا سئلتموني فلقد ماتت ذالك اليوم عند اغتصابها

796
00:34:42,050 --> 00:34:43,550
جميعنا متنا  معها

797
00:34:43,580 --> 00:34:45,550
لقد راينا ملف قضيتها

798
00:34:45,590 --> 00:34:46,890
لماذا لم تذهبوا إلى المحكمه

799
00:34:46,920 --> 00:34:49,960
لقد كنا بنتظار هذه الإجابه منذوا 15 سنه

800
00:34:49,990 --> 00:34:51,990
هل زوجك هنا ؟

801
00:34:52,030 --> 00:34:53,530
لقد توفي من جلطه

802
00:34:53,560 --> 00:34:55,890
انه انا وابنتي كورتني فقط

803
00:34:57,320 --> 00:34:59,190
هل يمكننا ان نلقى نظره ؟

804
00:34:59,220 --> 00:35:00,590
ليس لدينا اي شي لنخفيه

805
00:35:00,620 --> 00:35:03,460
اسمحي لي

806
00:35:03,490 --> 00:35:05,030
هل هي هنا ؟

807
00:35:05,060 --> 00:35:06,560
هل هذه غرفتها ؟ لماذا مقفله ؟

808
00:35:06,600 --> 00:35:10,270
لا ادري  ماذا تفعليـن ؟

809
00:35:25,380 --> 00:35:27,150
ايـن كورتني ؟

810
00:35:27,180 --> 00:35:30,990
في السباق تركض من اجل  ذكرى اختها

811
00:35:34,360 --> 00:35:37,760
فورست قم با البحث في قاعدة بيانات السباق عن  كورتني براون.

812
00:35:46,770 --> 00:35:48,770
هل هذا هو ؟ _ اجل هذا فلمور

813
00:35:50,210 --> 00:35:52,540
كيف سوف نجده بين كل هؤلاء الناس ؟

814
00:36:00,720 --> 00:36:03,020
يا إلهي انها بعمر ابنتي

815
00:36:03,050 --> 00:36:06,350
انها مئساة لعينه

816
00:36:07,260 --> 00:36:10,170
أنا أبحث في كاميرا الأمن في الميل 20

817
00:36:11,590 --> 00:36:13,370
ميل 21

818
00:36:13,370 --> 00:36:15,180
ربما انه يقضي وقت جيد  في سرعته

819
00:36:16,400 --> 00:36:20,740
حسبت الدكتوره قد يكون على طول الطريق إلى 25.5 ميل

820
00:36:21,880 --> 00:36:23,780
هناك

821
00:36:23,820 --> 00:36:25,220
هنا با الضبط

822
00:36:25,250 --> 00:36:26,290
اللعنه فورست نظره جيده

823
00:36:26,320 --> 00:36:28,420
فرانكي  وجدناه في الميل 25

824
00:36:28,460 --> 00:36:30,890
نحن على بعد دقيقتين

825
00:36:30,920 --> 00:36:32,890
هيا يا روزلي

826
00:36:35,590 --> 00:36:36,770
هيا

827
00:36:36,770 --> 00:36:40,130
حسنـاً فورست اين هو ؟ كلمـني

828
00:36:40,170 --> 00:36:42,540
هو في وسط الشارع

829
00:36:42,570 --> 00:36:43,870
هل تستطيع ان تراه ؟

830
00:36:43,900 --> 00:36:45,610
ليس بعد

831
00:36:45,640 --> 00:36:47,940
لحظه نعم نعم

832
00:36:47,940 --> 00:36:48,790
هل تستطيع ان تصل له ؟

833
00:36:48,790 --> 00:36:50,660
جيـن هنالك على بعد 20 يارد

834
00:36:50,690 --> 00:36:51,760
هل يركض لوحده

835
00:36:51,790 --> 00:36:53,900
نعم اعتقد  ذالك _ ليس بعد الان

836
00:36:53,930 --> 00:36:56,060
هذاه القاتل صحيح ؟ الفتاة؟

837
00:36:56,520 --> 00:36:58,550
اجل اتمنى ان يصلوا إلى هناك

838
00:36:58,550 --> 00:36:59,860
هيا يارزولي

839
00:37:05,830 --> 00:37:07,090
مرحبـا جيم

840
00:37:08,180 --> 00:37:09,380
ماذا قلتـي ؟

841
00:37:09,890 --> 00:37:13,080
انت تقدم عطاء جيد انا تقريبا لم استطع ان اعثر عليك

842
00:37:15,720 --> 00:37:17,090
هل اعرفك ؟

843
00:37:17,120 --> 00:37:19,860
لا لكن اختي تعرفك

844
00:37:19,890 --> 00:37:22,330
سمانثا براون

845
00:37:26,000 --> 00:37:27,800
انا لا اعرف عن ماذا تتحدثين

846
00:37:27,830 --> 00:37:30,270
بطبع تعرفها لقد كانت طالبه سنه اولى

847
00:37:30,300 --> 00:37:31,630
وأنت كنت في سنة التخرج

848
00:37:31,670 --> 00:37:33,170
عدت إلى البلده ؟

849
00:37:33,200 --> 00:37:36,740
حين اغتصبتها  مع اثنين من اصدقائك المتسابقين على التوالي

850
00:37:46,920 --> 00:37:47,980
هناك

851
00:37:48,020 --> 00:37:49,390
احترس

852
00:37:49,420 --> 00:37:50,620
هيــا يا رزولي

853
00:37:50,650 --> 00:37:52,590
انـتِ مجنونه

854
00:37:52,620 --> 00:37:55,730
هذا ما قلته  لاختي عندما تركوك تخرج من دون عقاب

855
00:37:55,760 --> 00:37:57,390
هي لم تستطع ان تنسى وتمضي

856
00:37:57,430 --> 00:37:58,930
انا لا اعرف عن ماذا تتكلمين

857
00:37:58,960 --> 00:38:01,000
كورتني لا تفعلي هذا

858
00:38:01,030 --> 00:38:02,530
لحظه بقى واحد

859
00:38:05,380 --> 00:38:07,280
واحد فقط واحد

860
00:38:07,320 --> 00:38:08,450
ارجوكم

861
00:38:08,490 --> 00:38:10,020
على مهلك

862
00:38:10,050 --> 00:38:12,620
فقط اجعلوا اختي  ترقد بسلام

863
00:38:13,660 --> 00:38:16,160
القتل لن يجلب أي سلام

864
00:38:16,190 --> 00:38:18,430
على الحي او الميت

865
00:38:18,460 --> 00:38:19,630
اذهب انها معي

866
00:38:19,660 --> 00:38:21,400
لا لا

867
00:38:21,430 --> 00:38:23,100
ما الذي يحدث

868
00:38:23,130 --> 00:38:25,100
هل قتلـت دامون وراي ؟

869
00:38:25,100 --> 00:38:27,380
لم ينجوا من اصاباتهم

870
00:38:27,900 --> 00:38:30,740
فلتحترقين في الجحيم مع أختك ايتها المجنونه

871
00:38:30,770 --> 00:38:32,840
اهداء

872
00:38:33,640 --> 00:38:35,020
جيـن

873
00:38:37,680 --> 00:38:39,250
جيمس فيلمو انت قيد الاعتقال

874
00:38:39,250 --> 00:38:40,860
لاغتصاب سامانثا براون.

875
00:38:40,860 --> 00:38:42,100
اعتقد انك لا تعرفين من انا ؟

876
00:38:42,130 --> 00:38:43,670
لا انا عرف من انت

877
00:38:43,700 --> 00:38:45,000
وانا اعرف ماذا فعلت

878
00:38:45,040 --> 00:38:47,900
لقد قمت بغتصاب فتاة بعمر 15 سنه

879
00:38:47,940 --> 00:38:51,240
قانون التقادم متروك لا يمكنك ان توجيه تهم لي

880
00:38:51,270 --> 00:38:52,440
لقد تاخرتي

881
00:38:52,480 --> 00:38:55,610
نعم ولكنك اغفلت نقطه مهمه

882
00:38:55,650 --> 00:38:58,710
انت اغتصبت سمانثا عندما كانت 15

883
00:38:58,750 --> 00:39:03,320
يحق للبالغ عمره 16 ان يقدم التهم

884
00:39:05,040 --> 00:39:06,890
يستطعون ان يقدموا عليك التهم

885
00:39:06,920 --> 00:39:08,560
لا

886
00:39:08,590 --> 00:39:09,990
اجل

887
00:39:10,510 --> 00:39:12,990
لا احد تدفع له هذه المره

888
00:39:14,800 --> 00:39:18,170
لقد سيطرنا على الوضع _ شكرا

889
00:39:19,060 --> 00:39:21,500
حسنـا انت جدا محظزظ

890
00:39:21,540 --> 00:39:23,980
كان بأمكانك ان تقولي لي ان رزوي يمكنها العمل بهذا المستوى

891
00:39:24,320 --> 00:39:25,040
لا اعرف

892
00:39:25,040 --> 00:39:26,710
كنت اتطلع ان اعد معك الاقلام

893
00:39:26,710 --> 00:39:28,740
هذا الوضع يوترني

894
00:39:29,380 --> 00:39:31,510
اجل  يا له من يوم

895
00:39:31,550 --> 00:39:33,550
لقد قمت بعمل رائع

896
00:39:33,580 --> 00:39:35,450
انت ايضـا

897
00:39:36,400 --> 00:39:38,430
حتى وانا اجلب  النحس

898
00:39:38,430 --> 00:39:41,360
نعم. حتى لو قمت بالانضمام إلى الجانب المظلم

899
00:39:41,910 --> 00:39:43,400
شكرا شون

900
00:39:57,360 --> 00:40:00,040
هل هذا الرجل الذي رأيته ؟

901
00:40:00,550 --> 00:40:01,690
من الممكن

902
00:40:01,700 --> 00:40:04,280
لكن انا اعلم اني رأيت تلك الجميله من قبل

903
00:40:06,220 --> 00:40:08,280
ما الذي فعلته ؟

904
00:40:08,880 --> 00:40:11,220
حسنا ، ماذا تعرف؟ راندو راى شيء

905
00:40:11,250 --> 00:40:13,690
اعطني اربعين دولار

906
00:40:13,720 --> 00:40:15,420
لإنهائي السباق

907
00:40:15,460 --> 00:40:16,830
لكنك لم تنهيه

908
00:40:16,860 --> 00:40:18,590
سوف افعل

909
00:40:20,060 --> 00:40:21,830
اربعيـن لكِ

910
00:40:21,870 --> 00:40:24,330
حسنا انها لك

911
00:40:24,370 --> 00:40:25,900
شكرا

912
00:40:27,620 --> 00:40:28,640
المره القادمه عندما ترى شيء

913
00:40:28,670 --> 00:40:30,870
تعال واخبرني حسنـا ؟

914
00:40:31,160 --> 00:40:36,160
تعنين أنا الآن المخبر الخاص لكِ يا فانيلا ؟

915
00:40:38,920 --> 00:40:40,220
خطه رائـعه

916
00:40:41,060 --> 00:40:42,200
اراك لاحقـا

917
00:40:42,230 --> 00:40:43,660
إلى اين انتي ذاهبه ؟

918
00:40:43,660 --> 00:40:45,590
إلى التله

919
00:40:49,290 --> 00:40:52,430
الن لم يبقى سوف التنظيف عمل جيد يا توم

920
00:40:52,460 --> 00:40:54,030
السباق اخيـرا انتهى

921
00:40:54,070 --> 00:40:55,830
كل المتسابقين وصلوا

922
00:40:55,870 --> 00:40:57,430
إلا بعض الحلات وصلوا إلى خط النهايه

923
00:40:57,470 --> 00:40:58,940
لكن الان هي فرصه لهم اعتقد

924
00:40:58,970 --> 00:41:00,600
لشرب الماء وتمديد عضلاتهم

925
00:41:00,640 --> 00:41:01,670
والتقاط انفاسهم

926
00:41:01,670 --> 00:41:03,280
تعلمون عندما انظر حولي لا يبدو الامر سيئ

927
00:41:03,280 --> 00:41:05,180
مع الاخذ با العتبار انه كان هنالك الالاف من الناس

928
00:41:05,210 --> 00:41:06,610
في شوارع بوسطن اليوم

929
00:41:06,650 --> 00:41:07,780
اجل انه يوم جيد

930
00:41:07,810 --> 00:41:10,150
لقد كان سباقا رائعا واعتقد انه مذهل

931
00:41:10,180 --> 00:41:12,750
ان نتمكن من نقل أحداث ضخمة مثل هذا اليوم

932
00:41:12,780 --> 00:41:15,220
في المدن الأميركية

933
00:41:15,250 --> 00:41:16,850
كيف هو كعبك ؟

934
00:41:16,890 --> 00:41:18,090
انه جيد

935
00:41:18,120 --> 00:41:20,360
اعتقد ان الركض افاد فيه

936
00:41:20,390 --> 00:41:21,760
اجل

937
00:41:23,530 --> 00:41:25,760
ربما يجب عليك ان تركض العام المقبل مع  غارفي

938
00:41:25,800 --> 00:41:27,330
هل انتِ تمزحيـن ؟

939
00:41:27,370 --> 00:41:29,200
انا لست التي يريد ان يطاردها

940
00:41:32,310 --> 00:41:34,270
تردين سباق ؟ اجل اريد سباق

941
00:41:34,310 --> 00:41:35,810
لقد ولدت لاركض

942
00:41:37,160 --> 00:41:39,690
هيـا يا بنات

943
00:41:39,690 --> 00:41:41,090
هيــــــا

944
00:41:47,350 --> 00:41:49,190
ابـي

945
00:41:49,220 --> 00:41:50,920
لقد فعلتها  عمل رائع

946
00:41:50,960 --> 00:41:52,340
نعم لقد فعلتها

947
00:41:52,340 --> 00:41:53,590
عمل رائع عمل رائع

948
00:41:53,630 --> 00:41:55,570
انا جدا فخوره بك

949
00:41:55,770 --> 00:42:05,970
Sync by ديك فرنسي http://vb.eqla3.com/

