1
00:00:05,860 --> 00:00:08,760
لا سبب ، أنت ضربت رجل
بدون سبب

2
00:00:08,940 --> 00:00:09,880
هذا لايكفي

3
00:00:11,030 --> 00:00:13,320
أظن بأنني لدي يوم سيء

4
00:00:13,510 --> 00:00:14,560
و هكذا تتعامل معه ؟

5
00:00:15,140 --> 00:00:18,170
ماذا تعتقد بماذا سيعكس علي ؟
على عائلتنا ؟

6
00:00:19,130 --> 00:00:21,730
أنت قلق بماذا سوف
يحدث بكرامة عائلتنا ؟

7
00:00:22,340 --> 00:00:22,860
حقاً ؟

8
00:00:22,900 --> 00:00:23,750
ماذا عن (آني) ؟

9
00:00:23,760 --> 00:00:25,260
آني) لم تضرب أحد)

10
00:00:28,200 --> 00:00:28,900
حسناً

11
00:00:30,140 --> 00:00:31,050
حسناً

12
00:00:31,230 --> 00:00:32,560
هل تريد أن تعلم لماذا فعلتها ؟

13
00:00:32,580 --> 00:00:33,360
نعم

14
00:00:34,440 --> 00:00:39,060
ضربت ذاك الشخص
(لإنه أخذ صورة عارية ل(آني

15
00:00:39,070 --> 00:00:40,290
ورسلها لكل شخص في المدرسة

16
00:00:44,770 --> 00:00:46,110
يجب أن تذهب للغداء -
هل بالإمكان أن أذهب للغداء ؟ -

17
00:00:46,270 --> 00:00:47,830
نعم ، نعم إذهب

18
00:00:48,330 --> 00:00:48,970
إذهب

19
00:01:06,420 --> 00:01:07,320
مرحبا

20
00:01:07,630 --> 00:01:11,020
مرحبا ، وجدت بعض
الحاجيات لك في منزلي

21
00:01:11,030 --> 00:01:12,980
رائع ، شكراً

22
00:01:13,220 --> 00:01:15,660
نعم ، بعض الأشياء العشوائية
بعض الديفيديات

23
00:01:15,830 --> 00:01:17,220
و
وثلاثة جوارب

24
00:01:17,460 --> 00:01:19,680
أنا ليست لدي أدنى فكرة
كيف إنتهيت بـ ثلاثة جوارب

25
00:01:19,690 --> 00:01:22,310
ولكن الآن عادوا سالمة إلى مالكها

26
00:01:22,940 --> 00:01:26,210
هذا مريح ، أنا متأكدة
لأجل سلامة الجوارب

27
00:01:27,460 --> 00:01:28,950
مستشفى الجحيم

28
00:01:29,340 --> 00:01:30,620
هل تتذكر هذا ؟

29
00:01:30,810 --> 00:01:33,450
نعم ، المرعب
في مهرجان باسادينا ، نعم

30
00:01:34,410 --> 00:01:35,870
هل تعلم ، بإمكانك أن تحتفظي به

31
00:01:35,880 --> 00:01:37,150
أن أظن بأنني لن أشاهده مجدداً

32
00:01:37,340 --> 00:01:38,480
مستحيل ، إنه لك

33
00:01:38,490 --> 00:01:39,480
لا ، بصراحة ، عادي

34
00:01:39,790 --> 00:01:41,450
بصراحة ، أنا أكره الأفلام المرعبة

35
00:01:42,660 --> 00:01:45,800
هذا مضحك
لإننا شاهدنا مجموعة منه

36
00:01:46,100 --> 00:01:48,190
نعم ، لإنك إخترتي كل الأفلام التي تريدينها

37
00:01:48,960 --> 00:01:50,220
يجب علي أن أختار كل الأفلام

38
00:01:50,400 --> 00:01:52,890
وإلا ، إنتهينا بمتابعة
الأفلام الرياضية السخيفة التي تحبها

39
00:01:53,060 --> 00:01:56,120
حسناً ، إنتي محظوظة
بأن هذا لم يحدث

40
00:01:56,330 --> 00:01:58,470
أعني
نحن دائماً فعلنا ماتريدين أن تفعليه

41
00:01:58,480 --> 00:02:01,900
كل فيلم ، كل حفلة
كل وجبة .. كله أنتي

42
00:02:02,210 --> 00:02:03,520
هل هذا صحيح ؟

43
00:02:03,530 --> 00:02:04,450
نعم ، هذا صحيح

44
00:02:04,610 --> 00:02:05,500
ماذا تقول ؟

45
00:02:05,740 --> 00:02:08,030
أنا أقول بأنني
لم أكن على سجيتي وأنا حولك

46
00:02:09,420 --> 00:02:11,010
حسناً ، هذا شيء جيد
بأننا إنفصلنا

47
00:02:28,900 --> 00:02:31,280
أنا جداً آسف -
آنا أسفة -

48
00:02:31,790 --> 00:02:33,490
لا ، أنا غبية
أنا غبية

49
00:02:33,740 --> 00:02:35,480
على الأقل قهوتي لم تنسكب

50
00:02:35,700 --> 00:02:37,270
أنا أريد هذا الشيء لأرتاح بصف الفرنسية

51
00:02:39,560 --> 00:02:40,580
أنا أعرفك

52
00:02:43,050 --> 00:02:46,190
أنا أعرفك
أنا ..... أنا أعرفك من مكان ما

53
00:02:46,500 --> 00:02:47,960
إنها ليست مدرسة كبيرة

54
00:02:48,210 --> 00:02:49,270
لا ، إنها ليست من المدرسة

55
00:02:49,450 --> 00:02:50,900
إنه من مكان معيّن

56
00:02:51,010 --> 00:02:52,910
إنه على طرف مخي

57
00:02:53,100 --> 00:02:56,000
لا ، أنا لدي هذا الوجه
أنت تعلم ، لذا

58
00:02:56,780 --> 00:02:58,300
هل كنتي تلعبين
في أي من بطولات التنس ؟

59
00:02:58,500 --> 00:02:59,270
لا

60
00:02:59,750 --> 00:03:00,360
! آني

61
00:03:00,640 --> 00:03:02,600
ماذا عن صورة أخرى ؟

62
00:03:05,690 --> 00:03:07,240
حسناً ، هذا كان

63
00:03:07,420 --> 00:03:08,580
نعم ، أنا تلك الفتاة

64
00:03:08,800 --> 00:03:10,680
أعتقد هكذا عرفتك

65
00:03:11,610 --> 00:03:12,500
أعتقد أيضاً

66
00:03:14,080 --> 00:03:16,630
حسناً ، هذه كانت تلميحة غريبة

67
00:03:16,640 --> 00:03:17,920
لايجب عليك أن تمشي معي

68
00:03:17,930 --> 00:03:20,110
أعتقد بأننا ذاهبين إلى نفس المكان

69
00:03:20,210 --> 00:03:21,410
أنتي تعلمين ، كل هذا

70
00:03:21,660 --> 00:03:22,670
موضوع الصورة

71
00:03:23,200 --> 00:03:23,980
لاتهتمي به

72
00:03:24,810 --> 00:03:26,520
بالغد
الناس سوف يتكلمون عن شيءٌ آخر

73
00:03:48,170 --> 00:03:49,370
ماالذي تحدق به ؟

74
00:03:50,020 --> 00:03:51,340
هذا كله خطأك

75
00:03:51,500 --> 00:03:52,210
أنا ؟

76
00:03:53,340 --> 00:03:54,270
أنا لم أكتب هذا

77
00:03:54,950 --> 00:03:56,820
نعم ، حسناً
كأنك فعلتها

78
00:04:02,690 --> 00:04:04,420
إنه جداً أحمق

79
00:04:04,430 --> 00:04:08,050
حسناً ، أنا كنت لطيفة بالكفاية لأجلب
له أشياءه وهو يبصق علي

80
00:04:08,190 --> 00:04:09,780
ياإلهي ، (ديكسون) بصق عليك ؟

81
00:04:09,950 --> 00:04:10,960
تقريباً

82
00:04:11,000 --> 00:04:12,690
إنه سهل
أنتي اللتي بصقتي

83
00:04:12,700 --> 00:04:13,170
لم أفعل

84
00:04:13,180 --> 00:04:13,790
نعم ، أنتي كنتِ

85
00:04:13,940 --> 00:04:15,280
الهاماشي نيقي ماكي جداً مبتلة

86
00:04:15,450 --> 00:04:16,280
جداً أحمق

87
00:04:16,290 --> 00:04:17,190
بالرغم من ذلك ، بقي طعمه رائع

88
00:04:17,200 --> 00:04:18,930
كيف فعلتي هذا بي ؟

89
00:04:19,170 --> 00:04:20,330
حسناً ، آسفة

90
00:04:21,120 --> 00:04:22,420
أنا لست أعلم بما تتحدثين عنه

91
00:04:22,550 --> 00:04:24,200
ولكن مجدداً
أنا لا أتكلم لغة العاهرات

92
00:04:24,340 --> 00:04:25,660
وأعتقد بأنني سوف أجد مترجم

93
00:04:25,860 --> 00:04:27,850
(أنتي رسلتي تلك الصورة ، (نعومي

94
00:04:30,600 --> 00:04:33,630
بعد ما أتيتك شخصياً
وترجيتك بأن لاتفعلي

95
00:04:36,170 --> 00:04:37,160
ترجيتك

96
00:04:40,250 --> 00:04:43,690
لماذا لاتحتفظين بهذا التمثيل
"إلى مشهد الفيلم ، " ميرييل

97
00:04:44,230 --> 00:04:46,360
أنا لم أرى تلك الصورة إلا هذا اليوم

98
00:04:47,330 --> 00:04:48,820
فتيات ، تعالوا

99
00:04:54,890 --> 00:04:56,370
سيلفر

100
00:05:12,230 --> 00:05:14,000
وصلتني رسالتك

101
00:05:15,400 --> 00:05:16,590
ماذا ؟ .. هل لديك قاعدة جديدة

102
00:05:16,600 --> 00:05:18,380
عن من المسموح بالتحدث معه أو لا
في الكافتيريا ؟

103
00:05:18,420 --> 00:05:20,200
لا ، أنا فقط أريد رأيك

104
00:05:20,700 --> 00:05:22,260
أنا أحاول بتعديل هذه القطعة

105
00:05:23,270 --> 00:05:23,990
أنا لا ..

106
00:05:24,450 --> 00:05:25,410
فقط قولي لي ماذا تعتقدين ؟

107
00:05:26,070 --> 00:05:27,360
حسناً ؟

108
00:05:28,040 --> 00:05:29,260
حسناً ؟

109
00:05:29,300 --> 00:05:30,220
حسناً

110
00:05:36,930 --> 00:05:37,970
إذاً

111
00:05:39,380 --> 00:05:43,170
متى كانت آخر مرة
جعلت من نفسك أحمقاً ؟

112
00:05:43,180 --> 00:05:45,250
آخر ربيع
أعتقد في الكيمياء

113
00:05:45,460 --> 00:05:50,200
عندما سألت أستاذي بـ دروس إضافية
" في الصيف لـ " جعل الأشياء طازجة

114
00:05:50,210 --> 00:05:50,830
إنه حقيقة

115
00:05:52,830 --> 00:05:54,300
الزلة كانت أسوأ
هل هي ؟

116
00:05:54,490 --> 00:05:55,680
أعتقد ذلك

117
00:05:55,690 --> 00:05:56,620
لا ، ليس هناك إعتقاد

118
00:05:56,630 --> 00:05:57,910
أنت كنت مغرور معتوه

119
00:05:57,920 --> 00:06:00,050
أحمق مجنون
مثير للشفقة

120
00:06:00,170 --> 00:06:02,510
بسهولة ، لايجب عليك أن تهاجمني

121
00:06:02,690 --> 00:06:05,530
أعذرني أنا صحفي
والصحفيون ، لايسحبون لكماتهم

122
00:06:05,690 --> 00:06:06,500
من الأكيد أنك مذعور

123
00:06:06,890 --> 00:06:07,600
لذا أخبرنا ، سيد. شيرازي

124
00:06:07,820 --> 00:06:09,560
بسبب العالم كله يريد أن يعلم

125
00:06:09,570 --> 00:06:11,720
لماذا .. لماذا لم تستطع أن تتحكم بنفسك ؟

126
00:06:11,730 --> 00:06:13,210
بسببها ، حسناً ؟

127
00:06:13,420 --> 00:06:14,910
(بسبب (أدريانا

128
00:06:15,980 --> 00:06:20,920
لإنها هي ، التي أحلم بها

129
00:06:22,600 --> 00:06:23,440
إنها معي ؟

130
00:06:24,430 --> 00:06:25,260
حقاً ؟

131
00:06:27,760 --> 00:06:31,370
أنا أتحداك بأن تنظر إلى تلك الأعين
ولاتفقد صوابك

132
00:06:33,920 --> 00:06:34,880
إذهب

133
00:06:35,200 --> 00:06:36,220
أتحداك

134
00:06:43,590 --> 00:06:44,360
صاحبي

135
00:06:47,430 --> 00:06:49,430
أنا أفهم ماتعنيه

136
00:06:56,870 --> 00:06:57,970
إنه حقيقة

137
00:06:58,420 --> 00:06:59,360
تعال هنا

138
00:07:09,720 --> 00:07:11,180
تريدين أي مساعدة ؟

139
00:07:12,760 --> 00:07:14,010
جئت وأنا معي بعض المناديل

140
00:07:16,340 --> 00:07:17,600
هنا بعض الحمقى في هذا المكان

141
00:07:17,800 --> 00:07:18,710
أنا أرى

142
00:07:19,520 --> 00:07:21,920
أنظري ، أنا أعلم
بأن (نعومي) تمثل بأنها حمقى حولك

143
00:07:21,930 --> 00:07:24,170
لكن فقط لإنها جداً متيمة
في ليام

144
00:07:24,450 --> 00:07:25,490
لذا تجاوزيه

145
00:07:25,920 --> 00:07:26,790
أنا لا أعتقد بأنها تستطيع

146
00:07:27,110 --> 00:07:28,950
إنها من أقوى
الأشخاص التي أعرفها

147
00:07:29,100 --> 00:07:31,820
ولكن (ليام) يستطيع أن يرسل لها نهايتها

148
00:07:32,000 --> 00:07:33,130
أظن بأن كل شخص لديه نقطة ضعف

149
00:07:34,450 --> 00:07:36,190
لماذا تخبريني بهذا ؟

150
00:07:36,440 --> 00:07:38,230
لإنني تعبت من كل هذا الموضوع

151
00:07:40,150 --> 00:07:42,620
لإنني أريد أن أكون صديقتك
وأريد أن أكون صديقتها ، أيضاً

152
00:07:43,030 --> 00:07:45,290
لا ، لاتستطيعين أن تأخذينها بالإثنان

153
00:07:45,620 --> 00:07:46,880
هي لم ترسل تلك الصورة

154
00:07:47,000 --> 00:07:48,300
بالطبع ، هي أرسلتها

155
00:07:48,680 --> 00:07:50,650
هي قالت بأنها لم ترى الصورة إلا اليوم

156
00:07:50,730 --> 00:07:52,490
(نعم ، لإنها تكذب .. (سيلفر

157
00:07:52,500 --> 00:07:53,540
أنتي لم تفهمي ؟

158
00:07:53,550 --> 00:07:54,970
أنها تريد أن تهدمني

159
00:07:55,410 --> 00:07:58,360
أنا بريئة وهي حقيرة
وأنا سوف أثبت ذلك الشيء

160
00:07:58,560 --> 00:08:01,530
أنا سوف أفضحها بما هي عليه

161
00:08:06,290 --> 00:08:09,000
قام بالترجمة : Yaa2
إهداء : Riyadh :p

162
00:08:09,001 --> 00:08:16,001
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
09/09/2010
</font>

163
00:08:20,150 --> 00:08:22,350
الحلقة الثالثة : أجلس ، أنت تأرجح القارب
zoz.3@hotmail.com

164
00:08:24,710 --> 00:08:29,700
إذا أخاك الأحمق
لكمني ، وكاد أن يكسر فكي

165
00:08:30,250 --> 00:08:32,470
لذا سوف أخذها كإشارة

166
00:08:32,690 --> 00:08:35,010
لي أنا وأنتي لايجب علينا بالتسكع معاً

167
00:08:35,150 --> 00:08:36,650
نعم ، حسناً ... أنت الذي فعلت هذا

168
00:08:36,970 --> 00:08:38,050
أنت أخذت الصورة

169
00:08:38,240 --> 00:08:40,220
حسناً ؟ يجب أن تساعدني

170
00:08:40,250 --> 00:08:40,930
أرجوك ؟

171
00:08:43,420 --> 00:08:45,630
حسناً
ولكن سوف يكلفك

172
00:08:48,800 --> 00:08:50,730
ماذا عن دفعها
للعلبة في وجهي ؟

173
00:08:53,230 --> 00:08:54,370
آسف ، ماذا ؟

174
00:08:54,780 --> 00:08:56,690
سيلفر " وصندوق الجوارب "

175
00:08:56,700 --> 00:08:58,110
هنا ، أخذه الآن

176
00:08:58,120 --> 00:08:59,410
هذا لايصعقك كرهينة ؟

177
00:08:59,620 --> 00:09:01,450
صاحبي ، أعتقد بأنها تريد
أن ترجع لك حاجياتك التافهة

178
00:09:01,480 --> 00:09:01,980
لا

179
00:09:02,640 --> 00:09:03,870
لا لا لا

180
00:09:03,900 --> 00:09:05,340
حسناً
أنت تضيع النقطة

181
00:09:05,870 --> 00:09:11,340
حسناً ، فيلمها السخيف
وسي دي الرامونز وخطها الأبله

182
00:09:11,630 --> 00:09:13,440
كل شيء عنها

183
00:09:13,590 --> 00:09:14,850
أنا سوف أخذ الخطوط

184
00:09:15,960 --> 00:09:17,260
أعني
إذا كنت سوف ترميه بعيداً

185
00:09:18,670 --> 00:09:20,520
أنا جدا منخلط

186
00:09:21,090 --> 00:09:21,850
جداً منخلط

187
00:09:22,360 --> 00:09:23,100
ولكن تعلم ماذا ؟

188
00:09:23,200 --> 00:09:24,080
الماضي هو الماضي

189
00:09:25,550 --> 00:09:28,950
إمرأتي الجديدة
سوف تكون عن الرجل-دي

190
00:09:31,380 --> 00:09:32,770
أنا سوف أبحث عن (ديكسون) أنثى

191
00:09:32,820 --> 00:09:36,080
حسناً ، أنا أرى البداية
في فيلم سيء لـ تايلر بيري

192
00:09:38,580 --> 00:09:39,400
هاي

193
00:09:40,200 --> 00:09:41,420
كيفك ، تي ؟

194
00:09:41,580 --> 00:09:42,280
(تيدي)

195
00:09:42,470 --> 00:09:45,230
سوف تكون هناك حفلة
في يخت أبي يوم السبت

196
00:09:45,480 --> 00:09:49,170
الطقس سوف يكون جميل لذا
أعلم بأنه ملاحظه متأخرة

197
00:09:49,310 --> 00:09:50,270
ماهو رأيكم ؟

198
00:09:51,070 --> 00:09:54,290
حسناً ، سوف
يكون لدينا بعض الخطط " نافيد " وأنا

199
00:09:54,380 --> 00:09:55,220
حسناً ، سوف نجدول

200
00:09:55,860 --> 00:09:57,400
لا
الحفلة تبدو بأنها سوف تكون رائعة ياصاحبي

201
00:09:57,590 --> 00:09:58,540
شكراً للدعوة يارجل

202
00:09:58,550 --> 00:09:59,200
رائع يارجل

203
00:09:59,750 --> 00:10:00,770
(نافيد)

204
00:10:02,190 --> 00:10:03,560
إعتقدت بأنك تكره ذلك الشخص

205
00:10:03,570 --> 00:10:04,380
نعم ، لست بمعجب

206
00:10:04,730 --> 00:10:05,870
إعتقدت بأنه كريه

207
00:10:05,880 --> 00:10:06,700
كريه ضخم

208
00:10:06,890 --> 00:10:08,520
أعني ، تلك القصه
بمواعدته لتلك الفتيات في إكستير ؟

209
00:10:08,530 --> 00:10:09,140
إنه خنزير

210
00:10:09,300 --> 00:10:12,830
لذا نحن ذاهبين لحفلته
في السبت بسبب ؟

211
00:10:12,840 --> 00:10:15,640
لإن أدريانا
تحبه ، وأنا أحب أدريانا

212
00:10:15,960 --> 00:10:18,520
وإذا أصبحت غيورا أمامها
هذا الشيء سوف يبعدها عني

213
00:10:18,720 --> 00:10:19,840
إنه صعب ياصاحبي

214
00:10:20,110 --> 00:10:22,570
أحتاج لأطمئنها
بإنني أكون جداً عادي مع تيدي

215
00:10:23,540 --> 00:10:25,800
عملية التعويض

216
00:10:28,790 --> 00:10:29,870
شاهد وتعلم

217
00:10:31,590 --> 00:10:33,030
نعم ، حسناً

218
00:10:33,760 --> 00:10:37,680
أنظر ، أنا كنت رائق قبل
ما أتى (نافيد) المعتوه

219
00:10:37,920 --> 00:10:39,840
اللعنة ، صاحبي
إجتماع البليز

220
00:10:39,850 --> 00:10:40,530
أنا نسيت الوقت

221
00:10:40,540 --> 00:10:41,680
وأنا أيضاً لم أطلب البيتزا

222
00:10:41,840 --> 00:10:43,630
أنا كنت جداً منشغل
" بالإستماع إلى شكواك عن " سيلفر

223
00:10:43,640 --> 00:10:45,060
أنا لن آتي بالبيتزا

224
00:10:45,240 --> 00:10:46,180
أتفهمك كلياً ، صاحبي

225
00:10:46,860 --> 00:10:48,670
أظن ، بأنني يجب أن أجد شخصاً
آخر يقود اللامبورغيني

226
00:10:55,150 --> 00:10:57,160
هاي
أريد ثلاثة بيتزا

227
00:10:57,340 --> 00:11:00,030
إثنان بالبيبيروني
وواحدة بالانشوفيز

228
00:11:00,480 --> 00:11:01,180
أمان

229
00:11:01,360 --> 00:11:01,940
! أمان

230
00:11:02,080 --> 00:11:03,050
فقد العلامة

231
00:11:03,280 --> 00:11:04,030
! نعم

232
00:11:06,000 --> 00:11:08,050
اوه ، نعم

233
00:11:10,970 --> 00:11:11,940
معجبة بيسبول ؟

234
00:11:12,930 --> 00:11:16,530
اوه ، أمر بأشياء جديه من التقهقر في أكتوبر

235
00:11:16,760 --> 00:11:18,670
اوه ، أخبريني عنه

236
00:11:18,940 --> 00:11:21,460
بعد آخر لعبة "يانكي" في الموسم
أكون حول الصداع

237
00:11:21,870 --> 00:11:22,630
يانكيي ؟

238
00:11:24,240 --> 00:11:27,660
مئتان مليون من الرواتب وأنت
بقيت لاتستطيع أن تمسك الكرة في بوسطن ؟

239
00:11:28,150 --> 00:11:30,680
اوه ، أرجوك لاتخبريني
"بأنك معجبة بال "رد سوكس

240
00:11:30,740 --> 00:11:31,860
ألف لا

241
00:11:31,870 --> 00:11:33,210
"أنا نشأت بعد ميل عن أفنية " كامدن

242
00:11:33,540 --> 00:11:34,600
بالتيمور ؟

243
00:11:35,010 --> 00:11:35,820
اوه

244
00:11:36,100 --> 00:11:38,810
أرجوك يافتاة أخرجي
من السرداب وتنفسي بعض من الهواء الطلق

245
00:11:38,820 --> 00:11:40,620
إثنتي عشرة موسماً خسارة ؟

246
00:11:41,450 --> 00:11:43,060
نحن صغار ، حسناً ؟

247
00:11:43,070 --> 00:11:43,850
ونحن نبني

248
00:11:43,860 --> 00:11:48,780
نحن صغار ، أنظر إلى
حونز 24 و ريمولد 25

249
00:11:48,950 --> 00:11:50,860
أعني ، بدايتكم بالنصب لازالت فوضى -
نعم -

250
00:11:50,870 --> 00:11:54,340
لكن لدينا موهبة سوف تأتي
مع النظام ، حسناً ؟

251
00:11:54,560 --> 00:11:58,640
إنتظر ، إنتظر .. من هذه
التي تتكلم عن دوري الكرة ؟

252
00:11:58,810 --> 00:12:03,740
نعم إنها تلك الفتاة اللتي لم تفز ولا موسم
المنافسة في البيقز ، لا لا .. إنه عادي بالرغم من

253
00:12:03,910 --> 00:12:06,200
إنه عادي ، أنتي تعلمين
أنا أركز على أكتوبر

254
00:12:10,670 --> 00:12:12,020
أنا (ديكسون) ، بالمناسبة

255
00:12:12,570 --> 00:12:14,900
مرحبا ، (ديكسون) .. أنا ساشا

256
00:12:15,000 --> 00:12:15,810
سررت بلقائك

257
00:12:16,020 --> 00:12:17,070
سررت بمعرفتك

258
00:12:18,220 --> 00:12:20,890
كونك حميمة مع شخص
" إنه موضوع كبير .. " آني

259
00:12:21,240 --> 00:12:21,970
هل أنتي ؟

260
00:12:22,620 --> 00:12:24,630
أعني ، أنتي لم تفعلي ، هل كذلك ؟

261
00:12:25,260 --> 00:12:28,140
لا ، أنا لم أعملها معه
إذا كنت هذا ماتسئلين عنه

262
00:12:28,150 --> 00:12:29,630
حسناً ، ولكن فعلتي شيئاً

263
00:12:29,830 --> 00:12:33,450
" و سوف أخبرك شيئاً " آني
هذا العالم ليس عادلا مع النساء

264
00:12:33,580 --> 00:12:36,435
إذا كنت عملتي شيئاً جنسياً
لشخص لاتهتمين به

265
00:12:36,436 --> 00:12:38,157
إنه لن يؤذي كرامته

266
00:12:38,158 --> 00:12:39,290
سوف يؤذي كرامتك أنتي

267
00:12:40,140 --> 00:12:41,760
" هذه حقيقة .. " آني

268
00:12:42,050 --> 00:12:43,560
هذه حياتك مانتكلم عنه

269
00:12:43,840 --> 00:12:47,050
أنظري ، لاتحكمي علي
لإنك لم تكن لديك أي من الخبرات الجنسية

270
00:12:47,210 --> 00:12:48,300
آني " ، هذا يكفي  "

271
00:12:48,310 --> 00:12:48,920
أنتي معاقبة

272
00:12:49,170 --> 00:12:50,050
حسناً

273
00:12:50,240 --> 00:12:50,960
(هاري)

274
00:12:50,970 --> 00:12:53,030
لا ، أنا تعبت من هذا

275
00:12:53,170 --> 00:12:54,240
هذا الشيء سوف يقف اليوم

276
00:12:55,030 --> 00:12:58,330
لماذا أنت دائما تنقض فجأة وتنقذني
عندما أتكلم مع الأولاد ؟

277
00:12:58,440 --> 00:12:59,770
أنا لا أريدك أن تنقذني

278
00:12:59,920 --> 00:13:01,300
لا ، أنا لن أتركها
تتكلم معك هكذا

279
00:13:01,460 --> 00:13:02,600
هاري) ، أنت دائما تعمل هذا)

280
00:13:03,820 --> 00:13:04,720
تعلمين ماذا أنتي دائما تعملين ؟

281
00:13:04,900 --> 00:13:06,130
أنتي دائماً تريدين أن تكوني صديقتهم

282
00:13:06,140 --> 00:13:08,260
بعض الأحيان لايجب عليك أن تكون
صديق ، يجب عليك أن تكون والداً

283
00:13:12,160 --> 00:13:13,770
صاحبي ، أين ذهبت لتأخذ البيتزا ؟
بيق سور ؟

284
00:13:14,170 --> 00:13:16,280
إسمع إسمع ، أنا أخبرك
أنا بالتو قد قابلت فتاة أحلامي ، حسناً ؟

285
00:13:16,430 --> 00:13:17,640
إنها (ديكسون) الأنثى

286
00:13:17,900 --> 00:13:20,760
هذا لن يكن أبداً شيئاً مثيرا

287
00:13:20,920 --> 00:13:21,780
هل هي في ويسب بيف ؟

288
00:13:22,070 --> 00:13:23,650
لا لا لا ، أرتشر ؟

289
00:13:23,890 --> 00:13:25,290
أعتقد ، كروسرودز

290
00:13:25,460 --> 00:13:27,210
أنا لا أعلم ولكن أنظر
يجب أن أذهب

291
00:13:27,390 --> 00:13:29,160
يجب أن أذهب
يجب أن أذهب ، وداعاً وداعاً

292
00:13:32,600 --> 00:13:36,560
ثانية واحدة

293
00:13:37,080 --> 00:13:38,210
ماذا ؟

294
00:13:39,420 --> 00:13:42,080
حسناً ،
سمعتك للمرة الثالثة

295
00:13:42,230 --> 00:13:43,110
جبنة إضافية

296
00:13:43,280 --> 00:13:43,930
وداعاً

297
00:13:45,870 --> 00:13:47,200
نغمة جميلة

298
00:13:47,240 --> 00:13:48,850
شكراً ، شكراً

299
00:13:48,940 --> 00:13:50,740
أنتي مماثلة لي

300
00:13:54,710 --> 00:13:55,290
مرحبا

301
00:13:55,710 --> 00:13:56,150
نعم

302
00:13:56,750 --> 00:13:58,270
أين هو القارب ؟

303
00:13:59,360 --> 00:14:01,840
إنهم نفس الأناس الذين
" H.B.O "إستأجروني في حفل الـ

304
00:14:02,560 --> 00:14:03,500
وأنا منسقة الأغاني الوحيدة ؟

305
00:14:04,050 --> 00:14:05,850
حسناً ، نعم ، نعم .. رائع

306
00:14:06,010 --> 00:14:06,650
سوف أكون هناك

307
00:14:07,220 --> 00:14:08,520
حسناً ، وداعاً

308
00:14:08,680 --> 00:14:09,600
واو

309
00:14:10,130 --> 00:14:11,010
إذا أنتي منسقة أغاني ؟

310
00:14:11,570 --> 00:14:12,630
أنا كذلك

311
00:14:13,030 --> 00:14:14,870
هذا جداً رائع ، حقاً

312
00:14:15,470 --> 00:14:17,140
أنتي تعلمين
أنا كنت دائما أحاول بنفسي

313
00:14:17,480 --> 00:14:18,440
إذا ، كم لك وأنتي في هذا المجال ؟

314
00:14:18,890 --> 00:14:20,890
دعنا نرى

315
00:14:20,900 --> 00:14:25,540
بدأت به في الكلية ، وبعد
تخرجي بدأت أخذ المرتبات

316
00:14:25,730 --> 00:14:27,260
وكله منذ ذلك الوقت

317
00:14:31,110 --> 00:14:32,420
واو

318
00:14:33,570 --> 00:14:35,230
واو

319
00:14:40,450 --> 00:14:42,550
إذا ، متى سوف أراك ؟

320
00:14:46,580 --> 00:14:47,300
ماذا عن هذه العطلة ؟

321
00:14:47,840 --> 00:14:49,190
أنا لدي عمل يوم السبت

322
00:14:49,200 --> 00:14:50,330
ولكن الأحد شاغرة

323
00:14:50,910 --> 00:14:52,050
إذا ، الأحد

324
00:14:52,220 --> 00:14:53,180
حسناً ، رائع

325
00:14:53,710 --> 00:14:54,860
دعني أعطيك الرقم

326
00:14:55,370 --> 00:14:56,220
حسناً

327
00:14:57,220 --> 00:14:58,770
ثانية واحدة ، دعيني فقط ...

328
00:14:59,360 --> 00:15:00,090
شكراً

329
00:15:04,380 --> 00:15:05,810
سيارة جميلة

330
00:15:07,820 --> 00:15:10,940
إنه لدي عندما أريده

331
00:15:13,360 --> 00:15:14,930
إذا ، الاحد

332
00:15:15,110 --> 00:15:15,870
الأحد

333
00:15:22,560 --> 00:15:25,030
لاتنسين ، الاحد

334
00:15:30,560 --> 00:15:31,680
مثيرة أكثر من "بيونسي" ؟

335
00:15:31,720 --> 00:15:32,530
أكثر بالطبع

336
00:15:32,700 --> 00:15:33,780
ماذا عن "ميغان فوكس" ؟

337
00:15:35,600 --> 00:15:36,750
ساشا تنفخها بعيداً
(اي هين ;p)

338
00:15:37,000 --> 00:15:38,620
قلوشيفتي فرحاني ؟

339
00:15:43,880 --> 00:15:46,090
ياصاحبي ، سانتوري ديفاري ؟

340
00:15:46,300 --> 00:15:47,900
بابا عزيز ، هل تتذكر ؟

341
00:15:48,770 --> 00:15:51,690
أصحابي ، يجب عليكم أن تروا
بعض من الأفلام الإيرانية

342
00:15:52,970 --> 00:15:58,710
لذا ، بجدية ياأصحاب ، أحتاج أن أخذها
إلى مكان سوف يدهشها

343
00:15:59,200 --> 00:16:00,050
القروف رائع

344
00:16:00,450 --> 00:16:00,960
لا

345
00:16:01,430 --> 00:16:02,100
حسنا

346
00:16:02,240 --> 00:16:03,360
ساشا إمرأة ناضجة

347
00:16:03,860 --> 00:16:06,580
هي سوف تريد شيئاً
متطور وجميل

348
00:16:06,890 --> 00:16:07,970
إذا ماذا تفعل معك ؟

349
00:16:10,720 --> 00:16:11,470
واو

350
00:16:11,610 --> 00:16:12,350
هل هذه مزحة ؟

351
00:16:12,780 --> 00:16:14,070
نعم هذه كانت
أعتقد هذه كانت مزحة

352
00:16:14,680 --> 00:16:15,590
أنت في الثانوية

353
00:16:15,720 --> 00:16:17,050
نعم ؟ و ؟

354
00:16:17,670 --> 00:16:19,230
وهي لاتعلم بأنك
بالثانوية

355
00:16:19,440 --> 00:16:19,960
نعم

356
00:16:20,560 --> 00:16:21,430
حسناً

357
00:16:22,120 --> 00:16:22,660
حسناً

358
00:16:22,900 --> 00:16:24,640
هل فكرت
بإخبارها الحقيقة ؟

359
00:16:25,060 --> 00:16:26,390
أنت تعلم
إذا كنت في مرحلة معها

360
00:16:27,850 --> 00:16:28,960
تمهل ، يافتى الطبيعة

361
00:16:29,230 --> 00:16:29,740
حسناً ؟

362
00:16:30,170 --> 00:16:32,130
هذه ليست إحدى جلسات
الصراحة في مخيمك القديم

363
00:16:32,300 --> 00:16:33,420
هذا هو العالم الحقيقي

364
00:16:35,010 --> 00:16:38,380
أنا سوف أكون صريح معها
عندما يحين الوقت

365
00:16:38,780 --> 00:16:41,960
ولكن حتى ذلك الوقت ، هل بإستطاعتي
أن أتشمس في مجدي الحاضر .. أرجوك ؟

366
00:16:41,970 --> 00:16:42,800
خذ راحتك

367
00:16:42,810 --> 00:16:43,600
تشمس بعيداً ، يجب أن أذهب

368
00:16:47,960 --> 00:16:49,360
كل مافعلته هو أن أدافع عنها

369
00:16:49,970 --> 00:16:50,790
تحول إلى شيء سيء ؟

370
00:16:50,930 --> 00:16:51,690
أنا لا أعلم

371
00:16:53,670 --> 00:16:56,320
"حسناً ، أنا متأكدة أنت و "ديبي
سوف تكتشفون ذلك

372
00:16:56,650 --> 00:16:57,480
نعم ، نعم

373
00:16:57,990 --> 00:17:00,450
" في كل حال ، أنا عاقبت " ديبي

374
00:17:04,330 --> 00:17:07,110
هل تعتقدين بأنني
لن أستطيع أن أكشف الإستنكار الشفهي ؟

375
00:17:07,120 --> 00:17:07,990
أنا لدي مراهقيْن في المنزل

376
00:17:08,840 --> 00:17:12,040
" هل هي غلطة " آني
بأن مغفلا صورها ؟

377
00:17:12,440 --> 00:17:15,410
حسناً ، أعتقد بأنه قرارها الخاطئ
هو الذي جعلها في هذه الحالة

378
00:17:15,411 --> 00:17:16,940
لذا لم يجب أن يكون هناك نتائج ؟

379
00:17:17,000 --> 00:17:19,420
أعني ، العقاب
إنها كلمة شنيعة  هذه الأيام ، ولكن

380
00:17:19,430 --> 00:17:21,800
كل شاب في هذه
المدرسة رأى تلك الصورة

381
00:17:22,010 --> 00:17:23,520
أعتقد بأنها عوقبت بما فيه الكفاية

382
00:17:23,980 --> 00:17:25,090
أنا

383
00:17:25,420 --> 00:17:26,010
أنا لست متأكد

384
00:17:26,480 --> 00:17:29,610
أنا لست متأكد من أي شيء هذه الأيام

385
00:17:32,110 --> 00:17:33,660
لاتكن صعباً على نفسك ، هاري

386
00:17:36,000 --> 00:17:42,280
كل ماأستطيع أن أقوله ، أنا مسرورة
بأنه لم يكن هناك كاميرات الجوال عندما كنت هنا

387
00:17:43,760 --> 00:17:45,060
لقد كنتِ مجنونة  ؟

388
00:17:45,070 --> 00:17:45,740
أنا ..

389
00:17:45,920 --> 00:17:49,360
أنا تنبأت
بأن موضوع البنات أصبحوا جنون البرية

390
00:18:11,180 --> 00:18:14,180
ربما كان بإمكاني أن أحل أزمات حالتي
بما سوف يكلف هذا اليخت الغبي

391
00:18:14,540 --> 00:18:15,360
أنا أعلم

392
00:18:15,520 --> 00:18:17,970
وكنت أعتقد بأنني مندهشة
بقوارب أوشر السريعة

393
00:18:19,490 --> 00:18:20,650
ياإلهي

394
00:18:21,650 --> 00:18:22,860
هي لم تنحرج ؟

395
00:18:24,600 --> 00:18:27,370
هل تعلمين
أنا لا أعتقد بأنها فكرة رائعة

396
00:18:28,100 --> 00:18:29,300
هل تسترخي ؟

397
00:18:29,310 --> 00:18:30,550
سوف تكون بدون ألم ، حسناً ؟

398
00:18:30,700 --> 00:18:32,130
ولا تنسى إتفاقنا

399
00:18:34,300 --> 00:18:37,090
أنا أعتقد بأنني سوف أضيف
شيئاً على إتفاقنا

400
00:18:37,100 --> 00:18:38,400
نعم ، نعم ، نعم

401
00:18:48,840 --> 00:18:49,620
أهلاً بك على متن السفينة

402
00:18:54,270 --> 00:18:55,130
أصدقائي

403
00:18:55,280 --> 00:18:56,650
ماذا يحدث ، فتى المنزل ؟

404
00:18:57,900 --> 00:18:58,620
سررت بقدرتك للمجيء

405
00:18:59,060 --> 00:19:00,180
نعم ، نعم

406
00:19:00,630 --> 00:19:02,550
صاحبي ، ليس هناك مكان أفضله

407
00:19:06,330 --> 00:19:07,685
ربما يجب عليك
أن ترى الكثير من الناس

408
00:19:07,686 --> 00:19:09,040
لذا أعتقد بأننا فقط
سوف نمشي

409
00:19:09,050 --> 00:19:10,020
ليس بهذه السرعه

410
00:19:10,030 --> 00:19:10,930
هل تريدين الجولة ؟

411
00:19:10,940 --> 00:19:11,220
نحن نريد

412
00:19:11,390 --> 00:19:12,550
نحن نريد أن نرى كل شيء ، صديقي

413
00:19:12,700 --> 00:19:15,690
لاتترك أي مقعد لديه وسادة

414
00:20:19,410 --> 00:20:20,970
أنت ، هذا كابوس

415
00:20:20,980 --> 00:20:23,330
أول مره رأتني فيها ساشا
" إعتقدت بأني " جي زي

416
00:20:23,340 --> 00:20:28,280
والآن هي تراني مجدداً ، وأنا في حفلة
للثانوية مع صديقة قديمة غاضبة

417
00:20:28,700 --> 00:20:29,530
ماذا علي أن أفعل ؟

418
00:20:29,540 --> 00:20:31,390
مامدى روعتك في السباحة ؟

419
00:20:31,870 --> 00:20:33,060
صحيح

420
00:20:33,080 --> 00:20:33,780
أنظر ، (ديكس) ؟

421
00:20:33,790 --> 00:20:35,910
أنت تريد أن تتجاوز هذا
نحن معك

422
00:20:35,930 --> 00:20:37,210
سوف نؤدي قصتك

423
00:20:37,220 --> 00:20:39,520
نعم ، قل نحن
أصدقاء قديمين من الثانوية

424
00:20:39,530 --> 00:20:40,360
أنتظر

425
00:20:40,370 --> 00:20:41,220
ماذا عن (سيلفر) ؟

426
00:20:41,230 --> 00:20:43,300
(بالتأكيد ، يجب علينا قتل (سيلفر

427
00:20:44,040 --> 00:20:45,130
صاحبي ، هذه كانت

428
00:20:45,140 --> 00:20:46,970
هذه كانت مزحة يارجل
أنا أمزح

429
00:20:46,990 --> 00:20:50,290
كل مايجب أن نفعله
(لنكن متأكدين بأن (سيلفر) لاتقابل (ساشا

430
00:20:50,300 --> 00:20:51,670
حسناً ؟ -
هذه ليست مشكلة -

431
00:20:51,680 --> 00:20:52,680
قطعة من الكعك

432
00:20:52,690 --> 00:20:53,670
حسناً ، أنا أستطيع أن أفعلها

433
00:20:53,680 --> 00:20:54,950
تستطيع أن تفعلها -
تستطيع أن تفعلها -

434
00:20:54,960 --> 00:20:58,080
أستطيع أن أفعلها

435
00:20:58,090 --> 00:20:59,370
أستطيع أن أفعلها

436
00:21:05,810 --> 00:21:07,550
ديكسون) !؟)

437
00:21:07,780 --> 00:21:09,300
ساشا) !؟)

438
00:21:09,780 --> 00:21:11,170
ماذا تفعلين هنا ؟

439
00:21:11,180 --> 00:21:13,360
أنا أشتغل بالحفلة ، ماذا ؟

440
00:21:13,380 --> 00:21:14,310
هل أنت صديق لـ ؟

441
00:21:14,320 --> 00:21:15,850
نعم
آل مونتقمريز

442
00:21:15,860 --> 00:21:18,140
اها -
نعم نعم -

443
00:21:19,040 --> 00:21:21,830
إذا ، أنتي تعلمين
بينما أنتي بالعمل

444
00:21:21,850 --> 00:21:25,090
هل هناك قواعد ضد
التنسيق مع الضيوف ؟

445
00:21:25,100 --> 00:21:27,380
لايوجد مااتذكره

446
00:21:27,800 --> 00:21:29,550
حسناً

447
00:21:32,120 --> 00:21:34,440
أنت قلت بأنك دائماً
تحاول بالتنسيق ، صحيح ؟

448
00:21:34,450 --> 00:21:37,180
نعم نعم ، أعتقدت .. أنتي تعلمين
سوف تكون طريقة رائعة لكي

449
00:21:37,190 --> 00:21:41,000
لكي ، أنتي تعلمين
لتسترخي

450
00:21:41,210 --> 00:21:42,580
لتسترخي ؟

451
00:21:42,600 --> 00:21:44,960
... عندما لاتكون

452
00:21:44,970 --> 00:21:46,380
أنا آسف ، ماذا ؟

453
00:21:46,390 --> 00:21:47,970
ماذا تفعل لكي تعيش ؟

454
00:21:50,220 --> 00:21:51,530
أنتي تعلمين ، أنا

455
00:21:51,550 --> 00:21:53,710
أنا في أعمال الموسيقى

456
00:21:53,720 --> 00:21:55,970
أنا ، أنا منتج

457
00:21:57,720 --> 00:22:02,170
إذا ، سيد الكبير منتج
هل تريد أن تكون مساعدي لبعض من الوقت ؟

458
00:22:02,620 --> 00:22:04,170
حاول بمطابقة بعض النغمات -
نعم بالطبع -

459
00:22:04,180 --> 00:22:06,210
نعم ؟ -
بالطبع -

460
00:22:06,220 --> 00:22:08,180
حسناً ، كن سهلاً الآن

461
00:22:08,190 --> 00:22:11,060
اضبط النغمة مع التحكم في كلا الجدولين

462
00:22:12,080 --> 00:22:15,080
واشعر بـ التحريك
عبر الترويسة

463
00:22:15,930 --> 00:22:18,230
هذه هي

464
00:22:20,040 --> 00:22:22,180
ليس سيئاً على الإطلاق

465
00:22:37,480 --> 00:22:40,480
أحب الشعور
بأننا على المحيط

466
00:22:40,490 --> 00:22:42,550
إنه جداً يثيرني

467
00:22:42,560 --> 00:22:44,600
"مقرف ، "نعومي

468
00:22:45,280 --> 00:22:47,600
وفجأة ،شعرت بدوار البحر

469
00:22:47,610 --> 00:22:48,620
(مرحبا ، (سيلفر

470
00:22:48,630 --> 00:22:49,780
أخبرها

471
00:22:49,790 --> 00:22:52,590
نعومي) أرسلت لنفسها الصورة)
من جهازي المحمول

472
00:22:52,600 --> 00:22:55,450
هي عملياً أخذته من بين يدي

473
00:22:56,500 --> 00:22:58,820
أصمت ، ياأيها الأبله

474
00:22:58,830 --> 00:23:00,670
لاحقاً

475
00:23:03,370 --> 00:23:06,410
نعومي) ،أنتي قلتي)
بأنك لم تري الصورة من قبل

476
00:23:06,420 --> 00:23:09,280
لإنها لم تكن صادقة الآن هل هي ؟

477
00:23:09,290 --> 00:23:11,190
هل فعلتي هذا ؟

478
00:23:11,200 --> 00:23:12,410
حسناً ، لدي كل الحق لكي أفعلها

479
00:23:12,420 --> 00:23:13,610
حسناً ، إسمعي
لقد نامت مع رجلي

480
00:23:13,620 --> 00:23:16,500
لايهم ، أنظري لقد قلت لك
بأنني سوف أبرهن لك هذا الشيء

481
00:23:16,510 --> 00:23:19,350
لذاً أنظري ، أنا شخص طيب
وهي كاذبة مختلة

482
00:23:19,360 --> 00:23:20,920
فقط أردت أن أوضح هذا الشيء

483
00:23:20,930 --> 00:23:23,190
أنا لا أستطيع أن أتعامل معكم إثنتيكم

484
00:23:23,200 --> 00:23:25,530
سيلفر) ، إنتظري سيلفر)

485
00:23:26,450 --> 00:23:28,270
هل تعتقدين بأنك فزت هذه المعركة الصغيرة ؟

486
00:23:28,280 --> 00:23:31,450
خمني ماذا ، عزيزتي
أنتي فقط بدأتي حرب

487
00:23:36,410 --> 00:23:38,000
هي في يخت سبينس مونتقمري ؟

488
00:23:38,010 --> 00:23:43,110
حسناً ، هي كانت
"أرجوك إنها حفلة نجم الأفلام"

489
00:23:43,120 --> 00:23:43,980
أنا فهمت

490
00:23:44,000 --> 00:23:46,350
ماذا حدث عن
" نقاش " الأطفال يريدون أباً ؟

491
00:23:46,360 --> 00:23:47,300
ماذا حدث عن النتائج ؟

492
00:23:47,310 --> 00:23:51,450
(حسناً ، أنا كنت أتكلم مع (كيلي
في المدرسة ، وأتيت هنا

493
00:23:52,330 --> 00:23:54,270
أنت و (كيلي) تناقشتوا هذا ؟ -
نعم -

494
00:23:54,280 --> 00:23:56,100
إنها ذكية بهذي الأشياء

495
00:23:56,110 --> 00:23:58,480
أنا لا أعلم أعتقد بأنها
مستشارة توجيه

496
00:23:58,490 --> 00:24:00,370
وأنها تتعامل مع المراهقين 24 ساعة

497
00:24:00,380 --> 00:24:03,700
"ولكن هي اعتقدت بأن "آني
عوقبت بما فيه الكفاية

498
00:24:05,780 --> 00:24:07,370
.لايصدق

499
00:24:07,380 --> 00:24:08,000
ماذا ؟

500
00:24:08,010 --> 00:24:09,230
أنت لاتسمعها مني

501
00:24:09,240 --> 00:24:11,250
ولكن (كيلي) قالت نفس الشيء

502
00:24:11,260 --> 00:24:13,520
وأصبحت واضحة ومفهومة لديك

503
00:24:20,670 --> 00:24:22,630
تعلم ماذا ؟
أنا لا أتحمل هذا

504
00:24:22,650 --> 00:24:24,860
أنا لا أستطيع أن أعيش بهذا الشكل
إنه ليس عدل

505
00:24:24,880 --> 00:24:26,310
ماذا يحدث ؟

506
00:24:26,320 --> 00:24:27,200
هدئي أعصابك

507
00:24:27,210 --> 00:24:28,660
لاتقول لي بأن أهدئ أعصابي

508
00:24:28,670 --> 00:24:30,960
لو كانت لديك الشجاعة لتقول
لـ " نعومي " من نمت معه ؟

509
00:24:30,970 --> 00:24:32,360
لاشيء من هذا قد حصل

510
00:24:32,370 --> 00:24:35,770
أنظري ، أنا أخبرتك
أنا لا أستطيع أن أعمل شيئاً لهذا الشيء

511
00:24:37,440 --> 00:24:38,780
نعم ، أنت تستطيع

512
00:24:38,790 --> 00:24:40,060
أنا لا أستطيع أن أفعل هذا مرة أخرى

513
00:24:40,070 --> 00:24:41,190
أريد أن أنهي هذا الشيء اليوم

514
00:24:41,200 --> 00:24:44,910
حسناً ، أنا لا أريد بأن أقاتل
في حرب لا أستطيع الفوز بها

515
00:24:44,920 --> 00:24:45,640
إنه سهل

516
00:24:45,650 --> 00:24:48,480
نحن فقط سوف نذهب إلى (نعومي) معاً
ونقول لها الحقيقة

517
00:24:48,490 --> 00:24:49,460
نحن بريئون

518
00:24:49,470 --> 00:24:51,010
نحن لم نمارس الجنس

519
00:24:51,020 --> 00:24:52,890
أنها بحاجة لتعلم بهذا

520
00:24:52,900 --> 00:24:54,960
أنت تدين لي بهذا

521
00:25:10,200 --> 00:25:11,880
حفلة رائعة

522
00:25:28,510 --> 00:25:29,800
ماالخطأ ؟

523
00:25:29,820 --> 00:25:33,510
فتاة بشعر أسود قصير
تحدق فيني بعين تخزيني

524
00:25:40,230 --> 00:25:42,320
حسناً
هنا ماأريدك أن تعلمي به

525
00:25:42,330 --> 00:25:44,490
تلك الفتاة
إنها صديقتي القديمة

526
00:25:44,500 --> 00:25:47,580
وأنا لم أكن أعلم بأنها سوف تكون هنا
اليوم أو شيء آخر .. أنتي تعلمين

527
00:25:47,590 --> 00:25:49,430
نحن رائعون ، إنه رائع

528
00:25:49,910 --> 00:25:51,850
هل سوف تقدمني لها ؟

529
00:25:51,860 --> 00:25:54,710
نحن لسنا بهذه الروعه ، لا .. ولكن

530
00:25:55,150 --> 00:25:57,790
أنتي تعلمين
إنها لم تتفهم الإنفصال جيداً

531
00:25:57,800 --> 00:26:00,630
لذا ، أنتي تعلمين
سوف يكون من الأفضل أن تكونوا

532
00:26:00,890 --> 00:26:03,110
في مسافة من بعض

533
00:26:03,120 --> 00:26:04,550
نعم

534
00:26:19,370 --> 00:26:21,140
(نعومي)

535
00:26:22,040 --> 00:26:24,110
ماذا تريدان أنتما الإثنان ؟

536
00:26:25,270 --> 00:26:28,060
نحن نريد أن نقول لك الحقيقة
(عن تلك الليلة ، (نعومي

537
00:26:28,070 --> 00:26:30,270
ليلة التخرج

538
00:26:32,270 --> 00:26:34,590
نحن كلياً نمنا سوياً

539
00:26:35,240 --> 00:26:36,970
ولم تكن المرة الأولى -
ماذا ؟ -

540
00:26:36,980 --> 00:26:38,780
نحن في الواقع
نمارس الجنس كل الوقت

541
00:26:38,790 --> 00:26:41,180
وأنتم كنتوا معاً
وهذا لم يكن صحيح .. صحيح ؟

542
00:26:41,190 --> 00:26:42,050
ماذا تفعلين ؟

543
00:26:42,060 --> 00:26:44,280
لا ، (ليام) .. نحن وعدنا البعض
بأننا سوف نخرجه كلياً من قلوبنا

544
00:26:44,290 --> 00:26:45,660
حسناً ، لايمكن أن ترجع لي من جديد -
نعومي) ، إنها تكذب عليك) -

545
00:26:45,680 --> 00:26:46,910
!لا ، لا

546
00:26:46,920 --> 00:26:51,900
وأسوأ جزء بأنني أشعر
جداً بأنني سيئة بعد ممارسة الجنس

547
00:26:51,910 --> 00:26:55,490
نحن في الواقع
نضحك عليك لمدة ساعات

548
00:27:00,660 --> 00:27:01,750
إنه تقريباً مضحك ، على الرغم

549
00:27:01,760 --> 00:27:04,550
عندما تحبين شخصاً
ينتهي به بحبي أكثر

550
00:27:04,560 --> 00:27:06,820
(الأول : (إيثان) .. ثانياً : (ليام

551
00:27:06,830 --> 00:27:09,210
من سوف يكون التالي ؟

552
00:27:30,850 --> 00:27:31,960
أنت فعلت شيئاً جيداً صديقي

553
00:27:31,970 --> 00:27:33,310
اوه ، يالطيبتي

554
00:27:33,320 --> 00:27:36,530
أنا ألكم نفسي

555
00:27:36,540 --> 00:27:38,170
يارجل
أتمنى من هذا القارب أن يرسي الآن ، يارجل

556
00:27:38,180 --> 00:27:42,240
حسناً أصدقائي .. سوف آخذ لي وقت مستقطع
والآن يجب عليكم أن تشاهدوا منظر الغروب

557
00:27:47,070 --> 00:27:48,480
!(ديسكون)

558
00:27:48,490 --> 00:27:50,830
(هيي ، (ديكسون

559
00:27:54,250 --> 00:27:55,430
هل كل شيء على مايرام ؟

560
00:27:55,440 --> 00:27:57,160
نعم ، نعم ، نعم بالطبع

561
00:27:57,170 --> 00:28:00,810
بالواقع ، سوف أعالج شيئا بسرعة -
حسناً -

562
00:28:00,820 --> 00:28:01,810
سوف آتي لاحقاً

563
00:28:01,820 --> 00:28:03,900
(ولكن هذا (نافيد

564
00:28:03,920 --> 00:28:04,800
أهلا -
(مرحبا (نافيد -

565
00:28:04,810 --> 00:28:07,220
(سررت بمعرفتك ، (ساشا -
سررت بمعرفتك ، بالطبع -

566
00:28:07,230 --> 00:28:09,740
نافيد) إنه مساعدي)

567
00:28:11,180 --> 00:28:11,880
نعم

568
00:28:11,890 --> 00:28:14,590
أي شيء تريدينه
سوف يسر ليساعدك

569
00:28:14,600 --> 00:28:16,340
صحيح ؟

570
00:28:16,730 --> 00:28:17,970
(فقط إبقها بعيدا عن (سيلفر

571
00:28:17,980 --> 00:28:19,730
نعم ، لك ماتريد .. يارئيس

572
00:28:19,740 --> 00:28:22,620
شكراً ، يارجل
أراك في دقيقة

573
00:28:22,630 --> 00:28:26,470
هل بإمكاني أن أحضر لك
ماء طبيعية أو شيء آخر ؟

574
00:28:26,480 --> 00:28:27,500
ليام) ، ماالذي يحدث معك ؟)

575
00:28:27,510 --> 00:28:29,480
أستطيع أن أقتلها
أقسم بالإله

576
00:28:29,500 --> 00:28:30,620
إنها فعلاً صدمتني

577
00:28:30,630 --> 00:28:31,700
إنتظر ، إنتظر ، إنتظر

578
00:28:31,710 --> 00:28:32,720
مالذي تتحدث عنه ؟

579
00:28:32,730 --> 00:28:33,550
من صدمك ؟

580
00:28:33,560 --> 00:28:34,880
أختك المختلة

581
00:28:34,890 --> 00:28:36,100
لا أستطيع أن أتحملها

582
00:28:36,110 --> 00:28:38,150
لا أستطيع أن أتحملها

583
00:28:43,740 --> 00:28:46,020
إذا ، كيف هو بكونه رئيسك ؟

584
00:28:46,030 --> 00:28:48,340
أنتي تعلمين ، مجهول

585
00:28:49,870 --> 00:28:55,760
إنه ، أروع الرجال
الذي تعملين لديه

586
00:28:56,600 --> 00:28:58,490
هل أنت بخير ؟

587
00:28:58,500 --> 00:29:00,150
هل أنت ؟

588
00:29:09,100 --> 00:29:12,620
صديقي
أنت تبدو شاحباً

589
00:29:12,640 --> 00:29:14,230
بإمكانه أن يكون أسوأ بسرعة أكبر ، حسناً ؟

590
00:29:14,240 --> 00:29:15,860
نعم ، أنا أعلم

591
00:29:15,870 --> 00:29:18,210
المؤخرة هي التي سوف
تحتاج إليها الآن

592
00:29:25,240 --> 00:29:27,200
صودا كلوب ، أرجوك

593
00:29:27,920 --> 00:29:29,820
إذا ، أنتي هنا مع (ديكسون) ؟

594
00:29:29,830 --> 00:29:32,530
نعم ، حسناً .. لاا

595
00:29:33,210 --> 00:29:35,130
أي واحدة ؟ -
أنا لم آتي معه -

596
00:29:35,140 --> 00:29:36,740
لكن قابلته من قبل

597
00:29:36,750 --> 00:29:38,390
اوه ، نعم ؟ -
نعم -

598
00:29:38,400 --> 00:29:39,530
كم من المدة ؟

599
00:29:39,540 --> 00:29:40,740
فقط الليلة الماضية

600
00:29:40,750 --> 00:29:42,300
شكراً

601
00:29:42,310 --> 00:29:44,700
إنه يبدو رجل رائع

602
00:29:44,950 --> 00:29:48,270
نعم ، إنه يبدو كذلك

603
00:29:49,220 --> 00:29:50,480
(أنا (ساشا

604
00:29:50,490 --> 00:29:52,350
(سيلفر)

605
00:29:52,810 --> 00:29:55,800
هل أنتي بأعمال الموسيقى
مثل (ديكسون) ؟

606
00:29:58,920 --> 00:29:59,870
لا

607
00:29:59,880 --> 00:30:02,110
لا ، ليست أنا

608
00:30:04,350 --> 00:30:08,240
أنظر ، فقط إبحث عن نقطة
في الأفق وخذ نفسا عميقاً

609
00:30:08,250 --> 00:30:09,490
أنظر ، أنا بخير

610
00:30:09,500 --> 00:30:12,020
ومن جهة أخرى ، ليس هناك جمهور
ليشجعك بأنك ممرض أيضاً

611
00:30:12,030 --> 00:30:13,940
لذا أنت تستطيع العودة للحفلة

612
00:30:16,840 --> 00:30:18,160
أنا لا أعجبك ، صحيح ؟

613
00:30:18,170 --> 00:30:19,890
هذا ليس بسؤال الجونيور في الثانوية ؟

614
00:30:19,900 --> 00:30:21,940
أنا جاد

615
00:30:22,110 --> 00:30:23,280
ماالذي تتحدث عنه ، يارجل ؟

616
00:30:23,300 --> 00:30:26,930
كل إلتفاف الأعين
والسخرية ...

617
00:30:26,940 --> 00:30:29,090
ماهي مشكلتك ؟ -
بالحقيقة ياصاحبي -

618
00:30:29,480 --> 00:30:31,650
أنت تلمح لي بأنك فاسد

619
00:30:31,660 --> 00:30:33,620
لماذا ، لإنني أحب الفتيات ؟

620
00:30:33,630 --> 00:30:37,360
نعم جزئياً وبسبب
" قولك كلمات مثل " الفتيات

621
00:30:37,370 --> 00:30:38,960
إنه شخصيتك يارجل

622
00:30:38,970 --> 00:30:41,380
إنه مثل القصة التي قلت عنها
في المقابلة

623
00:30:41,390 --> 00:30:43,670
عن الفتاتين المبتدئات في إكسيتير

624
00:30:43,960 --> 00:30:45,640
" أنا لا أقبل وأخبر "

625
00:30:45,650 --> 00:30:48,310
" هذا جداً مسلي ياصديقي "

626
00:30:51,200 --> 00:30:53,800
حسناً ، بالحقيقة ؟

627
00:30:54,330 --> 00:30:55,370
لم يكن أنا

628
00:30:55,380 --> 00:30:57,760
أنا لم أكن أعرف تلك الفتيات
لأقول لهم هاي

629
00:30:57,770 --> 00:30:59,070
نعم ، أنا لم أفهمك

630
00:30:59,080 --> 00:31:01,560
الفتايات في إكسيتير

631
00:31:01,610 --> 00:31:03,100
كانوا مع زميلي بالغرفة ... المغفل

632
00:31:03,110 --> 00:31:05,060
ولكن أنت إنطردت

633
00:31:05,570 --> 00:31:07,270
هو كان رجل منحة دراسية

634
00:31:07,280 --> 00:31:08,660
هو جداً أحبّ المدرسة

635
00:31:08,670 --> 00:31:12,600
إنتظر ، إذاً أنت تقول بأنك أخذت القضية
عن صديقك بالغرفة ؟

636
00:31:15,520 --> 00:31:18,010
أردت أن أعود إلى البيت في كل حال

637
00:31:18,080 --> 00:31:20,900
ولكن في مقابلة البليز
لم تبرئ إسمك ؟

638
00:31:21,060 --> 00:31:24,620
لإنه سوف يكون
ضائعاً إذا عرف أحد

639
00:31:28,240 --> 00:31:29,910
واو

640
00:31:30,930 --> 00:31:32,910
إنساه

641
00:31:33,290 --> 00:31:35,170
أنت رجل رائع

642
00:31:35,180 --> 00:31:36,560
لا أستطيع أن أصدق بأنك عشت من خلالها

643
00:31:36,570 --> 00:31:38,980
أعلم ، إلهي

644
00:31:39,000 --> 00:31:41,530
رائع -
إنه جداً مضحك -

645
00:31:43,800 --> 00:31:45,580
إذا ، يافتيات أنتم تقابلتم ؟

646
00:31:45,590 --> 00:31:47,790
نعم ، نعم -
نعم -

647
00:31:48,370 --> 00:31:50,460
" كنت أقول لـ " سيلفر
مامدى روعة أن تقابل رجل

648
00:31:50,470 --> 00:31:51,740
يشبهك كثيراً

649
00:31:51,750 --> 00:31:54,590
نعم ، أعني
كلاكما تحبان البيسبول

650
00:31:54,610 --> 00:31:56,300
وكلاكما تعملان في مجال الموسيقى

651
00:31:56,310 --> 00:32:00,570
حسناً
(أنا لست ناجحة مثل (ديكسون

652
00:32:00,580 --> 00:32:02,240
ولكن ، أعني .. ليمبورغيني ؟

653
00:32:02,250 --> 00:32:04,350
أخرج من البلدة

654
00:32:04,360 --> 00:32:08,430
يارجل
أنا لم أكن أعلم بأنك تسوق اللمبورغيني

655
00:32:19,910 --> 00:32:22,060
ماذا فعلت ، هل بعت المازاراتي ؟ -
هي أفضل -

656
00:32:22,250 --> 00:32:24,360
أنا سوف أدعكم ياأصدقائي
لتستمعوا لوحدكم

657
00:32:24,370 --> 00:32:25,770
سررت بلقائك -
سررت بمعرفتك -

658
00:32:25,780 --> 00:32:31,490
وأيضاً ، أنا جداً مسرورة لإنك
وجدت شخصاً تكون على سجيتك معه

659
00:32:36,350 --> 00:32:39,090
(المسكين (نافيد
لا أصدق بأنه أصابه دواخ البحر

660
00:32:39,110 --> 00:32:41,090
إسترخي ، إنه بأفضل حال الآن

661
00:32:42,340 --> 00:32:45,610
يارجل ، أتمنى بأن أبي يستطيع أن يراك الليلة

662
00:32:45,620 --> 00:32:48,140
هو سوف يزال لايظهر بحفلاته

663
00:32:49,000 --> 00:32:51,250
الضرورة قامت بإختطافه

664
00:32:51,260 --> 00:32:54,120
لكي يأخذ أول جائزة أوسكار له

665
00:32:54,130 --> 00:32:56,030
أصدقه -
نعم -

666
00:32:57,160 --> 00:32:58,870
إنتي إلى الآن تعلمين طريقك
في القارب ؟

667
00:32:58,880 --> 00:33:01,180
أعتقد ذلك

668
00:33:01,920 --> 00:33:04,480
يا إلهي ... هل تتذكرين
أول مرة كنتي هنا ؟

669
00:33:06,820 --> 00:33:08,420
تقريباً

670
00:33:08,430 --> 00:33:11,240
أنتي كنتِ للتو قد إنتهيتي
من ذلك الفيلم الهندي في نيويورك ؟

671
00:33:11,250 --> 00:33:13,600
وأنت فقط خسرت
أكبر بطولة تنس

672
00:33:13,610 --> 00:33:16,220
وأنت كنت مكتئب ، هل تتذكر ؟

673
00:33:16,870 --> 00:33:20,830
أعتقد بأن المصطلح الطبي كان
إنتحاري ، ولكن .. نعم

674
00:33:20,840 --> 00:33:22,860
إنتحاري ، نعم

675
00:33:22,870 --> 00:33:27,100
وأنتي شجعتيني
من جديد بوعد

676
00:33:27,110 --> 00:33:29,320
هل تتذكرين مالذي قلتيه ؟

677
00:33:29,470 --> 00:33:32,030
أنا سوف أراك تلعب في
ويمبلدون يوم ما ؟

678
00:33:32,040 --> 00:33:33,390
اه ، نعم

679
00:33:33,410 --> 00:33:35,610
هذا هو

680
00:33:38,180 --> 00:33:40,180
أتذكر

681
00:33:40,190 --> 00:33:44,010
كنا جائعين ، وكلانا
إنتهى بنا المطاف هنا

682
00:33:44,950 --> 00:33:48,820
وقبل أن نعلم بما
قد حدث ، نحن ...

683
00:33:49,050 --> 00:33:51,580
وكانت هي المرة الأولى التي ..

684
00:33:58,430 --> 00:34:01,530
نعم ، يجب علي
أن أذهب وأعطيها لصديقي الحميم

685
00:34:02,780 --> 00:34:04,270
نعم

686
00:34:04,280 --> 00:34:06,080
نعم

687
00:34:16,980 --> 00:34:19,500
هذه كانت حفلة

688
00:34:19,510 --> 00:34:21,270
نعم ، هي كانت رائعة -
لا ، و(تيدي) جداً رائع -

689
00:34:21,290 --> 00:34:22,880
(بالحقيقة ، (إيد

690
00:34:22,890 --> 00:34:23,780
رجل يمكن الوثوق به

691
00:34:23,800 --> 00:34:25,620
وأنا
أعتقد بأننا سوف نكون صديقان رائعان

692
00:34:25,640 --> 00:34:27,570
هذا جدا رائع -
نعم -

693
00:34:33,780 --> 00:34:39,110
في كل مطعم بيتزا
وكل المدن وكل العالم

694
00:34:39,120 --> 00:34:41,170
أنتي فقط أتيتي إلي

695
00:34:41,740 --> 00:34:42,890
ياإلهي ، كازبلانكا

696
00:34:42,900 --> 00:34:43,830
إنه أفضل

697
00:34:43,840 --> 00:34:46,200
فيلم على الإطلاق

698
00:34:46,950 --> 00:34:48,850
ولكن تعلم ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

699
00:34:48,870 --> 00:34:50,340
أنا كنت هناك بالأول

700
00:34:50,350 --> 00:34:52,320
نعم ، أنتي أتيتي إلى مطعم البيتزا

701
00:34:52,340 --> 00:34:56,980
حسناً ، حسناً .. سوف نأكل دائماً البيتزا

702
00:35:09,160 --> 00:35:10,600
أنظري ، إذا تريديني أن أذهب

703
00:35:10,610 --> 00:35:13,670
إبقي ، أنا لا أهتم -
حسناً -

704
00:35:13,820 --> 00:35:14,810
أظن بأنك تكرهيني أيضاً

705
00:35:14,820 --> 00:35:16,230
الله يعلم كل شخص آخر يفعل

706
00:35:16,240 --> 00:35:17,300
أنا لا أكرهك

707
00:35:17,320 --> 00:35:20,590
أعني
إرسال تلك الرسالة كانت قذارة

708
00:35:20,600 --> 00:35:22,690
(الطريقة التي عاملتي بها (آني

709
00:35:22,700 --> 00:35:24,050
مختلة

710
00:35:24,060 --> 00:35:28,760
و مشاهدتي وأنا أدافع عنك
وأنتي تعلمين بأنك تكذبين هذا جداً مقرف

711
00:35:28,770 --> 00:35:31,750
أنتظري ، هل هذه طريقتك
بأن تقولي أنا لا أكرهك ؟

712
00:35:31,760 --> 00:35:34,220
أنتي قطعة فنية ، ناي

713
00:35:34,840 --> 00:35:38,140
(عندما شاهدت (آني
كيف تهاجمك في القارب

714
00:35:39,710 --> 00:35:41,960
كانت قساوة منها

715
00:35:42,620 --> 00:35:45,060
وفجأة
لم أستطع أن ألومك

716
00:35:45,070 --> 00:35:47,000
شكراً

717
00:35:47,130 --> 00:35:49,380
ربما (آني) محقة

718
00:35:49,590 --> 00:35:53,070
كل شخص أحبه
ينتهي بحب (آني) أكثر

719
00:35:53,680 --> 00:35:56,130
أنا لا أعلم إذا كنت أستطيع أن أجد شخصاً

720
00:35:56,560 --> 00:35:58,400
هل تمزحين معي ؟

721
00:35:58,410 --> 00:36:00,720
(أنتي (نعومي كلارك

722
00:36:00,730 --> 00:36:02,570
أنتي تحكمين ويسب بيف

723
00:36:02,580 --> 00:36:05,420
فرقعي أصابعك وسوف تفوزين
بأي شخص تريدينه

724
00:36:05,430 --> 00:36:07,880
ليس هناك شخص أكثر ثقة
وأكثر شهرة

725
00:36:07,900 --> 00:36:08,790
ثقة ؟

726
00:36:08,800 --> 00:36:10,940
لا ، هذه أنتي

727
00:36:10,950 --> 00:36:13,260
أنتي الوحيدة التي لاتهتمين
ماذا تقول أي مجموعة

728
00:36:13,270 --> 00:36:14,880
إنتي هي الحقيقية

729
00:36:14,890 --> 00:36:17,760
نعم ، لهذا السبب أن أفعل أشيائاً مثل

730
00:36:24,840 --> 00:36:27,560
ذهبت لكي أطلب إزالتها بالأمس

731
00:36:27,570 --> 00:36:32,440
وجدت بأنه سوف يكون هناك
سبعة جلسات و ثمانية أشهر

732
00:36:32,910 --> 00:36:34,870
هل هي تؤلم ؟ -
نعم -

733
00:36:34,880 --> 00:36:36,870
أكثر مما توقعته

734
00:36:40,930 --> 00:36:43,990
لإنه تأخذ مدة طويلة
لجعل الشخص يذهب

735
00:36:44,430 --> 00:36:47,770
هل هي حقيقة بأنه هنا
مع فتاة عمرها كبير ؟

736
00:36:47,780 --> 00:36:49,810
(ساشا)

737
00:36:49,820 --> 00:36:54,460
من يعتقد بأنه موزع أغاني
بسيارة قدرها 200.000 دولار

738
00:36:54,470 --> 00:36:56,790
وأنا فقط

739
00:36:57,680 --> 00:36:59,810
ألعب بعيداً

740
00:37:00,690 --> 00:37:02,730
إني مثيرة للشفقة ؟

741
00:37:02,740 --> 00:37:04,450
إعتقدت بأنني تجاوزته
ولكن هذه أنا

742
00:37:04,460 --> 00:37:06,400
هل أنتي جننتي ؟

743
00:37:06,410 --> 00:37:09,410
لم تستطيعي أن تري كم من الإنجاز الذي عملتيه اليوم ؟

744
00:37:09,930 --> 00:37:11,660
كان بإمكانك كليا
أن تقبضي عليه هناك

745
00:37:11,670 --> 00:37:12,760
الفتاة أعطتك مسدساً محشواً

746
00:37:12,770 --> 00:37:15,250
أعني لو أنا
لكان يجب علي على الأقل قتله

747
00:37:16,120 --> 00:37:17,790
أنتي رائعة

748
00:37:17,810 --> 00:37:19,490
كان بإمكاني أن أكسر ذراعه

749
00:37:19,510 --> 00:37:20,310
أنظري ماأعنيه

750
00:37:20,320 --> 00:37:23,230
وإنتي عملياً السيدة :
قايل مارسيا بيرنال

751
00:37:23,240 --> 00:37:26,070
حسنا ، الآن
هذا له نغمة جيدة له

752
00:37:26,080 --> 00:37:28,320
ترين ؟
أنتي سوف تتجاوزيه بدون وقت

753
00:37:30,050 --> 00:37:31,880
أنتي رائعة

754
00:37:31,890 --> 00:37:34,300
وأنتي أيضاً ، تعلمين

755
00:37:47,360 --> 00:37:49,780
حسناً ، أنا سوف أذهب للنوم
ليلة طيبة

756
00:37:50,280 --> 00:37:52,240
ليلة طيبة ، عزيزتي

757
00:37:58,170 --> 00:37:59,450
كيلي : كيف حالكم الآن ؟
هاري : ليس رائعاً
كيلي : لنتحدث
هاري : هل أنتي متفرغة للغداء ؟

758
00:38:05,460 --> 00:38:06,530
هل تعلمين ماذا يجب أن نفعل ؟

759
00:38:06,540 --> 00:38:07,890
" يجب علينا أن نقيم حفلة لـ " تيدي

760
00:38:07,900 --> 00:38:10,850
( سوف تكون عن ( أهلا بعودتك للمنطقة

761
00:38:11,000 --> 00:38:12,350
نستطيع أن نفعلها في بيتي

762
00:38:12,360 --> 00:38:14,470
أعتقد -
نعم ؟ -

763
00:38:14,560 --> 00:38:16,080
مرحباً ، ياأصحاب

764
00:38:17,210 --> 00:38:19,400
نافيد ؟ -
نعم ؟ -

765
00:38:21,160 --> 00:38:23,760
أنا أريد حقاً أستعير
سيارتك

766
00:38:26,480 --> 00:38:28,030
أنت تعلم
أنت تقريباً مغفل لتفعل هذا

767
00:38:28,040 --> 00:38:29,790
أعلم ، أدين لك

768
00:38:29,800 --> 00:38:32,030
حسناً -
شكراً يارجل -

769
00:38:39,840 --> 00:38:41,470
مرحبا

770
00:38:44,350 --> 00:38:45,430
إذا ...

771
00:38:45,440 --> 00:38:46,230
إذاً ... ؟

772
00:38:46,240 --> 00:38:50,210
حسناً ، أنتي تدينين لي .. صحيح ؟

773
00:38:50,220 --> 00:38:51,850
الإتفاق هو إتفاق

774
00:38:51,860 --> 00:38:53,410
حسناً

775
00:38:53,430 --> 00:38:55,390
أعطيني لحظة ، حسناً ؟

776
00:38:55,400 --> 00:38:57,350
سوف أقابلك خارجاً

777
00:39:48,950 --> 00:39:51,390
هل تريد بأن تعلم كيف تشعر ؟

778
00:39:54,730 --> 00:39:56,630
لما لا ؟

779
00:40:11,190 --> 00:40:15,050
حسناً ، أنظري .. لا زحمة هذا الجرو
يستطيع أن يوصلنا لـ بيفرلي هيلز

780
00:40:15,070 --> 00:40:15,790
خلال 7 دقائق

781
00:40:15,800 --> 00:40:19,080
حسناً ، للأسف
نحن لن نذهب إلى بيفرلي هيلز

782
00:40:19,350 --> 00:40:20,810
أنظري ، هناك أعيش

783
00:40:20,830 --> 00:40:22,090
إنها لازالت العطلة الإسبوعية

784
00:40:22,100 --> 00:40:24,360
ألم يكن موعدنا يفترض به غداً ؟

785
00:40:24,370 --> 00:40:25,060
نعم ولكن

786
00:40:25,070 --> 00:40:27,800
حسناً ، إنه بدأ مبكراً

787
00:40:29,450 --> 00:40:31,880
أعتقد بأنك تريد أن تضغط هذا

788
00:40:31,890 --> 00:40:34,220
لإننا سوف نذهب الآن ، عزيزي

789
00:40:34,830 --> 00:40:36,260
Riyadh :إهداء إلى

790
00:40:36,860 --> 00:40:39,300
Yaa2 :تمت الترجمة بواسطة
zoz.3@hotmail.com

791
00:40:39,840 --> 00:41:30,110
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
09/09/2010
</font>

