1
00:00:02,200 --> 00:00:03,758
..."سابقاً في "الهامشية

2
00:00:03,995 --> 00:00:05,362
ماذا يمكن أن تخبرني
به عن "الكورتيكسوفان"؟

3
00:00:05,429 --> 00:00:08,331
.يحسّن من الإدراك -
.انتباه من جميع المواطنين -

4
00:00:08,399 --> 00:00:12,736
من بين كلّ الأطفال الذين
.أعددناهم أنا و(والتر)، كنتِ الأقوى

5
00:00:12,803 --> 00:00:16,573
،العاصفة قادمة، وحين تمرّ
.أخشى ألاّ تُبقي شيئاً من عالمنا

6
00:00:16,640 --> 00:00:24,180
،أخبرني (والتر) أنّ هذا الرّجل
.سيحاول فتح ممرّ للعالم الآخر

7
00:00:24,248 --> 00:00:29,953
كان الدكتور (بيل) يخشى
...أنّ فتح بوابة بين العالمين

8
00:00:30,021 --> 00:00:32,022
.سيؤدّي إلى فناء أحدهما

9
00:00:34,805 --> 00:00:36,908
"(مانهاتن)"

10
00:00:47,071 --> 00:00:50,807
،أهلاً
.ظننتُ أنّك ستغادر

11
00:00:50,875 --> 00:00:55,678
.أخشى أنّي سأعمل لوقت متأخر

12
00:00:55,746 --> 00:00:59,682
،مهلاً عليّ
أهذه قهوة حقيقة؟

13
00:00:59,750 --> 00:01:02,052
أين حصلتَ عليها؟ -
.لا أعلم -

14
00:01:02,119 --> 00:01:05,555
...لديّ مصاردي
.(قريبة في (هواي

15
00:01:05,623 --> 00:01:07,290
،لديها مخبأ سرّي
...وترسل لي بأشياء كلّ

16
00:01:12,129 --> 00:01:15,832
،هذا يزداد جنوناً
أهي المرّة السادسة من يوم أمس؟

17
00:01:15,900 --> 00:01:18,768
،(حسناً أنا من (كاليفورنيا
.ومعتادة على ذلك كما تلعم

18
00:01:18,836 --> 00:01:22,172
،(لكنّنا بـ(نيويورك
ألا تظنّين أنّه أمر غريب؟

19
00:01:26,243 --> 00:01:27,977
ماذا يقولون بالأخبار؟

20
00:01:28,045 --> 00:01:33,249
،أنّها هزّات خفيفة
.بسبب الاحتباس الحراري على الأرجح

21
00:01:33,317 --> 00:01:36,019
.حسناً، إلى اللقاء

22
00:01:36,087 --> 00:01:40,056
،وإن حصلت على قهوة زائدة
".اتصل بي"

23
00:01:40,124 --> 00:01:43,760
.(طابت ليلتكِ يا (بولين -
.طابت ليلتك -

24
00:03:00,638 --> 00:03:04,678
،التنويم المغناطيسي، التحكّم بالنار، الوعي الجماعي"
"،الإدراك المتجاوز، العلوم العصبية، السماع الخارق

25
00:03:04,679 --> 00:03:08,679
،التجميد البشري، العوالم المتوازية، الانتقال الحسّي"
".ما قبل العلوم، الطّفرة، الهندسة الوراثية

26
00:03:08,680 --> 00:03:13,680
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"

27
00:03:13,681 --> 00:03:20,681
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثاني"
"(الحلقة الـ15: (جاكسونفيل"

28
00:03:22,493 --> 00:03:23,993
.لا بدّ أنّك تمزحين معي

29
00:03:24,061 --> 00:03:28,898
هنيئاً يا سيّد (بيشوب) لقد فزت برحلة
.(مدفوعة التكاليف إلى مدينة (نيويورك

30
00:03:28,966 --> 00:03:32,135
ظننت أنّي طلبت منكم أن تزيلوا
.اسمي من المسابقة

31
00:03:32,203 --> 00:03:33,469
.ليس طبقاً لسجلاتنا

32
00:03:33,537 --> 00:03:37,907
يرد هنا أنّك تحبّ
.المطاعم الراقية والإثارة

33
00:03:37,975 --> 00:03:40,877
أيمكن أن أتحدث مع مشرف ما؟
أي أحد أستطيع أن أشتكي إليه؟

34
00:03:40,945 --> 00:03:42,312
.لانّ هذا الأمر يجب أن يتوقّف

35
00:03:42,379 --> 00:03:44,380
هل ذكرت الإثارة الموجودة؟

36
00:03:46,850 --> 00:03:50,086
.والتر)، استيقظ)

37
00:03:50,154 --> 00:03:52,155
لقد فزنا برحلة مدفوعة
.(التكاليف إلى مدينة (نيويورك

38
00:03:52,223 --> 00:03:58,861
،هذا رائع
.لم أفز بشيء من قبل في حياتي

39
00:04:00,365 --> 00:04:01,465
"(مدينة (نيويورك"

40
00:04:01,566 --> 00:04:07,003
،(زلزال في (مانهاتن
.ممكن لكن احتمال غير وارد

41
00:04:07,071 --> 00:04:09,806
.ربّما مذنّب صغير

42
00:04:09,873 --> 00:04:12,108
أيّ شهود عيان؟

43
00:04:12,176 --> 00:04:14,811
،أحسّ من بالخارج باهتزاز الأرض
.لكن لا أحد رأى ما حدث

44
00:04:34,498 --> 00:04:36,633
ماذا عمّن بالدّاخل؟

45
00:04:36,700 --> 00:04:41,170
،أمّنت وحدات الطّوارى هذا المدخل
.للبحث عن أي ناجين

46
00:04:41,238 --> 00:04:44,073
وكم عدد الناجين؟ -
.لا أحد -

47
00:04:50,948 --> 00:04:53,016
...يبدو وكأنّه -
.قد عُدّل -

48
00:04:54,918 --> 00:04:57,253
.مدهش

49
00:05:09,733 --> 00:05:11,433
!يا إلهي

50
00:05:16,273 --> 00:05:21,911
ألديك فكرة عمّا سبّب هذا؟ -
.حدث تكتوني كمّي حسب ظنّي -

51
00:05:22,179 --> 00:05:25,915
،حتّى الآن
.كانت ظاهرة نظرية

52
00:05:26,751 --> 00:05:29,452
حدث تكتوني كمّي؟ -
.نعم -

53
00:05:29,520 --> 00:05:33,957
تخيّل اختلالاً لحظياً وفجائياً
.على المستوى دُوَين الذّري

54
00:05:34,025 --> 00:05:39,328
،الطاقة تنسف الذرات
.ممزقة بنية الواقع، حرفياً

55
00:05:39,496 --> 00:05:43,366
،يعني أنّ الذرات تتجزّأ
.لكنّها تتجمّع بشكل خاطئ

56
00:05:43,434 --> 00:05:46,236
فما هي إمكانية حدوث
شيء كهذا بشكل طبيعي؟

57
00:05:46,303 --> 00:05:47,604
.هذا ممكن

58
00:05:47,671 --> 00:05:52,375
لكن إن كان الأمر كذلك، فيبدو أنّ للسماء
.حسّ فكاهة مختلّ أكثر ممّا يمكن أن أتخيّل

59
00:05:52,443 --> 00:05:54,577
.لدينا ناجٍ -
!الطابق الثالث، لنتحرّك -

60
00:05:57,966 --> 00:05:59,674
يرد ببطاقة هويته أنّ
.(اسمه (تيد براتشيت

61
00:06:00,050 --> 00:06:03,119
.ساعدوني، رجاءً -
.لا تتحرّك يا سيّدي -

62
00:06:03,987 --> 00:06:05,087
مهمّ جداً أن لا تتحرّك؟
حسنٌ؟

63
00:06:05,155 --> 00:06:05,988
.ساعدوني، رجاءً

64
00:06:09,260 --> 00:06:12,228
لا أعرف إن كان بإمكاننا فصله
.عن تلك العارضة، فقد لا ينجو

65
00:06:12,296 --> 00:06:14,364
،اتصلوا بزوجتي
.فليتصل أحدكم رجاء بزوجتي

66
00:06:14,432 --> 00:06:15,433
.أريد أن أسمع صوتها وحسب

67
00:06:15,600 --> 00:06:17,834
سيّد (براتشيت)، أنا العميل
.الخاص (برويلز) من المباحث الفدرالية

68
00:06:17,902 --> 00:06:18,969
.(ومعي العميلة (دونام

69
00:06:19,037 --> 00:06:22,608
سنبذل ما في وسعنا لنعثر
.على زوجتك وأخذك إلى برّ الأمان

70
00:06:25,275 --> 00:06:26,509
.سأعلم بهذا

71
00:06:26,577 --> 00:06:32,014
سيّد (براتشيت)، سيساعدنا
.إن وصفت لنا ما حدث هنا

72
00:06:32,082 --> 00:06:35,284
،هزّات أرضية
.كالهزّات الأخرى تماماً

73
00:06:35,352 --> 00:06:38,488
.ثمّ هزّة كبيرة لم تتوقّف

74
00:06:40,591 --> 00:06:42,992
.أنا ظمآن -
.يجب أن لا يشرب شيئاً -

75
00:06:43,060 --> 00:06:46,896
،ربّما قطعة ثلج
.لكن السوائل لا

76
00:06:46,964 --> 00:06:49,365
.سأباشر الأمر

77
00:07:02,045 --> 00:07:06,516
سيّد (براتشيت)، هل حدث
أي شيء غريب قبل الكارثة؟

78
00:07:06,583 --> 00:07:08,985
.ربّما شخص لا يفترض به التواجد هنا

79
00:07:09,052 --> 00:07:12,221
،كلاّ
.فقط ما رآه الجميع

80
00:07:12,289 --> 00:07:18,361
،أمس، بدأت الكلاب بالعواء
.ثمّ هذه الهزّات الأرضية الخفيفة

81
00:07:18,429 --> 00:07:20,930
هل سمعت بوقوع
هزّات في (نيويورك)؟

82
00:07:34,778 --> 00:07:37,580
،تيد براتشيت) غير متزوّج)
.ولم يتزوّج أبداً

83
00:07:37,648 --> 00:07:41,184
،هذا منطقي
.إنّه في صدمة بسبب جراحه

84
00:07:41,251 --> 00:07:43,186
.لا بدّ أنّه يهذي -
.لا أعتقد ذلك -

85
00:07:43,253 --> 00:07:46,522
،اعذريني يا آنسة
.شكراً، شكراً لكِ

86
00:07:46,590 --> 00:07:50,092
،سيّدي
في أي سنة نحن؟

87
00:07:50,160 --> 00:07:51,761
.2010 -
.جيّد، جيّد -

88
00:07:51,829 --> 00:07:54,197
والتر)؟) -
ومن هو الرئيس؟ -

89
00:07:54,264 --> 00:07:58,533
.(الرئيس (أوباما -
...جيّد، جيّد، أعتذر عن فعل هذا -

90
00:07:58,601 --> 00:08:00,169
،(والتر)
ما الفائدة من هذا؟

91
00:08:00,237 --> 00:08:01,938
.(بيتر)

92
00:08:02,005 --> 00:08:04,941
،أعتذر عن هذا
.لكنّه شيء مهمّ جداً

93
00:08:05,008 --> 00:08:11,948
،أحداث الـ11 من سبتمبر الإرهابية
ما هي المباني التي هوجمت؟

94
00:08:12,015 --> 00:08:14,283
.وزارة الدفاع

95
00:08:14,351 --> 00:08:17,653
".و... "البيت الأبيض

96
00:08:25,395 --> 00:08:31,067
.أعتقد أنّي أعرف ماذا حدث هنا -
والتر)، ما هذا؟) -

97
00:09:10,073 --> 00:09:13,609
،كانت نظريتي خاطئة
.لم يكن هذا حدثاً كميّاً

98
00:09:13,677 --> 00:09:20,349
،نحن داخل مبنيين
.أحدهما من العالم الموازي

99
00:09:41,497 --> 00:09:45,000
طلبت منهم أن يرسلوا جثتي
.السيّد (براتشيت) إلى المختبر

100
00:09:45,067 --> 00:09:48,570
ربما سيساعدنا فحصهما على
.إلقاء الضوء على ما حدث

101
00:09:48,638 --> 00:09:50,171
.أعرف بالفعل كيف حدث هذا

102
00:09:51,207 --> 00:09:56,044
،اصطدام عالمين
.(ما حذّرني منه (ويليام بيل

103
00:09:56,112 --> 00:10:01,249
قال أنّ (نيوتن) سيحاول فتح بوابة
.من عالمنا للجانب الآخر

104
00:10:01,317 --> 00:10:04,553
،وحين يحدث ذلك
.ستكون هذه هي النتيجية

105
00:10:04,620 --> 00:10:08,557
شيئان يحاولان شغل نفس
.المكان في نفس الوقت

106
00:10:08,624 --> 00:10:13,562
،(هذا من عمل (نيوتن
.أنا واثقة، لقد كان هنا

107
00:10:15,879 --> 00:10:17,348
"(هارفارد)"

108
00:10:24,307 --> 00:10:29,110
،(والتر)
.لا أعتقد أنّي سأفعل هذا

109
00:10:29,178 --> 00:10:33,281
،رأيت أشياء مزعجة أثناء عملي معك
.وأظنني تعاملت معها جيداً

110
00:10:33,349 --> 00:10:37,118
.لكن شيئاً كهذا... لا أستطيع

111
00:10:37,186 --> 00:10:39,354
مروّع، أليس كذلك؟

112
00:10:39,422 --> 00:10:43,258
،ثمة أدلّة من المبنى بتلك العلب
.يمكنك معالجتها

113
00:10:43,326 --> 00:10:45,460
.شكراً لك

114
00:10:48,164 --> 00:10:49,965
،حسناً
عمّ يجب أن أبحث؟

115
00:10:50,032 --> 00:10:55,270
.أي شيء لا ينتمي لعالمنا -
.حسنٌ -

116
00:10:59,275 --> 00:11:04,245
أظنّ أنّ هذا واضح، صورة (ريتشارد
.نيكسون) على دولار فضي

117
00:11:04,313 --> 00:11:06,314
.هذا مزعج

118
00:11:09,151 --> 00:11:12,053
،(بعد أن تفصلهما يا (والتر
كيف ستميّز بينهما؟

119
00:11:12,121 --> 00:11:15,457
سيّد (براتشيت) الجانب
.الآخر متزوّج، كان يضع خاتم زواج

120
00:11:15,524 --> 00:11:20,161
،على حدّ علم زوجته إذن
هو اختفى وحسب؟

121
00:11:22,164 --> 00:11:26,234
.شيء محزن -
.نعم، صحيح -

122
00:11:26,302 --> 00:11:30,839
،انظر لهذا
.سيّارة بطابقين

123
00:11:30,906 --> 00:11:34,409
أيعني هذا أنّهم يقودون سيارات
مثلها بالعالم الآخر؟

124
00:11:34,477 --> 00:11:36,611
.أفترض ذلك

125
00:11:40,383 --> 00:11:45,754
ماذا؟ -
(أعرف ماذا فعل (نيوتن -

126
00:11:49,925 --> 00:11:53,695
وأخشى أني تذكرت
.ماذا سيحدث فيما بعد

127
00:11:57,400 --> 00:11:59,467
،(نيوتن)
.لقد كان هناك

128
00:11:59,535 --> 00:12:01,803
التقطت هذه الصورة
.ساعتين قبل الحادث

129
00:12:01,871 --> 00:12:05,407
تنكّر هو ورجاله في
.زيّ فريق إنشاءات

130
00:12:05,474 --> 00:12:08,276
فكيف نجده؟ -
.نبحث عن رقم هيكل السيارة -

131
00:12:08,344 --> 00:12:11,680
،ونبحث في استئجار المعدّات
.(لكنّي أريد أخذ طاقم إلى (نيويورك

132
00:12:13,082 --> 00:12:16,217
،(من (والتر
.أهلاً

133
00:12:16,285 --> 00:12:18,820
،بيتر)، أريدك أن تعود للمختبر)
.والعميلة (دونام) كذلك

134
00:12:18,888 --> 00:12:20,321
،(والتر)
.نحن مشغولون هنا

135
00:12:20,389 --> 00:12:23,658
،لا تناقشني يا بني
.عودا إلى هنا في الحال

136
00:12:29,432 --> 00:12:31,399
أهذا هو الأمر المهمّ؟

137
00:12:31,467 --> 00:12:35,270
،حدث هذا قبل 25 سنة
.هنا في حرم الجامعة

138
00:12:35,337 --> 00:12:37,539
،أعلم
.سمعت القصّة من قبل

139
00:12:37,606 --> 00:12:40,075
لحَم طلاب معهد (ماساشوسيت) سيّارة
.(مع ثمثال (جون هارفارد

140
00:12:40,142 --> 00:12:42,744
،كان مقلباً اضطروا فيه لتجزئة السيارة
.لم يعرفوا أبداً كيف فعلوا ذلك

141
00:12:42,812 --> 00:12:44,379
لم يكن هذا من فعل طلاب
معهد (ماساشوسيت)، أليس كذلك؟

142
00:12:44,447 --> 00:12:45,714
بل من تجاربك؟

143
00:12:45,781 --> 00:12:50,452
حين حاولت مع (بيل) إيجاد
،بوابة مستقرّة بين العوالم

144
00:12:50,519 --> 00:12:52,887
...أجرينا أولى تجاربنا على السيّارة

145
00:12:52,955 --> 00:12:55,356
،سيّارة (بيل) القديمة
.لم يسر الأمر على ما يرام

146
00:12:55,424 --> 00:12:59,427
.التجارب الأولى دائماً غير متقنة -
.لم تكن تجربتنا الأولى -

147
00:12:59,495 --> 00:13:05,100
،بعد أن نجحنا بإخفاء السيارة بـ11 دقيقة
.ظهرت هذه السيارة من عالم آخر

148
00:13:05,167 --> 00:13:06,868
كيف تعرف أنّها ليست من عالمنا؟

149
00:13:06,936 --> 00:13:10,672
كان عام 1986، وكان بها مشغّل
.أسطوانات، شيء غير ممكن حينها

150
00:13:10,740 --> 00:13:13,074
حسنٌ، لنفترض أنّ ما تقوله
صحيح، لماذا؟

151
00:13:13,142 --> 00:13:16,244
،أعني
كيف ظهرت السّيارة؟

152
00:13:16,312 --> 00:13:18,913
.الكون يحافظ على التوازن

153
00:13:18,981 --> 00:13:22,449
،أرسلنا بسيارة إلى هناك
.فأرسلت سيارة بنفس الكتلة إلى هنا

154
00:13:24,353 --> 00:13:29,057
أما الآن فمبنى من
.العالم الآخر يظهر هنا

155
00:13:29,125 --> 00:13:31,793
تتطلّب قوانين الفزياء
.توازن جهتي المعادلة

156
00:13:31,861 --> 00:13:36,798
،طبق حساباتي
،سيظهر مبنى من العالم الآخر هنا

157
00:13:36,866 --> 00:13:43,104
...بسكانه وكلّ شيء
.خلال... 35 ساعة

158
00:13:43,172 --> 00:13:45,740
،حسنٌ
كيف نمنع ذلك؟

159
00:13:45,808 --> 00:13:47,642
،هذه هي المشكلة
.أيتها العميلة (دونام)، لا نستطيع

160
00:13:47,710 --> 00:13:49,344
،حسنٌ
.يجب أن نخلي المبنى

161
00:13:49,411 --> 00:13:51,713
فكيف سنتعرّف
على المبنى الصحيح؟

162
00:13:51,781 --> 00:13:54,582
،الذي تعلّمته أنا و(بيلي) من تجربتنا

163
00:13:54,650 --> 00:14:01,189
أن للأشياء عند انتقالها
.لجانبنا، طاقة ما

164
00:14:01,257 --> 00:14:03,525
.سبق وأن وصفه أحدهم على أنّه وميض

165
00:14:04,895 --> 00:14:10,965
،أعتقد أنّه لحظات قبل الحادثة
،عند احتكاك بنيتي العالمين

166
00:14:11,033 --> 00:14:15,970
أنّ المبنى من جانبنا
.سيبدأ بإطلاق ذلك الوميض

167
00:14:16,038 --> 00:14:18,873
سنستطيع إذن رؤية ذلك؟ -
.كلاّ، للأسف -

168
00:14:18,941 --> 00:14:20,942
.ليس ظاهراً للعين البشرية

169
00:14:21,010 --> 00:14:24,045
فكيف سنجده يا (والتر)؟ -
!(لا نستطيع يا (بيتر -

170
00:14:24,113 --> 00:14:25,713
،لكنّك تستطيعين
.(أيتها العميلة (دونام

171
00:14:25,781 --> 00:14:30,218
كيف لي أن أراه؟ -
.لأنّك رأيتِه من قبل -

172
00:14:37,699 --> 00:14:39,700
،(والتر)
متى رأيت أشياء من العالم الآخر؟

173
00:14:39,817 --> 00:14:41,652
،قبل 26 سنة
.حين كنت طفلة صغيرة

174
00:14:41,719 --> 00:14:43,820
".تجارب "الكورتيكسوفان

175
00:14:43,888 --> 00:14:46,356
.قلت أنّ العقار يحسّن من الإدراك

176
00:14:46,424 --> 00:14:49,593
من بين 30 طفلا أجرينا
،(عليهم تجاربنا أنا و(بيل

177
00:14:49,661 --> 00:14:53,697
كنت أول من أصبحت لديها القدرة
.على رؤية الأشياء من الجانب الآخر

178
00:14:53,765 --> 00:14:55,432
.منحناك القدرة

179
00:14:55,500 --> 00:14:58,035
والتر)، كنتما تجريان تجارب)
.غير شرعية على الأطفال

180
00:14:58,102 --> 00:15:00,671
لا تتحدث عن الأمر
.كأنّه عمل خيري

181
00:15:00,738 --> 00:15:04,474
هل كنت من وصفت ذلك الوميض؟
.لم أعد أستطيع رؤيته

182
00:15:04,542 --> 00:15:08,481
لأنّك لم تعودي تريدين
.ذلك كما أظن، بسبب عواقبه

183
00:15:08,649 --> 00:15:13,550
،لكنّي أثرت القدرة حينها
.وأعتقد أنّي أستطيع ذلك مجدداً

184
00:15:13,618 --> 00:15:17,220
لا تكن سخيفاً، فلن تجري
...تجاربك على (أوليفيا)، كما

185
00:15:17,288 --> 00:15:19,056
.حسنٌ، سأفعل -
...(أوليفيا) -

186
00:15:19,123 --> 00:15:22,059
.لا وقت لدينا، أخبرني ما العمل -
.أولاً، أحتاج لخطة عمل -

187
00:15:22,126 --> 00:15:26,964
يجب أن أذهب إلى (جاكسونفيل) حيث
.أجريت أنا و(بيل) تلك التجارب

188
00:15:27,031 --> 00:15:28,665
إنّه مركز أطفال كنت
.ترتادينه وأنت صغيرة

189
00:15:28,733 --> 00:15:31,167
.سأستطيع إعادة العمليّة هناك

190
00:15:31,234 --> 00:15:34,904
.(جاكسونفيل) على بعد ألف ميل يا (والتر) -
.بل 1.016 ميل على وجه التحديد -

191
00:15:34,972 --> 00:15:36,406
.دون احتساب الرّحلة من المطار

192
00:15:36,573 --> 00:15:39,109
،اسمع يا (والتر)، كلّ ما تحتاجه
.يمكننا الحصول عليه هنا

193
00:15:39,177 --> 00:15:42,346
!(ما أحتاجه في (جاكسونفيل

194
00:15:42,413 --> 00:15:49,085
،(نجحت العملية في (جاكسونفيل
.ويجب أن أقوم بها هناك لتنجح مجدداً

195
00:15:53,391 --> 00:15:59,196
سيختفي مبنى في (مانهاتن)؟ -
.(نعم، هذا ما يعتقده (والتر -

196
00:15:59,263 --> 00:16:04,301
لما يظنّ أنّ ما سيثير قدرتك تلك
ما يزال في (جاكسونفيل)؟

197
00:16:04,369 --> 00:16:06,703
حين أسّس (ويليام
،(بيل) (ماسيف دايناميك

198
00:16:06,771 --> 00:16:10,874
اشترى المبنى والقاعدة العسكرية
.الموجودة هناك من الحكومة

199
00:16:10,942 --> 00:16:15,145
،وأغلق كلّ شيء
.أعتقد أنّ كل شيء ما يزال بالداخل

200
00:16:15,213 --> 00:16:17,714
وهل أنت واثقة من
رغبتك بالقيام بهذا؟

201
00:16:17,782 --> 00:16:22,753
الخضوع لتجارب الدكتور (بيشوب)؟ -
.لا أرى خياراً آخر -

202
00:16:24,856 --> 00:16:26,590
فكيف أستطيع تقديم المساعدة؟

203
00:16:26,657 --> 00:16:30,127
الأحداث التي قال (تيد
...براتشيت) أنّها استبقت الحادثة

204
00:16:30,194 --> 00:16:32,596
...عواء الكلاب، والهزّات الأرضية الخفيفة

205
00:16:32,663 --> 00:16:37,601
،يظنّ (والتر) أنّها ستحدث مجدداً
.ويمكن أن تخبرنا بموعد حدوث الأمر

206
00:16:37,668 --> 00:16:39,736
،(سأتصل بـ(نينا شارب

207
00:16:39,804 --> 00:16:43,407
لأطلب منها تجنيد قسمهم الجيولوجي
.للبحث عن أي نشاط زلزالي

208
00:16:43,474 --> 00:16:45,744
.شكراً لك -
...(ثمّ يا (دونام -

209
00:16:47,111 --> 00:16:50,547
.ابقي على اتصال -
.سأفعل -

210
00:16:54,390 --> 00:16:58,096
"(مركز أطفال (جاكسونفيل"

211
00:17:21,011 --> 00:17:22,612
...5

212
00:17:24,481 --> 00:17:27,016
...20

213
00:17:27,084 --> 00:17:28,351
.10

214
00:17:28,419 --> 00:17:32,722
،أستعمل نفس التركيبة دائماً
.ولا أعرف السبب

215
00:18:22,373 --> 00:18:24,443
.تعالا معي

216
00:18:41,291 --> 00:18:43,292
أترين شيئاً؟

217
00:18:45,195 --> 00:18:46,562
مثل ماذا؟

218
00:18:46,630 --> 00:18:52,769
...16غرضاً في هذه الغرفة
.من الجانب الآخر

219
00:18:57,374 --> 00:19:00,443
،ربّما إن أمعنتِ النظر
.تعالي

220
00:19:17,459 --> 00:19:18,227
.تفضّلي

221
00:19:32,710 --> 00:19:35,311
.لا شيء

222
00:19:37,832 --> 00:19:42,402
،حسناً
.يجب أن نباشر التجربة

223
00:19:42,470 --> 00:19:44,237
.كنت آمل تجنّب ذلك

224
00:20:03,132 --> 00:20:06,626
"(.أوليف د)"

225
00:21:35,082 --> 00:21:38,786
،لديّ ذاكرة قويّة
.وأتذكّر كلّ شيء

226
00:21:39,853 --> 00:21:41,154
.لكني لا أذكر هذا المكان

227
00:21:43,825 --> 00:21:48,995
.لا يبدو مألوفاً -
.ربما ذلك أفضل -

228
00:21:56,537 --> 00:21:58,838
هل أنت مستعدّة؟

229
00:22:01,642 --> 00:22:05,044
.أنصحكِ بتغيير ملابسك

230
00:22:12,386 --> 00:22:17,924
.الإدراك الحسّي استجابة عاطفية

231
00:22:17,992 --> 00:22:23,329
،شعورنا
.يؤثر على رؤيتنا للعالم

232
00:22:23,397 --> 00:22:28,434
فتوصّلنا أنا و(بيلي) إلى أن تلك العاطفة القويّة
،ستثير هذا الإدراك الحسّي

233
00:22:28,502 --> 00:22:34,507
أنّ مشاعر الخوف الحادّ والحب والغضب
.ستحسّن من إدراكنا

234
00:22:34,575 --> 00:22:38,378
،تفتح عقولنا كما كانت
.والعقار من يساعد على ذلك بالطبع

235
00:22:38,445 --> 00:22:40,647
أهذا هو "الكورتيكسوفان"؟

236
00:22:40,714 --> 00:22:44,817
،ابدأ تقطير المحلول الوريدي من فضلك
.بالذراع اليسرى

237
00:22:52,259 --> 00:22:53,893
هل أنت واثقة من هذا؟

238
00:22:53,961 --> 00:22:58,331
!مهلاً
.الذراع اليمنى

239
00:23:03,337 --> 00:23:04,737
،كلاّ، بل اليسرى
.الذراع اليسرى

240
00:23:07,976 --> 00:23:11,277
،حين ستصبحين تحت تأثير العقار
.ستظهر أمامك إعاقة ما

241
00:23:11,345 --> 00:23:14,614
،لا أعرفها، فستكون منك
أتفهمين؟

242
00:23:14,682 --> 00:23:15,982
.أعتقد ذلك

243
00:23:16,050 --> 00:23:17,884
ستفهمين أكثر بعد أن
.تكوني تحت تأثيره

244
00:23:17,951 --> 00:23:24,857
ما أقصده أنّ مواجهتك لذلك العائق هو
.ما سيرفع من حالتك الوجدانية

245
00:23:24,925 --> 00:23:28,061
كما أنّ يرفع الجري
.من سرعة دقات قلبك

246
00:23:28,128 --> 00:23:33,900
،وحين تصلين للمستوى الصّحيح
فسأخرجك من حالتك، اتفقنا؟

247
00:23:33,967 --> 00:23:36,402
".أنا أغنّي تحت المطر"

248
00:23:38,072 --> 00:23:42,175
،مفعول العقار سريع
.ربّما كان يجب أن يكون بالذراع اليمنى

249
00:23:42,242 --> 00:23:45,478
ماذا؟ -
.(ستكون بخير يا (بيتر -

250
00:23:49,283 --> 00:23:52,985
،(بيتر)
هلاّ تدِر الشاشة؟

251
00:23:53,053 --> 00:23:54,253
.شكراً لك

252
00:23:56,090 --> 00:23:59,492
،(أوليفيا)
.أريد منك أن تفتحي عينيكِ

253
00:24:03,097 --> 00:24:07,767
أتسمعينني يا (أوليفيا)؟
.افتحي عينيكِ

254
00:24:12,873 --> 00:24:14,650
أين أنتِ؟

255
00:24:19,713 --> 00:24:26,352
،بالغابة
.أرى أشجاراً عالية

256
00:24:26,420 --> 00:24:28,855
،هذا جيّد
.(جيّد يا (أوليفيا

257
00:24:31,558 --> 00:24:35,795
،نُظم ثيتا" طبيعية"
.قشرة حديثة" مستقرّة ونشطة"

258
00:24:35,863 --> 00:24:37,196
.إنّه يعمل

259
00:24:45,506 --> 00:24:46,806
.ثمّة أحد آخر هنا

260
00:25:14,067 --> 00:25:15,101
أهي بخير؟

261
00:25:15,169 --> 00:25:16,302
،كلاّ
.ويفترض بها ألاّ تكون

262
00:25:16,370 --> 00:25:18,542
.(من حقيبتي يا (بيتر

263
00:25:21,608 --> 00:25:24,610
أجل؟ -
.الكعك المملّح الجاف -

264
00:25:28,282 --> 00:25:30,049
.الكعك المملّح الجاف

265
00:25:57,744 --> 00:25:59,745
.أهلاً

266
00:26:01,615 --> 00:26:02,815
.لا بأس

267
00:26:02,883 --> 00:26:06,219
،أرجوك
.لا أريد الاستمرار بهذا

268
00:26:06,286 --> 00:26:08,888
لستِ مضطرّة أن
.تفعلي ما لا تريدين

269
00:26:08,956 --> 00:26:12,825
لستِ مضطرّة أن
.تفعلي ما لا تريدين

270
00:26:19,399 --> 00:26:22,935
!انتظري
!أنتِ

271
00:26:25,405 --> 00:26:27,807
والتر)؟) -
.تكاد تنتهي -

272
00:26:27,875 --> 00:26:31,310
!مهلاً، مهلاً، مهلاً

273
00:26:33,213 --> 00:26:34,214
.لا عليك

274
00:26:40,387 --> 00:26:42,388
.أرجوك، اطلبي منهم أن يتوقفوا -
.لا عليك -

275
00:26:42,456 --> 00:26:44,023
،أرجوك
.اطلبي منهم أن يتوقفوا

276
00:26:46,293 --> 00:26:50,062
،لا عليكِ، أنا معكِ الآن
.لا شيء سيؤذيكِ

277
00:26:50,130 --> 00:26:57,036
،لا عليك
.هذا أفضل

278
00:27:00,440 --> 00:27:05,645
ما اسمك؟ -
.(أوليف) -

279
00:27:20,460 --> 00:27:22,662
.(أوليفيا)

280
00:27:30,137 --> 00:27:34,674
،خبر سارّ
.لقد نجح الأمر

281
00:27:34,741 --> 00:27:36,275
ما خطبكَ يا هذا؟

282
00:27:38,345 --> 00:27:41,013
أفعلتَ هذا بأطفال صغار؟

283
00:27:46,386 --> 00:27:49,322
.يجب أن نباشر عملنا

284
00:28:35,135 --> 00:28:37,503
أي شيء؟ -
.لا شيء -

285
00:28:37,571 --> 00:28:41,307
ماذا الآن؟
هل نبحث عن أطفال لنخيفهم؟

286
00:28:46,279 --> 00:28:50,282
.لا أدري

287
00:29:11,538 --> 00:29:13,205
.فيليب)، هذه أنا)

288
00:29:20,714 --> 00:29:23,983
.(دونام) -
.لقد بدأ الأمر -

289
00:29:24,050 --> 00:29:26,685
.حسنٌ

290
00:29:42,636 --> 00:29:46,438
أهي على ما يرام؟ -
.إنّها بخير -

291
00:29:46,506 --> 00:29:49,610
هل نعلم ماذا أثارها؟ -
.(لقد كانت مستاءة يا (ويليام -

292
00:29:49,611 --> 00:29:53,746
،لا عليك
.(كل شيء على ما يرام يا (أوليفيا

293
00:30:00,553 --> 00:30:06,525
،هذه أنا
ماذا جرى؟

294
00:30:06,593 --> 00:30:09,528
كانت المرّة الأولى التي
.ترين فيها الجانب الآخر

295
00:30:09,596 --> 00:30:14,700
،كنتِ خائفة
.أشعلتِ النار بعقلك

296
00:30:17,904 --> 00:30:22,574
،كان يجب أن ينجح
.(هذا ما كنّا نعدّكم له أنا و(ويليام

297
00:30:22,642 --> 00:30:25,744
،(لقد استغللتمونا يا (والتر
.أنا والأطفال الآخرين

298
00:30:25,812 --> 00:30:30,549
،كلاّ، بل كنا نحاول مساعدتكم
.وجعلكم أكثر ممّا كنتم

299
00:30:30,617 --> 00:30:33,585
أهذا ما كنتما تفعلانه؟

300
00:30:33,653 --> 00:30:36,889
أم كنتما تبحثان عن أجوبة لم يكن
يفترض أن تبحثوا عنها في المقام الأول؟

301
00:30:36,956 --> 00:30:40,125
.لقد كنت رجلاً مختلفاً حينها -
.وأنا كنت طفلة ضعيفة -

302
00:30:46,366 --> 00:30:48,367
.أجل، صحيح

303
00:30:53,273 --> 00:30:56,975
.أجل، صحيح

304
00:30:57,043 --> 00:31:00,146
أوليفيا)، أعتقد أنّي بدأت)
.أفهم سبب عدم نجاح العمليّة

305
00:31:00,213 --> 00:31:04,683
،أنت مختلفة بالفعل
.لم تعودي تلك الطفلة الخائفة

306
00:31:04,751 --> 00:31:10,022
ظننتنا نحتاج فقط لاستجابة عاطفية
.قوية منك، لكنّي كنت مخطئاً

307
00:31:10,090 --> 00:31:12,091
،نريد استجابة عاطفية بحدّ ذاتها
.الخوف

308
00:31:12,158 --> 00:31:17,329
،ولم تعودي تخافين
.كما كانت تخاف هي

309
00:31:17,397 --> 00:31:21,667
،ما فعلناه بك
.وجدت طريقة لحماية نفسك

310
00:31:21,735 --> 00:31:28,707
،حوّلت خوفك إلى غضب
.ولذلك أنت بارعة بعملك

311
00:31:28,775 --> 00:31:36,382
،إن كنت تريدين إنقاذ هؤلاء الناس
.فيجب أن تعودي طفلة خائفة من جديد

312
00:31:36,449 --> 00:31:41,253
وكيف أفعل ذلك؟ -
.لا أعلم -

313
00:33:05,638 --> 00:33:07,639
.أهلاً

314
00:33:13,112 --> 00:33:16,048
أهذا جزء من تجربة (والتر)؟

315
00:33:22,889 --> 00:33:24,757
هل أنت بخير؟

316
00:33:27,895 --> 00:33:35,234
،كلاّ
.لم أعد أخاف من أي شيء

317
00:33:43,058 --> 00:33:44,959
،حسنٌ
.أعلموني إن طرأ أي تغيير

318
00:33:45,227 --> 00:33:49,997
،أربع هزّات أرضية خلال ساعتين
.آخرها وصلت درجتها 2.6

319
00:33:50,065 --> 00:33:51,866
.قوتها في تزايد

320
00:33:58,740 --> 00:34:04,512
.أنا آسفة -
.لستِ من أرسلت بمبنى إلى هناك -

321
00:34:04,579 --> 00:34:07,782
وما هي الخطّة البديلة؟ -
.نحن نجمع المعلومات -

322
00:34:07,849 --> 00:34:10,251
.نحاول توقع موقع الحادثة القادمة

323
00:34:10,319 --> 00:34:13,020
،صور الأقمار الاصطناعية
.النشاط الزلزالي وأحوال الطقس

324
00:34:13,088 --> 00:34:16,424
أتحتاجون للمساعدة؟ -
.نعم، سآخذك للمختبر -

325
00:34:22,664 --> 00:34:26,000
.ما يزال لدينا وقت

326
00:34:27,402 --> 00:34:31,042
.نعيّن مركز كلّ هزة بحثاً عن أي نمط ما

327
00:34:31,173 --> 00:34:35,042
هل يمكن مراجعة بيانات كلّ نقطة؟ -
.إنّها مضيعة للوقت -

328
00:34:35,110 --> 00:34:39,313
محاولة لا طائل منها أن ترتّب
.معطيات عشوائية وغير مفهومة

329
00:34:39,381 --> 00:34:42,484
جرّبت ذلك قبل 25 سنة
!حين عادت السيارة لمعرفة السبب

330
00:34:42,551 --> 00:34:45,487
لماذا هناك بالضبط؟
لماذا هبطت بساحة الكلّية؟

331
00:34:45,555 --> 00:34:49,023
.الجواب أنّه أمر لا تفسير له

332
00:34:49,091 --> 00:34:49,824
.ما عدا الكتلة

333
00:34:50,692 --> 00:34:54,929
،السيّاراتان
.قلت أنّهما بنفس الكتلة

334
00:34:54,997 --> 00:34:57,698
حسنٌ، عمّ تتحدثان؟
هلاّ تطلعاني عليه؟

335
00:34:57,766 --> 00:35:00,234
يعتقد (والتر) أنّ العالمين
.يجب أن يكونا متوازنين

336
00:35:00,302 --> 00:35:04,905
،فمجيء مبنى من هناك
.يعني ضرورة ذهاب مبنى بنفس الكتلة من هنا

337
00:35:04,973 --> 00:35:07,141
،أجل، أجل، أجل
".كفيلم "رايدرز أوف ذا لوست آرك

338
00:35:07,209 --> 00:35:08,743
.ككيس الرّمل والصّنم

339
00:35:08,810 --> 00:35:10,978
،ليس التشبيه الذي قد أستعمله
.لكن، نعم، بالضبط

340
00:35:11,046 --> 00:35:13,481
ألديك قلم رصاص؟ -
.لديّ قلم -

341
00:35:13,548 --> 00:35:16,617
أحتاج لصور القمر الاصطناعي ثلاثية الأبعاد
".لحساب "القدم المربّع

342
00:35:16,685 --> 00:35:20,588
سأحتاج أيضاً لائحة شاملة
.للمواد المستعملة بالبناء

343
00:35:20,655 --> 00:35:27,728
لكلّ مبنى في مدينة (نيويورك)؟ -
".يمكن أن نلغي مبنى "إمباير ستايت -

344
00:35:27,796 --> 00:35:30,331
،(يا (بيتر
أمن جديد؟

345
00:35:30,399 --> 00:35:33,768
،خبر سارّ
.لدينا خطّة

346
00:35:45,048 --> 00:35:49,183
حسنٌ، يمكن أن نلغي المباني
.الثلاثة في (ترايبيكا) لضخامتها

347
00:35:49,251 --> 00:35:51,152
أفيها شقق علوية؟ -
أجل، لماذا؟ -

348
00:35:51,219 --> 00:35:52,686
،لا تكون للشقق العلوية جدران داخلية

349
00:35:52,754 --> 00:35:55,089
،ولو كان المبنى كبيراً
.فقد تكون الكتلة هي ذاتها

350
00:35:55,157 --> 00:35:56,757
.أجل

351
00:35:56,825 --> 00:36:00,027
الرجال بالأسفل يجرون حساباتهم
،على أول ستة مباني بحواسيبهم القوية

352
00:36:00,095 --> 00:36:04,198
،لكن ذلك سيتطلّب وقتاً
كيف يمكنني تقديم المساعدة؟

353
00:36:07,202 --> 00:36:08,402
.لقد حان الوقت

354
00:36:12,941 --> 00:36:17,312
،قد يحدث أي وقت الآن
...(أوليفيا)

355
00:36:17,480 --> 00:36:19,613
كم عدداً وصلنا إليه لحدّ الآن؟

356
00:36:19,681 --> 00:36:24,885
،147مبنى
.(منتشرة بـ(مانهاتن

357
00:36:24,953 --> 00:36:28,656
ثلاث مستشفيات، ومركز
.لعلاج السرطان، ودار للمسنّين

358
00:36:28,723 --> 00:36:32,159
لدى شرطة (نيويورك) ودائرة
.الإطفاء نظام إخلاء متبع

359
00:36:32,227 --> 00:36:34,295
،بمساعدتنا
...يمكنهم إخلاء أغلب المباني

360
00:36:34,362 --> 00:36:36,931
الإخلاء بعينه قد يتسبب
.في قتل العديد من الناس

361
00:36:36,998 --> 00:36:41,168
دون ذكر انتشار الهلع الذي
.قد يؤدي لقتل الآلاف

362
00:36:43,472 --> 00:36:46,440
،أضخم مبنى في هذه اللائحة
لديه، 500 شخص؟

363
00:36:46,508 --> 00:36:50,578
تعتقد إذن أننا يجب أن
نترك المنبى يختفي وحسب؟

364
00:36:50,645 --> 00:36:52,880
ونسمح باختفاء هؤلاء الناس؟

365
00:36:52,948 --> 00:36:58,285
أحياناً لا يتبقى لديك سوى
.الخيارات السيئة لتختاري منها

366
00:37:06,895 --> 00:37:10,898
فكرت أنّي إن أغلقت كل الوضائف غير
.الضرورية، فقد أجعل هذا الجهاز يعمل بسرعة أكبر

367
00:37:11,316 --> 00:37:16,386
،لقد فات أوان ذلك
.لقد أخفقت

368
00:37:16,454 --> 00:37:20,757
أخفقت وكان يفترض بي أن
.أكون من يمنع حدوث أشياء كهذه

369
00:37:20,825 --> 00:37:23,360
.(أوليفيا)

370
00:37:25,697 --> 00:37:27,698
...أنت

371
00:37:30,302 --> 00:37:35,906
لم أقابل أبداً أحداً يقوم
.بالأشياء التي يمكنك القيام بها

372
00:37:41,779 --> 00:37:44,748
.(بيتر)

373
00:37:51,923 --> 00:37:56,894
.أنا خائفة -
.لا تخافي -

374
00:38:01,466 --> 00:38:05,936
ماذا؟ -
.بيتر)، أنا خائفة) -

375
00:38:35,457 --> 00:38:37,124
،(إنّه في (ذي ويست فيلاج
.قرب نهر (هادسون) على ما أظنّ

376
00:38:37,292 --> 00:38:38,859
.لم أستطيع أن أحدد مكانه بدّقة

377
00:38:38,927 --> 00:38:41,729
هل كان قريباً من الميناء؟ -
.أجل، على بعد شارعين من النهر -

378
00:38:41,796 --> 00:38:44,131
أهناك أي علامات محدّدة؟
مبنى آخر معروف بقربه؟

379
00:38:44,199 --> 00:38:46,767
،أجل، البرج الجديد
.الذي بقرب السكة المرفوعة

380
00:38:46,835 --> 00:38:49,603
.سكة الحديد المرفوعة -
.ما يزال التحديد صعباً -

381
00:38:52,774 --> 00:38:54,575
،(أوليفيا)
...نريد منك تقليل

382
00:38:54,642 --> 00:38:55,809
.أنا أحاول

383
00:39:01,649 --> 00:39:03,951
،حسنٌ، إنّي أراه
.(على طريق (واشنطن

384
00:39:04,018 --> 00:39:05,586
،(بيتر)
.(يوجد فندق على طريق (واشنطن

385
00:39:05,654 --> 00:39:07,088
(ماذا لدينا على (واشنطن
بـ(ذي ويست فيلاج)؟

386
00:39:07,155 --> 00:39:10,491
،(إنّه محقّ، فندق (برايسون
.تقاطع الـ13 و(واشنطن)، الأرقام هنا

387
00:39:10,558 --> 00:39:12,160
(اتصل بالرئيس (سولومون
.(بشرطة (نيويورك

388
00:39:12,227 --> 00:39:14,228
...وبدائرة الإطفاء
.مرحباً، نعم

389
00:39:14,295 --> 00:39:16,363
معك العميل الخاص (فيليب
.برويلز) من المباحث الفدرالية

390
00:39:16,431 --> 00:39:19,333
يجب إخلاء جميع من
.في المبنى في الحال

391
00:39:43,024 --> 00:39:45,559
هل خرج الجميع؟ -
.أعتقد ذلك -

392
00:40:42,550 --> 00:40:46,987
أعتقد أننا يمكن أن نقول أنّك
.ستأخذ بقية الليلة كإجازة

393
00:40:59,400 --> 00:41:02,236
عشاق نظريات المؤامرة
.سيستمتعون هذا اليوم

394
00:41:02,303 --> 00:41:05,639
يمكن جعل العامة
.يعتقدون أي شيء

395
00:41:11,613 --> 00:41:12,779
.أنقذتِ الكثير من الناس

396
00:41:15,350 --> 00:41:17,117
.اشتركنا جميعاً في ذلك

397
00:41:17,185 --> 00:41:18,952
...(دونام)

398
00:41:20,088 --> 00:41:25,225
،هذه القدرة التي أظهرتِها
ما الذي أثارها في نهاية الأمر؟

399
00:41:25,293 --> 00:41:27,661
.أعتقد أنّه الوقت وحسب

400
00:41:31,065 --> 00:41:34,334
،أجل، المونوبولي لعبة رائعة
.يحبّ النقود الملوّنة

401
00:41:34,402 --> 00:41:36,671
،حسنٌ، شكراً مجدداً
.أراكِ بعد قليل

402
00:41:36,738 --> 00:41:38,872
،(يا (والتر
.إنّها (أستريد) من اتصلت

403
00:41:38,940 --> 00:41:40,874
سوف تأتي لتلعب
.معك بعض الألعاب

404
00:41:40,942 --> 00:41:43,644
جيّد، آمل أنّها من
.محبّي المونوبولي

405
00:41:44,712 --> 00:41:48,048
إلى أين ستذهب؟ -
.أنا؟ لتناول بعض المشروبات -

406
00:41:48,116 --> 00:41:49,251
مع من؟ -
.(أوليفيا) -

407
00:41:49,719 --> 00:41:52,219
العميلة (دونام)؟
في موعد غرامي؟

408
00:41:52,287 --> 00:41:55,422
،كلاّ، لتناول المشروب فقط
.هذا ما يفعله الناس العاديون على ما يبدو

409
00:41:55,490 --> 00:41:57,090
.يخرجون لتناول المشروب

410
00:42:17,979 --> 00:42:23,083
،إن أردت الاتصال بي
فستجد رقم المطعم هنا، حسنٌ؟

411
00:42:24,452 --> 00:42:27,788
.(لقد وصلت يا (بيتر -
.أعلم، سمعت ذلك أنا أيضاً -

412
00:42:27,855 --> 00:42:31,224
هل أفتح الباب؟ -
.كلاّ، بالتأكيد -

413
00:42:31,292 --> 00:42:34,194
في الواقع، أفضّل أن
.تكون في مكان آخر أيضاً

414
00:42:34,262 --> 00:42:36,663
أين؟ -
.(شيكاغو) -

415
00:42:38,700 --> 00:42:41,268
.أهلاً... تفضّلي بالدخول -
.مرحباً -

416
00:42:42,770 --> 00:42:47,240
،أعرف مطعماً رائعاً غير بعيد من هنا
.فكّرت أن نتمشي فقط

417
00:42:47,308 --> 00:42:49,142
.(أيّتها العميلة (دونام

418
00:42:53,381 --> 00:42:54,581
.سأجلب معطفي

419
00:43:08,796 --> 00:43:12,265
،(أوليفيا)
.لا تخبريه أرجوك

420
00:43:16,733 --> 00:44:19,302
"Tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

