1
00:00:02,208 --> 00:00:03,875
..."سابقاً في "الهامشية

2
00:00:03,943 --> 00:00:08,513
عبرت إلى عالم آخر
.واختطفت ابنا ليس لي

3
00:00:08,580 --> 00:00:12,516
لا يمرّ يوم دون أن أشعر
.بفظاعة ما فلعت

4
00:00:13,284 --> 00:00:16,476
،يستحق (بيتر) أن يعرف الحقيقة
.لقد أنقذتَ حياته

5
00:00:16,544 --> 00:00:18,111
.أنا واثقة أنّه سيتفهّم

6
00:00:18,179 --> 00:00:22,577
،لم تفتح باباً للعالم الآخر وحسب
.بل جئتَ بي إلى هنا

7
00:00:22,945 --> 00:00:27,145
...بنيّ -
.لست ابنكَ -

8
00:00:27,212 --> 00:00:29,484
(لقد ترك (بيتر
.المستشفى قبل ثلاث ساعات

9
00:00:29,569 --> 00:00:31,420
.لقد رحل

10
00:00:37,281 --> 00:00:44,448
"(الدكتور (والتر بيشوب"

11
00:01:23,716 --> 00:01:26,401
والتر)؟)

12
00:01:28,516 --> 00:01:30,794
.قرّرت أن ننظم قليلاً

13
00:01:30,862 --> 00:01:33,041
.كنت تدخّن الماريخوانا

14
00:01:33,114 --> 00:01:36,632
أصنّف ما دخنته بالكاد
.ضمن الماريخوانا

15
00:01:36,699 --> 00:01:47,428
،إنّه خليط لنوعين من الحشيش
".أسمّيه "براون بيتي

16
00:01:47,495 --> 00:01:49,906
...(والتر)

17
00:01:56,644 --> 00:01:59,020
.أتفهّم شعورك

18
00:01:59,088 --> 00:02:03,073
.مهمّ أن يتحكّم المرء بحياته

19
00:02:03,141 --> 00:02:04,616
.(والتر)

20
00:02:04,684 --> 00:02:08,097
.بيتر) سيعود)

21
00:02:08,165 --> 00:02:10,978
يحتاج أن يختلي بنفسه
.لبعض الوقت فقط

22
00:02:11,046 --> 00:02:14,763
.لكنّه سيعود

23
00:02:19,419 --> 00:02:21,157
.أهلاً

24
00:02:21,224 --> 00:02:22,331
.أهلاً

25
00:02:22,399 --> 00:02:26,349
هل من جديد؟
هل وجدتِه؟

26
00:02:26,416 --> 00:02:28,254
.(أنا آسفة يا (والتر

27
00:02:28,321 --> 00:02:30,799
لديّ بعض الخيوط التي يمكن
...أن أتحقّق منها لكنّي مضطرّة

28
00:02:30,867 --> 00:02:34,479
مضطرّة لماذا؟
ما الأهمّ من العثور على (بيتر)؟

29
00:02:34,480 --> 00:02:37,617
،(خالتي (ليف
.سرقت الآلة الدولار الذي أعطيتنيه

30
00:02:37,762 --> 00:02:41,007
،(مرحباً يا (أستريد
.(مرحباً يا عمّي (والتر

31
00:02:41,075 --> 00:02:41,860
.(مرحباً يا (إيلا

32
00:02:41,861 --> 00:02:47,097
،يوجد بعض الأكل بالثلاجة، كما تعلمين
.يمكنكِ الحصول عليه

33
00:02:47,165 --> 00:02:49,841
.شكراً

34
00:02:49,909 --> 00:02:51,682
من هذه؟

35
00:02:51,750 --> 00:02:54,057
.(إيلا) يا (والتر) -
.رائحة غريبة هنا -

36
00:02:54,124 --> 00:02:57,201
،(ابنة (ريتشيل
.(أخت (أوليفيا

37
00:02:57,269 --> 00:02:59,142
ريتشيل) مضطرة للذهاب)
،إلى (شيكاغو) نهاية الأسبوع

38
00:02:59,209 --> 00:03:01,785
.(وطلبت منّي الاعتناء بـ(إيلا

39
00:03:01,853 --> 00:03:03,559
...وكنت أريد منكِ رعايتها

40
00:03:03,627 --> 00:03:07,573
،لا، لا، لا، لا
.لا يمكنني رعاية أحد آخر

41
00:03:07,641 --> 00:03:11,887
.ما زلت بحاجة لمن يرعاني -
.أعتقد أنّها كانت تقصدني -

42
00:03:11,955 --> 00:03:13,994
دخّن (والتر) لتوّه حشيشة
".تسمّى "براون بيتي

43
00:03:14,062 --> 00:03:16,938
.مرحباً بك يا بقرة -
.(انتبهي يا (ستيلا -

44
00:03:17,005 --> 00:03:20,984
،(جين)، (جين)
.لا تلعقيها

45
00:03:21,052 --> 00:03:23,024
.سترعينِها لساعات فقط

46
00:03:23,092 --> 00:03:27,138
،(لا تقلقي يا (أوليفيا
.سأبقى هنا، وسيسعدنا وجودها معنا

47
00:03:28,309 --> 00:03:31,317
،أنت تقتله
.لا يفترض بك أن تلمس الجانبين

48
00:03:31,385 --> 00:03:35,566
أيّ نوع من الأطباء أنت؟
.حتّى أنّك لا تحاول

49
00:03:35,633 --> 00:03:37,672
.قلبه -
...كلّ ما فعلته -

50
00:03:37,740 --> 00:03:40,346
هو أكل طعامي
.والتحدث بأمور غريبة

51
00:03:40,413 --> 00:03:42,085
.وتضحك لأتفه الأسباب

52
00:03:42,153 --> 00:03:45,997
!أعلم
لمَ لا تحكِ لي قصّة؟

53
00:03:46,065 --> 00:03:48,103
.لستُ بارعاً برواية القصص

54
00:03:48,171 --> 00:03:49,609
ألم تكن تحكيها لـ(بيتر)؟

55
00:03:52,919 --> 00:03:59,536
،أنا واثق أنّ السيّدة (بيشوب) قد فعلت
.لكنّي لم أحكِ له قصّة من قبل

56
00:03:59,606 --> 00:04:03,812
.كنتُ دائم الانشغال بعملي

57
00:04:03,879 --> 00:04:07,580
،وماذا عن والديكَ
عمّي (والتر)؟

58
00:04:07,648 --> 00:04:08,814
ألم يكونا يحكيان القصص لكَ؟

59
00:04:08,882 --> 00:04:11,749
.نعم

60
00:04:11,817 --> 00:04:18,787
،(كانت والدتي تحبّ (تشاندلر
.(وكاتب آخر يدعى (داشل هامت

61
00:04:18,855 --> 00:04:22,090
.كانت تحبّ القصص البوليسية

62
00:04:22,158 --> 00:04:25,959
!والمسرحيات الموسيقية
!كانت تعشقها

63
00:04:26,027 --> 00:04:30,597
كانت من تلبسني وتدفعني
.للاشتراك بها بالمدرسة

64
00:04:30,665 --> 00:04:33,899
.كنت أعامل بقسوة كطفل

65
00:04:33,967 --> 00:04:35,467
...(والتر)

66
00:04:35,535 --> 00:04:37,569
أعتقد أنّ (إيلا) ستودّ
.الاستمتاع بقصّة ما حقاً

67
00:04:37,637 --> 00:04:40,171
.كان يا مكان

68
00:04:40,239 --> 00:04:42,673
،حسناً
هل أنتِ مستعدّة؟

69
00:04:45,076 --> 00:04:49,345
...كان يا مكان

70
00:04:52,149 --> 00:04:56,852
.تحرّية بارعة

71
00:04:56,919 --> 00:05:05,191
عدا أنّها قرّرت التقاعد
.بسبب قضيّة لم تستطع حلّها

72
00:05:05,259 --> 00:05:06,993
وما هي؟

73
00:05:07,061 --> 00:05:09,095
.كيف تعالج قلباً مجروحاً

74
00:05:15,601 --> 00:05:16,534
الآنسة (دونام)؟

75
00:05:16,602 --> 00:05:18,536
.(أدعى (ريتشيل

76
00:05:18,603 --> 00:05:21,805
،أعتذر إن أتيت دون سابق إنذار
،لكنّي تركت لك رسائل عديدة

77
00:05:21,873 --> 00:05:26,543
،وأودّ استئجارك
.فقد اختفى صديقي الحميم

78
00:05:26,611 --> 00:05:29,012
،حسناً، وكما ترين
.أنا مشغولة قليلاً

79
00:05:29,080 --> 00:05:34,216
،تورّط مع مقامر يدعى (إيدي) الضخم
.وأخشى أن يكون قد وقع له مكروه

80
00:05:34,284 --> 00:05:37,016
أتريدين شراباً؟ -
أنا آسفة، ماذا؟ -

81
00:05:37,084 --> 00:05:40,986
.كلاّ، شكراً لكِ

82
00:05:41,054 --> 00:05:47,091
كما تعلمين، كلّما أتاني أحد يبحث
...عن حبيب مفقود أو أسوأ من ذلك

83
00:05:47,158 --> 00:05:52,095
،ما إن يعرفوا ما أكتشفه عادة
.حتّى يتمنّون لو أنّه مات حقاً

84
00:05:52,162 --> 00:05:54,330
وماذا تكتشفين عادةً؟

85
00:05:54,398 --> 00:05:56,198
ريتشيل)، صحيح؟)

86
00:05:56,266 --> 00:06:01,470
،أسدي لنفسكِ معروفاً
.وعودي لمنزلك

87
00:06:01,538 --> 00:06:04,339
.لا يمكن أن يفعل ما ترمين إليه

88
00:06:04,407 --> 00:06:07,943
لم نتعرّف على بعضنا
...سوى قبل أسابيع، لكنه

89
00:06:08,011 --> 00:06:11,280
.كان حبّاً من أوّل نظرة

90
00:06:11,347 --> 00:06:18,254
،ربّما لا تؤمنين بوجود شيء كهذا
.لكنّه حقيقي

91
00:06:18,321 --> 00:06:23,192
"أمر قلب حياتي رأساً على عقب"

92
00:06:23,260 --> 00:06:28,929
"لم أعرف حتى قلب حياتي رأساً على عقب"

93
00:06:28,997 --> 00:06:33,264
"أمر قلب حياتي رأساً على عقب"

94
00:06:33,298 --> 00:06:35,562
"لا تأخذ قلبي، لا تجرح قلبي"

95
00:06:35,630 --> 00:06:42,199
"كلاّ، كلاّ، لا ترمِ به"

96
00:06:42,267 --> 00:06:45,669
.لا بدّ أنّ أطفال مدرستك سيئون جداًَ

97
00:06:45,737 --> 00:06:47,938
.ربّما يجب أن تعلّمني الجبر

98
00:06:49,140 --> 00:07:02,951
الدواء الذي تناوله عمّك (والتر) يسبّب
.تأثيراً لعضلاته الحلقية على تقلّصات حنجرته

99
00:07:06,689 --> 00:07:14,162
على أي، ماذا كنت أقول؟
.نعم، الحبّ الحقيقي

100
00:07:17,199 --> 00:07:19,701
متى تحدثت معه آخر مرّة؟

101
00:07:19,768 --> 00:07:22,268
.على الهاتف قبل يومين

102
00:07:22,336 --> 00:07:24,266
،حسنٌ
ما اسمه؟

103
00:07:26,701 --> 00:07:29,369
.(بيتر بيشوب)

104
00:07:29,436 --> 00:07:33,070
،مهلاً، هذا لا يصحّ
.(فأمّي لا تحبّ (بيتر

105
00:07:33,138 --> 00:07:36,173
،بالطّبع
.إنّها مجرّد قصّة

106
00:07:36,240 --> 00:07:42,378
،لكن كشأن جميع القصص الممتعة
.ليست الأمور كما تبدو دائماً

107
00:07:42,445 --> 00:07:44,546
أين وصلنا؟

108
00:07:44,614 --> 00:07:45,947
.قبلت التحرّي بالقضيّة

109
00:07:46,015 --> 00:07:47,649
،نعم
وكيف لها ألاّ تقبل؟

110
00:07:47,716 --> 00:07:55,589
فما لم تكن تعرفه (ريتشل) أنّ
.التحرّية (أوليفيا) كانت مؤمنة بالحبّ يوماً

111
00:07:55,656 --> 00:07:58,158
.الحبّ العظيم خصوصاً

112
00:07:58,225 --> 00:08:04,730
،ولهذا السبب وحده دون غيره
.قبلت القضيّة لترى إن كان لهذا الحبّ من وجود

113
00:08:04,797 --> 00:08:09,267
.الآن، ستصبح الأمور مخيفة قليلاً

114
00:08:09,335 --> 00:08:12,102
.لا أعرف إن كنت تريدين منّي أستمرّ

115
00:08:12,170 --> 00:08:13,837
ألذلك علاقة بـ(بيتر)؟

116
00:08:13,905 --> 00:08:17,941
.ربّما، ممكن

117
00:08:18,009 --> 00:08:23,980
فبينما كانت (أوليفيا) تستقي
،(المعلومات من (ريتشل

118
00:08:24,048 --> 00:08:27,550
،وبعيداً في الجانب الآخر للمدينة

119
00:08:27,618 --> 00:08:36,759
يختبئ شاب عن الأنظار لأنّ
.بحوزته شيئاً مميّزاً جداً

120
00:08:36,827 --> 00:08:39,295
من أي نوع؟

121
00:08:39,363 --> 00:08:41,130
...كما تبيّن

122
00:08:43,233 --> 00:08:44,867
.قلب

123
00:08:44,935 --> 00:08:51,140
.لكنّه قلب لم يرَ العالم مثله من قبل

124
00:08:55,713 --> 00:08:59,119
،التنويم المغناطيسي، التحكّم بالنار، الوعي الجماعي"
"،الإدراك المتجاوز، العلوم العصبية، السماع الخارق

125
00:08:59,220 --> 00:09:03,820
،التجميد البشري، العوالم المتوازية، الانتقال الحسّي"
".ما قبل العلوم، الطّفرة، الهندسة الوراثية

126
00:09:03,921 --> 00:09:07,421
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"

127
00:09:07,522 --> 00:09:15,822
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثاني"
"(الحلقة الـ20: "حشيشة (براون بيتي"

128
00:09:18,622 --> 00:09:27,096
الآن، معيار التحرّية البارعة
.هو مصدر معلوماتها

129
00:09:40,443 --> 00:09:42,244
هل يوجد هنا؟

130
00:09:42,312 --> 00:09:47,148
كانت التحرّية (دونام) تعرف أشخاصاً
.نافذين من أماكن حقيرة

131
00:09:50,219 --> 00:09:54,252
"لا يمكنك الهرب من الصوت"

132
00:09:54,320 --> 00:09:58,855
"لا تقلق، فسيحدث لك"

133
00:09:58,923 --> 00:10:04,726
"كنّا أطفالاً نلعب بالدمى"

134
00:10:10,597 --> 00:10:12,898
.(مرحباً أيّها الرّقيب (برويلز

135
00:10:12,966 --> 00:10:14,899
.تسعدني رؤيتك

136
00:10:16,868 --> 00:10:18,534
ما بالك؟
ألن تردّ التحيّة؟

137
00:10:18,602 --> 00:10:23,839
حسناً، لا أعرف إن كنت تقصدين
.أن تحيّيني أم تتلاعبين بي

138
00:10:23,906 --> 00:10:24,906
.فأنتِ بارعة في ذلك

139
00:10:24,974 --> 00:10:27,510
.أحتاج لخدمة منك

140
00:10:27,578 --> 00:10:29,475
.لا بدّ أنّها مهمّة ما دمت أتيتِ إليّ

141
00:10:29,543 --> 00:10:33,743
ليس بأهمّية تظاهري قبل ستّ
...سنوات بعدم رؤية شرطي دورية

142
00:10:33,811 --> 00:10:39,113
،يزوّر الأدلّة ليحصل على الترقية
.لكنّه مهمّ، نعم

143
00:10:43,257 --> 00:10:44,360
ما الأمر؟

144
00:10:44,427 --> 00:10:47,900
.شخص مفقود

145
00:10:47,968 --> 00:10:49,502
.لم أرَه من قبل

146
00:10:49,570 --> 00:10:55,203
وماذا عن هذا؟
هل يعني لك شيئاً؟

147
00:10:57,105 --> 00:11:02,075
وجدتها حبيبة الرّجل في
.شقّتها ليلة اختفائه

148
00:11:09,517 --> 00:11:12,119
،إنّه شعار إحدى الشركات
.(ماسيف دايناميك)

149
00:11:12,186 --> 00:11:15,288
هل سمعتِ بهم من قبل؟ -
كلاّ، ماذا يصنعون؟ -

150
00:11:15,356 --> 00:11:17,457
،السؤال الذي يجب أن يطرح
ما الذي لا يصنعونه؟

151
00:11:17,524 --> 00:11:21,126
،بالفعل
ما الذي لا يصنعونه؟

152
00:11:21,194 --> 00:11:24,963
قامت (أوليفيا) ببحثها ووجدت بعض
.الأشياء التي صنعوها

153
00:11:25,030 --> 00:11:26,097
مثل ماذا؟

154
00:11:26,165 --> 00:11:29,366
تجني (ماسيف
.دايناميك) أموالها بأي ثمن

155
00:11:29,434 --> 00:11:34,770
شركة حقيرة لا تفوّت أي فرصة
.لاستغلال الضعيف

156
00:11:34,838 --> 00:11:37,938
.والاستفادة من إبداع الآخرين

157
00:11:38,006 --> 00:11:42,507
،(الآنسة (دونام
.نينا شارب)، تسعدني مقابلتك)

158
00:11:42,575 --> 00:11:44,141
.شكراً جزيلاً لك على لقائي

159
00:11:44,209 --> 00:11:48,411
،اتصل التحرّي (برويلز) لأجلك
وقال أنّك تبحثين عن شخص ما؟

160
00:11:48,479 --> 00:11:50,647
وظننتِ أنّي أستطيع مدّك
ببعض المعلومات؟

161
00:11:50,715 --> 00:11:54,617
،نعم
.(يدعى (بيتر بيشوب

162
00:11:54,684 --> 00:11:57,786
أتحرّى في اختفائه
.بطلب من خطيبته

163
00:11:57,854 --> 00:11:59,554
.تظنّ أنّه قد يكون في ورطة

164
00:11:59,622 --> 00:12:01,556
.أجل، هذا غير مفاجئ

165
00:12:01,624 --> 00:12:04,892
،أي ورطة يكون فيها
.أنا واثقة أنّه يستحقّ أكثر من ذلك

166
00:12:04,960 --> 00:12:08,862
بيتر بيشوب) محتال)
...بمواهب وهوّيات عديدة

167
00:12:08,930 --> 00:12:10,163
.جميعها مشتبه في أمرها

168
00:12:10,230 --> 00:12:13,732
عمليات احتيال صغيرة وتجسس
،صناعي على مستوى كبير

169
00:12:13,800 --> 00:12:18,269
،مع اهتمام بمصلحة شخص واحد فقد
.مصلحته هو

170
00:12:18,336 --> 00:12:19,470
.فهمت

171
00:12:19,537 --> 00:12:21,071
.لكنّي أستطيع أن أخبركِ بشيء

172
00:12:21,139 --> 00:12:25,174
،إن كان يتظاهر بحبّ هذه المرأة
.فلا بدّ أنّه يستغلّها لأمر ما

173
00:12:25,242 --> 00:12:28,677
،من أجل مصلحتها ومصلحتك
.آمل أن يبقى مختفياً

174
00:12:28,745 --> 00:12:30,512
.فهو خطير

175
00:12:32,348 --> 00:12:36,484
أنا آسفة، فلديّ أمور أخرى
.تستدعي اهتمامي بها

176
00:12:36,551 --> 00:12:40,387
،بالطبع
.شكراً على منحي جزءاً من وقتك

177
00:12:40,455 --> 00:12:42,088
.(آنسة (دونام

178
00:12:43,757 --> 00:12:46,291
.يجب أن تتوّخي الحذر

179
00:12:46,359 --> 00:12:49,493
لقد كنت أعني ما قلته حين
.قلت أنّ (بيتر بيشوب) رجل خطير

180
00:13:02,404 --> 00:13:06,739
،هذه أنا
.لقد حدث تطوّر بالأحداث

181
00:13:09,677 --> 00:13:12,212
،(مرحباً هذه (ريتشيل
.اترك رسالة، رجاءً

182
00:13:12,279 --> 00:13:16,916
،(أنا (أوليفيا دونام
.(يجب أن أتحدث معك بشأن (بيتر بيشوب

183
00:13:16,984 --> 00:13:18,918
فهل يمكن أن تتصلي بي
حالما تتلقّين هذه الرسالة؟

184
00:13:21,387 --> 00:13:22,853
ريتشيل)؟) -
!(ساعديني، آنسة (دونام -

185
00:13:22,921 --> 00:13:24,654
!(ريتشيل)

186
00:14:07,644 --> 00:14:10,145
،لا يمكن أن تكون القصّة هكذا
.لا يمكن أن تموت

187
00:14:10,213 --> 00:14:11,479
لمَ لا؟

188
00:14:11,547 --> 00:14:14,048
.(ربّما لأنّها والدتها يا (والتر

189
00:14:14,116 --> 00:14:18,653
،كلاّ، ليس هذا ما كنت أعنيه
.بل لأنّ القصص لا تكون هكذا

190
00:14:18,721 --> 00:14:22,023
،إنّها مغرمة، بحقّ
.لا يمكن أن تموت

191
00:14:22,091 --> 00:14:23,191
...لكن

192
00:14:23,259 --> 00:14:27,429
،كما قلت بشأن هذه القصّة
.ليست الأمور كما تبدو عليه

193
00:14:27,497 --> 00:14:30,132
.لقد كانت ممثلة

194
00:14:30,200 --> 00:14:32,235
،(اسمها الحقيقي لم يكن (ريتشيل
.(بل (كيلسي

195
00:14:32,302 --> 00:14:35,171
،لا تسأليني عن هذا
.فلا نعرف شيئاً

196
00:14:35,238 --> 00:14:39,407
،لكن أياً يكن القاتل، فقد كان بارعاً
.ولم يترك بصمة واحدة

197
00:14:39,474 --> 00:14:43,210
.ولا يمكن أن نعرف حتى نوع سلاح الجريمة

198
00:14:43,277 --> 00:14:49,147
،(لكن ما نعرفه كلانا يا (دونام
.أنّ الموت يتبعك أينما حللتِ

199
00:14:49,214 --> 00:14:51,281
ماذا تقصد أيّها الرئيس؟

200
00:14:51,349 --> 00:14:54,484
.أريدك أبعد ما يمكن عن هذه القضيّة

201
00:14:54,551 --> 00:14:56,485
وقد أثير اهتمامي بها؟

202
00:14:56,552 --> 00:15:00,755
ابتعدي أو ستكونين أنت اهمتمامك
.في ضيافة الولاية لبعض الوقت

203
00:15:00,823 --> 00:15:08,227
،ثلاث وجبات دافئة، وفراش للنوم
.شيء مغرٍ، لكنّي أعتقد أنّي سأرفض

204
00:15:08,295 --> 00:15:15,367
،(أنا جادّ يا (دونام
.حان الوقت لتتركي هذا لأهله

205
00:15:18,404 --> 00:15:20,138
.حسنٌ، لقد فزتَ

206
00:15:44,589 --> 00:15:45,989
الاستعلامات؟

207
00:15:46,057 --> 00:15:48,959
،نعم
.أبحث عن عنوان، رجاءً

208
00:15:49,026 --> 00:15:50,560
تفضّلي، الاسم؟

209
00:15:50,627 --> 00:15:54,263
.(الدكتور (والتر بيشوب

210
00:15:54,330 --> 00:15:55,397
.إنّه أنت

211
00:15:55,465 --> 00:15:57,366
.نوعاً ما

212
00:15:57,434 --> 00:16:01,235
،(أقلّ وسامة من عمّك (والتر
.لكنّه بارع مثلي

213
00:16:01,303 --> 00:16:04,004
.حالم يقبل التحدّيات

214
00:16:04,072 --> 00:16:09,074
وستكتشف (أوليفيا) أنّه من
.ورّطها في هذا أصلاً

215
00:16:09,142 --> 00:16:13,710
تقول إذن أنّك من استأجرها لتستأجرني
للبحث عن (بيتر بيشوب)؟

216
00:16:13,778 --> 00:16:15,145
.هذا صحيح

217
00:16:15,213 --> 00:16:16,948
لمَ لم تطلب خدماتي بنفسك؟

218
00:16:17,016 --> 00:16:24,253
،(سمعتك تسبقك، آنسة (دونام
.أنتِ الفضلى، لكنّك تختارين قضاياكِ

219
00:16:24,321 --> 00:16:29,024
لا تقبلين سوى القضايا المتعلّقة
.بأمور الحبّ القلب

220
00:16:29,092 --> 00:16:31,393
.فاستخدمتها لإثارة انتباهكِ

221
00:16:31,461 --> 00:16:33,428
.لم أقصد أبداً أن يلحق بها أذى

222
00:16:33,496 --> 00:16:36,063
،حسنٌ
.(لقد اثرتَ انتباهي يا دكتور (بيشوب

223
00:16:36,131 --> 00:16:39,366
،فمن يكون (بيتر بيشوب) هذا
ولماذا تبحث عنه؟

224
00:16:39,432 --> 00:16:41,498
.لقد كان مساعدي بالمختبر

225
00:16:41,566 --> 00:16:43,199
،تحملان نفس الاسم
هل أنتما قريبان؟

226
00:16:43,267 --> 00:16:48,736
،مجرّد تشابه أسماء
.مع أنّي أحببت (بيتر) كابن

227
00:16:48,804 --> 00:16:52,572
،لكنه كان أخطر مما ظننت
.كما هو واضح

228
00:16:52,640 --> 00:16:54,908
.فلقد سرق شيئاً منّي

229
00:16:54,975 --> 00:16:59,076
.أهمّ اختراعاتي

230
00:17:03,114 --> 00:17:08,118
قضيت عمري في صناعة أشياء
،تجلب الفرح والسعادة

231
00:17:08,185 --> 00:17:13,587
.لجعل العالم مكاناً أفضل

232
00:17:13,654 --> 00:17:18,357
.العلكة الفقاعية كانت أولى اختراعاتي

233
00:17:18,425 --> 00:17:21,626
.المنامات الخفيفة

234
00:17:21,694 --> 00:17:23,961
.قوس قزح

235
00:17:24,029 --> 00:17:26,063
،وآخر أعمالي
.الجثث التي تغنّي

236
00:17:26,130 --> 00:17:27,430
"...اثنان، ثلاثة، أربعة"

237
00:17:27,498 --> 00:17:29,065
"من يأخذ شروق الشمس؟"

238
00:17:29,233 --> 00:17:31,134
"من يأخذ شروق الشمس؟"

239
00:17:31,202 --> 00:17:32,402
"ويرشّه بالندّى"

240
00:17:32,569 --> 00:17:33,870
"ويرشّه بالندّى"

241
00:17:33,937 --> 00:17:37,942
"ويغطيه بالشوكولا ومعجزة أو اثنتان"

242
00:17:38,009 --> 00:17:39,243
"إنّه بائع الحلوى"

243
00:17:39,411 --> 00:17:40,745
"إنّه بائع الحلوى"

244
00:17:40,812 --> 00:17:42,445
"لأنّه يخلطه بالحبّ"

245
00:17:42,513 --> 00:17:47,016
"ويجعل مذاق العالم ألذّ"

246
00:17:47,084 --> 00:17:49,685
لم لا نعطِ قليلاً من الحياة
.للموتى، كما أقول

247
00:17:51,755 --> 00:17:53,589
.ما يزال غناؤهم غير متناسق تماماً

248
00:17:57,827 --> 00:17:59,493
ما هذا؟

249
00:17:59,561 --> 00:18:01,127
.هذا عناق، بالطبع

250
00:18:01,195 --> 00:18:04,361
اخترع الأحضان؟ -
.نعم، عزيزتي -

251
00:18:04,428 --> 00:18:06,896
.اخترع كلّ شيء بالعالم

252
00:18:06,963 --> 00:18:09,598
،دبدوب الأطفال
...قضبان الشوكولا، و

253
00:18:09,666 --> 00:18:12,700
.شيء أروع من كلّ ذلك

254
00:18:12,768 --> 00:18:14,635
.قلب

255
00:18:14,702 --> 00:18:16,669
.قلب زجاجي

256
00:18:16,737 --> 00:18:19,004
ما الذي يميّزه؟

257
00:18:19,072 --> 00:18:24,141
،ببساطة، إنّه مصدر طاقي
.لكنّه يستطيع القيام بأروع الأشياء

258
00:18:24,209 --> 00:18:32,948
...وحتّى وقت قريب
.كنت على قيد الحياة بفضل هذا القلب الزجاجي

259
00:18:33,016 --> 00:18:37,654
،كان قلبي ضعيفاً
.لهذا اخترعت القلب الزجاجي

260
00:18:37,721 --> 00:18:45,496
وقبل بضع ليالٍ، انسلّ أحدهم
.إلى غرفتي وسرقه أثناء نومي

261
00:18:45,563 --> 00:18:48,666
.بذلت جهدي باستعمال البطاريات

262
00:18:48,734 --> 00:18:53,338
،حافظت على استقرار حالتي
.لكن إن لم أستعد قلبي فسأموت

263
00:18:53,406 --> 00:18:56,041
تعتقد أنّ (بيتر بيشوب) من سرق قلبك؟

264
00:18:56,108 --> 00:18:57,843
.اختفيا في نفس الوقت

265
00:18:57,910 --> 00:19:01,314
.هذا القلب لا يقدّر بثمن

266
00:19:01,382 --> 00:19:04,017
.من يدري كم سيدفعون مقابله

267
00:19:04,084 --> 00:19:07,454
ما يزال أمامي الكثير
.من أعمال الخير

268
00:19:07,522 --> 00:19:11,591
،إن تُوفيت
.فلن أنجز أياً منها

269
00:19:11,659 --> 00:19:18,965
،كلّ أفكاري
.ستموت معي

270
00:19:21,101 --> 00:19:22,535
ستساعده، صحيح؟

271
00:19:22,603 --> 00:19:31,412
بالطبع، لكن يجب عليها أن تعيد
.(توظيف مساعدتها، (إستر فيكلسوورث

272
00:19:35,584 --> 00:19:38,352
لديّ تجربة في التعامل
.مع جميع أنواع الناس

273
00:19:38,420 --> 00:19:41,421
أنا واثقة أنّه شيء مفيد، صحيح؟

274
00:19:41,489 --> 00:19:45,458
أعني أنّ المرضى النفسانيين
.بحاجة للصبر الكثير

275
00:19:47,995 --> 00:19:48,928
.والحبّ أيضاً

276
00:19:48,996 --> 00:19:52,498
يحتاجون للحبّ على الأرجح، صحيح؟

277
00:19:52,566 --> 00:19:56,401
"إنّي بحاجة لهذا العمل"

278
00:19:56,469 --> 00:20:00,405
"أرجوك ربّي، أحتاج لهذا العمل"

279
00:20:00,473 --> 00:20:06,311
"يجب أن أحصل على هذا العمل"

280
00:20:08,714 --> 00:20:11,449
.أنا آسفة، اعذريني

281
00:20:11,517 --> 00:20:14,085
.إنّها رئيستي السابقة

282
00:20:14,152 --> 00:20:17,724
هلاّ تمنحيني بعض الوقت؟
.لا تتصل إلا لأمر مهمّ

283
00:20:17,791 --> 00:20:19,626
.أو حين تتوه

284
00:20:19,694 --> 00:20:21,327
ماذا تريدين؟

285
00:20:21,395 --> 00:20:23,096
،قضيّة جديدة
.أنا بحاجة لك

286
00:20:23,163 --> 00:20:27,166
،صرفتِني من عملي هذا الصباح
.وأنت مدينة لي براتب ستة أشهر

287
00:20:27,201 --> 00:20:30,369
لماذا تظنّين أني سأنسى كلّ شيء
فقط لأنّك اتصلتِ؟

288
00:20:30,437 --> 00:20:31,870
.لأنّه أمر مهمّ

289
00:20:31,938 --> 00:20:34,974
.ولأنّها طبيعتكِ

290
00:20:36,676 --> 00:20:37,977
دونام)؟)

291
00:20:40,949 --> 00:20:42,516
توقّفي عن متابعة هذا التحقيق؟

292
00:20:42,584 --> 00:20:45,319
ومن أنتَ يا هذا؟

293
00:20:45,387 --> 00:20:50,457
أنا الرّجل الذي لا يدع
.مشاعره تورّطه

294
00:21:00,100 --> 00:21:04,002
.لا تضعي قلبك في غير مكانه

295
00:21:24,085 --> 00:21:26,420
،آسفة
أتشعرين بالألم؟

296
00:21:26,487 --> 00:21:28,288
،لا، لا، لا
.بل هو شعور رائع في الواقع

297
00:21:28,356 --> 00:21:31,092
.أرجوك، تابعي ما تقومين به

298
00:21:31,159 --> 00:21:34,762
لا أصدّق أنّك انجذبت للعودة للعمل
.بسبب الحبّ الحقيقي

299
00:21:34,829 --> 00:21:37,699
،وأنت تعرفين أنّها مشكلتك
أليس كذلك؟

300
00:21:37,766 --> 00:21:41,636
تبحثين دائماً عن
.شيء لا يوجد

301
00:21:41,704 --> 00:21:43,705
.هذا ليس صحيحاً

302
00:21:43,773 --> 00:21:46,974
لا أبحث عن شخص
.سيعطي قلبه للعالم

303
00:21:47,041 --> 00:21:52,412
ربّما يوجد في مكان من العالم
،من يدفئني حين أشعر بالبرد

304
00:21:52,480 --> 00:21:57,583
،يطعمني حين أشعر بالجوع
.أو ربّما يأخذني للرقص أحياناً

305
00:22:01,221 --> 00:22:03,890
.هذا غريب

306
00:22:03,958 --> 00:22:06,429
.يبدو أنّه يلتئم

307
00:22:06,496 --> 00:22:09,601
أي نوع من السلاح استعمله؟

308
00:22:09,669 --> 00:22:11,773
.ليس شيئاً لم أره من قبل

309
00:22:11,841 --> 00:22:13,110
...كان نوعاً من

310
00:22:13,178 --> 00:22:15,113
.اللازر

311
00:22:15,181 --> 00:22:18,785
.(هذا نفس الجرح الذي قتل (ريتشيل

312
00:22:18,853 --> 00:22:21,725
من هاجمني إذن إذن هو نفس
.الرّجل الذي اقتلع قلبها

313
00:22:21,793 --> 00:22:24,230
.ارسميه

314
00:22:24,298 --> 00:22:25,500
أرسم ماذا؟

315
00:22:25,567 --> 00:22:29,672
،السلاح
.لديّ فكرة

316
00:22:29,739 --> 00:22:33,943
أجل، براءة هذا الاختراع قد
.أصدرت العام الماضي

317
00:22:34,010 --> 00:22:36,811
.جهاز رائع كما أذكر

318
00:22:36,879 --> 00:22:41,080
سجّلت البراءة من طرف هذه الشركة
.(التقنية الكبيرة الواقع في (مانهاتن

319
00:22:41,147 --> 00:22:44,882
كم أتمنّى لو أستطيع العمل
!في مثل تلك الشركة

320
00:22:44,950 --> 00:22:49,188
،تجهيزات مهمّة
.وكل أنواع المعدات الجاسوسية

321
00:22:51,060 --> 00:22:52,596
...اسم الشركة

322
00:22:52,664 --> 00:22:55,101
.(ماسيف دايناميك)

323
00:22:55,169 --> 00:22:58,373
!(لا يمكنكِ الدخول، آنسة (دونام

324
00:22:58,440 --> 00:23:01,074
،قبل ساعات
.هاجمني شخص بجهاز كهذا

325
00:23:01,142 --> 00:23:04,010
وطلب منّي أن أنسى
.(اسم (بيتر بيشوب

326
00:23:04,078 --> 00:23:07,080
فإما أن أتصل بالمباحث الفدرالية
.أم تخبريني بالحقيقة

327
00:23:07,147 --> 00:23:08,781
.الخيار لكِ، سيّدتي

328
00:23:12,085 --> 00:23:13,685
.اجلبي لي ملف اللازر الكمّي

329
00:23:15,621 --> 00:23:19,190
طوّر الجهاز هنا في
.مختبراتنا للبحث الطبي الحيوي

330
00:23:19,258 --> 00:23:21,091
.صمّم كأداة جراحية

331
00:23:21,158 --> 00:23:24,193
،قبل أشهر عدّة
.سرق أحد النماذج الأولية

332
00:23:24,260 --> 00:23:30,630
،لكن أخبريني عن هذا الذي هاجمكِ
هل كان أصلع، مع صوت إيقاعي غريب؟

333
00:23:30,698 --> 00:23:32,565
من يكون؟

334
00:23:32,633 --> 00:23:35,068
.بل من يكونون

335
00:23:35,136 --> 00:23:36,770
".نسمّيهم "المراقبين

336
00:23:36,837 --> 00:23:40,739
أشخاص خطيرون
.لا يقومون بتهديدات فارغة

337
00:23:40,807 --> 00:23:44,343
.(يجب أن تتوخيّ الحذر، آنسة (دونام

338
00:23:46,113 --> 00:23:47,146
.لقد كانت تكذب

339
00:23:47,214 --> 00:23:49,181
من؟ -
.(نينا شارب) -

340
00:23:49,249 --> 00:23:50,849
لقد كانت تكذب، أليس كذلك؟

341
00:23:50,917 --> 00:23:52,350
لم عساكِ تقولين ذلك؟

342
00:23:52,417 --> 00:23:54,484
،لا أعلم
.لكنّي لا أثق بها

343
00:23:54,552 --> 00:23:56,519
.فتاة ذكية

344
00:23:56,587 --> 00:24:01,390
،أنت تستبقين الراوي
.لكنّ تفكيرك منطقي

345
00:24:01,458 --> 00:24:05,094
(لأنّ التحريّة (أوليفيا
...لم تثق بها أيضاً، الآن

346
00:24:31,083 --> 00:24:33,618
مرحباً؟ -
هذه أنا، هل توصّلتِ لشيء؟ -

347
00:24:33,686 --> 00:24:36,253
،(شركة (نينا شارب
،(ماسيف دايناميك)

348
00:24:36,320 --> 00:24:39,120
.(مؤسسها ورئيسها يدعى (ويليام بيل

349
00:24:39,188 --> 00:24:40,321
هل سبق وأن سمعتِ به؟

350
00:24:40,389 --> 00:24:42,023
كلاّ، أيفترض بي ذلك؟

351
00:24:42,090 --> 00:24:45,525
حسناً، يبدو أنّه
.مستكشف علمي كبير

352
00:24:45,593 --> 00:24:49,462
يبحث دائماً في مجالات
.مستحلية

353
00:24:49,530 --> 00:24:51,430
.لكن إليك الجزء الممتع

354
00:24:51,497 --> 00:24:54,294
،في آخر سنتين
.لم يره أحد

355
00:24:54,361 --> 00:24:57,696
،لا مؤتمر صحفي
.ولا ظهور علني

356
00:24:57,764 --> 00:25:00,298
.كأنّه اختفي من على وجه الأرض

357
00:25:00,366 --> 00:25:02,700
حسنٌ، فما علاقة هذا بـ(بيتر بيشوب)؟

358
00:25:02,767 --> 00:25:06,136
،لا أعلم
لكنّه أمر غريب، صحيح؟

359
00:25:06,204 --> 00:25:07,537
،أجل
.اسمعي، يجب أن أنهي المكالمة

360
00:25:07,605 --> 00:25:11,007
.دونام)... توخّي الحذر) -
أجل؟ -

361
00:25:11,074 --> 00:25:13,909
.حسنٌ يا أمّي

362
00:25:26,989 --> 00:25:29,524
،لديّ جديد
هل يمكنني أن أتحدّث بحرّية؟

363
00:25:29,591 --> 00:25:31,426
.بالطبع، لا يمكن أن يسمعنا أحد

364
00:25:31,493 --> 00:25:34,061
ما الأمر؟ -
.وجدته -

365
00:25:34,129 --> 00:25:36,496
.القلب الزجاجي -
.لقد كنتَ محقاً -

366
00:25:36,564 --> 00:25:37,864
.(إنّه بحوزة (بيتر بيشوب

367
00:25:37,932 --> 00:25:40,299
فأين هو إذن؟
أين الفتى؟

368
00:25:40,367 --> 00:25:44,402
،لا زلنا لا نعلم
.لكنّنا سنجده

369
00:25:44,470 --> 00:25:46,437
.هذا خبر رائع

370
00:25:46,504 --> 00:25:49,072
،(أحسنتِ يا (نينا
.كنت أعرف أنّك ستنجحين

371
00:25:49,139 --> 00:25:52,174
.ويليام)، سأفقد صوابي)

372
00:25:52,242 --> 00:25:57,415
،باستعمال قوّة القلب
.يمكننا خلق بوابة مستقرّة بين العالمين

373
00:25:57,483 --> 00:26:01,053
،وبعد كلّ هذا الوقت
.يمكننا أن نكون معاً أخيراً

374
00:26:01,121 --> 00:26:03,122
.أعرف يا حبيبتي

375
00:26:22,076 --> 00:26:25,978
،المعذرة
.لقد استفاقت

376
00:26:28,714 --> 00:26:31,515
.فهمت

377
00:26:31,582 --> 00:26:34,483
أفترض أنّي يجب أن أشعر بالأسى
.(من أجلك، آنسة (دونام

378
00:26:34,551 --> 00:26:36,284
.ما كان يجب أن تتوّرطي بأي من هذا

379
00:26:36,352 --> 00:26:38,920
الحقيقة أنّي فعلت كلّ
.ما بوسعي لحمايتك

380
00:26:38,988 --> 00:26:42,692
،حذّرتك للابتعاد عن هذا
.لكنّك لم تصغي

381
00:26:42,759 --> 00:26:44,460
.الآن لا تتركين لي خياراً آخر

382
00:26:44,528 --> 00:26:46,829
،سترسليني إذن إلى مكان بعيد

383
00:26:46,897 --> 00:26:50,499
حيث لن أستطيع أن أخبر أحداً
بحاجتك لذلك القلب الزجاجي؟

384
00:26:50,566 --> 00:26:52,600
.ليس تماماً

385
00:26:54,303 --> 00:26:55,937
.(تفضّل يا سيّد (توأم

386
00:26:59,341 --> 00:27:02,810
!كلاّ، كلاّ، كلاّ

387
00:27:33,841 --> 00:27:35,230
"(الاتصال بـ(إستر" -
"لا توجد تغطية" -

388
00:27:40,612 --> 00:27:43,680
!كلاّ

389
00:27:43,748 --> 00:27:46,749
!النجدة

390
00:27:51,922 --> 00:27:54,924
!كلاّ

391
00:28:06,935 --> 00:28:09,370
.سمعتُ أنّك تبحثين عنّي

392
00:28:31,025 --> 00:28:34,361
.شكراً لك

393
00:29:14,327 --> 00:29:14,964
أتشعرين بتحسّن؟

394
00:29:15,032 --> 00:29:18,204
أتعني إن كان حمّام ساخن أحسن
من الغرق في تابوت خشبي؟

395
00:29:18,272 --> 00:29:19,707
.كثيراً، شكراً لك

396
00:29:22,746 --> 00:29:24,249
.أرى أنّك لا تقيم هنا

397
00:29:24,317 --> 00:29:26,053
.أجل، لكن لا أحد يقيم هنا أيضاً

398
00:29:26,121 --> 00:29:28,190
.يبدو مكاناً جيداً للاختباء

399
00:29:28,258 --> 00:29:30,530
.لكن هذه خريطتك

400
00:29:30,597 --> 00:29:32,332
.أجل

401
00:29:32,400 --> 00:29:33,869
ماذا تعني؟

402
00:29:33,936 --> 00:29:36,638
أأنتِ جائعة؟

403
00:29:38,941 --> 00:29:40,541
كيف عرفتَ أنّي أغرق؟

404
00:29:40,609 --> 00:29:43,244
قهوة؟

405
00:29:43,312 --> 00:29:45,512
.أجل، بقطعة واحدة من السّكر، شكراً

406
00:29:45,580 --> 00:29:48,714
،حسناً، كما أخبرتكِ من قبل
.سمعتُ أنّ ثمّة من يبحث عنّي

407
00:29:48,780 --> 00:29:51,147
.(شرطية تدعى (أوليفيا دونام

408
00:29:51,215 --> 00:29:52,616
.لذا كنت ألحق بكِ

409
00:29:52,684 --> 00:29:56,760
،ثمة من يعطيك معلومات خاطئة
.لأنّي لستُ شرطية، بل تحرّية خاصة

410
00:29:56,829 --> 00:30:00,599
.فهمت

411
00:30:00,667 --> 00:30:01,833
أتحبّين الجاز؟

412
00:30:01,901 --> 00:30:03,668
الجاز؟

413
00:30:03,736 --> 00:30:06,836
،(مايلز)، (دوك)، (لوي)
...(جون كولترين)

414
00:30:06,904 --> 00:30:09,172
يمكن معرفة الكثير عن الشخص
.من الموسيقى التي يستمع إليها

415
00:30:09,239 --> 00:30:11,707
.أو إن كان يرقص أم لا

416
00:30:13,410 --> 00:30:16,645
.حسناً، الجاز... ليس كثيراً

417
00:30:16,712 --> 00:30:20,848
،لكن الرّقص
.أكيد

418
00:30:20,916 --> 00:30:26,686
،حسناً، أعتقد أنّنا متضادان
.لأنّي أكره الرّقص

419
00:30:26,754 --> 00:30:28,755
.لكنّي قد أقبل الرّقص معك

420
00:30:31,558 --> 00:30:35,259
حقاً؟
لمَ ذلك؟

421
00:30:35,327 --> 00:30:37,927
،لا أعلم
.لكنّ يبدو أنّ سيكون أمراً ممتعاً

422
00:30:37,995 --> 00:30:39,962
.فأنت تبدين راقصة بارعة

423
00:30:47,703 --> 00:30:50,571
،كما تعلم، كلّ هذا جميل
،وأنا ممتنّة على إنقاذ حياتي

424
00:30:50,639 --> 00:30:53,007
،لكنّي أعرف من تكون
.وأعرف ماذا فعلتَ

425
00:30:53,075 --> 00:30:55,208
هل تريد أن تعرف لما
كنت أبحث عنكَ؟

426
00:30:55,276 --> 00:30:57,644
.(استأجرني الدكتور (والتر بيشوب

427
00:30:57,711 --> 00:31:01,913
.أعرف أنّك سرقت قلبه الزجاجي

428
00:31:01,981 --> 00:31:09,186
أهذا ما أخبركِ به؟
أنّي سرقت قلبه؟

429
00:31:09,253 --> 00:31:11,588
بمَ أخبركِ (والتر بيشوب) أيضاً؟

430
00:31:11,655 --> 00:31:14,190
.أنّه سيموت دون قلبه

431
00:31:14,257 --> 00:31:17,526
وكلّ أعمال الخير التي يقوم بها
.لهذا العالم، ستموت معه

432
00:31:17,594 --> 00:31:20,728
حسناً، أظنّ أني لست الوحيد الذي
.حصل على معلومات خاطئة

433
00:31:20,796 --> 00:31:22,263
أتعني أنّ هذا غير صحيح؟

434
00:31:22,330 --> 00:31:24,665
.تعالي معي

435
00:31:31,506 --> 00:31:33,274
.147دبّوساً

436
00:31:33,342 --> 00:31:36,344
كل واحد منها يمثّل طفلاً
.(آذاه (والتر بيشوب

437
00:31:36,412 --> 00:31:38,179
آذاه كيف؟

438
00:31:38,246 --> 00:31:40,247
.اخترع (والتر) أشياء عديدة رائعة

439
00:31:40,315 --> 00:31:42,716
،أشياء عجيبة
.هذا صحيح

440
00:31:42,784 --> 00:31:46,853
لكن ما لم يخبركِ به هو مصدر
.أفكار اختراعاته تلك

441
00:31:46,920 --> 00:31:49,121
،الأفيال، أقواس قزح
...أغصان عرق السوس

442
00:31:49,189 --> 00:31:53,091
.تأتي من أحلام الأطفال

443
00:31:53,159 --> 00:31:58,763
يسرق أحلام الأطفال
.ويضع مكانها الكوابيس

444
00:31:58,831 --> 00:32:01,766
،هذا هو معنى هذا الأمر
.نمط الدمار

445
00:32:01,834 --> 00:32:05,771
،من أطفال مصابين
.طفولة محطّمة

446
00:32:07,774 --> 00:32:09,874
من يعرف أيضاً بشأن هذا؟

447
00:32:09,942 --> 00:32:12,076
.لا أحد

448
00:32:12,143 --> 00:32:16,378
،عملتُ لحسابه لسنوات
.ولم أكن أعرف

449
00:32:16,446 --> 00:32:19,713
لهذا كنت مستعداً للموت
.ليعيش هو

450
00:32:29,820 --> 00:32:31,821
.إنّه قلبك

451
00:32:31,888 --> 00:32:35,724
.ولدت به هكذا

452
00:32:35,792 --> 00:32:43,230
،(وكنت مستعداً أن أعطيه (والتر
،بسبب كل أعمال الخير التي قام بها

453
00:32:43,298 --> 00:32:45,299
.وبسبب ما يمكن أن يقوم به

454
00:32:45,367 --> 00:32:48,935
.ظننت أنّ حياته أثمن من حياتي

455
00:32:49,003 --> 00:32:51,804
.حتى عرفت حقيقته على الأقل

456
00:32:51,872 --> 00:32:56,775
والتر بيشوب) مسؤول عن كلّ)
.الخير الموجود بالعالم

457
00:32:56,843 --> 00:32:59,711
.لكنّه مسؤول عن شّر أكثر من ذلك

458
00:33:07,588 --> 00:33:08,587
!اللعنة

459
00:33:08,655 --> 00:33:09,989
ما هذا؟

460
00:33:10,056 --> 00:33:11,457
.لقد وجدونا

461
00:33:13,226 --> 00:33:14,260
!اهربي

462
00:34:11,042 --> 00:34:13,009
.كنت أعرف أنّك راقصة بارعة

463
00:34:13,077 --> 00:34:15,678
.لقد أبدعتِ هناك

464
00:34:15,745 --> 00:34:18,045
.لا بأس بك أنت أيضاً

465
00:34:23,749 --> 00:34:27,184
.(أحتاج لمساعدتكِ يا (أوليفيا

466
00:34:28,920 --> 00:34:31,421
.إنّي أحتضر

467
00:34:39,805 --> 00:34:43,141
.حسنٌ، وجدتها

468
00:34:43,209 --> 00:34:47,010
ماذا أفعل؟

469
00:34:47,078 --> 00:34:50,179
...حسناً

470
00:34:50,247 --> 00:34:52,348
أتلعبين لعبة "العمليّة"؟

471
00:34:52,415 --> 00:34:55,083
.أجل -
.إنّها كذلك، لكن عكسياً -

472
00:34:55,151 --> 00:34:59,020
يجب أن تضعي هذه
.البطاريات في صدري

473
00:34:59,087 --> 00:35:03,523
،لكن أياً يكن
.لا تلمسي النهايات العصبية

474
00:35:03,591 --> 00:35:05,992
وماذا لو فعلت؟

475
00:35:06,060 --> 00:35:07,961
.لا تفعلي

476
00:35:11,566 --> 00:35:14,334
...حسنٌ

477
00:35:17,271 --> 00:35:21,573
.ستبلين حسناً

478
00:35:21,641 --> 00:35:26,577
،فقط ببطء
.وواحدة ثمّ الأخرى

479
00:35:26,645 --> 00:35:28,645
.حسنٌ

480
00:35:36,217 --> 00:35:37,950
ما الذي دفعكِ أن تكوني تحرّية؟

481
00:35:38,017 --> 00:35:40,952
.لا أعلم

482
00:35:41,020 --> 00:35:44,322
...أنا

483
00:35:44,390 --> 00:35:49,228
أعتقد أنّي لطالما عرفت
.ما هو مقدّر لي

484
00:35:49,295 --> 00:35:52,397
وما ذاك؟

485
00:35:52,465 --> 00:35:55,367
.الاهتمام بالناس

486
00:35:55,434 --> 00:35:58,169
فمن يهتمّ بك؟

487
00:36:06,843 --> 00:36:09,479
.حسنٌ

488
00:36:09,546 --> 00:36:11,181
.نجحت

489
00:36:11,249 --> 00:36:16,052
،حسنٌ
.تبقّت واحدة

490
00:36:18,222 --> 00:36:20,623
.من الجميل معرفتكِ لنفسك

491
00:36:20,690 --> 00:36:24,926
.ومعرفتك لمكانك بالعالم

492
00:36:24,994 --> 00:36:27,728
فماذا عنك؟

493
00:36:27,796 --> 00:36:29,897
.كنت أظنّ ذلك

494
00:36:29,964 --> 00:36:32,901
.كنت أظنّ أنّي أعرف نفسي

495
00:36:32,969 --> 00:36:36,671
.لكنّي كنت مخطئاً

496
00:36:36,739 --> 00:36:39,740
.انتهيت

497
00:36:42,878 --> 00:36:44,545
بيتر)؟)

498
00:36:44,612 --> 00:36:48,748
بيتر)؟ (بيتر)؟)

499
00:36:48,816 --> 00:36:52,785
.(أرجوك يا (بيتر

500
00:36:54,320 --> 00:36:58,089
"أخيراً في حياتي"

501
00:36:58,157 --> 00:37:02,459
"وجدت شخصاً يحتاجني"

502
00:37:02,527 --> 00:37:07,597
"شخص كنت بحاجته منذ مدّة طويلة"

503
00:37:10,166 --> 00:37:13,535
"أخيراً لا أخاف"

504
00:37:13,602 --> 00:37:17,537
"ويمكن أن أذهب حيث تذهب الحياة بي"

505
00:37:17,605 --> 00:37:24,375
"وبطريقة ما أعرف أنّي سأكون قويّة"

506
00:37:25,610 --> 00:37:28,412
"أخيراً في حياتي"

507
00:37:28,479 --> 00:37:33,783
"لن أدع الأسى يؤذيني"

508
00:37:33,851 --> 00:37:39,220
"ليس كما آذاني من قبل"

509
00:37:40,956 --> 00:37:44,458
"أخيراً لدي شيء"

510
00:37:44,525 --> 00:37:49,095
"أعرف أنّه لن يهجرني"

511
00:37:49,163 --> 00:37:54,534
"لم أعد وحيدة"

512
00:38:11,250 --> 00:38:13,351
.(بيتر)

513
00:38:13,418 --> 00:38:18,354
.مرحباً -
.مرحباً -

514
00:38:18,421 --> 00:38:23,124
.قد نجحتِ

515
00:38:23,192 --> 00:38:25,827
.حسنٌ، توخّ الحذر

516
00:38:25,895 --> 00:38:27,494
.لن تستمرّ هذه البطاريات طويلاً

517
00:38:27,562 --> 00:38:28,795
،حسنٌ
.يجب أن نستعيد قلبي

518
00:38:28,862 --> 00:38:31,463
،هؤلاء الرجال الذين هاجمونا
.(يعملون لحساب (نينا شارب

519
00:38:31,531 --> 00:38:33,931
لكن (نينا شارب) ليست
.من سرقت قلبك

520
00:38:33,999 --> 00:38:36,266
من إذن؟

521
00:38:41,170 --> 00:38:42,604
.(ضعه أرضاً، دكتور (بيشوب

522
00:38:44,673 --> 00:38:46,874
كيف عرفتِ أنّه أنا؟

523
00:38:46,942 --> 00:38:49,910
...الجهاز الذي اخترق الجدار

524
00:38:49,978 --> 00:38:54,447
.كنت أعرف أنّي رأيته في مكان ما

525
00:38:54,515 --> 00:39:00,884
،جلبت مراقبي (نينا شارب) إلى جانبك
أليس كذلك؟

526
00:39:12,260 --> 00:39:17,496
!(بيتر)، (بيتر)

527
00:39:17,564 --> 00:39:20,164
.لم أقصد أذيّة أحد أبداً

528
00:39:20,232 --> 00:39:24,368
...لم أقصد أبداً
.يمكنني أن أتغيّر، سترى

529
00:39:24,436 --> 00:39:27,238
يمكنني أن أعوّض عن
.كل الآلام التي سبّبتها

530
00:39:27,306 --> 00:39:29,340
.بيتر)، أرجوك)

531
00:39:29,408 --> 00:39:32,243
"من يأخذ شروق الشمس؟"

532
00:39:32,311 --> 00:39:35,446
"ويرشّه بالنّدى"

533
00:39:35,514 --> 00:39:38,116
"إنّه بائع الحلوى"

534
00:39:43,688 --> 00:39:46,055
.بيتر)، أرجوك)

535
00:39:49,659 --> 00:39:51,660
.(لقد فات الأوان يا (والتر

536
00:39:51,727 --> 00:39:54,226
.بعض الأشياء لا يمكن أن تمحوها

537
00:40:05,806 --> 00:40:08,074
"إنّه بائع الحلوى"

538
00:40:08,142 --> 00:40:11,211
"لأنّه يخلطه بالحبّ"

539
00:40:11,279 --> 00:40:15,015
"ويجعل مذاق العالم ألذّ"

540
00:40:15,082 --> 00:40:16,983
هل تمزح معي؟

541
00:40:17,050 --> 00:40:20,786
،هذه ليست نهاية سليمة
ألا تعلم؟

542
00:40:20,854 --> 00:40:23,021
كلّ القصص الجميلة تبدأ بعبارة
،"كان يا مكان"

543
00:40:23,089 --> 00:40:25,757
وتنتهي بعبارة
".في سعادة أبديّة"

544
00:40:25,825 --> 00:40:28,627
لا تعرف أن تقصّ القصص
.(يا عمّي (والتر

545
00:40:28,694 --> 00:40:31,029
.سأريك كيف تنتهي القصّة

546
00:40:31,097 --> 00:40:34,565
.بيتر)، (بيتر)، أرجوك)

547
00:40:34,633 --> 00:40:35,831
.يمكنني أن أتغيّر

548
00:40:35,896 --> 00:40:38,561
.يمكنني أن أصلح ما أفسدته

549
00:40:38,629 --> 00:40:41,230
.أرجوك، امنحني فرصة أخرى

550
00:40:46,769 --> 00:40:52,840
(ونظر (بيتر) إلى عيني (والتر
.وأدرك أنّه ما يزال إنساناً صالحاً

551
00:40:52,907 --> 00:41:00,313
،فأخذ (بيتر) قلبه المميّز
.وقسمه نصفين بقوّته

552
00:41:01,982 --> 00:41:05,383
وكان القلب سحرياً بحيث
.لم يتوقّف عن العمل

553
00:41:33,907 --> 00:41:39,445
،وقاموا بأعمال صالحة معاً
.وعاشوا بسعادة أبديّة

554
00:41:39,512 --> 00:41:41,479
.النهاية

555
00:41:45,851 --> 00:41:47,117
!(خالتي (ليف

556
00:41:47,185 --> 00:41:49,952
.استمتعنا بوقتنا كثيراً -
حقاً؟ -

557
00:41:50,020 --> 00:41:52,387
.هذا رائع -
.لعبنا ألعاب سيئة نوعاً ما -

558
00:41:52,455 --> 00:41:54,122
.ثمّ حكى لي عمّي (والتر) قصّة

559
00:41:54,189 --> 00:41:55,956
.أنا آسفة يا (والتر)، لم أوفّق

560
00:41:56,024 --> 00:42:00,726
،لم تكن نهايته جيّدة
.بل حزينة، لكنّي أصلحتها له

561
00:42:00,794 --> 00:42:02,961
أليس كذلك، عمّي (والتر)؟

562
00:42:03,029 --> 00:42:06,531
،نعم، نعم يا عزيزتي
.كنتِ محقّة

563
00:42:06,598 --> 00:42:10,201
.كانت نهايتك سليمة

564
00:42:10,269 --> 00:42:15,139
.كانت نهايتك أفضل بالفعل

565
00:42:55,876 --> 00:42:59,779
.الفتى لم يعد

566
00:42:59,847 --> 00:43:04,684
(وأعتقد أنّ الدكتور (بيشوب
.لا يتذكّر تحذيري له

567
00:43:04,752 --> 00:43:09,254
.نعم، أنا قلق أيضاً

568
00:43:13,322 --> 00:44:15,990
"Tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

