0 00:00:00,100 --> 02:29:13,900 {\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord2}{\1c&H000000&\10c&HFFFFFF&\fs23\b9\an9} ©lick {\1c&H000000&\10c&HFFFFFF&\fs8\b9\an9}{\c&H0000FF&\t} MangA 1 00:00:00,145 --> 00:00:30,145 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 2 00:00:30,145 --> 00:00:44,145 3 00:00:44,145 --> 00:00:54,145 8 00:01:42,980 --> 00:01:44,020 أيها الرائد 9 00:01:44,650 --> 00:01:46,610 يبدو بأنك قاتلت إولائك الفتية 10 00:01:47,820 --> 00:01:51,490 أنت سريع في الحصول على المعلومات مع ذلك لقد أنسحبت في منتصف القتال 11 00:01:51,740 --> 00:01:53,320 ما الذي تنوي فعله بهذا التقرير 12 00:01:54,910 --> 00:02:00,580 لقد جاءتني أوامر من البارونه تأمرني بتقديم تقرير عن نتائج المهمة 13 00:02:01,330 --> 00:02:06,420 على كل حال .. لن يتمكنوا من الإبتعاد عن قارة دوستفين 14 00:02:07,790 --> 00:02:11,300 ربما أنت على حق ... ولكن لا تدع مشاعرك الشخصية تقف في طريقك 15 00:02:11,840 --> 00:02:15,590 ما الخطب ؟ هناك شيء غير عادي يصدر منك . أيها الرائد 16 00:02:16,090 --> 00:02:19,180 لقتل السم الذي سيحطم هذا العالم 17 00:02:19,640 --> 00:02:22,230 ذلك هو الشيء الوحيد الذي في عقلي 18 00:02:58,930 --> 00:03:01,510 مرحباً .. آنسه 19 00:03:02,060 --> 00:03:03,060 مرحباً 20 00:03:03,060 --> 00:03:04,520 كيف حالك ؟ 21 00:03:04,520 --> 00:03:06,020 بأحسن حال .. شكراً لك 22 00:03:06,230 --> 00:03:07,850 قطاع الطرق .. شانون أخي 23 00:03:09,690 --> 00:03:10,520 حسناً 24 00:03:10,900 --> 00:03:11,270 ما المشكلة ؟ 25 00:03:11,270 --> 00:03:11,780 ما المشكلة ؟ 26 00:03:11,780 --> 00:03:12,150 ما المشكلة ؟ 27 00:03:12,150 --> 00:03:12,320 ما المشكلة ؟ 28 00:03:12,690 --> 00:03:13,940 أعتقد بأنهم قطاع الطرق 29 00:03:14,280 --> 00:03:14,650 هل هم كذلك ؟ 30 00:03:14,650 --> 00:03:15,280 هل هم كذلك ؟ 31 00:03:15,280 --> 00:03:19,160 آنسة .. هل يمكنك مشاركتنا بشيء جميل ؟ 32 00:03:19,160 --> 00:03:19,530 آنسة .. هل يمكنك مشاركتنا بشيء جميل ؟ 33 00:03:21,410 --> 00:03:21,700 مارأيك بالخضار المخلل ؟ 34 00:03:21,700 --> 00:03:21,910 مارأيك بالخضار المخلل ؟ 35 00:03:22,450 --> 00:03:23,410 مارأيك بالخضار المخلل ؟ 36 00:03:23,410 --> 00:03:23,870 مارأيك بالخضار المخلل ؟ 37 00:03:29,040 --> 00:03:31,250 فتاة جيدة 38 00:03:31,340 --> 00:03:32,710 لنرى 39 00:03:32,840 --> 00:03:34,630 أنت هناك 40 00:03:36,420 --> 00:03:39,510 من الأفضل لك أن تترك ذلك 41 00:03:39,890 --> 00:03:41,220 أنت .. أيضاً 42 00:03:45,430 --> 00:03:48,400 أنت.. أيها الطفل لاتلومنا لو الحقنا بك الأذى 43 00:03:48,400 --> 00:03:50,020 جميعكم هناك 44 00:03:50,560 --> 00:03:55,690 لن أسمح بحدوث المشاكل أو أي عمل شرير يهدد حياة الناس في حضوري 45 00:03:56,150 --> 00:03:58,570 سأعاقبكم في هذا المنطقة التابعة للأمير ميسور 46 00:03:58,570 --> 00:03:58,990 سأعاقبكم في هذا المنطقة التابعة للأمير ميسور 47 00:03:58,990 --> 00:04:00,030 سأعاقبكم في هذا المنطقة التابعة للأمير ميسور 48 00:04:00,240 --> 00:04:01,620 أستعدوا لذلك 49 00:04:07,210 --> 00:04:07,250 أستعدوا لذلك 50 00:04:18,930 --> 00:04:20,550 ماكان ذلك ؟ 51 00:04:21,140 --> 00:04:23,350 أنت ... هل كان هذا يعنيك ؟ 52 00:04:30,850 --> 00:04:31,350 أيها اللعين 53 00:04:31,350 --> 00:04:31,770 أيها اللعين 54 00:04:31,770 --> 00:04:32,110 أيها اللعين 55 00:04:32,110 --> 00:04:32,440 أيها اللعين 56 00:04:32,440 --> 00:04:33,310 أيها اللعين 57 00:04:34,440 --> 00:04:37,070 هل أخذت الملابس بعد أن جفت تماماً ؟ 58 00:04:37,070 --> 00:04:40,030 الأميرات فقط يلبسن الملابس الجافة 59 00:04:40,570 --> 00:04:42,570 ستجف عندما ترتديها 60 00:04:42,570 --> 00:04:45,540 جفف الملابس الأخرى داخل العربة 61 00:04:45,700 --> 00:04:47,540 ستجعل رائحة العربة نتنه 62 00:04:47,870 --> 00:04:49,040 إذا ... لن أرتدي أي شيء 63 00:04:49,330 --> 00:04:50,620 إفعلي ما يحلو لك 64 00:04:50,870 --> 00:04:52,250 أنتِ مثل هذا 65 00:04:52,250 --> 00:04:53,250 ماذا ؟ 66 00:04:57,550 --> 00:04:59,470 هل أنت على مايرام ؟ 67 00:05:02,970 --> 00:05:05,260 نعم ... أنا بخير 68 00:05:05,890 --> 00:05:07,470 إهتم بنفسك إذاً 69 00:05:08,060 --> 00:05:09,310 شكرا لك 70 00:05:10,810 --> 00:05:12,600 إنتظري .. إنتظري 71 00:05:12,940 --> 00:05:14,520 أعتقد بأنك كنتي في مشكلة منذ فترة قصيرة 72 00:05:14,520 --> 00:05:14,860 أعتقد بأنك كنتي في مشكلة منذ فترة قصيرة 73 00:05:14,860 --> 00:05:15,980 أعتقد بأنك كنتي في مشكلة منذ فترة قصيرة 74 00:05:17,230 --> 00:05:19,030 نعم ...إننا الأن بخير 75 00:05:19,150 --> 00:05:20,240 هل تأذيتي ؟ 76 00:05:20,280 --> 00:05:21,490 لا على الأطلاق 77 00:05:22,200 --> 00:05:23,700 الى أين وجهتكم ؟ 78 00:05:24,070 --> 00:05:24,490 أممم ... مدينة ما ، الآن 79 00:05:24,490 --> 00:05:24,820 أممم ... مدينة ما ، الآن 80 00:05:24,820 --> 00:05:25,120 أممم ... مدينة ما ، الآن 81 00:05:25,120 --> 00:05:25,410 أممم ... مدينة ما ، الآن 82 00:05:25,410 --> 00:05:25,740 أممم ... مدينة ما ، الآن 83 00:05:25,740 --> 00:05:26,120 أممم ... مدينة ما ، الآن 84 00:05:26,120 --> 00:05:26,370 أممم ... مدينة ما ، الآن 85 00:05:26,370 --> 00:05:26,990 أممم ... مدينة ما ، الآن 86 00:05:26,990 --> 00:05:27,540 أممم ... مدينة ما ، الآن 87 00:05:27,790 --> 00:05:29,330 هل أنتي في إجازة ؟ 88 00:05:29,330 --> 00:05:30,500 نوعاً ما 89 00:05:31,210 --> 00:05:33,960 أممم .. ربما أرافقك لفترة 90 00:05:34,170 --> 00:05:35,960 ماذا ؟ 91 00:05:37,000 --> 00:05:40,550 لفترة قصيرة فقط دعينا نتحدث براحة أكثر 92 00:05:43,260 --> 00:05:45,050 هل أنت بخير ؟ 93 00:05:45,050 --> 00:05:45,220 هل أنت بخير ؟ 94 00:05:46,350 --> 00:05:47,390 مرحبا 95 00:05:48,060 --> 00:05:48,390 مرحبا 96 00:05:48,390 --> 00:05:48,680 مرحبا 97 00:05:48,680 --> 00:05:49,850 هل انت بخير ؟ 98 00:05:49,850 --> 00:05:50,430 هل انت بخير ؟ 99 00:05:50,600 --> 00:05:52,440 هل انت بخير ؟ 100 00:05:58,360 --> 00:05:59,730 واو واو واو 101 00:05:59,730 --> 00:05:59,980 واو واو واو 102 00:05:59,980 --> 00:06:00,400 واو واو واو 103 00:06:00,570 --> 00:06:01,240 واو واو واو 104 00:06:01,240 --> 00:06:01,610 واو واو واو 105 00:06:01,610 --> 00:06:04,910 هل تودي أن تأتي معي على إفتراض بأننا سنتزوج ؟ 106 00:06:06,030 --> 00:06:08,370 ما الذي قلته فجأة ؟ 107 00:06:08,540 --> 00:06:11,200 ماذا ؟ لقد قدمت لها إقتراح وحسب 108 00:06:11,250 --> 00:06:12,080 ماذا ؟ 109 00:06:12,080 --> 00:06:13,790 من انت ؟ 110 00:06:14,620 --> 00:06:18,420 انا متأسف .. لقد نسيت ان اقدم لكم نفسي \nانا ليوبولد سكوربس 111 00:06:18,800 --> 00:06:22,630 انا الولد الاكبر لبارون سكوربس أمير مقاطعة تاسكو 112 00:06:23,470 --> 00:06:25,470 لقد أتيت من مكان بعيد 113 00:06:25,720 --> 00:06:30,600 إنني أتدرب لأصبح فارساً .. أمنيتي الالتحاق بالفرسان العنبريون 114 00:06:31,100 --> 00:06:34,060 الفرسان العنبريون ؟ هل المحكمة تطلب الفرسان ؟ 115 00:06:34,270 --> 00:06:35,480 نعم نعم ... إنها كذلك 116 00:06:35,480 --> 00:06:35,980 نعم نعم ... إنها كذلك 117 00:06:36,100 --> 00:06:39,070 مجموعة الفرسان الخاصة لمملكة لينوان ؟ 118 00:06:39,400 --> 00:06:40,820 نعم ..... نعم 119 00:06:40,820 --> 00:06:42,990 القوة العسكرية النهائية ؟ 120 00:06:43,280 --> 00:06:44,990 نعم .... نعم 121 00:06:47,870 --> 00:06:50,040 إذاً... أنتم الثلاثة في إجازة ؟ 122 00:06:51,620 --> 00:06:53,200 شيء من هذا القبيل 123 00:06:58,500 --> 00:06:59,840 لقد فهمت 124 00:07:00,800 --> 00:07:05,840 لو أنا تركت الفتاة الشابة التي أقسمت على الزواج منها في مثل هذه المنطقة الخطرة 125 00:07:05,930 --> 00:07:08,350 هذا سيكون مخزي لعائلة سكروبس 126 00:07:08,470 --> 00:07:09,720 أقسمت ؟ 127 00:07:10,560 --> 00:07:11,890 سوف أحميك حتى نهاية هذا الطريق 128 00:07:11,890 --> 00:07:13,520 سوف أحميك حتى نهاية هذا الطريق 129 00:07:13,520 --> 00:07:13,890 سوف أحميك حتى نهاية هذا الطريق 130 00:07:14,020 --> 00:07:14,850 لا شكراً 131 00:07:15,020 --> 00:07:17,230 الان ... لاحاجة لأن تزعج نفسك مرة أخرى 132 00:07:17,230 --> 00:07:18,360 لا نحتاج للمساعدة 133 00:07:18,480 --> 00:07:22,530 أعتقد أن ذلك جيد ..إنه يبدو رجل مرح 134 00:07:25,400 --> 00:07:25,780 اذاً ... دعونا نذهب 135 00:07:27,820 --> 00:07:30,160 باسيفيكا ... هذا اسم جميل 136 00:07:30,370 --> 00:07:32,120 إنه لرائع أن أمشي مع سيدة جميلة مثلك 137 00:07:33,120 --> 00:07:36,290 أترى ؟ الناس ينظروا إليّ بنظرة إهتمام لأنهم يدركوا مدى جمالي 138 00:07:36,870 --> 00:07:37,250 أترى ؟ الناس ينظروا إليّ بنظرة إهتمام لأنهم يدركوا مدى جمالي 139 00:07:37,250 --> 00:07:37,500 أترى ؟ الناس ينظروا إليّ بنظرة إهتمام لأنهم يدركوا مدى جمالي 140 00:07:37,500 --> 00:07:37,750 فهمت .. نظرة الاشخاص الصحيحة لي لانهم يفهموا مدى جمالي 141 00:07:37,750 --> 00:07:38,000 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 142 00:07:38,000 --> 00:07:38,380 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 143 00:07:38,380 --> 00:07:38,630 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 144 00:07:38,630 --> 00:07:38,880 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 145 00:07:38,880 --> 00:07:39,130 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 146 00:07:39,130 --> 00:07:39,500 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 147 00:07:39,500 --> 00:07:39,830 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 148 00:07:39,830 --> 00:07:40,130 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 149 00:07:40,130 --> 00:07:40,380 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 150 00:07:40,380 --> 00:07:40,630 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 151 00:07:40,630 --> 00:07:40,920 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 152 00:07:40,920 --> 00:07:41,290 الامير ميسور .. اشكرك على هذا اللقاء 153 00:07:41,290 --> 00:07:41,630 لكن ليوبولد 154 00:07:41,630 --> 00:07:41,880 لكن ليوبولد 155 00:07:41,880 --> 00:07:42,130 لكن ليوبولد 156 00:07:42,130 --> 00:07:42,750 لكن ليوبولد 157 00:07:42,750 --> 00:07:43,000 لكن ليوبولد 158 00:07:43,000 --> 00:07:43,380 لكن ليوبولد 159 00:07:43,380 --> 00:07:43,630 ناديني ليو 160 00:07:43,630 --> 00:07:43,880 ناديني ليو 161 00:07:43,880 --> 00:07:44,130 ناديني ليو 162 00:07:44,130 --> 00:07:44,380 ناديني ليو 163 00:07:44,380 --> 00:07:44,710 ناديني ليو 164 00:07:44,710 --> 00:07:45,010 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 165 00:07:45,010 --> 00:07:45,260 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 166 00:07:45,260 --> 00:07:45,510 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 167 00:07:45,510 --> 00:07:45,880 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 168 00:07:45,880 --> 00:07:46,130 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 169 00:07:46,130 --> 00:07:46,380 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 170 00:07:46,380 --> 00:07:46,630 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 171 00:07:46,630 --> 00:07:46,880 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 172 00:07:46,880 --> 00:07:47,510 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 173 00:07:47,510 --> 00:07:47,760 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 174 00:07:47,760 --> 00:07:48,010 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 175 00:07:48,010 --> 00:07:48,260 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 176 00:07:48,260 --> 00:07:48,800 اذاً ليو ماذا تفعل بالضبط في تدريباتك لتصبح فارس 177 00:07:48,970 --> 00:07:51,600 هل تعرفي شخصاً اسمه دويلي بارتي ؟ 178 00:07:52,180 --> 00:07:53,520 لقد كان القائد السابق لغواصة الفرسان العنبريون 179 00:07:53,520 --> 00:07:55,640 لقد كان القائد السابق لغواصة الفرسان العنبريون 180 00:07:55,640 --> 00:07:56,140 لقد كان القائد السابق لغواصة الفرسان العنبريون 181 00:07:56,430 --> 00:08:01,060 اتمنى منه ان يخبرني عن الفروسية 182 00:08:01,730 --> 00:08:03,860 أتحاول الاتصال به لكي يمكنك من الدخول ؟ 183 00:08:05,070 --> 00:08:07,780 ارجوك لاتكون متهكم 184 00:08:07,780 --> 00:08:07,900 ارجوك لاتكون متهكم 185 00:08:08,320 --> 00:08:08,570 اسمع ذلك ؟ 186 00:08:08,570 --> 00:08:08,820 اسمع ذلك ؟ 187 00:08:08,820 --> 00:08:09,700 اسمع ذلك ؟ 188 00:08:09,780 --> 00:08:11,830 السيد باراتي تقاعد فجأة منذ خمسة عشر سنة مضت 189 00:08:11,830 --> 00:08:12,370 السيد باراتي تقاعد فجأة منذ خمسة عشر سنة مضت 190 00:08:12,370 --> 00:08:12,620 السيد باراتي تقاعد فجأة منذ خمسة عشر سنة مضت 191 00:08:12,620 --> 00:08:13,410 السيد باراتي تقاعد فجأة منذ خمسة عشر سنة مضت 192 00:08:13,410 --> 00:08:13,740 السيد باراتي تقاعد فجأة منذ خمسة عشر سنة مضت 193 00:08:14,330 --> 00:08:19,500 طبقاً للحسابات هو ارتبط بالختم المشاع للاميرة المنفية 194 00:08:19,960 --> 00:08:24,000 لقد كان ملعون من قبل الاميرة المنفية ومرض نتيجة ذلك 195 00:08:24,800 --> 00:08:26,010 ملعون ؟ 196 00:08:26,210 --> 00:08:27,920 انها مجرد اشاعة 197 00:08:28,300 --> 00:08:32,640 انا اشك في ذلك الشيء المعروف مثل خروج الاميرة المنفية 198 00:08:32,760 --> 00:08:35,180 ماذا بك ؟ 199 00:08:36,220 --> 00:08:37,560 لاشيء 200 00:08:37,560 --> 00:08:37,930 لاشيء 201 00:08:43,690 --> 00:08:45,280 يا للروعة 202 00:08:49,700 --> 00:08:49,950 يا للروعة 203 00:08:49,950 --> 00:08:49,990 يا للروعة 204 00:08:50,200 --> 00:08:50,240 يا للروعة 205 00:08:50,410 --> 00:08:50,450 يا للروعة 206 00:08:55,370 --> 00:08:56,790 إنها أيضاً رائعة 207 00:08:58,580 --> 00:08:59,660 باسيفيكا 208 00:09:00,920 --> 00:09:03,000 هل كنت هناك ... أخي في القانون ؟ 209 00:09:04,000 --> 00:09:05,300 اخي في القانون ؟ 210 00:09:07,300 --> 00:09:07,840 أنت ... ما الشيء الجيد في بنت القطة الضالة ؟ 211 00:09:07,840 --> 00:09:08,170 أنت ... ما الشيء الجيد في بنت القطة الضالة ؟ 212 00:09:08,170 --> 00:09:08,550 أنت ... ما الشيء الجيد في بنت القطة الضالة ؟ 213 00:09:08,550 --> 00:09:11,840 أنت ... ما الشيء الجيد في بنت القطة الضالة ؟ 214 00:09:12,010 --> 00:09:13,220 كل شيء 215 00:09:13,390 --> 00:09:15,060 كل شيء 216 00:09:15,060 --> 00:09:15,350 كل شيء 217 00:09:15,930 --> 00:09:16,180 كل شيء 218 00:09:16,180 --> 00:09:17,560 ليس حباً من أول نظرة كما تعتقد 219 00:09:17,560 --> 00:09:18,640 ليس حباً من أول نظرة كما تعتقد 220 00:09:18,640 --> 00:09:19,100 ليس حباً من أول نظرة كما تعتقد 221 00:09:19,100 --> 00:09:19,930 حقاً ؟ 222 00:09:19,930 --> 00:09:20,190 حقاً ؟ 223 00:09:20,770 --> 00:09:24,940 لكن لو أستطيع تفسير ذلك أعتقد أن لها كرامتها 224 00:09:26,190 --> 00:09:32,320 انا لن اقول قطة ضالة لكنها تشبه القطة الضالة بهالة التسلط والتصميم 225 00:09:32,950 --> 00:09:37,740 اشعر بالملمس اللطيف والنبيل لروح اختك التي لَمْ تُوْجَدْ بين العامة 226 00:09:37,740 --> 00:09:39,000 اشعر بالملمس اللطيف والنبيل لروح اختك التي لَمْ تُوْجَدْ بين العامة 227 00:09:40,750 --> 00:09:40,790 اشعر بالملمس اللطيف والنبيل لروح اختك التي لَمْ تُوْجَدْ بين العامة 228 00:09:43,210 --> 00:09:45,710 ماذا تفعلان انتم الاثنين ؟ 229 00:09:47,460 --> 00:09:48,380 هيا لنسبح معاً 230 00:09:48,380 --> 00:09:48,630 هيا لنسبح معاً 231 00:09:48,630 --> 00:09:49,460 هيا لنسبح معاً 232 00:09:49,670 --> 00:09:51,470 لا أنا سأرحل 233 00:09:51,470 --> 00:09:53,340 ماذا ؟ 234 00:09:53,340 --> 00:09:53,640 نعم سأرحل 235 00:09:55,800 --> 00:09:56,600 ألا تستطيع السباحة ؟ 236 00:09:56,600 --> 00:09:57,100 ألا تستطيع السباحة ؟ 237 00:09:57,100 --> 00:09:59,100 ساعدني ... اخي في القانون 238 00:10:04,230 --> 00:10:06,110 النبيلة والعامة .. ايه 239 00:10:08,110 --> 00:10:09,980 شانون .. لماذا لم تغسل جسمك ؟ 240 00:10:10,240 --> 00:10:10,940 حسناً 241 00:10:11,570 --> 00:10:14,780 ليو اقترح عليها لكن .... ؟ 242 00:10:15,320 --> 00:10:17,450 لقد أصبح حيوانها الأليف 243 00:10:20,660 --> 00:10:25,170 شانون .. هل تعتقد أنه يجب علينا زيارة الذي يدعى دويل ؟ 244 00:10:26,500 --> 00:10:32,300 نحن فقط نعلم عن الذي حدث منذ خمسة عشر سنة مضت من والدنا ... أليس كذلك ؟ 245 00:10:32,630 --> 00:10:35,840 ربما ذلك الشخص يعرف شيء ما 246 00:10:37,470 --> 00:10:37,600 ربما ذلك الشخص يعرف شيء ما 247 00:10:37,680 --> 00:10:38,350 انتظري 248 00:10:38,350 --> 00:10:38,720 انتظري 249 00:10:38,720 --> 00:10:38,970 انتظري 250 00:10:38,970 --> 00:10:39,220 انتظري 251 00:10:39,220 --> 00:10:39,470 انتظري 252 00:10:39,470 --> 00:10:39,720 انتظري 253 00:10:39,720 --> 00:10:39,970 انتظري 254 00:10:39,970 --> 00:10:40,350 لا تقلق ... لا تقلق 255 00:10:40,430 --> 00:10:42,640 تحتاج ان تتعود على الماء اكثر قليلاً 256 00:10:42,640 --> 00:10:46,299 257 00:10:46,299 --> 00:10:47,050 خذ هذا 258 00:10:47,050 --> 00:10:47,342 خذ هذا 259 00:10:47,342 --> 00:10:47,509 خذ هذا 260 00:10:48,093 --> 00:10:49,094 باسيفيكا إنظري 261 00:10:49,094 --> 00:10:49,595 باسيفيكا إنظري 262 00:10:49,595 --> 00:10:49,845 باسيفيكا إنظري 263 00:10:52,808 --> 00:10:53,934 من يكون ذلك ؟ 264 00:10:55,603 --> 00:10:56,729 مرحباً 265 00:10:56,729 --> 00:10:57,146 مرحباً 266 00:10:57,564 --> 00:10:59,316 أعتقد أن هناك شيء في الماء 267 00:11:00,609 --> 00:11:04,656 سيدة ، هل هناك شيء في البحيرة ؟ 268 00:11:06,992 --> 00:11:07,368 مشاهدة ممتعة 269 00:11:07,368 --> 00:11:07,618 مشاهدة ممتعة 270 00:11:07,618 --> 00:11:08,286 مشاهدة ممتعة 271 00:11:08,286 --> 00:11:08,995 مشاهدة ممتعة 272 00:11:08,995 --> 00:11:09,621 مشاهدة ممتعة 273 00:11:09,621 --> 00:11:09,871 مشاهدة ممتعة 274 00:11:09,871 --> 00:11:10,664 مشاهدة ممتعة 275 00:11:10,664 --> 00:11:11,039 مشاهدة ممتعة 276 00:11:39,076 --> 00:11:40,911 ماذا تفعل أيها البرمائي ؟ 277 00:11:41,329 --> 00:11:42,455 مؤلم 278 00:11:42,622 --> 00:11:45,083 ماذا تحاول أن تفعل للروح ؟ 279 00:11:47,003 --> 00:11:48,129 باسيفيكا 280 00:11:48,338 --> 00:11:49,464 هل أساعدكم ؟ 281 00:11:49,464 --> 00:11:49,673 هل أساعدكم ؟ 282 00:11:52,134 --> 00:11:54,846 هل أنتي من هنا ؟ ماذا يكون ذلك ؟ 283 00:11:54,846 --> 00:11:55,221 هل أنتي من هنا ؟ ماذا يكون ذلك ؟ 284 00:11:55,472 --> 00:11:58,309 الناس يطلقوا على ذلك الشيء بالتنين 285 00:11:58,643 --> 00:12:00,353 هل ذلك تنين ؟ 286 00:12:00,770 --> 00:12:04,358 إنه يستعمل المادة الوراثية للضفدع ويتحول إلى شكلها الأساسي 287 00:12:06,695 --> 00:12:10,992 هذه إشارة التعريف للرقم المتسلسل (7) ، جلوريا 288 00:12:11,993 --> 00:12:15,414 ما زال يتحرك في مثل ذلك الشكل ؟ 289 00:12:26,095 --> 00:12:27,221 عليّ أن أحمي 290 00:12:27,221 --> 00:12:27,388 عليّ أن أحمي 291 00:12:28,056 --> 00:12:34,397 عليّ أن أحمي العالم الذي أحبه ، حتى لو أخذ ذلك مني عشرة آلاف سنة 292 00:12:39,821 --> 00:12:41,156 دعيها تنام 293 00:12:41,782 --> 00:12:45,286 فقط قولي لها ، هو بخير 294 00:12:46,287 --> 00:12:46,913 لا نستطيع أن ننام إذا لم يطلب منا ذلك 295 00:12:46,913 --> 00:12:47,581 لا نستطيع أن ننام إذا لم يطلب منا ذلك 296 00:12:47,581 --> 00:12:50,167 لا نستطيع أن ننام إذا لم يطلب منا ذلك 297 00:12:52,629 --> 00:12:53,255 أرجوك 298 00:12:53,255 --> 00:12:54,006 أرجوك 299 00:12:58,970 --> 00:12:59,888 أممم 300 00:12:59,888 --> 00:13:00,222 أممم 301 00:13:01,015 --> 00:13:01,641 أممم 302 00:13:01,641 --> 00:13:01,849 أممم 303 00:13:03,810 --> 00:13:04,895 إنه بخير 304 00:13:04,895 --> 00:13:05,103 إنه بخير 305 00:13:06,272 --> 00:13:08,566 لا بأس أن ترتاحي الآن 306 00:13:15,200 --> 00:13:16,368 شكراً لك 307 00:13:26,131 --> 00:13:26,965 باسيفيكا 308 00:13:26,965 --> 00:13:27,257 باسيفيكا 309 00:13:27,257 --> 00:13:27,632 باسيفيكا 310 00:13:27,966 --> 00:13:28,842 من أنتي ؟ 311 00:13:28,842 --> 00:13:29,969 من أنتي ؟ 312 00:13:29,969 --> 00:13:30,094 من أنتي ؟ 313 00:13:30,803 --> 00:13:32,097 ما كان ذلك ؟ 314 00:13:32,263 --> 00:13:35,142 لن تفهمي ذلك حتى لو شرحت لك الآن 315 00:13:41,192 --> 00:13:44,362 ما كان ذلك ؟ 316 00:13:44,362 --> 00:13:44,780 أريد أن أسأل نفس السؤال 317 00:13:44,780 --> 00:13:45,364 أريد أن أسأل نفس السؤال 318 00:13:46,115 --> 00:13:49,160 ماذا فعلتي بالروح ؟ 319 00:13:49,160 --> 00:13:52,331 لقد قلت لها ، إنه بخير 320 00:13:56,670 --> 00:13:57,838 فهمت 321 00:13:58,172 --> 00:13:59,841 لهذا السبب هي نامت 322 00:14:01,384 --> 00:14:03,137 هل أنتم في رحلة نوعاً ما ؟ 323 00:14:03,137 --> 00:14:03,429 هل أنتم في رحلة نوعاً ما ؟ 324 00:14:03,679 --> 00:14:04,513 أجل 325 00:14:04,513 --> 00:14:06,725 ما الذي تريدوه من مثل هذا المكان الريفي ؟ 326 00:14:07,017 --> 00:14:09,854 نحن بحث عن شخص يدعى ديول باريتي 327 00:14:10,146 --> 00:14:12,065 ماذا ؟ هل أستطيع مرافقتكم ؟ 328 00:14:13,567 --> 00:14:16,446 فجأة حصلنا على الحافز لمقابلة الفارس الأسطوري 329 00:14:17,655 --> 00:14:18,490 دويل ... ماذا ؟ 330 00:14:18,490 --> 00:14:19,116 دويل ... ماذا ؟ 331 00:14:19,116 --> 00:14:19,741 دويل ... ماذا ؟ 332 00:14:20,284 --> 00:14:23,705 السيد دويل باريتي ، كان الفارس الملكي السابق 333 00:14:23,705 --> 00:14:26,959 الفارس الملكي ؟ 334 00:14:27,960 --> 00:14:30,130 يبدو وكأن القصر أمامنا 335 00:14:34,218 --> 00:14:34,511 ألم تشعروا بالحماس الآن ؟ 336 00:14:34,719 --> 00:14:35,804 حقاً .. لا 337 00:14:38,224 --> 00:14:42,312 أنت ، ماذا يجب أن أفعل إذا هو حقاً كان ملعون ؟ 338 00:14:42,479 --> 00:14:44,148 هل تملكي ذلك النوع من القوة ؟ 339 00:14:44,148 --> 00:14:44,816 هل تملكي ذلك النوع من القوة ؟ 340 00:14:45,066 --> 00:14:45,483 لا 341 00:14:45,483 --> 00:14:45,984 لا 342 00:14:46,234 --> 00:14:50,406 ربما تلك حقيقة مثل اللعنة التي تجعل منك سمينة فوراً 343 00:14:51,491 --> 00:14:52,659 هل تريدني أن أضربك ؟ 344 00:14:53,493 --> 00:14:54,662 هيا بنا 345 00:14:55,204 --> 00:14:56,998 سنذهب الآن 346 00:14:57,248 --> 00:14:59,001 رحلة آمنة 347 00:14:59,835 --> 00:15:01,504 ما هذا القصر 348 00:15:01,504 --> 00:15:01,796 ما هذا القصر 349 00:15:03,047 --> 00:15:04,216 أسرع ونادي ذلك الشخص 350 00:15:04,216 --> 00:15:04,591 أسرع ونادي ذلك الشخص 351 00:15:05,175 --> 00:15:06,218 حسناً 352 00:15:11,433 --> 00:15:12,476 هل أستطيع مساعدتكم ؟ 353 00:15:12,476 --> 00:15:13,185 هل أستطيع مساعدتكم ؟ 354 00:15:14,437 --> 00:15:17,316 هل أنت السيد باريتي ؟ 355 00:15:17,316 --> 00:15:18,109 أجل 356 00:15:20,320 --> 00:15:28,372 أهدف إلى أن أًصبح فارس عنبري لذا أتمنى أن أتعلم منك الفروسية 357 00:15:28,372 --> 00:15:29,123 الفروسية ؟ 358 00:15:29,123 --> 00:15:29,498 الفروسية ؟ 359 00:15:29,498 --> 00:15:30,207 نعم 360 00:15:30,207 --> 00:15:30,666 نعم 361 00:15:32,377 --> 00:15:33,587 إذاً أنت تضيع وقتك 362 00:15:33,587 --> 00:15:33,921 إذاً أنت تضيع وقتك 363 00:15:34,129 --> 00:15:35,089 ماذا ؟ 364 00:15:35,840 --> 00:15:38,009 أنا أعمل الآن دكتور المدينة فحسب 365 00:15:38,009 --> 00:15:43,975 إذا لديك الوقت لتبحث عن أشياء تافهة مثل هذه عليك أن تصبح مزارعاً أو شيء ما بديلاً لذلك 366 00:15:45,352 --> 00:15:46,520 ماذا المشكلة في ذلك ؟ ليو يحترمك من مدة طويلة 367 00:15:46,520 --> 00:15:49,399 ماذا المشكلة في ذلك ؟ ليو يحترمك من مدة طويلة 368 00:15:49,399 --> 00:15:50,567 ذلك كان بمحظ أختياره 369 00:15:50,567 --> 00:15:50,943 ذلك كان بمحظ أختياره 370 00:15:50,943 --> 00:15:51,193 ذلك كان بمحظ أختياره 371 00:15:52,653 --> 00:15:54,322 أرجوكم .. غادروا هذا المكان 372 00:15:56,909 --> 00:16:00,163 هل ذلك من كنت تتحدث عنه ؟ ياله من شخص غريب 373 00:16:00,497 --> 00:16:02,374 أليست تلك خيبة أمل ، ليو ؟ 374 00:16:02,624 --> 00:16:06,296 كنت أخاف عليه أن يصبح سميناً ولكنه لا يستحق خوفي عليه 375 00:16:06,504 --> 00:16:07,214 هيا بنا 376 00:16:07,214 --> 00:16:08,549 باسيفيكا 377 00:16:08,882 --> 00:16:11,135 هيا بنا نعود .. ما الذي تنتظره ؟ 378 00:16:11,302 --> 00:16:12,596 حسناً .. ولكنك في الأتجاه الخاطىء 379 00:16:12,596 --> 00:16:13,680 ماذا ؟ 380 00:16:15,683 --> 00:16:16,976 المنحدر 381 00:16:18,144 --> 00:16:20,105 ما كان يجب أن تفعلي ذلك 382 00:16:20,856 --> 00:16:21,607 شكراً لك 383 00:16:22,191 --> 00:16:24,361 الآن ، عليكم أن ترحلوا 384 00:16:29,075 --> 00:16:32,538 لقد سمعت عنك كثيراً من والديّ 385 00:16:33,581 --> 00:16:37,795 بأنك كنت تعرف المعنى الحقيقي للعدالة وبأنك كنت فارساً عظيماً 386 00:16:39,046 --> 00:16:42,009 كذلك كنت تعرف عن الفروسية أكثر من أي شخص 387 00:16:43,928 --> 00:16:46,514 هل قتلت شخص ما من قبل ؟ 388 00:16:46,723 --> 00:16:47,557 ماذا ؟ 389 00:16:47,557 --> 00:16:50,311 شخص لم يبدي مقاومة أبداً 390 00:16:50,937 --> 00:16:52,314 لا ، لم أفعل 391 00:16:53,315 --> 00:16:55,359 إذا فعلت ذلك وقتلت شخصاً عندها ستفهم 392 00:16:56,360 --> 00:17:03,995 إذا قتلت شخصاً ضعيفاً وأنت لم تكره ولم تحقد ، أنت سوف تفهم 393 00:17:04,997 --> 00:17:07,583 الفروسية وهم فحسب 394 00:17:08,293 --> 00:17:11,463 ليس هناك عدالة مطلقة في هذا العالم 395 00:17:11,714 --> 00:17:12,590 لكن 396 00:17:12,840 --> 00:17:15,635 ماذا تعرف عن الفروسة ؟ 397 00:17:15,802 --> 00:17:16,845 ماذا ؟ 398 00:17:16,845 --> 00:17:18,848 ماذا تعرف عن العدالة ؟ 399 00:17:19,849 --> 00:17:22,853 أنا لا أفهم عنها شيئاً ، أرجوك أخبرني 400 00:17:25,815 --> 00:17:26,858 عد من حيث أتيت 401 00:17:30,530 --> 00:17:31,614 سآتي مرة أخرى 402 00:17:31,614 --> 00:17:31,906 سآتي مرة أخرى 403 00:17:41,586 --> 00:17:43,004 أهلاً بعودتكم 404 00:17:45,299 --> 00:17:46,509 لقد عدنا 405 00:17:52,433 --> 00:17:53,476 هل تريدوا طعام ؟ 406 00:17:53,977 --> 00:17:55,645 سأحصل على بيض 407 00:17:55,812 --> 00:17:59,984 إذاً تناوليها ، هذه جائزة لتهدئة الروح 408 00:17:59,984 --> 00:18:02,488 ولكننا لم نفعل أي شيء 409 00:18:03,030 --> 00:18:10,164 هناك أسطورة تقول بأن الروح كانت بدأت تتعذب بواسطة اللعنة من أمير الشر 410 00:18:10,581 --> 00:18:14,378 أردت أن أساعدها بطريقة ما 411 00:18:14,545 --> 00:18:17,549 إذاً في النهاية تمكنا من مساعدة شخص ما ؟ 412 00:18:17,757 --> 00:18:19,885 لقد شكرتك .. أليس كذلك ؟ 413 00:18:20,010 --> 00:18:20,511 نعم 414 00:18:20,511 --> 00:18:20,970 نعم 415 00:18:20,970 --> 00:18:23,598 إذاً لقد أحسنتي صنعاً 416 00:18:25,434 --> 00:18:26,352 نعم 417 00:18:27,186 --> 00:18:28,020 نعم 418 00:18:28,020 --> 00:18:28,354 نعم 419 00:18:28,771 --> 00:18:32,485 بالمناسبة ، هل تمكنتم من مقابلة دويل ؟ 420 00:18:35,238 --> 00:18:35,822 نعم ، ولكنه 421 00:18:35,822 --> 00:18:37,116 نعم ، ولكنه 422 00:18:37,116 --> 00:18:37,741 نعم ، ولكنه 423 00:18:38,117 --> 00:18:41,705 لا يريد أن يتحدث عن الفروسية وأشياء من هذا القبيل 424 00:18:42,164 --> 00:18:43,624 هل هذه الحقيقة ؟ 425 00:18:44,041 --> 00:18:47,713 يبدو بأنه أستقال من الفروسية بعد أن أصابه مكروه 426 00:18:49,548 --> 00:18:50,925 ما الذي حدث له ؟ 427 00:18:51,801 --> 00:18:56,098 ذلك حدث منذ 15 سنة مضت ، عندما حدثت نبوءة جراندل 428 00:18:56,474 --> 00:19:02,982 يبدو ذلك بأن أميرة ولدت حديثاً وكانت ولادتها تحت نجم مشؤوم 429 00:19:03,858 --> 00:19:08,781 وبولادتها تجلب الدمار والأمراض واللعنات 430 00:19:09,950 --> 00:19:14,455 يبدو أيضاً بأنه كان مسئولاً للتخلص منها 431 00:19:14,455 --> 00:19:22,215 ولكنها كانت طفلة جميلة لا تحمل الشيء المقيت كما يدعي بذلك أوراكل 432 00:19:36,192 --> 00:19:44,411 هناك إشاعة تقول بأنها كانت محظوظة وتم إنقاذها وهي حتى الآن ما زالت حية 433 00:19:46,121 --> 00:19:47,582 أيتها السيدة ، يكفي ذلك 434 00:19:49,125 --> 00:19:51,003 هل كنت أخرف ؟ ولكن لكل شيء هناك سبب 435 00:19:51,003 --> 00:19:54,215 هل كنت أخرف ؟ ولكن لكل شيء هناك سبب 436 00:19:54,424 --> 00:19:56,635 سامح ذلك الرجل 437 00:19:56,635 --> 00:19:57,344 سامح ذلك الرجل 438 00:20:15,660 --> 00:20:17,161 من أنا ؟ 439 00:20:25,422 --> 00:20:27,174 يبدو أنك مستاء 440 00:20:29,386 --> 00:20:34,100 أنا فقط أريد أن اصبح فارساً ممتازاً 441 00:20:35,185 --> 00:20:39,524 أريد أن أصبح عضواً في الفرسان العنبريون وأحمي الناس من المملكة 442 00:20:40,149 --> 00:20:41,777 هذا كل ما أريد 443 00:20:43,946 --> 00:20:45,365 باسيفيكا 444 00:20:46,533 --> 00:20:48,619 ماذا تعرفي عن الفروسية ؟ 445 00:20:50,955 --> 00:20:51,956 أجل 446 00:20:51,956 --> 00:20:53,956 {\fnAL-Fares\fs30\an5\} **النـــــهاية** 447 00:20:53,956 --> 00:20:55,956 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 448 00:20:55,956 --> 00:21:02,460 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 449 00:21:02,460 --> 00:21:05,460 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 450 00:21:05,460 --> 00:21:08,460 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 451 00:21:08,460 --> 00:21:12,460 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 452 00:21:12,460 --> 00:21:52,460