0 00:00:00,100 --> 02:29:13,900 {\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord2}{\1c&H000000&\10c&HFFFFFF&\fs23\b9\an9} ©lick {\1c&H000000&\10c&HFFFFFF&\fs8\b9\an9}{\c&H0000FF&\t} MangA 1 00:00:07,145 --> 00:00:37,145 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 2 00:00:37,145 --> 00:00:51,145 6 00:02:22,145 --> 00:02:27,145 {\fnACS Zomorrod Bold\fs27\an5\} عنــوان الحلقـــة {\fnAl-Mujahed Free 2\} الأغنية الصاخبـة 8 00:01:39,872 --> 00:01:42,250 أمم ، أشعر بألالم 9 00:01:42,584 --> 00:01:43,586 ماذا ؟ 10 00:01:43,753 --> 00:01:45,254 أين ؟ 11 00:01:45,254 --> 00:01:45,587 أين ؟ 12 00:01:45,921 --> 00:01:46,255 من الصعب قول ذلك أمام السيدات ، ولكن مؤخرتي 13 00:01:46,255 --> 00:01:46,589 من الصعب قول ذلك أمام السيدات ، ولكن مؤخرتي 14 00:01:46,589 --> 00:01:46,839 من الصعب قول ذلك أمام السيدات ، ولكن مؤخرتي 15 00:01:46,839 --> 00:01:47,131 من الصعب قول ذلك أمام السيدات ، ولكن مؤخرتي 16 00:01:47,131 --> 00:01:47,423 من الصعب قول ذلك أمام السيدات ، ولكن مؤخرتي 17 00:01:47,423 --> 00:01:47,673 من الصعب قول ذلك أمام السيدات ، ولكن مؤخرتي 18 00:01:47,673 --> 00:01:48,758 من الصعب قول ذلك أمام السيدات ، ولكن مؤخرتي 19 00:01:49,759 --> 00:01:51,762 حسناً ، ذلك جزء من تمريناتك 20 00:01:52,429 --> 00:01:52,763 ذلك رائع جداً ، باسيفيكا 21 00:01:52,763 --> 00:01:53,222 ذلك رائع جداً ، باسيفيكا 22 00:01:53,222 --> 00:01:53,681 ذلك رائع جداً ، باسيفيكا 23 00:01:53,681 --> 00:01:54,098 ذلك رائع جداً ، باسيفيكا 24 00:01:54,098 --> 00:01:54,432 ذلك رائع جداً ، باسيفيكا 25 00:01:55,850 --> 00:01:57,602 على كل حال .. لماذا نذهب من هذا الطريق ؟ 26 00:01:57,853 --> 00:01:58,604 ليو ، ليس عليك أن تسلك هذا الطريق 27 00:01:58,604 --> 00:01:59,855 ليو ، ليس عليك أن تسلك هذا الطريق 28 00:01:59,855 --> 00:02:00,105 ليو ، ليس عليك أن تسلك هذا الطريق 29 00:02:00,105 --> 00:02:00,606 ليو ، ليس عليك أن تسلك هذا الطريق 30 00:02:00,606 --> 00:02:02,775 ليو ، ليس عليك أن تسلك هذا الطريق 31 00:02:03,109 --> 00:02:03,443 أنا لا زلت مشوش ومحتار ما الطريق الذي يجب أن أسلكه في الحياة 32 00:02:03,443 --> 00:02:03,777 أنا لا زلت مشوش ومحتار ما الطريق الذي يجب أن أسلكه في الحياة 33 00:02:03,777 --> 00:02:04,444 أنا لا زلت مشوش ومحتار ما الطريق الذي يجب أن أسلكه في الحياة 34 00:02:04,444 --> 00:02:04,861 أنا لا زلت مشوش ومحتار ما الطريق الذي يجب أن أسلكه في الحياة 35 00:02:04,861 --> 00:02:05,863 أنا لا زلت مشوش ومحتار ما الطريق الذي يجب أن أسلكه في الحياة 36 00:02:05,863 --> 00:02:06,113 أنا لا زلت مشوش ومحتار ما الطريق الذي يجب أن أسلكه في الحياة 37 00:02:06,113 --> 00:02:06,447 أنا لا زلت مشوش ومحتار ما الطريق الذي يجب أن أسلكه في الحياة 38 00:02:06,447 --> 00:02:06,947 أنا لا زلت مشوش ومحتار ما الطريق الذي يجب أن أسلكه في الحياة 39 00:02:06,947 --> 00:02:07,198 أنا لا زلت مشوش ومحتار ما الطريق الذي يجب أن أسلكه في الحياة 40 00:02:07,198 --> 00:02:07,281 أنا لا زلت مشوش ومحتار ما الطريق الذي يجب أن أسلكه في الحياة 41 00:02:08,157 --> 00:02:10,785 لا يمكنك أن تطلق على ذلك بالتدرّيبُ إذا أنت لا تُفكّرُ في الموضوع 42 00:02:10,994 --> 00:02:11,995 أنتي رائعة جداً 43 00:02:14,373 --> 00:02:15,416 أخي شانون 44 00:02:34,982 --> 00:02:37,611 كان علينا أن نسلك هذا الطريق من البداية 45 00:02:38,362 --> 00:02:42,617 ولكن ماذا يحدث هنا ؟ هناك الكثير من موظفين الجيش الملكي 46 00:02:43,159 --> 00:02:44,411 سأذهب لأستفسر عن ذلك 47 00:02:44,411 --> 00:02:45,579 أخي شانون 48 00:02:45,871 --> 00:02:47,123 لا تقلقي 49 00:02:47,874 --> 00:02:48,166 حسناً ، أنطلق 50 00:02:48,166 --> 00:02:48,624 حسناً ، أنطلق 51 00:02:48,624 --> 00:02:48,791 حسناً ، أنطلق 52 00:02:49,167 --> 00:02:49,501 حسناً ، أنطلق 53 00:02:49,501 --> 00:02:49,876 التالي 54 00:02:49,876 --> 00:02:50,168 التالي 55 00:02:50,627 --> 00:02:52,504 الأميرة المنفية على قيد الحياة 56 00:02:52,504 --> 00:02:54,423 يا آلهي .... كم هذا مخيف 57 00:02:54,423 --> 00:02:55,925 هل ستمر من خلال هذا الطريق ؟ 58 00:02:56,217 --> 00:02:57,344 أنتم هناك 59 00:02:57,803 --> 00:02:59,930 لا تدعوا الأشاعات الغريبة تضللكم 60 00:02:59,930 --> 00:03:01,808 نقطة التفتيش هذه ليس لها علاقة بذلك 61 00:03:02,100 --> 00:03:03,393 أسرعوا ، وحركوا عرباتكم 62 00:03:03,393 --> 00:03:03,685 أسرعوا ، وحركوا عرباتكم 63 00:03:04,436 --> 00:03:05,437 الآن عرفت لماذا هم وضعوا نقطة التفتيش 64 00:03:05,437 --> 00:03:05,938 الآن عرفت لماذا هم وضعوا نقطة التفتيش 65 00:03:05,938 --> 00:03:06,272 الآن عرفت لماذا هم وضعوا نقطة التفتيش 66 00:03:06,272 --> 00:03:06,647 الآن عرفت لماذا هم وضعوا نقطة التفتيش 67 00:03:06,647 --> 00:03:06,939 الآن عرفت لماذا هم وضعوا نقطة التفتيش 68 00:03:06,939 --> 00:03:07,356 الآن عرفت لماذا هم وضعوا نقطة التفتيش 69 00:03:07,356 --> 00:03:08,024 الآن عرفت لماذا هم وضعوا نقطة التفتيش 70 00:03:09,818 --> 00:03:11,236 باسيفيكا ؟ 71 00:03:12,196 --> 00:03:15,158 إذاً جميعكم يرتدي هذا النوع من الأزياء ، أخي في القانون ؟ 72 00:03:15,450 --> 00:03:16,284 أجل 73 00:03:16,826 --> 00:03:17,953 فهمت 74 00:03:18,954 --> 00:03:21,415 أنتم الثلاثة تشكلوا فرقة جوالة 75 00:03:21,916 --> 00:03:23,293 لنتركه ونرحل 76 00:03:23,293 --> 00:03:23,793 حاضر 77 00:03:23,793 --> 00:03:24,169 حاضر 78 00:03:26,338 --> 00:03:28,132 هؤلاء الأشقاء حقاً رائعون 79 00:03:37,936 --> 00:03:39,188 هل تعتقد بأنهم يشبهوا المطلوبين ؟ 80 00:03:39,188 --> 00:03:39,438 هل تعتقد بأنهم يشبهوا المطلوبين ؟ 81 00:03:40,272 --> 00:03:42,734 المصادر تقول أنها تسافر مع ولد وفتاة شعرهم أسود 82 00:03:46,697 --> 00:03:48,574 أرجوكم لا تتروكني خلفكم 83 00:03:48,574 --> 00:03:48,866 أرجوكم لا تتروكني خلفكم 84 00:03:49,075 --> 00:03:51,662 هل أنتم الثلاثة الذين سيقيمون مهرجان أحتفالي في المدينة المجاورة ؟ 85 00:03:51,954 --> 00:03:52,913 من أنت ؟ 86 00:03:52,913 --> 00:03:53,706 من أنت ؟ 87 00:03:53,706 --> 00:03:55,959 أنا ليوبولد سكوربس 88 00:03:56,167 --> 00:03:56,459 أتمنى المساعدة في رحلة هذه الفرقة 89 00:03:56,459 --> 00:03:56,793 أتمنى المساعدة في رحلة هذه الفرقة 90 00:03:56,793 --> 00:03:57,168 أتمنى المساعدة في رحلة هذه الفرقة 91 00:03:57,168 --> 00:03:59,421 أتمنى المساعدة في رحلة هذه الفرقة 92 00:04:00,798 --> 00:04:02,967 تلك الشارة الزخرفية التي على العربة تنتمي إلى عائلة سكوربس 93 00:04:03,510 --> 00:04:06,722 أنا سأساعدكم ، حتى لو ألعب بسيقان الحصان 94 00:04:07,056 --> 00:04:08,307 يمكنكم العبور 95 00:04:08,558 --> 00:04:09,434 شكراً لك 96 00:04:09,684 --> 00:04:10,811 الآن ، هيا بنا 97 00:04:20,072 --> 00:04:20,448 شكراً لك 98 00:04:26,705 --> 00:04:28,458 لقد أنقذنا ... الشكر له 99 00:04:28,666 --> 00:04:29,292 على الرغم من أنه أحمق ولكنه مفيد أحياناً 100 00:04:29,292 --> 00:04:29,542 على الرغم من أنه أحمق ولكنه مفيد أحياناً 101 00:04:29,542 --> 00:04:30,502 على الرغم من أنه أحمق ولكنه مفيد أحياناً 102 00:04:31,211 --> 00:04:33,214 أظن أن هناك سبباً ما لوجودك 103 00:04:48,816 --> 00:04:50,068 ذلك ناعم جداً 104 00:04:50,318 --> 00:04:52,446 لقد مضت فترة طويلة لم أنم فيها على سرير 105 00:04:52,780 --> 00:04:54,907 يقولون بأن لديهم حمام غابة هنا 106 00:04:55,158 --> 00:04:56,618 هذا رائع 107 00:05:02,500 --> 00:05:03,668 الكنيسة تقع على حافة المدينة 108 00:05:03,668 --> 00:05:04,544 الكنيسة تقع على حافة المدينة 109 00:05:04,795 --> 00:05:05,295 بعد أن أجتزنا نقطة التفتيش أعتقدت بأنهم سيكونوا أكثر إرتياحاً 110 00:05:05,295 --> 00:05:06,547 بعد أن أجتزنا نقطة التفتيش أعتقدت بأنهم سيكونوا أكثر إرتياحاً 111 00:05:06,547 --> 00:05:06,797 بعد أن أجتزنا نقطة التفتيش أعتقدت بأنهم سيكونوا أكثر إرتياحاً 112 00:05:06,797 --> 00:05:07,047 بعد أن أجتزنا نقطة التفتيش أعتقدت بأنهم سيكونوا أكثر إرتياحاً 113 00:05:07,047 --> 00:05:07,506 بعد أن أجتزنا نقطة التفتيش أعتقدت بأنهم سيكونوا أكثر إرتياحاً 114 00:05:07,506 --> 00:05:08,967 بعد أن أجتزنا نقطة التفتيش أعتقدت بأنهم سيكونوا أكثر إرتياحاً 115 00:05:09,551 --> 00:05:12,888 هيا بنا لنحصل على شيء جيد للعشاء 116 00:05:12,888 --> 00:05:15,600 لا 117 00:05:15,600 --> 00:05:15,850 لم يبقى لدينا نقوداً 118 00:05:17,102 --> 00:05:19,313 بالكاد نستطيع أن ندفع أجرة الغرفة هنا 119 00:05:19,605 --> 00:05:19,897 لكن 120 00:05:19,897 --> 00:05:21,107 لكن 121 00:05:22,400 --> 00:05:22,692 أنت أول شخص من قال أنه يريد أن ينام على سرير 122 00:05:22,692 --> 00:05:22,984 أنت أول شخص من قال أنه يريد أن ينام على سرير 123 00:05:22,984 --> 00:05:23,568 أنت أول شخص من قال أنه يريد أن ينام على سرير 124 00:05:23,568 --> 00:05:23,777 أنت أول شخص من قال أنه يريد أن ينام على سرير 125 00:05:24,110 --> 00:05:28,616 لا أحب الشخص الذي يتصرف كالرجل العجوز مثلك تماماً ، أخي شانون أنا لا زلت فتاة شابة 126 00:05:28,616 --> 00:05:30,994 الفتاة الشابة ليست فظة ومعقدة وليست كما هو حالك الآن 127 00:05:30,994 --> 00:05:32,037 هناك واحد هنا 128 00:05:32,496 --> 00:05:36,334 لماذا أنتي .. هل تريدينني أن أربطك وأشنقك في سقف بيت شخص لا نعرفه ؟ 129 00:05:36,793 --> 00:05:42,175 فتاة مثلك تنام مراهنة وهي متعلقة بشيء ما 130 00:05:42,175 --> 00:05:45,679 أصمتي ، تتصرفي كالسمكة المجففة منذ فترة 131 00:05:46,639 --> 00:05:47,807 مثل السمك المستوي أو السمك الني ؟ 132 00:05:47,807 --> 00:05:49,392 مثل السمك المستوي أو السمك الني ؟ 133 00:05:49,392 --> 00:05:49,684 مثل السمك المستوي أو السمك الني ؟ 134 00:05:49,684 --> 00:05:50,018 أنتي 135 00:05:50,018 --> 00:05:50,268 أنتي 136 00:05:50,268 --> 00:05:50,560 أنتي 137 00:05:50,560 --> 00:05:50,811 أنتي 138 00:05:50,811 --> 00:05:51,144 أنتي 139 00:05:51,144 --> 00:05:51,478 أنتي 140 00:05:51,478 --> 00:05:51,770 ماذا ؟ 141 00:05:51,770 --> 00:05:52,104 ماذا ؟ 142 00:05:52,354 --> 00:05:53,647 آسفة على الأزعاج 143 00:05:53,647 --> 00:05:54,106 آسفة على الأزعاج 144 00:05:54,106 --> 00:05:54,357 آسفة على الأزعاج 145 00:05:54,357 --> 00:05:54,649 آسفة على الأزعاج 146 00:05:54,649 --> 00:05:55,358 لا بأس عليكم 147 00:05:55,358 --> 00:05:55,858 لا بأس عليكم 148 00:05:56,109 --> 00:05:58,111 طالما أنتم لن تجعلوا الغرفة قذرة ولن تكسروا أي من الأثاث 149 00:05:58,111 --> 00:05:58,862 طالما أنتم لن تجعلوا الغرفة قذرة ولن تكسروا أي من الأثاث 150 00:05:59,113 --> 00:06:02,158 لا أمانع إذا أنتم تشاجرتم مع بعضكم أو صنعتم حلقة ورقصتم حولها 151 00:06:06,330 --> 00:06:08,541 أحب أن يحدث ذلك الموقف 152 00:06:09,167 --> 00:06:09,876 أعتقد بأننا يمكن أن نصبح أصدقاء 153 00:06:09,876 --> 00:06:10,752 أعتقد بأننا يمكن أن نصبح أصدقاء 154 00:06:10,752 --> 00:06:11,670 ماذا ؟ 155 00:06:12,337 --> 00:06:13,756 أنا باسيفيكا 156 00:06:14,382 --> 00:06:15,884 أممم 157 00:06:17,636 --> 00:06:19,596 هل تنظفي غرفة الضيوف ؟ 158 00:06:21,098 --> 00:06:21,849 حاضر 159 00:06:21,849 --> 00:06:24,728 إذاً ، وينيا ، هل يمكنك أن تأخذينا في جولة إلى المدينة ؟ 160 00:06:25,229 --> 00:06:27,523 كذلك ، هل يمكنك أن تخبرينا أين يمكن أن نحصل على وظيفة مؤقته ؟ 161 00:06:27,815 --> 00:06:28,566 أنتي 162 00:06:28,858 --> 00:06:29,609 هيا بنا 163 00:06:34,407 --> 00:06:37,244 ولكنني لم أبدل شراشف الغرف بعد 164 00:06:37,244 --> 00:06:37,994 لا بأس عليك ، لندع الرجل العجوز يفعل ذلك 165 00:06:37,994 --> 00:06:40,581 لا بأس عليك ، لندع الرجل العجوز يفعل ذلك 166 00:06:40,957 --> 00:06:42,083 هل عليّ أن أفعل ذلك ؟ 167 00:06:42,333 --> 00:06:42,834 هيا بنا 168 00:06:44,586 --> 00:06:45,921 أسرعي 169 00:06:47,173 --> 00:06:47,423 وظيفة مؤقتة ؟ 170 00:06:47,423 --> 00:06:48,341 وظيفة مؤقتة ؟ 171 00:06:48,800 --> 00:06:51,595 ذلك قد يكون جيد لتظليل أولائك الذين يلحقوا بنا 172 00:06:51,887 --> 00:06:52,179 أجل 173 00:06:52,179 --> 00:06:52,471 أجل 174 00:06:52,471 --> 00:06:52,763 أجل 175 00:06:53,013 --> 00:06:54,265 إذاً أتمنى لك التوفيق ، شانون 176 00:06:54,265 --> 00:06:54,974 إذاً أتمنى لك التوفيق ، شانون 177 00:06:59,021 --> 00:06:59,271 هذا جزء من التمرين 178 00:06:59,271 --> 00:07:00,272 هذا جزء من التمرين 179 00:07:01,858 --> 00:07:03,652 تلك يجب أن تكون مدينة تورس 180 00:07:04,194 --> 00:07:09,367 يبدو بأننا فقدنا أثرهم عند نقطة التفتيش ، ولكن الفرقة ذهبت إلى هناك 181 00:07:10,035 --> 00:07:14,206 جيش القوة الملكية الرئيسي لا يريد أي تعقيدات أو أي مشاكل 182 00:07:14,707 --> 00:07:18,211 يجب أن يفكروا بذلك ، مهمة الجيش كل ما تفعله سوى الأعمال القذرة 183 00:07:18,545 --> 00:07:21,382 بطريقة أخرى ، لن يستطيعوا هزيمتهم بسهولة 184 00:07:22,050 --> 00:07:24,928 علينا أن نحدد موقع الأميرة المنفية 185 00:07:25,178 --> 00:07:28,224 أجل ، أنا متأكد بأنه حان الوقت لنكمل هذه المهمة 186 00:07:29,267 --> 00:07:30,894 بيدي هاتين 187 00:07:31,979 --> 00:07:32,229 هذا لطيف 188 00:07:32,229 --> 00:07:33,022 هذا لطيف 189 00:07:33,022 --> 00:07:33,355 هذا لطيف 190 00:07:33,898 --> 00:07:34,649 ماذا عن وضع هذه الأشياء في غرفتك ، وينيا ؟ 191 00:07:34,649 --> 00:07:35,900 ماذا عن وضع هذه الأشياء في غرفتك ، وينيا ؟ 192 00:07:36,609 --> 00:07:37,986 لماذا لا تشتريها ؟ 193 00:07:40,030 --> 00:07:42,408 نحن في رحلة 194 00:07:43,326 --> 00:07:44,327 أجل 195 00:07:48,082 --> 00:07:52,671 هذا العام ، لم أكن قادرة على مغادرة تورس حتى لو مرة 196 00:07:54,465 --> 00:07:57,803 إنني أعمل في الحانة منذ الصباح وحتى الليل كل يوم 197 00:07:58,261 --> 00:08:00,681 وأقوم بتوفير العناية للنزلاء 198 00:08:02,767 --> 00:08:03,894 يبدو ذلك جيد 199 00:08:05,479 --> 00:08:07,356 كيف تبدو الحياة جيدة بمثل هذه الطريقة ؟ 200 00:08:07,486 --> 00:08:11,820 حقاً ، أنا أحسدك وينيا 201 00:08:14,448 --> 00:08:15,742 باسيفيكا 202 00:08:17,369 --> 00:08:18,161 ليو 203 00:08:18,412 --> 00:08:20,414 هل أنت حجزت في الحانة أيضاً ؟ 204 00:08:20,664 --> 00:08:23,126 لا ، لقد أستعرت غرفة من شخص ما 205 00:08:23,126 --> 00:08:24,670 أنت أيضاً لم يتبقى لديك مال ، أليس كذلك ؟ 206 00:08:25,212 --> 00:08:30,552 أتمنى أن أشتري لك الزهور عندما أخطبك ولكن ..ـ 207 00:08:30,552 --> 00:08:35,183 أنتظر ، من متى أصبحت خطيبي ؟ 208 00:08:35,183 --> 00:08:35,475 ماذا ؟ هل كانت تلك وقاحة مني ؟ يا عزيزتي 209 00:08:35,475 --> 00:08:35,767 ماذا ؟ هل كانت تلك وقاحة مني ؟ يا عزيزتي 210 00:08:35,767 --> 00:08:36,726 ماذا ؟ هل كانت تلك وقاحة مني ؟ يا عزيزتي 211 00:08:36,726 --> 00:08:36,977 ماذا ؟ هل كانت تلك وقاحة مني ؟ يا عزيزتي 212 00:08:36,977 --> 00:08:39,688 يا للعجب ، من كل ما تقول 213 00:08:41,983 --> 00:08:43,360 لماذا عليّ فعل هذا ؟ 214 00:08:45,112 --> 00:08:47,031 عليّ أن أعدل هذا 215 00:08:49,117 --> 00:08:49,617 أنا متأسف ، لدينا ما يكفي من العمال في هذه الفترة 216 00:08:49,617 --> 00:08:49,909 أنا متأسف ، لدينا ما يكفي من العمال في هذه الفترة 217 00:08:49,909 --> 00:08:50,160 أنا متأسف ، لدينا ما يكفي من العمال في هذه الفترة 218 00:08:50,160 --> 00:08:51,078 أنا متأسف ، لدينا ما يكفي من العمال في هذه الفترة 219 00:08:51,078 --> 00:08:51,662 أنا متأسف ، لدينا ما يكفي من العمال في هذه الفترة 220 00:08:51,662 --> 00:08:52,788 هل هو كذلك ؟ 221 00:08:52,788 --> 00:08:53,831 هل هو كذلك ؟ 222 00:08:53,831 --> 00:08:55,124 هيا بنا نبحث في مكان أخر 223 00:08:56,584 --> 00:08:56,835 مع ذلك ، الزي الرسمي لهذا المقهى كان رائعاً 224 00:08:56,835 --> 00:08:57,127 مع ذلك ، الزي الرسمي لهذا المقهى كان رائعاً 225 00:08:57,127 --> 00:08:57,377 مع ذلك ، الزي الرسمي لهذا المقهى كان رائعاً 226 00:08:57,377 --> 00:08:57,836 مع ذلك ، الزي الرسمي لهذا المقهى كان رائعاً 227 00:08:57,836 --> 00:08:58,086 مع ذلك ، الزي الرسمي لهذا المقهى كان رائعاً 228 00:08:58,086 --> 00:08:58,462 مع ذلك ، الزي الرسمي لهذا المقهى كان رائعاً 229 00:08:58,462 --> 00:08:58,879 مع ذلك ، الزي الرسمي لهذا المقهى كان رائعاً 230 00:09:00,756 --> 00:09:02,884 ماذا بك ، راكول ؟ 231 00:09:06,096 --> 00:09:07,014 ما أروعه 232 00:09:07,264 --> 00:09:08,182 ماذا ؟ 233 00:09:09,559 --> 00:09:11,019 هنا الخبز الساخن واللذيذ 234 00:09:11,019 --> 00:09:11,561 هنا الخبز الساخن واللذيذ 235 00:09:11,561 --> 00:09:12,020 هنا الخبز الساخن واللذيذ 236 00:09:12,020 --> 00:09:12,521 هنا الخبز الساخن واللذيذ 237 00:09:12,855 --> 00:09:14,023 هل تحبوا أن تتذوقوا طعمه ؟ إن طعمه جيد جداً 238 00:09:14,023 --> 00:09:14,398 هل تحبوا أن تتذوقوا طعمه ؟ إن طعمه جيد جداً 239 00:09:14,398 --> 00:09:16,693 هل تحبوا أن تتذوقوا طعمه ؟ إن طعمه جيد جداً 240 00:09:16,901 --> 00:09:18,403 تعالوا جميعكم وتذوقوا 241 00:09:18,946 --> 00:09:23,201 إنه خبز ساخن ولذيذ 242 00:09:24,327 --> 00:09:28,499 إنه خبز ساخن ولذيذ ... جربوا أن تتذوقوا قطعة منه 243 00:09:34,298 --> 00:09:37,427 بهذه الطريقة الزبائن سيهربوا بعيداً 244 00:09:37,427 --> 00:09:37,677 بهذه الطريقة الزبائن سيهربوا بعيداً 245 00:09:37,928 --> 00:09:38,178 لماذا ؟ إنها رائعة جداً 246 00:09:38,178 --> 00:09:40,431 لماذا ؟ إنها رائعة جداً 247 00:09:40,973 --> 00:09:46,939 أنتم يا شباب هل تساعدوني ، لم أستطع الحصول على شخص يمكنه أن يرتدي هذه البدلة 248 00:09:47,189 --> 00:09:48,524 ستحصل على ذلك حالاً 249 00:09:48,816 --> 00:09:53,823 إننا نخطط لأن نزيد من مبيعاتنا عن طريق هذا الخبز الشهي 250 00:09:53,989 --> 00:09:56,659 السوبي الدنماركي ، محشو بالكريم ، وقليلاً من الجام ، ومخلوط بالدقيق 251 00:09:57,410 --> 00:09:59,997 جميعها تبدو متشابهة 252 00:09:59,997 --> 00:10:00,247 الآن ... تابعي في الترويج 253 00:10:00,247 --> 00:10:02,208 الآن ... تابعي في الترويج 254 00:10:04,461 --> 00:10:04,711 حسناً ، لنعمل بجد 255 00:10:04,711 --> 00:10:04,962 حسناً ، لنعمل بجد 256 00:10:04,962 --> 00:10:05,337 حسناً ، لنعمل بجد 257 00:10:05,337 --> 00:10:05,796 حسناً ، لنعمل بجد 258 00:10:05,796 --> 00:10:06,297 حسناً ، لنعمل بجد 259 00:10:07,465 --> 00:10:08,382 هل تريدوا أن تتذوقوا خبزنا الجديد ؟ 260 00:10:08,382 --> 00:10:08,716 هل تريدوا أن تتذوقوا خبزنا الجديد ؟ 261 00:10:08,716 --> 00:10:10,176 هل تريدوا أن تتذوقوا خبزنا الجديد ؟ 262 00:10:10,719 --> 00:10:11,595 جرب وتذوق خبز السوبي 263 00:10:11,595 --> 00:10:13,722 جرب وتذوق خبز السوبي 264 00:10:13,973 --> 00:10:14,640 هل تريد أن تتذوق ؟ 265 00:10:14,640 --> 00:10:14,891 هل تريد أن تتذوق ؟ 266 00:10:14,891 --> 00:10:15,850 هل تريد أن تتذوق ؟ 267 00:10:15,850 --> 00:10:16,059 هل تريد أن تتذوق ؟ 268 00:10:16,267 --> 00:10:17,894 هذا لن ينجح 269 00:10:19,188 --> 00:10:19,480 حسناً 270 00:10:19,480 --> 00:10:19,813 حسناً 271 00:10:19,813 --> 00:10:20,105 حسناً 272 00:10:22,775 --> 00:10:23,902 مرحباً 273 00:10:24,152 --> 00:10:24,403 هل تريد أن تتذوق قطعة ؟ 274 00:10:24,403 --> 00:10:26,030 هل تريد أن تتذوق قطعة ؟ 275 00:10:26,030 --> 00:10:26,614 ماذا ؟ 276 00:10:28,616 --> 00:10:29,284 مرحباً 277 00:10:29,284 --> 00:10:29,743 مرحباً 278 00:10:30,827 --> 00:10:31,119 مرحباً 279 00:10:31,119 --> 00:10:31,453 مرحباً 280 00:10:31,453 --> 00:10:31,870 مرحباً 281 00:10:32,246 --> 00:10:33,873 هل تريد أن تتذوق قطعة ؟ 282 00:10:34,081 --> 00:10:34,582 ربما عليّ أكل قطعة ، أيضاً 283 00:10:34,582 --> 00:10:35,416 ربما عليّ أكل قطعة ، أيضاً 284 00:10:35,416 --> 00:10:35,875 ربما عليّ أكل قطعة ، أيضاً 285 00:10:41,883 --> 00:10:43,218 إنه لذيذ 286 00:10:43,426 --> 00:10:44,428 أعطيني واحدة 287 00:10:45,929 --> 00:10:46,305 تفضلوا 288 00:10:46,305 --> 00:10:46,597 تفضلوا 289 00:10:46,597 --> 00:10:46,931 تفضلوا 290 00:10:46,931 --> 00:10:47,431 تفضلوا 291 00:10:47,723 --> 00:10:50,310 الآن ، أنا أحس بالغيرة 292 00:10:50,727 --> 00:10:52,896 هل تريد أن تتذوق قطعة ؟ 293 00:10:53,022 --> 00:10:54,649 تذوق قطعة ؟ 294 00:10:54,649 --> 00:10:54,774 تذوق قطعة ؟ 295 00:10:55,316 --> 00:10:57,235 ربما عليّ أن أكل واحدة ، أيضاً 296 00:10:57,235 --> 00:10:57,486 ربما عليّ أن أكل واحدة ، أيضاً 297 00:10:59,697 --> 00:11:00,573 أنظر ، أنظر 298 00:11:00,573 --> 00:11:00,990 أنظر ، أنظر 299 00:11:01,324 --> 00:11:04,202 لقد أكلتها 300 00:11:05,204 --> 00:11:06,455 لقد سقط فكي 301 00:11:08,082 --> 00:11:09,209 تباً 302 00:11:09,334 --> 00:11:11,336 يبدو أكيداً بأنك خسرتي ، أليس كذلك باسيفيكا ؟ 303 00:11:14,006 --> 00:11:15,341 هل تحبي ذلك ، وينيا ؟ 304 00:11:17,636 --> 00:11:19,638 أعتقد فقط بأنك كنتي تبدين غبية 305 00:11:21,349 --> 00:11:22,976 هيا بنا ، وينيا 306 00:11:23,226 --> 00:11:23,935 أنا ذاهبة في البحث عن وظيفة أخرى 307 00:11:23,935 --> 00:11:24,269 أنا ذاهبة في البحث عن وظيفة أخرى 308 00:11:24,269 --> 00:11:24,644 أنا ذاهبة في البحث عن وظيفة أخرى 309 00:11:24,644 --> 00:11:24,895 أنا ذاهبة في البحث عن وظيفة أخرى 310 00:11:24,895 --> 00:11:25,229 أنا ذاهبة في البحث عن وظيفة أخرى 311 00:11:25,479 --> 00:11:26,313 إذاً سأتي معاكم 312 00:11:26,313 --> 00:11:26,605 إذاً سأتي معاكم 313 00:11:26,605 --> 00:11:26,856 إذاً سأتي معاكم 314 00:11:26,856 --> 00:11:27,189 إذاً سأتي معاكم 315 00:11:31,528 --> 00:11:33,113 هل تريد قطعة من الكيك ؟ 316 00:11:33,322 --> 00:11:36,201 كيك سوبي ، إنه جيد 317 00:11:36,201 --> 00:11:36,701 أنت 318 00:11:36,701 --> 00:11:36,993 أنت 319 00:11:36,993 --> 00:11:37,244 نعم ؟ 320 00:11:37,244 --> 00:11:37,452 نعم ؟ 321 00:11:38,245 --> 00:11:41,749 هل رأيت فتاة شقراء عيونها تشبه عيون القطة ؟ 322 00:11:42,125 --> 00:11:43,376 من أنت ؟ 323 00:11:43,877 --> 00:11:44,252 هل أنت منافس لي ؟ 324 00:11:44,252 --> 00:11:46,380 هل أنت منافس لي ؟ 325 00:11:48,424 --> 00:11:49,050 أنت 326 00:11:49,217 --> 00:11:49,759 من أنت ؟ 327 00:11:49,759 --> 00:11:50,760 من أنت ؟ 328 00:11:50,760 --> 00:11:51,136 دانيس ، لقد أكتشفت مكان تواجدها 329 00:11:51,136 --> 00:11:52,638 دانيس ، لقد أكتشفت مكان تواجدها 330 00:11:52,638 --> 00:11:53,639 دانيس ، لقد أكتشفت مكان تواجدها 331 00:11:58,103 --> 00:11:59,062 أنتظر 332 00:11:59,062 --> 00:12:13,122 333 00:12:13,122 --> 00:12:16,751 تعال وخذ لك حمام 334 00:12:16,751 --> 00:12:18,378 لماذا تخبريني ؟ 335 00:12:18,629 --> 00:12:20,548 إذا أنتي ستضايقينني ، أخرجي 336 00:12:20,548 --> 00:12:25,012 ما الذي تتحدث عنه ؟ أنا أختبر درجة حرارة الماء 337 00:12:26,430 --> 00:12:27,597 هل صارت كبيرة بما فيه الكفاية وتستحق أن تخبئيها ؟ 338 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 أنا مسروره جدا لأنكي وجدتي لك عمل 339 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 أنت عادة تكون إقامتك في الحانة 340 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 سمعت بأنّك تكلّمتي مع المالك حول هذا 341 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 لم أعمل كثير 342 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 شكراً لكي 343 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 لقد أخذت حماماً منعشاً 344 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 هل قمتي بتنظيف الحمام بعد الاستحمام 345 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 شانون يقوم بعمل هذا 346 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 أنت فقط تجعلي أخّاك يعمل كلّ شيء 347 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 ذلك يجب أن يكون قدره 348 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 ذلك المفترض للعناية 349 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 انا لست مناسبه للعمل 350 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 ضعي هذا التعليق جانباً,مارأيكم ان نشرب الشاي سوية 351 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 لقد اشتريت كعكاً من المخبز 352 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 دعينا نأكل 353 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 ويناسان تمتعي لوحدك 354 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 ماذا؟ 355 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 شكراً لكي,راكويل ني 356 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 ...لكن 357 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 تعالي,تعالي 358 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 هيا بسرعة,أسرعي 359 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 (هذه هي المرة الاولى أرى (وينا تتحدث مع شخص مثل ذلك 360 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 بعد وفاة والديها ، انا بالكاد أرى ضحكتها 361 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 تادا 362 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 هذا الكعك من المخبز له رائحه رائعة 363 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 وطعمها مختلف تماما 364 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 هذا صحيح 365 00:13:54,000 --> 00:13:58,000 أنا سوف أقطع الكيكة 366 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 ما الذي أفعله هنا 367 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 (هل تريد بعض الخبز من (سوبي 368 00:14:06,000 --> 00:14:11,000 (هذه الحانة مدارة بواسطتك وأنت الرئيس، صحيح (وينيا 369 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 نعم 370 00:14:12,000 --> 00:14:17,000 أنت مذهلة(وينيا)أنت تستطعين الطبخ,أنه عمل صعب بالتأكيد 371 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 ليست هذه الحقيقة 372 00:14:18,000 --> 00:14:24,000 ولكن لو انت لست هنا,هذه الحانة الكبرى لا تستطيع ان تعمل 373 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 انا فقط محتاجه الى عمى لرعايتي 374 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 كل الذي اريده أن العمل هنا يزدهر ويكبر 375 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 لكن هذا مذهل 376 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 لا استطيع فعل اي شيء ، ويبدو انه من الافضل للعالم اذا كنت غير موجودة 377 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 عفوا ، فقط انا اشكو 378 00:14:48,000 --> 00:14:53,000 (لا استطيع ان أتكلم هكذا امام (شانون و راكويل ني 379 00:14:53,000 --> 00:14:58,000 لقد بدأت أكره نفسي, سوف أنظف هذا المكان 380 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 لا اعرف الآن لماذا, لكن ....لكنه غريب 381 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 لا على الاطلاق,يجب ان تحاولي في المرة القادمة 382 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 لكن اعتقد أن أخاك سينظف المكان 383 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 ما هذا 384 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 أنت,وينيا عيناك بغاية الجمال 385 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 رائع 386 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 استطيع رؤية نفسي بعيناكي 387 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 ماذا 388 00:15:21,000 --> 00:15:26,000 استطيع رؤية نفسي بعيناكي,أيضاً 389 00:15:26,000 --> 00:15:32,000 أعتقد لا استطيع البقاء هنا في هذه البلدة 390 00:15:39,000 --> 00:15:43,000 لقد أنهيت العمل 391 00:15:43,000 --> 00:15:48,000 يجب ان تتزوج امرأه رائعة 392 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 انا لا اريد لطفله أن تخبرني 393 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 على الرغم من ان ذلك ربما لا يكون صحيح 394 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 أوه,كيف يمكنك معرفة ذلك 395 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 لم اشعر بوجودك هنا 396 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 هذا وهم، أنت يمكنكي أن تسلّطي الصورة على من تريدين 397 00:16:02,000 --> 00:16:06,000 حسنا ، انا لم اكن اريد قولها على هذا النحو 398 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 اليوم ، جئت الى هنا لأحذرك 399 00:16:10,000 --> 00:16:14,000 القتلة الجدّد هنا 400 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 كنت اعتقد باننا يمكن ان نرتاح لبعض الوقت 401 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 شكراً لكي لتحذيري 402 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 حتى أنا لا أعرف من انت 403 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 (ناديني(سيفيريس 404 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 (سيفيريس) 405 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 هذا هو اسمي نادني به, لا تنسى ذلك 406 00:16:31,000 --> 00:16:39,000 407 00:16:39,000 --> 00:16:43,000 آسفة,لقد حصل تغيير بالخطة 408 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 هل هو دائما مثل هذا 409 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 ماذا 410 00:16:45,000 --> 00:16:50,000 يبدو بأنّك تعملي بدلا من أن نخرج مع بعض رحلة 411 00:16:50,000 --> 00:16:55,000 اعتقدت بانه يمكن ان أبقي هنا فترة اطول ولكن لا استطيع 412 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 اذا كنت تريدين البقاء,لا ترحلي ابقى هنا 413 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 ..أنا اريد ,أن 414 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 وربما قد نصبح أصدقاء 415 00:17:04,000 --> 00:17:09,000 أنا,.أيضاً 416 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 ...وينيا 417 00:17:12,000 --> 00:17:32,000 418 00:17:32,000 --> 00:17:37,000 مرحبا 419 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 هل استطيع مساعدتك 420 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 شانون كاسول),انه هنا,صحيح) 421 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 ماذا؟أنا لا اعرف؟ 422 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 لا تكذبي 423 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 دعني أذهب,توقف 424 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 ,(وينيا) ماذا تفعل هنا 425 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 عمــي 426 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 أنا ذاهب,سأستخدمك طعم 427 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 أسرع 428 00:18:07,000 --> 00:18:12,000 نحن لسنا بحاجة لمزيد من المشاكل 429 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 ...وينيا 430 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 يا,سيدي 431 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 (ماذا حدث,لــ(وينيا 432 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 لقد إختطفت 433 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 من الذي اختطفها 434 00:18:25,000 --> 00:18:29,000 شاب غريب يلبس زي عسكري 435 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 ما هذه الحنجرة 436 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 تقع في الماضي بوادى البوابه الشمالية وهي مصنوعة من الزجاج 437 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 لكنه مكان خطير جداً 438 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 إنتظر,أحصل على مساعدة من البلدة 439 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 انا ذاهب لوحدي 440 00:18:42,000 --> 00:18:46,000 اذا ذهب معنا عدد كبير من الناس ستكون,(وينيا)في خطر 441 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 أنا أوعدك بأنني سأعيدها سالمة 442 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 إنتظر يا اخي 443 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 سأذهب أيضاً 444 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 لا 445 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 حضري لنا العشاء بدلاً من ذلك 446 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 لشخصان 447 00:19:03,000 --> 00:19:25,000 448 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 هل استيقظتي 449 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 من انت 450 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 (ادعيني,(شريس 451 00:19:34,000 --> 00:19:39,000 لا تقلقي,اذا لم تفعلي المشاكل وأطعتيني سأتركك تذهبين الى البيت بسلام 452 00:19:39,000 --> 00:19:43,000 ماذا؟ ما..الذي تعنيه 453 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 أوه ,أنتي لم تعرفي بعد 454 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 انها حكاية عن المملكة 455 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 انجبت الملكه توأم ,طفلة و طفل 456 00:19:53,000 --> 00:19:58,000 ومع ذلك ، فإن الناس في القلعة مرتعشين من الخوف 457 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 بسب ,النبوءة حول أولئك التوائم 458 00:20:04,000 --> 00:20:10,000 على الفور قتل الطفلة التي تولد من رحم الملكه 459 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 لأنها ستسفر عن الموت,الذي لا يمكن تصوره لهذا العالم 460 00:20:13,000 --> 00:20:18,000 ذلك السمّ الذي سيحطّم هذا العالم في اليوم المقدّر 461 00:20:18,000 --> 00:20:22,000 نبوءه الوحش الذكر 462 00:20:22,000 --> 00:20:26,000 الوحش الذكر هي الارض المقدسة لـ المؤمنين ونبوءه تعطى مرة واحدة في السنة وهناك 463 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 وهو ما يقارب 100% في الدقيقة 464 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 قبل 50 عام عبرت منذ النبوءة و 465 00:20:32,000 --> 00:20:40,000 يوم واحد,إكتشفت العائلة المالكة الأميرة التي كان يفترض أن تكون "ملغية" ما زالت حيّة 466 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 هذا يعني 467 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 بأنها؟؟؟ 468 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 بأنها قصة مثيرة للاهتمام ، هه 469 00:20:48,000 --> 00:20:54,000 470 00:20:54,000 --> 00:20:56,956 {\fnAL-Fares\fs30\an5\} **النـــــهاية** 471 00:20:56,956 --> 00:21:01,000 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 472 00:21:01,000 --> 00:21:09,460 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 473 00:21:09,460 --> 00:21:12,460 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 474 00:21:12,460 --> 00:21:15,460 {\fnOrange LET\fs20\an6\} ::CLICK-MANGA :: SiA-Click@hotmail.com 475 00:21:15,460 --> 00:21:19,460 476 00:21:19,460 --> 00:21:59,460