1
00:00:00,602 --> 00:00:02,136
"سابقاً في "الـ(س) الكبير

2
00:00:02,170 --> 00:00:03,570
أنت بالضبط مثل أبيك -
هل هذا يعني -

3
00:00:03,605 --> 00:00:05,022
أنكِ ستطرديني من البيت أيضاً ؟

4
00:00:05,056 --> 00:00:06,190
اتصلي بي عندما تهتمّين مرة أخرى

5
00:00:06,224 --> 00:00:07,441
..لأخبرك الحقيقة

6
00:00:07,492 --> 00:00:09,193
لم أخبر أي أحد عن مرضي

7
00:00:09,227 --> 00:00:11,779
أي نوع من السرطان لديكِ ؟

8
00:00:11,979 --> 00:00:19,179
<font color=#4096d1>Translated by : abboodi-a</font>
<font color="#c8b471">abbodi-a@hotmail.com{\fad(1000,1000)}</font>

9
00:00:18,979 --> 00:00:21,999
<FONT COLOR="#" SIZE="+22">


الـ (س) الـكـبـيـر<font color="#111111" size=0>.</font>



<font color="#111111" size=0>.</font>
"الـ س نسبة إلى كلمة "سرطان



10
00:01:03,931 --> 00:01:06,699
أنا آسف
لا أفهم

11
00:01:06,734 --> 00:01:08,418
المال الذي كنت اودعه كل أسبوع

12
00:01:08,452 --> 00:01:11,654
طوال الـ20 سنة السابقة تحت حساب 401 ك
أودّ انا آخذه

13
00:01:13,590 --> 00:01:16,242
بصرفكِ لحسابك قبل التقاعد

14
00:01:16,276 --> 00:01:18,528
ستخسرين تقريباً نصف مالكِ

15
00:01:18,562 --> 00:01:20,797
انه أمر لا يُنصح به

16
00:01:20,831 --> 00:01:23,232
و ماهو عمر التقاعد ؟ -
خسمة وستون سنة -

17
00:01:23,267 --> 00:01:26,335
سأحتاج لذلك المال

18
00:01:26,370 --> 00:01:28,438
لقد كنت أشاهد برنامج (سوزي أورمان) هذا الصباح

19
00:01:28,472 --> 00:01:31,057
:كانت توصي بتلك الحكمة القديمة

20
00:01:31,091 --> 00:01:32,525
"أحفظ مالك ليومك الأسود"

21
00:01:32,576 --> 00:01:34,243
وقد أدركت أنه قد يأتي ذلك اليوم بأي لحظة

22
00:01:34,278 --> 00:01:36,696
لذا قررت أن آتي هنا

23
00:01:36,730 --> 00:01:40,099
وأن آخذ مالي وأنفقه

24
00:01:40,134 --> 00:01:42,535
تنفقينه فقط ؟ على ماذا ؟

25
00:01:42,586 --> 00:01:44,837
لا أعلم

26
00:01:44,872 --> 00:01:48,875
وأيضاً , ليس من شأنك أن تعلم بعض الشيء

27
00:01:48,909 --> 00:01:50,309
أأنتِ متأكدة أن هذا ما تريدينه ؟

28
00:01:50,344 --> 00:01:53,946
لا , لم يبق الكثير لأكون متأكدة منه هذه الأيام

29
00:01:53,981 --> 00:01:55,331
لذا.. مارأيك ؟

30
00:01:55,365 --> 00:01:56,832
هلاّ فعلنا هذا ؟

31
00:02:10,030 --> 00:02:12,648
حسناً , سأبدأ بالسندات الورقية

32
00:02:12,682 --> 00:02:15,118
وستأخذين مالكِ في هذه الساعة

33
00:02:15,152 --> 00:02:16,652
عظيم يا (آلن) , شكراً لك

34
00:02:20,858 --> 00:02:22,858
ثمة مشكلة بكِ

35
00:02:22,876 --> 00:02:25,344
نعم , أعلم

36
00:02:25,379 --> 00:02:27,863
وهو سبب عملي لهذا

37
00:02:36,006 --> 00:02:37,373
عزيزي , هل أنت جاهز للمغادرة ؟

38
00:02:37,391 --> 00:02:38,374
لحظة

39
00:02:38,392 --> 00:02:39,875
كيف كانت مقابلة العمل ؟

40
00:02:39,893 --> 00:02:42,311
قررت عدم الذهاب اليوم

41
00:02:42,346 --> 00:02:43,813
آدام) يُسمى عمل صيفي)

42
00:02:43,847 --> 00:02:45,131
لأنه يكون بالصيف

43
00:02:45,165 --> 00:02:46,816
لا أريد أن أوزّع عيّنات زبادي مجمّد
 بالمركز التجاري

44
00:02:46,850 --> 00:02:49,018
مقابل أجر ماديّ ضعيف -
أنت محق -

45
00:02:49,052 --> 00:02:52,588
"أنت حقاً يجب أن تركّز على "الإدارة الوسطى

46
00:02:52,623 --> 00:02:54,257
من أين لك هذا ؟

47
00:02:54,291 --> 00:02:56,192
من أبي

48
00:02:56,226 --> 00:02:57,660
اعطني الكرة

49
00:02:57,694 --> 00:03:00,062
انبطح انطبح -
!أخرج -

50
00:03:00,080 --> 00:03:02,365
مالذي يعمله أبوك ؟

51
00:03:02,399 --> 00:03:03,899
"يلعب "الرغبي

52
00:03:03,917 --> 00:03:06,068
و لا .. أنه لا يعلم ان يبدو سخيفاً

53
00:03:06,086 --> 00:03:07,570
حسناً , أنت لن تظل جالساً

54
00:03:07,588 --> 00:03:09,288
وتلعب ألعاب فيديو طوال الصيف

55
00:03:09,339 --> 00:03:12,542
أذهب وانتظر عند السيارة

56
00:03:12,576 --> 00:03:14,961
بول) مالذي تفعله ؟)

57
00:03:15,012 --> 00:03:16,546
ستقتل نفسك

58
00:03:16,580 --> 00:03:19,298
امسكتها لـ7 ثوان , أنه رقم قياسي

59
00:03:19,349 --> 00:03:20,349
رغبي" ؟"

60
00:03:20,384 --> 00:03:21,917
لماذا تفعل هذا؟

61
00:03:21,935 --> 00:03:23,886
لأنه ممتع , وأنا أرغب بذلك

62
00:03:23,920 --> 00:03:26,589
أنت صاحب 45 سنة تصيبه الكدمات
كما تصيب الخوخه

63
00:03:26,607 --> 00:03:28,307
أنت تلبس دعام للركبة تحت ملابسك

64
00:03:28,358 --> 00:03:31,477
ليس بإمكانكِ طردي من المنزل
ثم إملاء عليّ ما أعمله

65
00:03:31,528 --> 00:03:33,929
إذن اختاري أحدهما -
حسناً , وهذا ؟ -

66
00:03:33,947 --> 00:03:35,731
لو كان (آدم) يريد لعبة

67
00:03:35,765 --> 00:03:38,201
بإمكانه أن يحصل له على عمل
ويشتريها بنفسه

68
00:03:38,235 --> 00:03:39,902
أو ينتظر حتى يصبح ذا 65 عاماً

69
00:03:39,936 --> 00:03:41,404
ويفعل ما يحلو له بأمواله

70
00:03:41,438 --> 00:03:43,939
لكن أنت ليس مسموحاً لك
أنت تكون الوالد المحبوب

71
00:03:43,957 --> 00:03:47,610
انظري , لقد احضرت لأبني-الذي افتقده- هدية , حسناً ؟

72
00:03:47,628 --> 00:03:49,879
"أنا آسف إن لم أقرأ قسم "الهدايا المقبولة

73
00:03:49,913 --> 00:03:51,130
في كتاب "الآباء المطرودين" الجيبي

74
00:03:52,666 --> 00:03:54,667
ياإلهي

75
00:03:54,718 --> 00:03:56,252
هل تلك (فاسقة الرغبي) ؟

76
00:03:56,286 --> 00:03:58,838
اعتقد انها تفضّل اسم (دينا) الآن

77
00:03:58,889 --> 00:04:04,427
لقد واعدت -واستخدم هذا المصطلح بطلاقة- كامل
فريق الرغبي منذ 20 سنة

78
00:04:01,024 --> 00:04:04,427


79
00:04:04,461 --> 00:04:07,063
..وهاهي , لازلت تفعلها

80
00:04:07,097 --> 00:04:09,181
بـ"مهبل متشكّل مع السروال" وكل شيء ؟

81
00:04:09,233 --> 00:04:10,316
(انها مشجعة يا (كاث

82
00:04:10,350 --> 00:04:11,901
ليس من الجُرم أن تحب شيء ما

83
00:04:11,935 --> 00:04:14,803
جرّبي ذلك فب وقت ما

84
00:04:16,607 --> 00:04:18,057
(كاثي جيمسون)

85
00:04:18,091 --> 00:04:20,142
لقد علمت ان هذا أنتِ

86
00:04:20,160 --> 00:04:21,777
من الطيب رؤيتكِ

87
00:04:21,811 --> 00:04:23,646
لم تتغيري على الإطلاق

88
00:04:23,664 --> 00:04:25,998
أتمنى لو أنني أجد

89
00:04:26,033 --> 00:04:30,453
المظهر الوحيد الذي أعجبني وأبقى به

90
00:04:30,487 --> 00:04:33,005
أرى أنكِ لازلت تساندين فريق الرغبي

91
00:04:33,040 --> 00:04:34,823
نعم , ماالذي يسعني قوله ؟

92
00:04:34,841 --> 00:04:36,542
!أحبه

93
00:04:36,593 --> 00:04:39,495
ومن الرائع رؤية (بولي) يرجع للفريق

94
00:04:39,513 --> 00:04:41,330
بولي) ؟)

95
00:04:41,348 --> 00:04:44,350
(صحيح .. (بول

96
00:04:44,384 --> 00:04:47,520
(بولي)

97
00:04:50,190 --> 00:04:52,024
أمي , هيّا , لننطلق

98
00:04:52,059 --> 00:04:54,393
كيف هي السيارة ؟

99
00:04:54,444 --> 00:04:55,895
لأنني كنت انظر إلى واحدة مثلها

100
00:04:55,946 --> 00:04:59,448
لكن اختي قالت انها سيارة لـ أم

101
00:05:00,784 --> 00:05:04,387
..لكن , بالطبع .. أنتِ أم

102
00:05:05,539 --> 00:05:07,373
(لقد كان حقاً من الطيب رؤيتك (تينا

103
00:05:07,407 --> 00:05:08,991
وأنتِ أيضاً

104
00:05:14,965 --> 00:05:16,499
أنتِ مجنونة

105
00:05:16,533 --> 00:05:17,933
أحقاً ؟

106
00:05:17,968 --> 00:05:20,603
(أنا احتضر (مارلين

107
00:05:20,637 --> 00:05:23,372
حسابات (401ك) للناس الذين
يريدون انفاق أموالهم

108
00:05:23,407 --> 00:05:24,907
رحلات بحرية

109
00:05:24,941 --> 00:05:26,876
وأخذ حافلات تجوال لتجواب البلد

110
00:05:26,910 --> 00:05:29,295
إذاً , ماذا عني ؟
مالذي أحصل عليه ؟

111
00:05:29,329 --> 00:05:33,549
صداع كحولي من هذا الشراب الرخيص

112
00:05:33,567 --> 00:05:37,286
أنتِ! هذه قنين شمبانيا ثمنها 450 دولار

113
00:05:37,321 --> 00:05:38,487
أنها أفضل ما بالسوق

114
00:05:38,522 --> 00:05:39,538
لطالما أردت أن اعلم

115
00:05:39,573 --> 00:05:41,357
كيف هو طعم الشمبانيا الغالي

116
00:05:41,391 --> 00:05:43,275
والآن أعلم

117
00:05:43,327 --> 00:05:46,178
لم أفهم أبداً المغزى من انفاق 
الأموال على أشياء لا تبقى

118
00:05:45,112 --> 00:05:46,178


119
00:05:46,213 --> 00:05:47,997
زوجي (إيدي) لقد كان يحب

120
00:05:48,031 --> 00:05:49,315
السمك الاستوائي

121
00:05:49,349 --> 00:05:52,151
كان لديه برميل كبير وأنفق الكثير من المال

122
00:05:52,185 --> 00:05:54,186
بملئه بأسماك بلهاء

123
00:05:54,221 --> 00:05:56,288
تمتلك أسماء فاخرة

124
00:05:56,323 --> 00:05:58,691
تلك الأشياء الغبيّة ماتت حالما وضعها هناك

125
00:05:58,725 --> 00:06:01,344
حسناً..طوبى له , من رأيي

126
00:06:01,378 --> 00:06:03,746
لقد كان يجلس امام البرميل ويبتسم

127
00:06:03,780 --> 00:06:05,464
وكأنه طفل متخلف

128
00:06:05,499 --> 00:06:06,799
"لا تقولي "متخلف

129
00:06:06,850 --> 00:06:08,501
(بربكِ (مارلين

130
00:06:08,535 --> 00:06:11,203
أليس هناك أشياء أردتِ شرائه لنفسكِ

131
00:06:11,238 --> 00:06:12,705
فقط لأنكِ أردتِ ؟

132
00:06:12,739 --> 00:06:14,640
لم أفكر به كثيراً على ما أظن

133
00:06:14,675 --> 00:06:16,142
يجب عليكِ

134
00:06:16,176 --> 00:06:17,460
وأتعلمين مالمثير للسخرية ؟

135
00:06:17,494 --> 00:06:20,179
لقد كنت أجمع المال باحتراس

136
00:06:20,213 --> 00:06:22,314
ومع ذلك ربّيت أبن كسول

137
00:06:22,349 --> 00:06:24,033
لم يحصل على عمل صيفي من قبل

138
00:06:24,067 --> 00:06:27,770
في الصيف الأطفال لا يريدون
إلا ركلة خفيفة على سراويلهم

139
00:06:27,788 --> 00:06:30,406
حسناً.. الوقت ينفذ مني من أجل ركلة على السروال

140
00:06:30,440 --> 00:06:32,942
و بالوقت الذي بين يدينا
أفضّل أن لا أمضيه بالصراخ

141
00:06:32,976 --> 00:06:35,878
وصفع للأبواب في أوجه بعضنا

142
00:06:37,464 --> 00:06:40,583
ماهذا بحق الجحيم ؟

143
00:06:40,617 --> 00:06:43,786
!انها حافلتي التجواليّة

144
00:06:53,313 --> 00:06:54,296
(شون)

145
00:06:54,314 --> 00:06:56,965
شون) مالذي تعمله هنا ؟)

146
00:06:56,983 --> 00:06:59,235
اعيد تصنيع المُعاد تصنيعه عندكِ

147
00:06:59,269 --> 00:07:01,771
وبالمناسبة , هذا النوع من البلاستيك

148
00:07:01,805 --> 00:07:04,740
لا ينكسر .. أنا آسف

149
00:07:04,775 --> 00:07:08,043
الأشياء لا تعاد تصنيعها لأنك تحسّين بالذنب

150
00:07:08,078 --> 00:07:09,879
جرّاء رميكِ لها بالقمامة

151
00:07:09,913 --> 00:07:10,729
يا ابليس الرحيم

152
00:07:12,348 --> 00:07:14,533
هل هذه لكِ ؟

153
00:07:14,568 --> 00:07:16,035
نعم , اشتريتها للتو

154
00:07:16,069 --> 00:07:19,572
فقط دخلت على معرض سيارات واشتريتها

155
00:07:19,623 --> 00:07:22,491
...لقد أردت عمل شيء ما -
كيف حالكِ يا عاهرة البنزين ؟ -

156
00:07:22,525 --> 00:07:24,827
شيء متهوّر
هل تفهمني ؟

157
00:07:24,861 --> 00:07:27,163
هل تشعرين بشعور رائع 
عن نفسكِ يا عاهرة البنزين ؟

158
00:07:27,197 --> 00:07:29,665
هذه اول عملية شراء أعملها

159
00:07:29,699 --> 00:07:32,218
"بدون استشارة "تقارير المستهلك

160
00:07:32,252 --> 00:07:33,702
في 3 سابقة

161
00:07:33,720 --> 00:07:35,755
ثم أتعذب أنني عملت خطأ

162
00:07:35,806 --> 00:07:37,539
في 3 أشهر لاحقة

163
00:07:37,557 --> 00:07:41,010
انتظر دقيقة

164
00:07:41,044 --> 00:07:44,480
لماذا انت هنا .. في حيّي ؟

165
00:07:44,514 --> 00:07:47,016
لم تأتي لتعيد تصنيع أشيائي من قبل

166
00:07:47,050 --> 00:07:48,851
هل أتيت لكي تراني ؟

167
00:07:48,885 --> 00:07:51,320
هل أتيت لتعانق أختك ؟

168
00:07:51,354 --> 00:07:53,105
لقد أتيت لرؤية أختي

169
00:07:53,156 --> 00:07:54,106
قاضِيني

170
00:07:54,157 --> 00:07:55,191
اهدأ

171
00:07:55,225 --> 00:07:56,391
..أنت تعلم أنني دائماً أحب أن

172
00:07:56,409 --> 00:07:57,559
ياإلهي

173
00:07:57,577 --> 00:07:58,861
ماذا ؟

174
00:07:58,895 --> 00:08:00,196
سني تحرّك

175
00:08:00,230 --> 00:08:01,831
هذا ليس جيد

176
00:08:01,865 --> 00:08:03,566
اذهب لطبيب أسناني
سأدفع أنا

177
00:08:03,600 --> 00:08:05,067
لا , شكراً

178
00:08:05,085 --> 00:08:06,902
حقاً (شون) , قد يكون مصاب بعدوى

179
00:08:06,920 --> 00:08:08,120
أنه مصاب بعدوى ولاشك

180
00:08:08,155 --> 00:08:10,572
يجب أن تشمّي مالذي أتطعّمه

181
00:08:10,590 --> 00:08:11,791
مثير

182
00:08:11,842 --> 00:08:13,959
أنا متأكدة انا (دافني) تريدك أن تزور طبيب أسنان

183
00:08:14,010 --> 00:08:15,711
انها لا تهتم , لقد انفصلنا

184
00:08:15,745 --> 00:08:18,080
لقد أخذت تبكي علي
وأرادت أن لا نواعد أحد سوانا

185
00:08:18,098 --> 00:08:19,598
لكن لا بأس
لابأس

186
00:08:19,633 --> 00:08:21,250
لدي نساء أخريات بالطابور

187
00:08:21,268 --> 00:08:23,252
أنا لست مستعداً لأرجع

188
00:08:24,771 --> 00:08:26,222
!(أذهب للطبيب (شون

189
00:08:26,256 --> 00:08:27,422
!لا

190
00:08:27,440 --> 00:08:29,308
أنا لن أدفع للنظام فجأة

191
00:08:29,359 --> 00:08:31,593
لأني أعاني من إزعاج بسيط

192
00:08:31,611 --> 00:08:33,762
عندما المهاجرة الغير شرعية -التي تضطر أن تختار

193
00:08:33,780 --> 00:08:36,232
بين رحلة للطبيب او إطعام أطفالها- تستطيع الذهاب

194
00:08:36,266 --> 00:08:37,399
سأفكر وقتها بالأمر

195
00:08:37,433 --> 00:08:38,784
لاتزال تخاف من أطباء الأسنان , هه ؟

196
00:08:38,819 --> 00:08:40,986
(أنا لست خائف (كاثي

197
00:08:41,037 --> 00:08:43,239
!أنا مستقيمٌ وساخط

198
00:08:43,273 --> 00:08:45,324
حسناً , مهما تحتاج ان تخبر به نفسك

199
00:08:46,609 --> 00:08:48,794
الآن , ابتعد عن السيارة

200
00:08:48,829 --> 00:08:51,947
دعني اتمتّع بعملية شرائي الطائشة

201
00:08:51,965 --> 00:08:53,916
لم اعلم انك تعلمين كيف تقودين بالنظام اليدوي

202
00:08:53,950 --> 00:08:56,168
نظام يدوي ؟

203
00:08:56,219 --> 00:08:57,803
!اللعنة

204
00:08:57,838 --> 00:08:59,621


205
00:09:03,810 --> 00:09:06,478
!تعلمي القيادة

206
00:09:19,809 --> 00:09:21,977
ماذا ؟ هل نأخذ مواعيدنا الطبّية

207
00:09:21,995 --> 00:09:23,779
في مطعم سلطعون ؟

208
00:09:23,813 --> 00:09:24,780
آسفة

209
00:09:24,814 --> 00:09:26,198
لديّ سيارة جديدة

210
00:09:26,249 --> 00:09:28,367
ومكان توقيف السيارة هذا أسهل ان أقف به

211
00:09:28,418 --> 00:09:31,653
مما عند مبناك
وأرخص , إن سمحت لي بالإضافة

212
00:09:31,671 --> 00:09:33,756


213
00:09:33,790 --> 00:09:35,490
لنحضر لك شراب

214
00:09:35,508 --> 00:09:39,061
(ذا هاوس شاردني)
فاسد بعض الشيء لكنه بطعم الفواكه

215
00:09:39,095 --> 00:09:41,347
ان كنت تحب الفواكة

216
00:09:41,381 --> 00:09:43,515
لا استطيع , لدي مواعيد عصر اليوم

217
00:09:43,550 --> 00:09:45,601
كيف حالكِ ؟

218
00:09:45,635 --> 00:09:47,970
أي ألم ؟ شهية للطعام عادية ؟

219
00:09:48,004 --> 00:09:49,388
أتضوّر جوعاً

220
00:09:49,439 --> 00:09:51,724
لقد أحضرت نتائج آخر تحاليل لدمكِ

221
00:09:51,775 --> 00:09:52,975
..كل شيء يبدو مستقراً , لذا

222
00:09:53,009 --> 00:09:56,245
أنت تأخرني عن غدائي

223
00:09:56,279 --> 00:09:57,863
هل ستخرج سماعتك

224
00:09:57,898 --> 00:09:59,698
وتستمع لقلبي أيضاً ؟

225
00:09:59,733 --> 00:10:01,850
لقد كنت انوي ذلك , لكن بإمكاننا تجاوزه

226
00:10:01,868 --> 00:10:05,321
(هل نستطيع ان نقلل من (دكتور/مريضة

227
00:10:05,355 --> 00:10:07,156
ونكثر من

228
00:10:07,190 --> 00:10:09,158
(هل رأيت شيء كبير اليوم؟)

229
00:10:09,192 --> 00:10:11,677
أقصد , هيا
قل لي شيء مثير

230
00:10:11,711 --> 00:10:12,960
هل أخبرت أي أحد أنه يحتضر اليوم ؟

231
00:10:13,555 --> 00:10:15,039
هل بكوا ؟

232
00:10:15,073 --> 00:10:17,008
هذا إجرامي قليلاً , ألا تظنّي ؟

233
00:10:17,042 --> 00:10:18,476
آسفة

234
00:10:18,510 --> 00:10:20,812
أخبار الآخرين السيئة 
يجعلني أشعر بتحسّن

235
00:10:20,846 --> 00:10:25,149
..انه يُسمّى الشمـ

236
00:10:25,183 --> 00:10:28,035
الشماته

237
00:10:28,070 --> 00:10:31,038
لم أكن لأعرف هذه الكلمة 
إن لم تعذبني

238
00:10:31,073 --> 00:10:33,691
بالكلمات المتقاطعة الأسبوع الماضي

239
00:10:33,709 --> 00:10:35,960
هذا مُحزن

240
00:10:35,994 --> 00:10:39,630
السلطعون المسكين بالكاد
يستطيع الدوران في ذلك الحوض

241
00:10:39,665 --> 00:10:41,199
بالنظر لوجهته القادمة

242
00:10:41,233 --> 00:10:43,167
أنها الفوحان من قدر ماء
أقول أنه بحالة جيدة

243
00:10:43,202 --> 00:10:45,236
لا , لكن جدياً
في يوم أنت تزحف

244
00:10:45,270 --> 00:10:47,855
في قعر المحيط , لا تلق للحياة بالاً

245
00:10:47,890 --> 00:10:49,657
اليوم التالي تدخل على فخ

246
00:10:49,691 --> 00:10:52,627
وتجد نفسك في كأس سجن صغير

247
00:10:52,661 --> 00:10:53,861
منتظراً أن تموت

248
00:10:53,896 --> 00:10:56,981
أي نوع من الحظ الرديء هذا ؟

249
00:10:57,015 --> 00:10:58,432
المعذرة ؟ -
نعم -

250
00:10:58,483 --> 00:11:01,018
كم ثمن السلطعون الكبير في الحوض

251
00:11:01,052 --> 00:11:03,187
وقبل أن تنبسي ببنت شفة

252
00:11:03,222 --> 00:11:05,907
سأعطيكم 200 دولار من أجله

253
00:11:05,941 --> 00:11:07,692
لكن أريده حياً

254
00:11:07,726 --> 00:11:09,076
آسفة , لكن غير مسموح لي

255
00:11:09,111 --> 00:11:10,444
أن أبيع السلطعون حياً

256
00:11:10,479 --> 00:11:11,779
إذن 300 دولار

257
00:11:11,813 --> 00:11:13,831
..آسفة , لكني لا استطيع

258
00:11:13,866 --> 00:11:14,899
انها تمزح

259
00:11:14,917 --> 00:11:16,334
أنتِ تمزحين أليس كذلك ؟

260
00:11:16,368 --> 00:11:17,885
لا

261
00:11:17,920 --> 00:11:19,537
إن لم آخذ سلطعوني

262
00:11:19,571 --> 00:11:21,873
إذن سأثمل من أجل أن أنساه

263
00:11:21,907 --> 00:11:24,492
ان حرصتِ على أن يبقى هذا الكأس ممتلئ

264
00:11:24,526 --> 00:11:27,211
سأعطيكِ 50 دولار

265
00:11:27,245 --> 00:11:28,245
أمركِ سيدتي

266
00:11:28,263 --> 00:11:31,465
هذا من أجل أن تصلحي شعر ناصيتكِ

267
00:11:33,919 --> 00:11:36,170
رباه يا (كاثي) مالذي تعملينه بكل هذه النقود ؟

268
00:11:36,205 --> 00:11:38,439
لا اعلم

269
00:11:39,725 --> 00:11:41,943
لكن لازال اليوم مبكراً

270
00:11:59,504 --> 00:12:01,539
"شرائح سمك استوائي"

271
00:12:04,283 --> 00:12:07,385
كل ما عرضه البائع اشتريته

272
00:12:07,419 --> 00:12:09,804
مقاعد تدفئة .. نعم

273
00:12:09,838 --> 00:12:12,640
نظام ملاحة .. أكيد

274
00:12:12,674 --> 00:12:14,124
..ضاغط يزيد السرعة

275
00:12:14,142 --> 00:12:15,977
لا أعلم مالذي يعنيه هذا

276
00:12:16,011 --> 00:12:18,145
لكن مالمانع ؟

277
00:12:18,180 --> 00:12:19,797
هممم

278
00:12:19,831 --> 00:12:21,165
لماذا الـ"هممم" ؟

279
00:12:21,199 --> 00:12:22,934
..لقد كنت أفكر 

280
00:12:22,968 --> 00:12:26,938
من الشائع بين الناس الذين يعانون من أمراض مميتة

281
00:12:26,972 --> 00:12:28,489
أن يعملوا أشياء متهوّرة

282
00:12:28,523 --> 00:12:29,774
مثلاً .. لقد سمعت عن مرضى

283
00:12:29,808 --> 00:12:31,609
يذهبون يتجولون بغابات أفريقيا

284
00:12:31,643 --> 00:12:33,811
أو لرحلات فضائية تدور على الأرض

285
00:12:33,829 --> 00:12:35,446
(أو الركض مع الثيران في (بامبلونا

286
00:12:35,480 --> 00:12:36,731
!رباه

287
00:12:36,765 --> 00:12:38,616
الناس المقبلين على الموت يمتلكون أفكار رائعة

288
00:12:38,650 --> 00:12:41,652
أرجوكِ لاتذهبي للركض مع الثيران

289
00:12:41,670 --> 00:12:43,504
ابدأي بشيء صغير

290
00:12:43,538 --> 00:12:45,172
مثل الدجاج

291
00:12:46,875 --> 00:12:49,460
أنت مضحك

292
00:12:49,494 --> 00:12:52,546
إذن , لماذا سيارة مكشوفة ؟

293
00:12:52,581 --> 00:12:53,831
(أماندا مونتغمري)

294
00:12:53,865 --> 00:12:54,966
من ؟

295
00:12:55,000 --> 00:12:56,050
هذه الفتاة في مرحلة الثانوية

296
00:12:56,101 --> 00:12:58,803
كانت واحدة من اولئك البنات الكاملات

297
00:12:58,837 --> 00:13:02,189
لقد كان تقود سيارة مكشوفة حمراء

298
00:13:02,224 --> 00:13:03,941
كل صباح عندما تقف في مواقف السيارات

299
00:13:03,976 --> 00:13:06,978
ترتدي تلك الأحذية المظنية للمشي

300
00:13:07,012 --> 00:13:10,531
كل شيء بخصوصها بدا سهلاً

301
00:13:10,565 --> 00:13:11,999
لقد كانت الحياة بين يديها , أتعلم ؟

302
00:13:12,034 --> 00:13:13,901
لقد كانت تعلم انها ستحصل
على أي شيء تريده

303
00:13:13,935 --> 00:13:16,871
وقد اشتريت السيارة لأني أردت أن أعلم

304
00:13:16,905 --> 00:13:20,858
كيف هو الشعور ان أكون هي

305
00:13:20,876 --> 00:13:22,877
لأعلم أن أي شيء ممكناً

306
00:13:22,911 --> 00:13:24,261
أريد المزيد من الفطيرة

307
00:13:24,296 --> 00:13:26,580
أين ذات الناصية ؟

308
00:13:26,631 --> 00:13:29,166
اللعنة! انا متأخر على موعد

309
00:13:29,200 --> 00:13:30,367
أنت طبيب

310
00:13:30,375 --> 00:13:31,919
ألستم دائماً تتأخرون عن المواعيد ؟

311
00:13:31,970 --> 00:13:33,370
لا , انا سأقابل سمسار عقارات

312
00:13:33,388 --> 00:13:34,905
أنت تبحث عن منزل ؟

313
00:13:34,940 --> 00:13:36,640
نعم

314
00:13:36,675 --> 00:13:38,309
أحب البحث عن المنازل

315
00:13:38,343 --> 00:13:40,444
..أقصد انها جداً
تلصصيّة جداً

316
00:13:40,479 --> 00:13:41,962
..خذني معك

317
00:13:41,997 --> 00:13:43,397
انظر , سأدفع لك 800 دولار

318
00:13:43,432 --> 00:13:45,182
توقفي عن فعل هذا

319
00:13:45,216 --> 00:13:48,252
إذن هل ستأخذني معك مجاناً ؟

320
00:13:49,821 --> 00:13:50,938
نعم

321
00:13:50,989 --> 00:13:52,606
لكن السبب الأكبر هو ان أبقي
عينيّ عليكِ

322
00:13:52,657 --> 00:13:54,575
اذن خذ , أنت قد سيارتي الجديدة

323
00:13:54,609 --> 00:13:56,444
فقط أخرجها بينما أتبوّل

324
00:13:56,495 --> 00:14:00,181
آخر فرصه من اجل عيّنة بول

325
00:14:06,538 --> 00:14:08,756
!(كاثي)

326
00:14:08,790 --> 00:14:09,957
انطلق فحسب

327
00:14:10,008 --> 00:14:12,009
انطلق انطلق

328
00:14:13,745 --> 00:14:16,881
!ارجعي إلى هنا

329
00:14:21,603 --> 00:14:23,187
!ياصاح , هذا جميل جداً

330
00:14:23,221 --> 00:14:24,522
لقد قرأت بالانترنت عن امرأة

331
00:14:24,556 --> 00:14:26,023
التي كانت مصابة بسن به عدوى ومسدس يدوي

332
00:14:26,058 --> 00:14:28,559
ثم أطلقت عليه النار -
هل تريد شيء جميل ؟ -

333
00:14:28,593 --> 00:14:30,311
مرة رأيت شخص يعاني من ظهور المونوفوسفات الجلدي

334
00:14:30,362 --> 00:14:31,762
قطع أصبعه

335
00:14:31,780 --> 00:14:33,564
لأنه ظن انها تأكل رجله

336
00:14:33,598 --> 00:14:35,733
!ياصاح -
نعم -

337
00:14:35,767 --> 00:14:37,034
وملاحظة ياصديقي : لا تقترب من المخدرات

338
00:14:37,069 --> 00:14:38,769
وعلى مهلك مع هذه الزرّاديّة

339
00:14:38,787 --> 00:14:40,454
لا أريدك أن تفسد جذور أسناني

340
00:14:40,489 --> 00:14:41,972
حقاً ؟ -
نعم -

341
00:14:42,007 --> 00:14:45,159
هذه الابتسامة تتعبني

342
00:14:45,210 --> 00:14:46,443
منذ ان أخذت أمي لعبتي

343
00:14:46,461 --> 00:14:48,162
هذا الشيء الأكثر تسلية في اليوم

344
00:14:48,213 --> 00:14:50,631
حسناً , ركّز

345
00:14:50,665 --> 00:14:53,417
آسف

346
00:14:53,451 --> 00:14:54,418


347
00:14:55,887 --> 00:14:57,822
لعائن الله ليل نهار -
آسف -

348
00:14:57,856 --> 00:14:59,757
اهدأ من فضلك

349
00:14:59,791 --> 00:15:00,758
أرجوك , لا بأس

350
00:15:00,792 --> 00:15:02,843
يا أبن الكلبة يا لاعق المؤخرة

351
00:15:02,894 --> 00:15:04,895
لقد جعلت الألم أسوأ

352
00:15:04,930 --> 00:15:07,898
لقد توسّلت لأبواك أن لا يختنوك

353
00:15:07,933 --> 00:15:10,601
الآن أتمنى لو أنني ختنتك بيدي

354
00:15:10,635 --> 00:15:13,737
!اللعنة

355
00:15:17,475 --> 00:15:21,112
رباه! هل بإمكان (سكارلت أوهارا) أن تخرج وتمرح ؟
<font color="# AABBAA" > "(شخصية خيالية وبطلة القصة الشهيرة (ذهبَ مع الريح" </font>

356
00:15:21,146 --> 00:15:22,613
حسناً , انه كبير بعض الشيء

357
00:15:22,647 --> 00:15:25,199
لكنني لن أكون عازباً للأبد

358
00:15:25,250 --> 00:15:27,451
وحسب تقديراتي
أنا آمل أن أضاعف من حجم

359
00:15:27,485 --> 00:15:28,919
مهنتي في السنوات العشر الأخيرة

360
00:15:28,954 --> 00:15:33,591
البيت الذي بناه السّرَطان

361
00:15:33,625 --> 00:15:35,342
بيتك الغزلي الصغير الخاص بك

362
00:15:35,377 --> 00:15:36,877
هذا سيء

363
00:15:36,928 --> 00:15:38,579
شكراً

364
00:15:38,613 --> 00:15:41,765
الطبيب (ماور) , من الطيب رؤيتك

365
00:15:41,800 --> 00:15:43,384
يالها من سيارة جميلة

366
00:15:43,435 --> 00:15:44,718
هذه لي

367
00:15:44,769 --> 00:15:46,971
انها .. انها جديدة

368
00:15:47,005 --> 00:15:49,173


369
00:15:49,191 --> 00:15:52,643
انها مكشوفة , كما هو واضح

370
00:15:52,677 --> 00:15:54,728
...فيفيان) هذه) -
(أماندا) -

371
00:15:54,779 --> 00:15:56,063
(أماندا مونتغمري)

372
00:15:56,114 --> 00:15:58,199
(من الطيب مقابلتكِ (أماندا
هذا رائع

373
00:15:58,233 --> 00:15:59,650
الوضع دائماً أحسن عندما زوجان

374
00:15:59,684 --> 00:16:00,985
يجولان البيت معاً

375
00:16:01,019 --> 00:16:02,519
... نحن لا -
نحب العشب.. -

376
00:16:02,537 --> 00:16:06,373
لدينا منسّق حدائق يستطيع عمل المعجزات

377
00:16:06,408 --> 00:16:07,858
هلاّ بنا ؟

378
00:16:10,462 --> 00:16:13,864
أنا عشيقة طبيب شاب

379
00:16:13,899 --> 00:16:16,417
البيت يعود أصوله لأوائل القرن

380
00:16:16,468 --> 00:16:19,220
..لقد تم ترميمه بالكامل عام 2009

381
00:16:19,254 --> 00:16:21,722
اربعة آلاف ومئتان قدم مربع

382
00:16:21,756 --> 00:16:23,641
خمس غرف نوم

383
00:16:23,675 --> 00:16:26,043
وليس بأن لي شأن بهذا

384
00:16:26,061 --> 00:16:29,013
لكني آمل أنكما تخططان بإنجاب أطفال

385
00:16:29,047 --> 00:16:32,766
اعتقد انه لابأس أن نحظى ببعض الأطفال

386
00:16:32,817 --> 00:16:34,551
هناك غرفة ألعاب بالقبو

387
00:16:34,569 --> 00:16:35,769
قبو نبيذ

388
00:16:35,820 --> 00:16:37,988
و يا (أماندا) هناك خزانة كبيرة

389
00:16:38,023 --> 00:16:40,074
الرب يعلم اني احتاجها

390
00:16:40,108 --> 00:16:42,059
تيد) دائماً ما يقول لي)

391
00:16:42,077 --> 00:16:44,395
أن خزاناتي تحتاج إلى خزائن

392
00:16:44,429 --> 00:16:46,330
انها تحب ملابسها

393
00:16:46,364 --> 00:16:48,165
انتظروا حتى تروا الساحة الخلفية

394
00:16:48,200 --> 00:16:50,150
..هناك البحيرة المالحة الأكثر روعة

395
00:16:50,185 --> 00:16:51,819
مذهلة ببساطة

396
00:16:51,853 --> 00:16:53,570
غرفة الظعام

397
00:16:53,588 --> 00:16:54,955


398
00:16:55,006 --> 00:16:57,574
أي نوع من الطب تمارسه يا د.(ماور) ؟

399
00:16:57,592 --> 00:16:59,043
طبيب أورام

400
00:16:59,077 --> 00:17:02,296
مرتبة الشرف الأولى
(جامعة (ميشيغان

401
00:17:02,347 --> 00:17:03,597


402
00:17:03,632 --> 00:17:05,983
رأيت شهادتك بمكتبك

403
00:17:06,017 --> 00:17:08,418
أيضاً رأيت صورتك مع أعضاء الأخوية

404
00:17:08,436 --> 00:17:11,472
انها فرقة رجال شاذين بعض الشيء

405
00:17:11,523 --> 00:17:13,607
هل تعملين يا (أماندا) ؟ -
كنت كذلك -

406
00:17:13,642 --> 00:17:16,360
لكن مرتـّب (تود) سمح لي أن 

407
00:17:16,394 --> 00:17:19,013
أركز على عملي الخيري

408
00:17:19,047 --> 00:17:22,099
أي نوع من الأعمال الخيرية ؟

409
00:17:22,117 --> 00:17:23,734
لدي مؤسسة

410
00:17:23,768 --> 00:17:27,171
تجمع الأموال لتبني مدارس في أفريقيا

411
00:17:27,205 --> 00:17:28,739
للنساء الشابات

412
00:17:28,773 --> 00:17:31,058
ياللجمال -
صدقتِ -

413
00:17:31,092 --> 00:17:32,576
ستحبّين المطبخ

414
00:17:32,611 --> 00:17:35,045
هل تحبين الطبخ (أماندا) ؟ -
نعم -

415
00:17:35,080 --> 00:17:37,164
أتعلمين , (أماندا) في الواقع قضت بعض الوقت

416
00:17:37,215 --> 00:17:38,382
في جامعة (لي كوردون بيلو) للطبخ

417
00:17:42,387 --> 00:17:44,321
جميل

418
00:17:44,356 --> 00:17:45,455
(أجهزة ماركة (فاييكنج

419
00:17:45,473 --> 00:17:47,474
سطوح مضادة

420
00:17:47,509 --> 00:17:49,476
خزانات من خشب شجرة الكرز

421
00:17:49,511 --> 00:17:51,979
مع نهاية خشبية

422
00:17:52,013 --> 00:17:54,481
انه جميل

423
00:17:54,516 --> 00:17:56,684
هل تتخيل الوجبات

424
00:17:56,735 --> 00:17:59,770
التي قد أطبخها لك هنا (تو) ؟

425
00:17:59,804 --> 00:18:03,524
أخبز , أغلي , أسلق

426
00:18:03,575 --> 00:18:07,111
كل شيء "حااااار" أعلم أنك تحبه

427
00:18:08,713 --> 00:18:10,581


428
00:18:10,615 --> 00:18:12,199
هناك مخزن من هنا

429
00:18:12,250 --> 00:18:14,668
أظنكم ستحبّون رؤيته

430
00:18:14,703 --> 00:18:16,003


431
00:18:16,037 --> 00:18:18,689
حقاً ؟

432
00:18:18,723 --> 00:18:20,708
شكراً لكِ

433
00:18:20,759 --> 00:18:24,261
انظر لهذا

434
00:18:24,296 --> 00:18:26,830
أليس أكثر الأشياء روعة قد رأيتها ؟

435
00:18:26,848 --> 00:18:29,099
هذه بحيرة تستطيع الطفوّ بها

436
00:18:29,134 --> 00:18:31,185
عندما كنت طفلة
كنت استلقي على ظهري

437
00:18:31,219 --> 00:18:34,838
لمدة ساعات في بحيرتنا
..أطفو فحسب

438
00:18:34,856 --> 00:18:38,158
أشعر بـ لاشيء و كل شيء

439
00:18:38,193 --> 00:18:40,511
وكأنك بلا وزن

440
00:18:40,545 --> 00:18:42,596
و الزمن يتوقف

441
00:18:42,631 --> 00:18:44,815
هذا سيكون جميلاً , أليس كذلك

442
00:18:44,849 --> 00:18:47,735
أن يبقى الزمن واقفاً ؟

443
00:18:52,524 --> 00:18:54,691
هيا لنذهب

444
00:18:56,795 --> 00:18:58,996
مالذي يجري هنا

445
00:18:59,030 --> 00:19:00,798
أنا أبحث عن والدا هذا الولد

446
00:19:00,832 --> 00:19:02,566
انهم غير موجودان
مالذي فعله ؟

447
00:19:02,600 --> 00:19:03,867
لقد تم القبض عليه محاولاً سرقة لعبة فيديو

448
00:19:03,885 --> 00:19:04,868
"من "وال مارت

449
00:19:04,886 --> 00:19:05,969
انها مخالفته الأولى

450
00:19:06,004 --> 00:19:06,987
لذا المتجر لن يقدم دعاوى ضده

451
00:19:07,022 --> 00:19:08,889
المرة القادمة لن يحالفه الحظ

452
00:19:08,923 --> 00:19:11,742
شكراً لك أيها الضابط
سأتعامل معه

453
00:19:11,776 --> 00:19:13,610
وأنتِ ؟

454
00:19:13,645 --> 00:19:14,678
أنا جدته

455
00:19:14,712 --> 00:19:15,729
..انتظر, لا انها

456
00:19:15,764 --> 00:19:17,348
أنت! انا منحرجة لقولها

457
00:19:17,382 --> 00:19:19,099
بقدر انحراجك لسماعها

458
00:19:19,150 --> 00:19:23,153
يبدو انكِ مسيطرة على الموقف

459
00:19:23,188 --> 00:19:25,739
لماذا قلتِ أنكِ جدتي ؟

460
00:19:25,774 --> 00:19:27,107
أنا أنقذ امك من أجل ان لا تضطر أن
تتحمّل أكثر من طاقتها

461
00:19:27,158 --> 00:19:28,942
مع أبنها المزعج مرة أخرى

462
00:19:28,993 --> 00:19:30,494
انتظري , إذن لن تخبريها ؟

463
00:19:30,528 --> 00:19:31,578
هذا يعتمد -
على ماذا ؟ -

464
00:19:31,613 --> 00:19:32,863
على جودتك بتنظيف ساحتي

465
00:19:32,897 --> 00:19:34,865
انتظري , ماذا ؟
هل تبتزّينني ؟

466
00:19:34,899 --> 00:19:35,949
سمّه ما شئت

467
00:19:36,000 --> 00:19:38,252
لكني اتوقعك عند منزلي كل يوم

468
00:19:38,286 --> 00:19:40,170
تقصّ , تشذب , تصبغ

469
00:19:40,205 --> 00:19:42,373
سأدفع لك مرتب عادل
وستبقى بعيداً عن المشاكل

470
00:19:42,407 --> 00:19:45,292
و ربما تشتري تلك اللعبة

471
00:19:45,326 --> 00:19:48,212
التي ظننت انها مهمة لدرجة أن تسرقها

472
00:19:48,246 --> 00:19:49,763
ماذا لو قلت "لا" ؟

473
00:19:49,798 --> 00:19:51,932
لاتجبرني أن أتصل بالشرطة ليرجعوا

474
00:19:51,966 --> 00:19:54,685
وأخبرهم انك دفعت عجوز

475
00:19:54,719 --> 00:19:57,671
أنت تعجبني

476
00:20:23,348 --> 00:20:27,300
..وهذه بالطبع , غرفة النوم الكبرى الخلاّبة

477
00:20:27,318 --> 00:20:31,154
..مع منظر آخر مذهل لـ

478
00:20:34,208 --> 00:20:37,527
عشيقتك بالبحيرة بملابسها

479
00:20:43,501 --> 00:20:49,172
نعم , (أماندا) تمرّ بظروف صعبة الآن

480
00:20:45,853 --> 00:20:49,172


481
00:20:56,881 --> 00:20:59,433
!(أحسنت(بولي

482
00:20:59,467 --> 00:21:00,767


483
00:21:00,802 --> 00:21:02,803
(نعم! أحسنت (بولي

484
00:21:02,837 --> 00:21:04,888
!أنت لعين مغفل

485
00:21:04,939 --> 00:21:06,690
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟

486
00:21:06,724 --> 00:21:08,892
ماذا .. هل نحن نلعب على مقبرة هندية غابرة ؟

487
00:21:08,943 --> 00:21:12,011
هل قميصي مصنوع من قِبل الأطفال في (باتسوانا) ؟

488
00:21:12,030 --> 00:21:14,314
هل هناك ضفادع شجريّة مهددة بالانقراض

489
00:21:14,348 --> 00:21:16,116
بالعشب الصناعي يا لعين ؟

490
00:21:16,150 --> 00:21:19,152
انظر , لقد كنت أكبت الكثير من الغضب تجاهك

491
00:21:19,186 --> 00:21:20,537
و قد أصابني بالبواسير

492
00:21:20,571 --> 00:21:21,738
لذا علي أن أنفّسها

493
00:21:21,789 --> 00:21:23,874
الآن , في أي لحظة 

494
00:21:23,908 --> 00:21:25,659
تريد ان تضربني , فأنا أتفهّم

495
00:21:25,693 --> 00:21:26,860
كلانا يحتاج تنفيهاً

496
00:21:26,878 --> 00:21:29,212
(أرجع إلى مزبلتك (شوني

497
00:21:29,247 --> 00:21:30,697
اللعنة عليك! يا مشتغل منذ 9 صباحاً وحتى 5 مساءً

498
00:21:30,715 --> 00:21:33,199
يا عامل الشركة القذر

499
00:21:33,217 --> 00:21:35,385
أنت ضياع للأكسجين

500
00:21:35,420 --> 00:21:36,870
نعم , أنت تعلم

501
00:21:36,888 --> 00:21:38,338
أنت الآن تخرج عن الحدود بعض الشيء

502
00:21:38,372 --> 00:21:39,873
تريدني ان أخرس ؟

503
00:21:39,891 --> 00:21:42,142
إذا أضربني (بولي) , لكنك لن تفعلها , أليس كذلك ؟

504
00:21:42,176 --> 00:21:44,511
لأنك جبان لعين

505
00:21:44,545 --> 00:21:46,346
أنت أكثر من جبان , حقاً

506
00:21:46,380 --> 00:21:48,014
أنت فاشل بالكامل

507
00:21:48,048 --> 00:21:50,100
لقد أفسدت زواجك , حياتك

508
00:21:50,151 --> 00:21:52,018
لقد حوّلت أختي المفعّمة بالحياة

509
00:21:52,052 --> 00:21:54,938
إلى دمية بائسة
إلى زومبية بلا حياة

510
00:21:54,989 --> 00:21:59,692
أنت نصف زوج .. عارٌ على الآباء

511
00:22:01,712 --> 00:22:02,695
رباه

512
00:22:02,713 --> 00:22:04,498
لقد خرج

513
00:22:04,532 --> 00:22:06,833
!لقد خرج

514
00:22:06,867 --> 00:22:08,301
!لقد خرج

515
00:22:08,336 --> 00:22:09,770
رباه! ياللراحة الحلوة

516
00:22:09,804 --> 00:22:11,888
مالذي تتكلم عنه ؟ -
كان لدي سن مصاب بعدوى -

517
00:22:11,923 --> 00:22:13,924
لقد كنت أحاول بأقصى ما أملك أن أخرجه

518
00:22:13,975 --> 00:22:15,592
لكني الكون كان يقاتلني عليه

519
00:22:15,643 --> 00:22:17,894
لكن أنت .. أنت أخرجته مني يا صديقي

520
00:22:17,929 --> 00:22:19,980
!شكراً -
يا مغفل -

521
00:22:20,014 --> 00:22:21,264
لا مشاعر بغض بيننا

522
00:22:21,315 --> 00:22:23,683
...يجب أن تعلم انني لم أعني

523
00:22:23,717 --> 00:22:25,852
تقريباً 68% من الأشياء التي قلتها

524
00:22:25,886 --> 00:22:28,822
أتعلم , أظنني بلعته

525
00:22:28,856 --> 00:22:33,059
عندما تنزل , سأصنع لك قلادة سن رائعة

526
00:22:30,525 --> 00:22:33,059


527
00:22:33,077 --> 00:22:35,495
!(بولي)

528
00:22:35,530 --> 00:22:37,564
!(بولي)

529
00:22:37,582 --> 00:22:40,066
!(بولي)

530
00:22:40,084 --> 00:22:41,952
يا غريب الأطوار

531
00:22:47,792 --> 00:22:49,409
أنا آسفه إن كنت قد أفسدت أي شيء عليك هناك

532
00:22:50,861 --> 00:22:52,379
لا أظن أن (فيفان) كانت فرحة

533
00:22:52,413 --> 00:22:53,880
أنني أطفو في بحيرتها

534
00:22:53,914 --> 00:22:57,133
أنا متأكد أنها رأت أشياء أكثر غرابة

535
00:22:57,168 --> 00:22:58,835
أتعتقد ؟

536
00:22:58,869 --> 00:23:01,104
لا

537
00:23:01,138 --> 00:23:03,339
انت محظوظ , أتعلم ؟

538
00:23:03,374 --> 00:23:07,560
أتمنى انني أبحث عن بيوت وأن أبدأ حياة جديدة

539
00:23:07,595 --> 00:23:10,313
أنا آسفة , لقد كان هذا عاطفياً

540
00:23:10,364 --> 00:23:13,633
دائماً أتحول لعاطفية عندما يبدأ مفعول الثمل بالزوال

541
00:23:17,071 --> 00:23:19,772
(أنا آسف (كاثي -
على ماذا ؟ -

542
00:23:19,790 --> 00:23:24,077
..أنا فقط

543
00:23:24,111 --> 00:23:25,228
أشعر بسوء

544
00:23:25,262 --> 00:23:26,446
من أجلي ؟

545
00:23:26,480 --> 00:23:28,415
لا تشعر بالسوء من أجلي

546
00:23:28,449 --> 00:23:30,216
لقد حظيت بيوم عظيم

547
00:23:30,251 --> 00:23:32,719
لا أعلم
..أنا فقط

548
00:23:34,722 --> 00:23:37,774
لايجب ان يكون لدي مستقبل أكثر منكِ

549
00:23:37,808 --> 00:23:39,075
لكن لديّ مستقبل

550
00:23:39,110 --> 00:23:40,760
(أسمه (آدم

551
00:23:40,794 --> 00:23:43,813
لسوء الحظ
انه لعين الآن

552
00:23:43,848 --> 00:23:46,049
أنا أتمنى أن تكون مرحلة ليس إلا

553
00:23:46,083 --> 00:23:47,567
اظنه مرحلة

554
00:23:47,601 --> 00:23:51,287
الناس يتغيّرون عندما تحدث أشياء كبيرة في حياتهم

555
00:23:51,322 --> 00:23:54,641
ربما سيقرر أن يصبح طبيب

556
00:23:54,675 --> 00:23:57,093
هذا سيكون رائعاً

557
00:23:57,128 --> 00:23:59,112
آمل أن يتسنّى لي مقابلته يوماً ما

558
00:23:59,146 --> 00:24:02,148
سأدعوكما معاً للجنازة

559
00:24:05,920 --> 00:24:07,120
خذ

560
00:24:07,154 --> 00:24:09,339
شكراً

561
00:24:09,373 --> 00:24:11,674
يجب أن تشتري ذلك المنزل , اتعلم ؟

562
00:24:11,709 --> 00:24:13,176
أتعتقدين ؟ -
نعم -

563
00:24:13,210 --> 00:24:14,594
أملأه بالأطفال والأشياء

564
00:24:14,628 --> 00:24:18,331
حسناً , سنرى ماذا تقرر (جولي) بخصوص هذا

565
00:24:18,349 --> 00:24:21,601
من هي (جولي)؟

566
00:24:21,635 --> 00:24:22,969
عشيقتي

567
00:24:23,003 --> 00:24:25,054


568
00:24:25,105 --> 00:24:26,806
لماذا لم تخبرني انه لديك عشيقة

569
00:24:26,840 --> 00:24:28,158
عندما كنت عشيقتك

570
00:24:48,192 --> 00:24:53,260
"عاهرة البنزين راكبة"

571
00:24:56,337 --> 00:24:59,255
برفق .. أيها القرد اللعين

572
00:24:59,306 --> 00:25:02,926
هذا هشّ

573
00:25:05,229 --> 00:25:07,880
(من الرائع رؤيتك ترجع للملعب (بولي

574
00:25:07,898 --> 00:25:10,550
شكراً
من الرائع أن اعود

575
00:25:10,568 --> 00:25:13,486
من الجميل معرفة انها
لا يزال دمي يتخثر

576
00:25:13,521 --> 00:25:14,938
أحسنت يا صفيحات الدم

577
00:25:17,241 --> 00:25:20,944
لا أصدق أنك تشاجرت
مع ذلك الرجل المجنون

578
00:25:20,995 --> 00:25:23,830
هناك دائماً شيء مثير

579
00:25:23,864 --> 00:25:25,298
بخصوص رجلان يتقاتلان

580
00:25:25,332 --> 00:25:26,566
لا أعلم

581
00:25:26,584 --> 00:25:28,501
العنف ليس الحل لأي شيء أبداً

582
00:25:28,536 --> 00:25:29,502
إلا إن فزت

583
00:25:32,373 --> 00:25:37,243
إذا.. هل ستنضمّ لنا من أجل البيرة 
في حانة (أورايلي) ؟

584
00:25:38,596 --> 00:25:40,930
بالطبع , مالذي يمنع ؟

585
00:25:40,965 --> 00:25:42,081
عظيم , سأحجز لك مقعد

586
00:25:43,567 --> 00:25:45,902
وسأجلس به

587
00:25:45,920 --> 00:25:47,871
حسناً

588
00:26:27,544 --> 00:26:29,944
"(عيد ميلاد 18 سعيد يا (آدم "

588
00:26:44,544 --> 00:26:46,944
"(عيد ميلاد 30 سعيد يا (آدم "

589
00:26:47,544 --> 00:27:44,744
<font color=#4096d1>Translated by : abboodi-a</font>
<font color="#c8b471">abbodi-a@hotmail.com{\fad(1000,1000)}</font>

