1
00:00:12,680 --> 00:00:14,000
ارسل لي ايميلهو ارسل لي ايميل.

2
00:00:15,280 --> 00:00:17,080
برايس ارسل لي قاعدة بيانات مليـئة بالاسرار الحكوميــة.

3
00:00:17,080 --> 00:00:22,000
و هي الان في دماغي, و تجعلني في حالة خوف و خطر و قلق مستمرة.

4
00:00:22,440 --> 00:00:23,280
برايس ....

5
00:00:23,280 --> 00:00:26,920
يا صاحبي تظاهر بأنك صاحبـه, مارس الجنس مع ابنتــه و بعد ذلك اطرده من ستانفورد

6
00:00:27,040 --> 00:00:29,760
؟؟؟؟؟؟

7
00:00:29,840 --> 00:00:32,200
ستانفورد كانت منذ سنوات ماضيـة.يجب عليك المضي قدمـاً.

8
00:00:40,320 --> 00:00:42,960
 انها عقولنـا الباطنيـة اللتي تجعلنـا نتكلم عن ذلك اليوم.

9
00:00:43,360 --> 00:00:45,520
كيف لنا ان نتظاهر بالعقل الانسـاني ؟

10
00:00:46,080 --> 00:00:47,520
كيف لنا ان نفهمـه ؟

11
00:00:48,080 --> 00:00:49,400
كم عدد الصور التي تراها ؟

12
00:00:50,520 --> 00:00:51,720
- الطلاب عشرة. - خمسـة.

13
00:00:51,720 --> 00:00:54,640
هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة.

14
00:00:55,440 --> 00:00:57,080
التشفيــر خاص.

15
00:01:03,960 --> 00:01:05,520
انت تتذكر ذلك مره واحده.

16
00:01:05,520 --> 00:01:07,800
عقلك الباطني يعتقد انه شاهدهـا كلهــا.

17
00:01:08,400 --> 00:01:09,880
سوف نرى ماذا ستفعل في امتحانك النهــائي.

18
00:01:09,880 --> 00:01:13,480
انا اتضمن قسم على اعتراف الصورة اللا شعوري .. و انت ؟؟...

19
00:01:17,800 --> 00:01:20,120
شكراَ لك .. اوه سوف ننتهي مبكراَ اليوم.

20
00:01:20,120 --> 00:01:21,120
انصراف.

21
00:01:24,240 --> 00:01:26,000
بروفيسور, كيف نعزل ؟...

22
00:01:34,360 --> 00:01:36,600
هذه قلعـة زجاجيــة .. يبلغ عن الاتصال العدائي

23
00:01:37,080 --> 00:01:38,680
لقد ارتكبت خطأ .. معطف اسود.

24
00:01:38,960 --> 00:01:41,120
انا قد ادخل نفسي في قرص.

25
00:01:41,520 --> 00:01:43,880
هم بعده.انا اعرف انه لم يجب علي ذلك.

26
00:02:14,160 --> 00:02:15,440
مروجان تشاك, لدينــا حالة طارئـة.

27
00:02:15,920 --> 00:02:16,680
يجب ان نتكلم.

28
00:02:17,800 --> 00:02:18,400
انا على الهاتف.

29
00:02:19,240 --> 00:02:22,040
ليس هنا, ليس هنا.هناك جواسيس اكثر في الصفقــة.

30
00:02:23,160 --> 00:02:24,040
جواسيس ؟حقــاً ؟

31
00:02:24,080 --> 00:02:25,240
نعم    نعم    نعم    نعم.

32
00:02:25,240 --> 00:02:26,160
انهم اتبــاع  تانج  يا رجل.

33
00:02:26,160 --> 00:02:26,960
انهم في كل مكان.

34
00:02:27,360 --> 00:02:30,040
مثل اللورد المظلــم ساروون, انهم من ملك الخواتم, و لكن بدلا من خاتم القوة,

35
00:02:30,040 --> 00:02:32,000
انه يسيطر على المساعد.

36
00:02:32,160 --> 00:02:33,720
نعم.مني.

37
00:02:34,000 --> 00:02:35,120
صح.شكراً على التذكر.

38
00:02:35,120 --> 00:02:37,080
فهمت, يا رجل.اسمع, نحن نحتاج مساعدتك, تشاك.

39
00:02:37,160 --> 00:02:38,400
مساعدة ؟ماذا يجب علي ان افعـل ؟

40
00:02:38,400 --> 00:02:39,200
انا  انا  يجب...مرة واحدة...

41
00:02:39,200 --> 00:02:40,760
عادة صغيرة ؟

42
00:02:41,160 --> 00:02:43,120
اذن فكر  فرودو باجنز, صديقي.

43
00:02:43,960 --> 00:02:45,720
فرودو باجنز.

44
00:02:48,280 --> 00:02:51,120
القوانين و التعليمـات لغرفة الصفقــة.

45
00:02:51,120 --> 00:02:52,880
من قرص هارري تانج

46
00:02:52,880 --> 00:02:54,000
انه لا يملك قرص.

47
00:02:54,360 --> 00:02:56,320
هذه إهانة للحشمـة الانسانيـــة.

48
00:02:56,320 --> 00:03:00,120
لا يقسم, و لا يبصـق, و لا يزني.

49
00:03:00,560 --> 00:03:02,040
 انتظر, الناس كانوا فظيعيــن في غرفة الاستراحــة ؟

50
00:03:02,040 --> 00:03:03,400
لا.لا.

51
00:03:03,640 --> 00:03:05,160
و لكن انا احب ان اعرف ذلك بالاضافة انني املك الاختيار.

52
00:03:06,120 --> 00:03:07,400
اوك, اذن .. انه سر صغيــر.

53
00:03:07,400 --> 00:03:09,400
انه عذاب...يا رجل.

54
00:03:09,960 --> 00:03:12,120
سياسـة اللا  للأدويــة  تشمـل ريد بول.

55
00:03:12,120 --> 00:03:13,360
اوه

56
00:03:13,360 --> 00:03:15,240
انا اتذكر آخر مره حاولت فيـها التخلص من الادمــان.

57
00:03:15,240 --> 00:03:17,400
كيف لي ان احرك الالكترونيــات بالهزات المتعرقــة ؟

58
00:03:17,400 --> 00:03:20,360
انا اسف , حبايبي, و لكن هذا هو الكلام الاكثــر ؟

59
00:03:20,960 --> 00:03:23,320
لا يا سيدي  .. انها الصفقــة الاكثــر.

60
00:03:23,320 --> 00:03:28,760
لماذا لا ترجع للمساعدة .. انه لطيـــف  .. و الزبائن يشترون الكترونيات اكثر  سيد جريمز

61
00:03:33,360 --> 00:03:36,560
انا آسف, هل هو هاري و قد عيـن مساعد مدير جديد مع هذا القميــص ؟

62
00:03:36,880 --> 00:03:38,000
انه مونو جرام.

63
00:03:39,840 --> 00:03:41,040
يجب ان نوقفــه.

64
00:03:48,960 --> 00:03:51,160
تلك الشاشـة الجديد انها تظهر كل تجعيــد.

65
00:03:52,240 --> 00:03:53,440
بأمكانهم سماعك.

66
00:03:53,760 --> 00:03:54,960
ماذا ؟وميــض.

67
00:03:55,600 --> 00:03:56,560
كل ومضـــة...

68
00:03:57,200 --> 00:03:58,400
داخل عينهــــا !.

69
00:03:58,880 --> 00:03:59,640
عيناهــا.

70
00:04:01,040 --> 00:04:02,200
لدينـــا حالة.

71
00:04:02,480 --> 00:04:04,520
ثروة الاستخبارات الامريكيــة قد ضاعت.

72
00:04:04,520 --> 00:04:07,080
لم يصلنـــا اي اتصال منــه في اليومين الاخيريــن.

73
00:04:08,480 --> 00:04:09,400
مستحيــل.

74
00:04:09,560 --> 00:04:10,760
ماذا , هل ومضـــت ؟

75
00:04:10,760 --> 00:04:11,800
لا.انا لست مظطراً لذلك.

76
00:04:11,800 --> 00:04:13,560
ذلك الرجل كان بروفيسوري في ستانفورد.

77
00:04:16,760 --> 00:04:19,520
انتظر.ثروة ؟ انه استخبارات ؟ بروفيسوري كان جاسوس ؟

78
00:04:19,520 --> 00:04:22,040
الاستخبارات تجنـد في الحرم الجامعي في كافة أنحـاء البلاد.

79
00:04:22,040 --> 00:04:25,000
بروفيسور فليمينــج عالم شركة و ليس  مشاركــاً.

80
00:04:25,000 --> 00:04:27,040
هذا آخر اتصــال لنــا منــه.

81
00:04:27,040 --> 00:04:29,040
هذه قلعــة زجاجيـة تبلغ عن اعتداء .

82
00:04:29,600 --> 00:04:31,160
لقد ارتكبت خطـأ .. معطف اسود.

83
00:04:31,440 --> 00:04:33,600
لقد ادخلت في نفســـي قرصاً.

84
00:04:34,080 --> 00:04:36,520
هم بعد ذلك.اعرف لم يتوجب علي ذلك.

85
00:04:37,240 --> 00:04:38,720
هل نعـرف ماذا نســخ ؟

86
00:04:38,720 --> 00:04:39,480
بيكمــان لا.

87
00:04:39,480 --> 00:04:42,080
لقد تسلم مشاريع حساسـة كثيرة منــا على مر السنين.

88
00:04:42,080 --> 00:04:43,920
اي ضعـف قد ينتج عن تدميـر.

89
00:04:43,920 --> 00:04:44,600
كيف يمككنـا المساعدة ؟

90
00:04:44,600 --> 00:04:46,440
فليمينــج لديـه اتصالات.

91
00:04:46,440 --> 00:04:48,400
؟؟؟؟؟؟

92
00:04:48,400 --> 00:04:50,480
نحن نريد مساعدتك في هذا, يا تشـاك.

93
00:04:52,760 --> 00:04:55,240
شوف, i-i-i لا تظـن انني  رجلك التي تقول لها (( اذهب الى )) في هذه المسألة .

94
00:04:55,240 --> 00:04:57,720
معرفتك لفليمينـج و ستانفورد هي المفتـاح.

95
00:04:57,720 --> 00:05:01,320
معنــا تقاريرة المكتبيـة فقط.انت عندك اتصــال شخصي.

96
00:05:01,320 --> 00:05:04,840
نعم, لدي اتصال شخصي, اتصال شخصي سئ جداً.

97
00:05:04,840 --> 00:05:06,520
انظر, انتم يا شباب معكم الملف , اوك ؟

98
00:05:06,520 --> 00:05:09,080
انت تعرف كل شئ عن فليميــنج و ماذا حصل معي.

99
00:05:09,080 --> 00:05:10,320
الرجل طردني من المدرســة.

100
00:05:10,600 --> 00:05:12,480
تشاك, بروفيسور فليمينـج واحد مننــا.

101
00:05:12,920 --> 00:05:16,120
ربمــا تجد شخص آخر يساعدك في هذا الوقت.

102
00:05:16,120 --> 00:05:17,160
ربمـا هذه المرة فقــط.

103
00:05:29,960 --> 00:05:32,160
 من اخترع الـ , اووه, ثقــة دماغيــة ؟

104
00:05:32,160 --> 00:05:34,280
انهم ديفونز الأخوة.

105
00:05:34,280 --> 00:05:38,240
في الواقع كلنـا سوف نعود الي ستانفورد  من اجل اللعبــة في نهايـة الاسبوع.

106
00:05:38,240 --> 00:05:40,200
مرحبـا, تشاك!اذهب ,

107
00:05:43,520 --> 00:05:44,680
تماما في الموقع.

108
00:05:45,120 --> 00:05:47,280
لا تلمسني...أرجوك لا تلمسنـي...أرجوك لا تلمسني.

109
00:05:47,280 --> 00:05:48,200
تشاك.بالله عليك, يا رجل.

110
00:05:48,200 --> 00:05:50,480
اجعلني اعوضهــا لك يا رجلانهض.

111
00:05:50,880 --> 00:05:52,240
لقد احضرت لك تذكرة من اجل المباراة.

112
00:05:54,000 --> 00:05:54,880
شكراً.

113
00:05:55,160 --> 00:05:56,040
لكن

114
00:05:56,400 --> 00:05:58,240
انا و سارة لدينـــا مخططــات سويـاً.

115
00:05:58,640 --> 00:05:59,960
انها مدرستك الام, يا صاحبي.

116
00:05:59,960 --> 00:06:05,040
انظر من غير اهانـة, و لكن افضل ان اضرب في قسم الانتــاج مرة اخرى

117
00:06:05,040 --> 00:06:06,520
اذن عد الى ذلك المكــان مره اخرى.

118
00:06:07,000 --> 00:06:07,880
اخدم نفســك.

119
00:06:08,400 --> 00:06:09,680
دعنـا نذهب.اللعبـة بدأت, يا اولاد.

120
00:06:09,760 --> 00:06:10,440
أين الكرة ؟

121
00:06:11,560 --> 00:06:12,880
اسمــع

122
00:06:13,240 --> 00:06:16,600
انا اعلم ان ستانفورد لا تذكرك باشيــاء جيدة ...

123
00:06:16,600 --> 00:06:17,840
انظر, ايلي.

124
00:06:18,640 --> 00:06:20,280
لقد طردوني من اجل شئ لم افعلــه.

125
00:06:21,000 --> 00:06:22,160
اوك ؟هذي كل السالفــة.

126
00:06:22,160 --> 00:06:23,200
انا و ستانفورد...

127
00:06:24,000 --> 00:06:25,120
انتهينــا رسميــاً.

128
00:06:50,960 --> 00:06:52,800
جامعة ستانفورد

129
00:06:52,800 --> 00:06:57,080
جامعة ستانفورد2003

130
00:07:15,560 --> 00:07:17,440
انها رديئــة .. يجب ان ترحل يا تشاك

131
00:07:25,160 --> 00:07:26,600
ما فهمتك يا برايس .

132
00:07:27,600 --> 00:07:28,640
لماذا تفعـل ذلك ؟

133
00:07:31,080 --> 00:07:32,480
انت فعلك ذلك بنفسـك.

134
00:08:11,360 --> 00:08:12,320
 ماذا  ؟

135
00:08:13,560 --> 00:08:15,280
لقد ومضــت على نفسي .

136
00:08:16,680 --> 00:08:18,720
هل انا في تقاطع ؟

137
00:08:19,400 --> 00:08:29,000
لاتســـيو 15

138
00:08:29,000 --> 00:08:39,560
lazio-15@hotmail.com

139
00:08:39,560 --> 00:08:49,160
مسلسل تشـاك  الحلقة السابعة من الموسم الاول    ( لاتسيو 15 ) يتمنى لكم مشاهدة ممتعـة

140
00:08:49,440 --> 00:08:51,360
انت لا تعرف لماذا انا في هذا التقاطع.

141
00:08:51,360 --> 00:08:55,200
حسنا, انت لم تظهـر في رادار الناسا الى ان ارسل لك برايس هذا التقاطع.

142
00:08:55,200 --> 00:08:57,880
- نفس الشئ مع الاستخبارات-  لماذا لا اجد ذلك مطامناً ابداً ؟

143
00:08:57,880 --> 00:09:00,720
اذن الملفات اللتي شاهدتهــا لما كنت في الكليــة, صحيح ؟

144
00:09:00,720 --> 00:09:02,040
نعم.نعم.

145
00:09:02,040 --> 00:09:02,600
انتظر دقيقــة

146
00:09:02,600 --> 00:09:03,720
ماذا عن بروفيسور فليمينج ؟

147
00:09:03,720 --> 00:09:05,120
لقد كنت في صفــه.لقد كان من الاستخبارات.

148
00:09:05,120 --> 00:09:05,800
هذا من الممكن ان تكون هذه هي ؟

149
00:09:05,800 --> 00:09:08,520
حسنا, ان استطعنـل ان نجد فليمينج, ربما يعطينــا بع الاجوبة.

150
00:09:08,520 --> 00:09:09,280
اوك.

151
00:09:09,680 --> 00:09:10,600
دعنـا نفعل ذلك.

152
00:09:10,600 --> 00:09:11,640
سارا لن يكون الوضع سهلاً.

153
00:09:11,640 --> 00:09:13,800
انتيـل الجديد يقترح ان البروفيسور يطارد ...

154
00:09:13,800 --> 00:09:17,520
الناس قابلت شخصـا من صف البروفيسور فليمينج كشاهد .

155
00:09:17,520 --> 00:09:19,080
انه جاسوس آيسلندي.

156
00:09:19,080 --> 00:09:21,400
تشاك انا اسفـة.آيسلندا تعمل تجسساً ؟

157
00:09:21,400 --> 00:09:23,560
مانجنوس يشتري و يبيـع انتيل للسعـر الاعلى.

158
00:09:23,560 --> 00:09:26,760
آيسلندا ليس تماماً مدركـة لنشاطاتــة.

159
00:09:26,760 --> 00:09:29,440
سارا مكتوب هنـا ان السهم و الرمح هو سلاحه الاول.

160
00:09:29,440 --> 00:09:31,480
تشاك ماذا, المصيدات غير مؤثرة جداً ؟

161
00:09:33,920 --> 00:09:35,720
مرحبا, صاحبي, الى اين انت ذاهب ؟

162
00:09:36,320 --> 00:09:37,960
كيف الحال ؟استراحتي للغداء قد انتهت.

163
00:09:38,280 --> 00:09:39,240
لم ترى ..؟

164
00:09:39,240 --> 00:09:40,000
ارى ماذا ؟

165
00:09:40,440 --> 00:09:42,280
جدول الغداء الجديد.

166
00:09:42,280 --> 00:09:43,120
يا رجل.

167
00:09:44,280 --> 00:09:45,360
المناوبات الفرديـة.

168
00:09:45,360 --> 00:09:47,520
لا يوجد إخاء اكثر في غرفة الاستراحــة . !.

169
00:09:47,520 --> 00:09:49,480
لا نستطيـع ان نأكل الغداء معـاً مرة اخرى.

170
00:09:50,640 --> 00:09:52,840
لا ايام اربعـاء و لا ايا جمعـــة

171
00:09:53,640 --> 00:09:55,520
هاري تانج انه سكران و معـه قوة.

172
00:09:55,520 --> 00:09:57,000
آنـا من الممكن اي يصيبـه حادث.

173
00:10:00,400 --> 00:10:03,200
انا اقول فقط.انا اعرف رجل مسؤول جداً.

174
00:10:04,000 --> 00:10:05,360
جرذانـه, اعنــي...

175
00:10:05,720 --> 00:10:06,600
ليس هو.

176
00:10:07,080 --> 00:10:10,800
لماذا نفكر خارج الموضوع يا آنــاانا دائمــا.

177
00:10:11,160 --> 00:10:12,080
ماذا تقول يا تشــاك

178
00:10:12,080 --> 00:10:13,520
هل انتم مجانين ؟ماذا ؟

179
00:10:13,520 --> 00:10:17,280
لا, انا لن آخذ رجلا لانه فقط كسـر روتيــن غدائنــا .

180
00:10:17,280 --> 00:10:18,120
طيــب.

181
00:10:18,120 --> 00:10:19,760
اذن انت الان مستسلم ؟.

182
00:10:19,760 --> 00:10:20,520
حلو.

183
00:10:21,960 --> 00:10:23,120
ليس انا, تشـاك.

184
00:10:24,440 --> 00:10:27,200
انا لن ارضى ان بالضغط علي اكثر من ذلك.مستحيل.

185
00:10:28,520 --> 00:10:31,520
اتمنى بأنك تهدف الى التكرار يا بن, جريمز,

186
00:10:31,520 --> 00:10:34,760
الان بما انني افرض برنامج جديد ( البرنامج الاخضر  x )

187
00:10:36,800 --> 00:10:39,280
معانقـة الشجرة انها الغضب كله هذه الايام.

188
00:10:40,640 --> 00:10:45,000
انا اخطط لاستغلال الضمير السريع النمو للزبون الامريكي.

189
00:10:45,960 --> 00:10:48,200
حسنـا, هذا ملهم جداً, هاري.

190
00:10:54,560 --> 00:10:56,920
انا من سيدمرك يا جريمز .

191
00:10:57,400 --> 00:10:58,400
انت تعرف لماذا ؟

192
00:11:00,120 --> 00:11:01,440
لأنك ناعم...

193
00:11:02,240 --> 00:11:03,320
مثل البودينــج.

194
00:11:12,160 --> 00:11:13,840
انا اعمل كل هذا الجرش يا رجال.

195
00:11:14,400 --> 00:11:15,680
اعرف يا صاحبي.

196
00:11:24,360 --> 00:11:26,880
انت لم تعرف ان تقتـل هاري من أجل آنـا ؟

197
00:11:27,400 --> 00:11:28,000
لا.

198
00:11:28,240 --> 00:11:29,040
لماذا ؟انت تريد مني ان اقتلــه ؟

199
00:11:29,040 --> 00:11:29,680
لا.

200
00:11:30,600 --> 00:11:31,640
لا, مجرد فضول.

201
00:11:31,640 --> 00:11:33,960
لقد صورتنـا كاميرا في هولييود .

202
00:11:35,400 --> 00:11:36,160
هذا فليمينج.

203
00:11:36,400 --> 00:11:39,000
شكراً.لقد انقذتني من الكثير من التحقيقات العمليــة هناك.

204
00:11:39,000 --> 00:11:40,080
Dmv اخربني ذلك.

205
00:11:40,080 --> 00:11:41,600
Wow, التهكم.يا لهـا من مفاجأة.

206
00:11:41,600 --> 00:11:43,200
لقد حددنا موقع السيارة فليمينج هو من كان يقودهـا.

207
00:11:43,200 --> 00:11:45,320
عنوان محلي.سوف نجلبـه في اسرع وقت.

208
00:11:45,320 --> 00:11:46,280
اذن  .. لماذا تحتاجني و ما اذا تريد ان افعل لك ؟

209
00:11:46,280 --> 00:11:47,440
لديك وجه ودود.

210
00:11:47,800 --> 00:11:50,240
بروفيسورك يشاهدك هنـاك, و سوف يكون متعاون اكثر.نسخ ؟

211
00:11:50,240 --> 00:11:53,040
نعم, باستثناء انني لم اكن الطالب اللامع لديـه.

212
00:11:53,040 --> 00:11:53,920
سوف نرحل في الثالثــة .

213
00:11:56,000 --> 00:11:59,400
فليمينج مثل ما تعرف لقد حققت درجة كاملــة في امتحانك النصفي.

214
00:12:00,840 --> 00:12:02,680
نعم, حسنـاً, لقد كنت ادرس طوال الليل.

215
00:12:02,680 --> 00:12:03,640
كان وحشـاً.

216
00:12:03,640 --> 00:12:04,400
بدون اهانـة.

217
00:12:04,400 --> 00:12:07,800
حتى انك ساعدت في قسمك الاخير ... تشفير الصور !.

218
00:12:08,520 --> 00:12:10,680
ذلك, نعم, لقد كانت مثل الضربة في الظلام.

219
00:12:11,200 --> 00:12:15,880
و قد تدرك ايضاً انني احتفظ بمفتاح الاجابة لكل امتحان مغلق داخل مكتبك

220
00:12:16,760 --> 00:12:18,960
- لا, لا, لم اكن مدركاً لذلك- حقاً ؟

221
00:12:19,560 --> 00:12:24,840
اذن كيف تشرح وجود مفتاح اجابة الاختبار النصفي في غرفة الاخــاء التابعة لك ؟

222
00:12:25,800 --> 00:12:27,160
انا آسف.ماذا ...

223
00:12:27,160 --> 00:12:28,280
لقد شاركتني غرفتي ؟

224
00:12:28,320 --> 00:12:30,400
لقد تسلمنـا ملاحظة هذا اليوم من احد الطلاب

225
00:12:33,320 --> 00:12:34,160
ماذا, انت...

226
00:12:34,480 --> 00:12:36,440
لقد تسلمت ملاحظة عن غرفتي ؟

227
00:12:36,440 --> 00:12:39,240
يجب ان اعرف كيف دخلت الى المكتب يا تشاكو سرقت الاجوبة

228
00:12:39,480 --> 00:12:40,320
انا...

229
00:12:40,640 --> 00:12:41,600
لم اسرق اي شئ.

230
00:12:41,600 --> 00:12:42,240
لم اكن مضطراً لذلك.

231
00:12:42,240 --> 00:12:43,320
انا في صفـك.

232
00:12:43,320 --> 00:12:44,280
تماماً.

233
00:12:44,280 --> 00:12:46,640
و الطلاب قد ادعو انك تبيـع نسخ من الاجوبة.

234
00:12:46,640 --> 00:12:47,600
ماذا ؟

235
00:12:47,600 --> 00:12:51,440
انا اعرف انك طالب مثقف, و ان ستانفورد مدرسة غاليـة جداً...

236
00:12:51,440 --> 00:12:54,240
انظر  انظر   على اي حال  اعطاء ملاحظتك...

237
00:12:54,760 --> 00:12:55,880
كان كذبة.

238
00:12:57,560 --> 00:13:02,000
مصدرنا كان برايس لاركـين شريكك في الغرفـة.

239
00:13:13,520 --> 00:13:14,120
طيب.

240
00:13:14,440 --> 00:13:15,400
كلنـا نعرف اللعبــة.

241
00:13:15,720 --> 00:13:17,080
و كلنـا نعرف القوانين.

242
00:13:17,080 --> 00:13:19,240
هذه هي اصابع الغضــب.

243
00:13:19,240 --> 00:13:23,800
الفوز يذهب الى من يسطتيع تحديد اكثر البرامج التلفزيونيـة شهرة في الدقيقـة .. اوك ؟

244
00:13:23,800 --> 00:13:24,840
من تريد بعده ؟

245
00:13:26,160 --> 00:13:27,440
انا اتحدى...

246
00:13:28,600 --> 00:13:30,560
البطال الحاكم .. مورجان جريمز.

247
00:13:30,560 --> 00:13:33,160
هذا هو السيد مورجان جريمز اذا كنت رديئـاً.

248
00:13:33,160 --> 00:13:33,840
حقاً.

249
00:13:34,000 --> 00:13:34,920
اووه, الترقب.

250
00:13:34,920 --> 00:13:35,680
انت لا تريدني يا وقح.

251
00:13:35,680 --> 00:13:36,560
اوه, نعم, اريدك.

252
00:13:36,560 --> 00:13:37,720
التحدي مقبول.

253
00:13:37,720 --> 00:13:38,720
بانج!

254
00:13:39,240 --> 00:13:40,400
مع اشارتي!

255
00:13:40,720 --> 00:13:41,280
3...

256
00:13:42,400 --> 00:13:42,920
2...

257
00:13:43,560 --> 00:13:44,200
1!

258
00:13:44,200 --> 00:13:45,080
انطلق!

259
00:13:46,320 --> 00:13:47,360
-اسياد الخطر.- شجرة التل الوحيدة.

260
00:13:47,360 --> 00:13:48,640
- فيرونيكا مارس.- فتيات جيلمورز.

261
00:13:48,640 --> 00:13:50,560
- القضيـة الباردة.- انيمانيكاس.

262
00:13:51,000 --> 00:13:51,960
- - سمول فيل.

263
00:13:51,960 --> 00:13:53,880
- O.C., الموسم 2.- غير مقدر.

264
00:13:53,880 --> 00:13:55,080
الكونج فو الفيلم.

265
00:13:55,440 --> 00:13:56,880
المحكمة الليلة.المحكمة الليلة.

266
00:13:57,800 --> 00:13:58,880
امم, انها لا تتغير.

267
00:13:58,880 --> 00:14:00,080
آنــا  القنوات لا تتغير.

268
00:14:00,080 --> 00:14:01,040
تانج انه الان لي.

269
00:14:03,080 --> 00:14:05,880
الريموت الوحيـد اللذي يتحكم بها كلهــا.

270
00:14:05,880 --> 00:14:07,520
الريموت الماستر.

271
00:14:08,000 --> 00:14:09,760
ايام كسلك الان قد انتهت.

272
00:14:09,760 --> 00:14:11,560
تانج .. لا يوجد اي زبائن

273
00:14:11,560 --> 00:14:16,640
ثلاث طلبات تصليح قد جاءات الان و هذا يعني انكم ايها المعقدون سوف تدركون انكم الان في حالة

274
00:14:16,640 --> 00:14:20,240
جريمز بما انه لا يوجد اكثر من ثلاث زبائن

275
00:14:20,480 --> 00:14:23,000
نظف محطة تغيير حفاضات الاطفـال.

276
00:14:24,000 --> 00:14:25,040
ارتد قناعاً.

277
00:14:27,360 --> 00:14:29,720
نحن سنتخلص من البروفيسور في اسرع وقت ممكن.

278
00:14:30,200 --> 00:14:30,920
راقب الامر ؟

279
00:14:31,560 --> 00:14:33,560
اذا ومضـت على اي من الاشخاص السيئيـن سوف اتصل بك.

280
00:14:33,920 --> 00:14:35,200
سارا كل شئ يبدو هادءاً و لكن...

281
00:14:35,200 --> 00:14:36,560
اعرف.اعرف.

282
00:14:36,560 --> 00:14:37,720
ابق في السيارة.

283
00:14:37,960 --> 00:14:39,320
اوك .. جيد.

284
00:15:11,680 --> 00:15:12,640
بورفيسور فليمينج ؟

285
00:15:13,120 --> 00:15:13,680
مرحبا!

286
00:15:13,680 --> 00:15:15,440
لا لا لا لا انتظر, بروفيسور!انه انا, تشاك!

287
00:15:16,000 --> 00:15:17,560
بروفيسور, توقف.نحن هنـا لنخلصك!

288
00:15:17,560 --> 00:15:19,280
قلعة زجاجيـة!قلعـة زجاجيــة!

289
00:15:19,560 --> 00:15:20,400
انا اسف, لم ...

290
00:15:20,640 --> 00:15:21,800
لم اقصد إخافتك.

291
00:15:21,800 --> 00:15:22,520
و لكن...

292
00:15:23,120 --> 00:15:24,240
انه تشاك.

293
00:15:25,520 --> 00:15:26,720
انا...لقد كنت في ...

294
00:15:26,720 --> 00:15:29,760
في صفك عن علم النفس في جامعة ستانفورد.

295
00:15:29,760 --> 00:15:30,960
لا اعرف اذا تذكرتني و الا لا و لكن...

296
00:15:30,960 --> 00:15:32,000
تشاك !! بارتويسكي.

297
00:15:32,000 --> 00:15:33,440
طبعــاً اتذكرك.

298
00:15:35,080 --> 00:15:38,040
نعم, اعتقد انك لا تطرد شخصاً من الجامعة كل يوم, هاه ؟

299
00:15:39,160 --> 00:15:40,160
آملي ان لا افعل ذلك.

300
00:15:41,000 --> 00:15:44,280
اذن انت الان مع الوكالــة ؟

301
00:15:44,640 --> 00:15:45,560
لماذا لم تقل ذلك  ؟

302
00:15:45,920 --> 00:15:48,320
لم اعتقد انه من المفترض ان اقول ذلك. . حقاً

303
00:15:48,320 --> 00:15:49,840
حسنـاً, لدينـا رموز معينة

304
00:15:50,760 --> 00:15:51,640
لم يدربوك ؟

305
00:15:51,640 --> 00:15:53,160
غالبـاً اجلس في السيارة.

306
00:15:53,160 --> 00:15:57,960
في المرة القادمـة, اذا كان الوضع خطراً قل ( هل تريد الذهاب الى حفلـة توجا ؟ )

307
00:15:59,360 --> 00:16:00,720
 حقيقي...رمز حقيقي.

308
00:16:00,720 --> 00:16:02,080
انا احب ذلك.رائع.

309
00:16:02,080 --> 00:16:03,240
ماذا تريد ان تفعل الان  ؟

310
00:16:03,240 --> 00:16:04,160
من هم اللذين يريدون جلبي ؟

311
00:16:04,160 --> 00:16:07,080
اوه .. صحاوه  سارا و كايسي سوف ...

312
00:16:07,080 --> 00:16:08,560
سوف يفعلون ذلك و لكن ...

313
00:16:08,560 --> 00:16:10,920
و لكن انني اتسأل اذا كنت سوف اسالك سؤالاً اولاً ؟

314
00:16:11,800 --> 00:16:14,200
لماذا الاستخبارات تملك ملفاً عني في جامعة ستانفورد ؟

315
00:16:18,520 --> 00:16:19,440
انا آسف.

316
00:16:22,240 --> 00:16:25,120
اوه  مرحبا مرحبا

317
00:16:25,120 --> 00:16:29,840
مرحبا يا صاحبي .. دعنا لا نرهق انفسنـا .. انت تعرف الماضي يبقى ماضي.

318
00:16:31,320 --> 00:16:34,960
اوك .. انظر .. نحن لا نعرف بعضنـا جيداً في الكليــة

319
00:16:34,960 --> 00:16:36,640
و هذا الوضع غريبـاً بعض الشئ ...ماذا

320
00:16:38,960 --> 00:16:40,560
اوه, يا ولد!اوه, يا ولد!

321
00:16:40,560 --> 00:16:42,080
مرحبا, مرحبا, تمالك نفسك.

322
00:16:42,080 --> 00:16:43,960
علق...هاااه  هنــاك!

323
00:16:43,960 --> 00:16:46,240
اعطي هذا لبرايس لاركيــن.

324
00:16:46,920 --> 00:16:47,720
برايس ؟

325
00:16:48,320 --> 00:16:49,400
برايس لاركيـن ؟

326
00:16:49,400 --> 00:16:51,080
ماذا يجب على برايس ان يفعل بهذا ؟

327
00:17:05,560 --> 00:17:06,520
انا لا احد .. اقسـم

328
00:17:08,800 --> 00:17:10,400


329
00:17:10,880 --> 00:17:13,600
سقوط رجل!سقوط رجل!ساعدني!مساعدة!

330
00:17:14,000 --> 00:17:16,600
مرحبا, مرحبا, هيـا!هيــا!

331
00:17:26,880 --> 00:17:28,880
انا آسف, تشاك, و لكن يجب علينا ان نتكلم.

332
00:17:28,880 --> 00:17:29,840
اوك.

333
00:17:31,640 --> 00:17:32,880
كيف كان المستشفى ؟

334
00:17:33,640 --> 00:17:34,920
هل البروفيسور سوف يكون بخير ؟

335
00:17:34,920 --> 00:17:36,200
انهم يدخلونه للجراحـة الان.

336
00:17:36,200 --> 00:17:38,600
المشكلـة اننا لا نتسطيع ان نكلمة لترتيب هذه الفوضى.

337
00:17:38,600 --> 00:17:40,200
هل انت متأكد انه ماجنوس هو من رائيته ؟

338
00:17:40,200 --> 00:17:41,320
لا اعرف كايسي ...

339
00:17:41,320 --> 00:17:43,440
كم عدد النبالون النفسيين اللذي تعرفهم ؟

340
00:17:44,080 --> 00:17:45,320
لقد سألت فلمينج عن ستانفورد.

341
00:17:45,320 --> 00:17:46,480
حول اللذي في التقاطع.

342
00:17:46,480 --> 00:17:47,880
لم يتوجب علي انا احضره لك .. انا آسف

343
00:17:47,880 --> 00:17:49,320
انه ليس خطائك يا تشاك

344
00:17:49,320 --> 00:17:51,160
نعم .. افكر دائمــا بما قاله لي

345
00:17:51,560 --> 00:17:53,600
لماذا يريد مني ان احضر هذه الاراقم لبرايس ؟

346
00:17:53,600 --> 00:17:56,320
لابد ان يكون برايس واحد من الاستخبارات اللذي كان يتعامل معهم

347
00:17:57,080 --> 00:17:59,440
و من المرجح ان فليمينج لم يقل ذلك

348
00:17:59,440 --> 00:18:01,080
اكتب الاراقم التي تتذكرهـا

349
00:18:01,080 --> 00:18:03,640
لم اكن اعرف, لقد كان هناك عشرة منهم تقريبا.تسعتـان هاه...

350
00:18:03,960 --> 00:18:05,760
خمسـة...التأكيد يبدأ مع اثنين.

351
00:18:05,760 --> 00:18:06,320
كايسي هذا هو ؟

352
00:18:06,320 --> 00:18:07,560
انت تملك كومبيوتر للدماغ...

353
00:18:07,560 --> 00:18:10,640
انظر, لقد كان وضع متزتر جداً, اوك, كايسي ؟

354
00:18:10,640 --> 00:18:12,880
لقد شاهدت رجل يصبح مسخـا من الرمح.

355
00:18:14,120 --> 00:18:15,240
انظر, فليمينج يعرف شيئـاً.

356
00:18:15,240 --> 00:18:16,760
قبل ان يسقط قال  انا اسف.

357
00:18:16,760 --> 00:18:17,840
 لماذا يقول ذلك ؟

358
00:18:17,840 --> 00:18:18,960
لا اعرف يا تشاك.

359
00:18:19,800 --> 00:18:22,200
نعم, حسنـاً, اعتقد انه يعرف لماذا انا في التقاطع.

360
00:18:25,120 --> 00:18:25,960
هل انت بخير ؟

361
00:18:26,880 --> 00:18:30,120
انه ليس متأخرا عليك ان تغير عقلك حول اعادة زيارة لمدرستك القديـمة.

362
00:18:30,920 --> 00:18:32,760
اجلس بعض الوقت معي و مع ديفون...

363
00:18:32,760 --> 00:18:33,680
اوه .. ارجوك

364
00:18:34,080 --> 00:18:37,360
انت لا تريد ان تكون في سيارة لوحدك مع رفاق فرات الرائعـون.

365
00:18:37,360 --> 00:18:43,240
ربما و ربما لا انا و اختك نهتم بك و اعتقد انني سوف اعود لستانفورد

366
00:18:43,240 --> 00:18:45,560
هل سيساعدك ذلك على المضي قدما.

367
00:18:46,000 --> 00:18:49,280
انا احبك يا اختي و سوف استقبل رصاصات اكثر عنك,

368
00:18:49,280 --> 00:18:53,360
و لكن خمس ساعات في سيارة مع الرائع

369
00:18:53,800 --> 00:18:55,360
هذا كثير جداً.

370
00:18:55,360 --> 00:19:00,040
Bالى جانب انه اذا اتيت لن يكون لك غرفة للمرح, اصبع الرغوة القديم!

371
00:19:00,040 --> 00:19:00,800
- توقف.- ما هذا ؟

372
00:19:00,800 --> 00:19:02,280
لم اكن اعرف.لكن انظر الى ماذا وجدت.

373
00:19:02,280 --> 00:19:04,480
هذا ترى هذا ؟لقد كان في اغراضي كليتي القديمــة.

374
00:19:06,000 --> 00:19:07,960
هبوط و سقوط الامبراطوريـة الرومانيـة.

375
00:19:08,280 --> 00:19:11,000
هل تريديني ان اعيده لجامعة ستانفورد ؟

376
00:19:11,240 --> 00:19:12,000
لا.

377
00:19:12,000 --> 00:19:13,920
حسنـاً, انا احب ان انهيـه اولاً.

378
00:19:14,600 --> 00:19:15,360
انظري لنهايتـه.

379
00:19:15,680 --> 00:19:17,520
تشاك هذا الكتاب .. اربع سنوات متأخر

380
00:19:17,520 --> 00:19:19,240
ماذا تعتقدين ان ستانفورد ستفعل ؟ هاه ؟

381
00:19:19,960 --> 00:19:20,680
اطرديني ؟

382
00:19:29,480 --> 00:19:31,280
برايس انت رجل ميت .. تشاك باتروسكي.

383
00:19:33,880 --> 00:19:37,160
جامعة ستانفورد2003

384
00:19:56,600 --> 00:19:57,160
 طيب!

385
00:19:57,840 --> 00:19:58,600
هيا, برايس!

386
00:20:00,120 --> 00:20:00,800
استسلم يا صاحبي.

387
00:20:00,800 --> 00:20:01,760
اعرف ان ذخيرتك انتهت.

388
00:20:01,760 --> 00:20:02,600
لقد كنت اعد.

389
00:20:04,480 --> 00:20:05,040
صاحبي.

390
00:20:05,560 --> 00:20:06,360
هووو  هووو  .. هاه

391
00:20:07,760 --> 00:20:09,480
انت لا تطلق النار على رجل غير مسلح.

392
00:20:10,080 --> 00:20:10,720
قد افعل ذلك

393
00:20:11,360 --> 00:20:12,680
انه بالكاد ان يكون رياضي.

394
00:20:14,200 --> 00:20:14,840
ما هذا ؟

395
00:20:16,880 --> 00:20:18,360
طب النساء للمهوسيين.

396
00:20:19,720 --> 00:20:20,440
هل قرأت ذلك

397
00:20:20,440 --> 00:20:21,720
لا.انها قرأة جيدة ؟

398
00:20:23,240 --> 00:20:23,760
كوتشـا.

399
00:20:24,120 --> 00:20:26,360
لاركين على باتروسكي مره ثانيــة.

400
00:20:33,120 --> 00:20:34,200
تشاك اعرف ماذا تعني الارقام.

401
00:20:34,720 --> 00:20:36,560
انها من اجل كتاب في مكتبة جامعة ستانفورد.

402
00:20:36,560 --> 00:20:38,560
برايس عنده مكان ليخبئ اغراضــة .. صح ؟

403
00:20:38,560 --> 00:20:40,040
اراهنك انه اخبر فليميج عنــه

404
00:20:40,040 --> 00:20:42,480
البروفيسور يجب عليه ان ياخذ الانتيـل ليجد برايس

405
00:20:42,480 --> 00:20:46,080
الان هي مسألة وقت حتى يكتشف ماجنوس ان الكتاب في المكتبــة

406
00:20:46,080 --> 00:20:46,600
أصـبت.

407
00:20:46,600 --> 00:20:47,600
الا اذا سبقنـــاه.

408
00:20:47,600 --> 00:20:49,640
حسناً, برايس يحتفظ باغراضـة في الطابق الثالث.

409
00:20:49,640 --> 00:20:51,000
؟؟؟

410
00:20:56,240 --> 00:20:57,280
لا يجب علي ان اكون هناك لاتذكر.

411
00:20:59,920 --> 00:21:01,680
لا استطيع ان اصدق انني سوف اقول ذلك,

412
00:21:03,160 --> 00:21:05,000
و لكن يجب علي ان اعود لستانفورد.

413
00:21:06,520 --> 00:21:07,160
حلو.

414
00:21:07,920 --> 00:21:10,320
جامعة ستانفورد

415
00:21:20,680 --> 00:21:22,320
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟.

416
00:21:23,120 --> 00:21:24,600
كأنه لم يتغير شئ.

417
00:21:25,080 --> 00:21:26,120
هل هذا جيد ام سئ ؟

418
00:21:26,720 --> 00:21:30,400
انه, اوه, انه, اوه, تعرف, نعم..انه, نعم.

419
00:21:31,200 --> 00:21:34,600
 اوووه, اذهب, بيرنز!

420
00:21:38,600 --> 00:21:39,400
انزلنـي

421
00:21:41,160 --> 00:21:42,200
ايها السيدات هل انتن مستعدات ؟

422
00:21:42,200 --> 00:21:44,400
نعم, و لكن بما انك وضعتها بهذه الطريقة, ربمـا لا.

423
00:21:45,680 --> 00:21:46,520
شواء جيـد.

424
00:21:48,840 --> 00:21:50,960
هل تريد ان تقابلنـا في الاستاد ؟

425
00:21:50,960 --> 00:21:53,720
على الارجح اننـا سوف نقضي بعض الوقت خارجاً قبل ان تبدأ اللعبـة

426
00:21:54,080 --> 00:21:57,920
نعم نعم  انا سوف آخذ سارا الى الجولة التذكارية لتشاك باتروسكي .

427
00:21:57,920 --> 00:22:01,720
اتصل بي اذا قرر احد محبـي ستانفورد المتطرفيـن ان يكونوا في وضع رهيب في المستشفى.

428
00:22:09,200 --> 00:22:10,240
 شجرة ستانفورد.

429
00:22:10,760 --> 00:22:12,880
اخلق مصدر قابل للتجديد من اجل مستقبل اطفالك.

430
00:22:13,360 --> 00:22:14,520
تريد المحافظـة على بيئتنا ؟

431
00:22:16,320 --> 00:22:17,600
استحم .. يا هبي

432
00:22:20,680 --> 00:22:21,960
عمل جيد الاندماج مع كل هذا الحشـد.

433
00:22:21,960 --> 00:22:23,120
لمن هذا التجذير .. للموت ؟

434
00:22:23,760 --> 00:22:24,920
اترك المزاح لي.

435
00:22:25,520 --> 00:22:27,240
المكتبـة من هذا الطريق عبر الساحـة.

436
00:22:34,560 --> 00:22:35,160
ما هذا ؟

437
00:22:37,600 --> 00:22:38,080
لا اعرف.

438
00:22:38,080 --> 00:22:40,120
اعني .. انا اتوقع ان يكون هذا قاسي و لكن هذا المكان

439
00:22:40,800 --> 00:22:43,280
هذا كثيـر للاخذ في الاعتبار ..

440
00:22:43,960 --> 00:22:45,720
لقد تعودت على الكثير من المرح هنـا و بعد ذلك...

441
00:22:46,800 --> 00:22:47,440
بعد ذلك ؟

442
00:22:48,560 --> 00:22:49,880
لقد كان اسوأ يوم في حياتي...

443
00:22:50,680 --> 00:22:51,800
الطرد من هنـا.

444
00:22:52,160 --> 00:22:54,840
سماع صوت ايلي عندما اخبرتها انني قادم للبيـت.

445
00:22:54,840 --> 00:22:58,280
جمع اغراضي كلها و المغادرة من هنـا و برايس جلس هنـا.

446
00:22:59,360 --> 00:23:00,800
قل انني جلبتها لنفسي.

447
00:23:03,080 --> 00:23:05,320
لماذا تعتقد ان برايس خانك ؟

448
00:23:05,760 --> 00:23:06,360
لا اعرف.

449
00:23:06,920 --> 00:23:08,920
لقد كان لديه اربع سنوات لوضع الامور على نصابها.

450
00:23:08,920 --> 00:23:09,920
و الاهن قد ذهب...

451
00:23:12,680 --> 00:23:13,640
اتعرفانـسى الموضوع.

452
00:23:14,120 --> 00:23:16,080
برايس خان الكثير من الناس .. اليس كذلك ؟

453
00:23:20,080 --> 00:23:20,680
فهمتك

454
00:23:23,800 --> 00:23:25,320
طيب, يجب علينا ان نلعب بشكل جيد.

455
00:23:25,320 --> 00:23:26,720
ماجنوس لديه ارقام كتاب المكتبـة.

456
00:23:26,720 --> 00:23:27,640
و يمكنه ان يهزمنـا.

457
00:23:27,640 --> 00:23:28,400
هل تظن انه ليس هنا ؟

458
00:23:28,400 --> 00:23:29,760
انظر, ربما يتوجب عليك البقاء هنا.

459
00:23:29,760 --> 00:23:31,200
نعم, 'لانه هذا دائما جيد بالنسبـة لي.

460
00:23:31,200 --> 00:23:32,880
على اي حال, لا تستطيع ان تجد الكتاب بدوني .

461
00:23:32,880 --> 00:23:33,560
انا سوف ادخل.

462
00:23:39,320 --> 00:23:40,680
اوه, لا  لا   لا   لا   لا  لا.

463
00:23:41,080 --> 00:23:41,880
هل تبحث عن هذا ؟

464
00:23:44,400 --> 00:23:45,760
سرقت هويتي ؟

465
00:23:45,760 --> 00:23:47,560
لقد استعرتهـا لإعادة تشغيلها.

466
00:23:47,800 --> 00:23:50,360
اسف لم استطع ان امسح التكشيرة على وجهك في الفوتوشوب.

467
00:24:05,920 --> 00:24:07,160
لدينا حالة.

468
00:24:07,920 --> 00:24:09,360
لدينا حالة هنـا.

469
00:24:10,240 --> 00:24:15,200
هاري تانج مهووس في السيطرة مع الماستر ريموت  .

470
00:24:15,200 --> 00:24:16,520
انه طوطومه.

471
00:24:17,360 --> 00:24:20,240
نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل.

472
00:24:20,240 --> 00:24:22,360
اعادة غزو.

473
00:24:22,360 --> 00:24:24,840
ذلك قابل للعلاج كليـاً, على كل حال.

474
00:24:27,000 --> 00:24:27,520
اليكم الموضوع.

475
00:24:27,520 --> 00:24:28,880
انه يحتفظ بالريموت في خزانتـه .. اليس كذلك ؟

476
00:24:28,880 --> 00:24:31,240
نعم, و لكنها مغلقـه-- و هاري هو الوحيد اللذي معه المفتاح,

477
00:24:31,960 --> 00:24:33,440
- اذن...- استطيع ان آتي بالمفتاح.

478
00:24:35,640 --> 00:24:39,080
ثق بي انت لا تريد ان تعرف.

479
00:24:39,320 --> 00:24:40,440
انا اريد ان اعرف.

480
00:24:40,800 --> 00:24:41,480
اريد ان اعرف.

481
00:24:41,480 --> 00:24:42,360
هل تريدون يا رفاق ان تعرفون ؟

482
00:24:42,360 --> 00:24:43,480
يجب عليك ان تقرر .

483
00:24:49,840 --> 00:24:51,360
 مساعد المدير تانج

484
00:24:53,120 --> 00:24:53,800
انا مشغول.

485
00:24:54,400 --> 00:24:57,640
لم يعجبني رأيك حول البرمائي

486
00:24:57,640 --> 00:25:00,480
يتطلب عملنـا الانتاج بشكل اكثر تأثيراً.

487
00:25:01,240 --> 00:25:03,400
هذا هدف جدير بالاعجاب ايتها السيدة.

488
00:25:03,800 --> 00:25:07,880
اتعرف .. موقعك الجديد في السلطـة الان قد تغير.

489
00:25:08,400 --> 00:25:10,440
تبدو مختلف.

490
00:25:11,360 --> 00:25:13,280
ربما بسبب القميص الجديد.

491
00:25:14,160 --> 00:25:17,280
ربما بسبب قطع فترات اهدوءك و كسلك.

492
00:25:18,000 --> 00:25:20,680
اتمنى ان تخطط اكثر لتغييرات جديدة في المحل.

493
00:25:21,360 --> 00:25:26,600
في الواقع انا الا استطيع الانتظار...

494
00:25:27,120 --> 00:25:28,600
منتشر...

495
00:25:28,640 --> 00:25:29,720
تحرك.

496
00:25:31,440 --> 00:25:36,640
حسنا, اوه, للمبتدئين, اعتقد ان مواقع الموظفيـن بعيدة جداً...

497
00:25:36,640 --> 00:25:37,800
غالبـاً يكون بعيد.

498
00:25:38,240 --> 00:25:38,960
اوك.

499
00:25:52,640 --> 00:25:54,080
هناك.هناك, الصف.x

500
00:25:54,640 --> 00:25:55,360
لا

501
00:25:56,400 --> 00:25:57,080
لقد تأخرنا.

502
00:25:57,080 --> 00:25:58,760
ماجنوس سبقنا.لقد اخذ الكتاب.

503
00:25:59,000 --> 00:25:59,800
توقف.

504
00:26:02,280 --> 00:26:03,080
حصل على.

505
00:26:07,840 --> 00:26:08,640
توقف لحظـة.

506
00:26:16,800 --> 00:26:17,640
حصل على ...

507
00:26:18,160 --> 00:26:18,920
الانتيل.

508
00:26:19,320 --> 00:26:21,600
ارقام الكتاب كانت مجرد طريقــة لتأشير البقعه على البروفيسور.

509
00:26:21,600 --> 00:26:24,920
اوك  .. حسنا,دعنا نخرج من هنا قبل ان يدرك ماجنوس ان الكتاب اللذي معه لا يساوي شيئاً .

510
00:26:25,280 --> 00:26:26,600
يا رجل مرحبا, انت لم تتحرك!

511
00:26:26,600 --> 00:26:28,080
تشارلي باتورسكي...

512
00:26:28,920 --> 00:26:33,400
انت لا زلت مدين للمكتبـة 294.68$ في الاجور المتأخرة.

513
00:26:34,320 --> 00:26:35,800
اليس كذلك...هل تأخذ بالكريديت كارد ؟

514
00:26:35,880 --> 00:26:36,840
هذا لي مضحكاً.

515
00:26:39,720 --> 00:26:40,920
تشـاك .. اركض.

516
00:26:42,040 --> 00:26:43,400
تشاك .. من هذا الطريق.

517
00:26:46,160 --> 00:26:48,240
من الصعب ان تكره ستانفورد لانها رديئـة.

518
00:26:48,240 --> 00:26:50,240
اتمنى لو كنا نلعب sc اليوم .. هاه ؟

519
00:27:18,120 --> 00:27:18,840
هذا انت.

520
00:27:18,840 --> 00:27:20,200
يا رجل انت, انت, توقف!

521
00:27:22,200 --> 00:27:23,560
؟؟؟؟

522
00:27:23,880 --> 00:27:24,880
اوك .. يجب علينا ان نذهب.

523
00:27:24,880 --> 00:27:26,320
اقسم بأن هذه المدرسة تنوي الشر لي.

524
00:27:26,320 --> 00:27:27,080
هيا.

525
00:27:48,040 --> 00:27:49,040


526
00:27:49,440 --> 00:27:52,760
هل تبحث عن شئ سيد جريمز ؟

527
00:27:54,160 --> 00:27:55,800
هل تمازحني  ؟لقد خنتنا !

528
00:28:00,160 --> 00:28:02,440
محاولة جيدة .. بودينج.

529
00:28:03,000 --> 00:28:04,400
انا لست خائفاً منك يا هارري .. اوك

530
00:28:04,400 --> 00:28:05,200
لا تستطيع ان تطردني .

531
00:28:05,200 --> 00:28:07,160
لا .. و لكني استطيع ان اجعلك تتمنى لو افعل ذلك.

532
00:28:07,800 --> 00:28:09,680
احتاج الى اجسام جديد في الفتحـة.

533
00:28:09,680 --> 00:28:11,320
بالله عليك يا صاحبي .. ليس في الفتحـة.

534
00:28:12,240 --> 00:28:13,480
هارري .. دعنا فقط...

535
00:28:21,560 --> 00:28:22,920
نحن بأمان الان.

536
00:28:22,920 --> 00:28:24,480
يجب ان اعرف ماهو محتوى هذا القرص

537
00:28:24,480 --> 00:28:26,440
تشاك لقد كان سري للغاية

538
00:28:26,440 --> 00:28:30,160
عم .. حسناً, حتى انا, و من الممكن ان يكون هناك اجوبة في هذا القرص حول لماذا انا في التقاطع.

539
00:28:35,400 --> 00:28:36,480
سارا هذه بيانات للاختبارات.

540
00:28:37,720 --> 00:28:40,040
و مقابلات فديويـة.انهم مجرد طلاب.

541
00:28:40,040 --> 00:28:42,800
تماماً .. طلاب كانوا يتجندون على يد فليمينج.

542
00:28:42,800 --> 00:28:43,960
تساوي عشرة سنوات.

543
00:28:44,160 --> 00:28:45,560
انها هنـا كل معلوماتهم الحاليـة.

544
00:28:45,560 --> 00:28:47,160
لا عجب بأن ماجنوس كان يريدهـا.

545
00:28:47,160 --> 00:28:48,760
حكومات اجنبيـة تدفع ثروات مقابل ذلك.

546
00:28:48,840 --> 00:28:50,920
تشاك انظر الى اليمين بجانب 2002-- برايس لاركين.

547
00:28:50,920 --> 00:28:52,920
انضم برايس للاستخبارات في اول سنـة لنا ؟

548
00:28:52,960 --> 00:28:53,560
هذا كافي.

549
00:28:53,560 --> 00:28:54,320
الان نعرف هو ماذا يريد

550
00:28:54,320 --> 00:28:56,400
لا انتظر  انتظر  انتظر ! هذا انا.هذا انا!و حتى انا هنا ايضاً

551
00:28:57,040 --> 00:28:58,000
- اضغط.- لا تضغط

552
00:28:59,160 --> 00:29:00,520
انا لم اكن في الاستخبارات ابدا.

553
00:29:01,040 --> 00:29:01,760
سارا تشاك, انزل!

554
00:29:10,640 --> 00:29:13,120
؟؟؟؟؟؟

555
00:29:24,560 --> 00:29:26,520
اخرجني من هنـا!

556
00:29:28,880 --> 00:29:31,320
تشاك, عندما اقول اذهب اركض نحو الباب.

557
00:29:31,320 --> 00:29:32,160
احمي القرص

558
00:29:32,400 --> 00:29:33,160
سوف نغطيك.

559
00:29:34,480 --> 00:29:35,000
اذهب!

560
00:29:44,680 --> 00:29:46,080
كومبيوترات.

561
00:29:46,480 --> 00:29:47,040
لقد بدأنا.

562
00:29:53,080 --> 00:29:55,880
اوك   اوك.

563
00:29:57,000 --> 00:29:57,640
هيا.

564
00:30:04,920 --> 00:30:05,560
اعذرني.

565
00:30:06,680 --> 00:30:07,360
مرحبا

566
00:30:07,360 --> 00:30:08,720


567
00:30:08,720 --> 00:30:09,520
هل هذا

568
00:30:09,520 --> 00:30:10,360
هل هذه جليندا ميتشل ؟

569
00:30:10,360 --> 00:30:12,200
نحن في قاعة المحاضرات العلميــة.

570
00:30:12,200 --> 00:30:14,280
انه امر طارئ.احضر الكثير من المسدسات.

571
00:30:14,280 --> 00:30:14,800
انا اسف

572
00:30:14,800 --> 00:30:16,320
على كل حال .. لقد اخذت الرقم الخاطئ

573
00:30:16,560 --> 00:30:17,640
تباً, هناك رمز معين.

574
00:30:19,880 --> 00:30:21,400
هل انت قادم الى حفلة توجا ؟

575
00:30:24,400 --> 00:30:26,000
هناك مكان يمكن ان تزرعة في الساحة.

576
00:30:26,080 --> 00:30:27,200
دعني اعطيك التعليمات.

577
00:30:30,560 --> 00:30:32,040
لدينا وضع معين الان.

578
00:30:32,040 --> 00:30:35,920
احضر اي من الذخيرة و المعدات التي من الممكن ان نستخدمها في القتل الاشخاص السيئين.

579
00:30:35,920 --> 00:30:38,240
- هل انت قادم الى حفلة توجا ؟

580
00:30:41,600 --> 00:30:43,440
الكثير من الاشخاص السيئين محاصريننا الان.شكراً جزيلاً.

581
00:30:43,440 --> 00:30:44,920
هل انت قادم الى حفلة توجا ؟باي باي.

582
00:30:48,760 --> 00:30:50,840
- العميل كاتز- نعم.فرودو هل هذا انت ؟

583
00:30:50,960 --> 00:30:52,560
اعتقد ان اسمي الرمزي هو سامويس قامجي

584
00:30:52,560 --> 00:30:55,400
سامويس لماذا لا تخرج ابهامك ؟

585
00:30:55,400 --> 00:30:58,000
مورجان اسمع انه فعلا فعلا ليس وقتاً مناسباً

586
00:30:58,000 --> 00:30:59,560
نعم و ايضاً هنـا ليس وقتاً مناسباً

587
00:30:59,560 --> 00:31:01,800
اوك انا عالق في الممر اقوم بخدمات الزبائن

588
00:31:02,720 --> 00:31:04,000
هولاء الاطفال انهم حيوانات

589
00:31:04,000 --> 00:31:05,680
اوك .. فهمتك يا صاحبي و لكن ان اللحين في ستانفورد

590
00:31:05,680 --> 00:31:06,640
ماللذي تريد مني ان افعل حول ذلك ؟

591
00:31:06,640 --> 00:31:09,320
هل تملك الرمز للماستر ريموت الخاص بهارري تانج ؟

592
00:31:09,320 --> 00:31:10,520
اعتقد انني استطيع ان استعملـه في التفاض للتخلض من هذا الموقف

593
00:31:11,760 --> 00:31:14,960
اوك   اوك  الرمز هو ou812#

594
00:31:15,680 --> 00:31:18,000
يا صاحبي هذا هو السبب بكونك بطلي شكراً جزيلاً.

595
00:31:19,280 --> 00:31:21,560
رمي الاشياء على روؤس البالغيـن ليست الطريقة ....

596
00:31:21,560 --> 00:31:23,320
هذا لن يفيدك في الحيـاة.

597
00:31:28,720 --> 00:31:29,360
لا

598
00:31:44,840 --> 00:31:46,040
لقد تبقى لي جولتين فقط !

599
00:31:47,440 --> 00:31:48,600
لقد حصلت على نص مجلة

600
00:31:48,600 --> 00:31:50,160
يا رجل ارمي اسلحتـك و من ثم قف!

601
00:31:50,160 --> 00:31:51,640
ضع يديك حيث يمكنني ان اراها

602
00:31:53,160 --> 00:31:54,120
انا سوف افعلها

603
00:31:54,640 --> 00:31:55,280
انت في ..

604
00:31:55,720 --> 00:31:56,440
تراهن ؟

605
00:31:57,200 --> 00:31:58,360
اكره التوديعات الطويلــة

606
00:32:02,920 --> 00:32:04,680
في الواقع .. لماذا انت لا ترمي باسلحتك ؟

607
00:32:05,960 --> 00:32:07,720
- يبدو انا هناك احدا اتصل بسلاح الفرسان.- جيد.

608
00:32:08,280 --> 00:32:09,760
'لانه لم يتبقى لي الا طلقة واحدة فقط

609
00:32:12,840 --> 00:32:14,240
اليس انت معي في ايكون ؟

610
00:32:28,680 --> 00:32:31,720
ارجوك لا .. ارجوك لا .. ارجوك لا ..,ارجوك لا ... ارجوك لا.

611
00:32:35,680 --> 00:32:36,320
يا امراءة لا.

612
00:32:36,960 --> 00:32:37,560
هاه!

613
00:32:41,360 --> 00:32:42,840
اكيد انت تشاك باتروسكي.

614
00:32:42,840 --> 00:32:44,200
لقد تلقيت رسالتك.

615
00:32:44,200 --> 00:32:45,000
هل انت بخير

616
00:32:45,000 --> 00:32:46,960
انا مسرور لانك تفقدتي ايميلك الصوتي

617
00:32:57,960 --> 00:32:59,640
معلق جولف من الارجح انه يخطط للعب.

618
00:33:04,640 --> 00:33:05,360
ماذا يجري ؟

619
00:33:11,760 --> 00:33:12,600
ماذا يحدث

620
00:33:15,280 --> 00:33:16,360
جريمز

621
00:33:21,200 --> 00:33:22,240
- كيف الحال هاري - ماذا يجري  ؟

622
00:33:22,240 --> 00:33:23,960
لقد اعدت برمجة ريموتي !

623
00:33:23,960 --> 00:33:24,800
انت

624
00:33:25,160 --> 00:33:26,040
تستطيع القيام بذلك

625
00:33:26,040 --> 00:33:27,400
لقد تعديت الحدود كثيراً يا جريمز.

626
00:33:27,400 --> 00:33:28,480
لم افعل شئ ابدا

627
00:33:28,480 --> 00:33:31,560
في الحقيقة لقد كنت هنا طوال اليوم اساعد الزبائن الرائعيـن

628
00:33:33,160 --> 00:33:35,080
و لكن قد استطيع ان اصلحة

629
00:33:36,280 --> 00:33:37,280
مقابل ثمن معيـن

630
00:33:38,720 --> 00:33:40,000
اريد الخورج من الفتحـة

631
00:33:41,520 --> 00:33:44,040
افضـل ........

632
00:33:44,400 --> 00:33:44,960
اوك.

633
00:33:45,680 --> 00:33:46,360
مناسب لي.

634
00:33:46,560 --> 00:33:49,200
اتمنى بان مايك الكبير لا يغصب كثيراً

635
00:33:49,200 --> 00:33:51,640
اذا كل التلفزيونات تتغيــر  ... لا اعرف

636
00:33:53,080 --> 00:33:54,160
عاطفــة

637
00:33:55,600 --> 00:33:56,800
غزو   عزو  هارري

638
00:33:57,200 --> 00:33:58,600
نعم ام لا

639
00:34:03,920 --> 00:34:04,720
هذا الولد

640
00:34:05,120 --> 00:34:05,960
جيد و سهل.

641
00:34:11,040 --> 00:34:11,920
رجل ذكي

642
00:34:13,120 --> 00:34:13,880
مسموح لك بالانصراف

643
00:34:16,560 --> 00:34:18,120
اذهب.نعم!

644
00:34:19,520 --> 00:34:20,560
قائد حقيقي.

645
00:34:20,560 --> 00:34:21,520
انه...

646
00:34:22,200 --> 00:34:23,400
الاوساخ.

647
00:34:25,920 --> 00:34:29,080
ايلي لا استطيع ان اصدق هذه تلك اللعبــة.

648
00:34:29,440 --> 00:34:31,200
اسوأ لعبـة في التاريخ

649
00:34:32,240 --> 00:34:33,200
انه لا ينفصل

650
00:34:33,760 --> 00:34:35,280
اعتقد انني استعملت النوع الخاطئ من الطلاء.

651
00:34:35,280 --> 00:34:36,280
ما هو الصنف اللذي استخدمتـه

652
00:34:36,760 --> 00:34:38,320
الصنف ؟  لا اعلم.

653
00:34:38,320 --> 00:34:39,640
احد الرفاق اختاره لي

654
00:34:39,640 --> 00:34:41,160
سوف احضـر صابون اقوى.

655
00:34:42,880 --> 00:34:43,560
اذن...

656
00:34:43,760 --> 00:34:46,800
هل هي مؤلمـةاعني اللعبــة.

657
00:34:46,800 --> 00:34:50,720
اووه .. هل تتذكر الأمسية مع مورجان في نادي الكاريوكي ؟

658
00:34:50,720 --> 00:34:53,480
غطائـه يتلاشى مجد الحب اللذي كرسه لك ؟

659
00:34:53,600 --> 00:34:55,520
اللذي خرب الطفل بالكامل.

660
00:34:55,520 --> 00:34:56,680
حقاً, شكراً...

661
00:34:56,680 --> 00:34:57,840
شكراً على حرصك.

662
00:34:58,240 --> 00:35:00,000
بعد الصدمة و الرعب,

663
00:35:00,000 --> 00:35:03,200
كان من المريح العودة مره اخرى, اتعرف, قل مع السلامة.

664
00:35:04,880 --> 00:35:06,160
انا افتخر بك.

665
00:35:06,160 --> 00:35:08,560
اتعرف, لقد واجهت ماضيك...

666
00:35:09,360 --> 00:35:10,720
هل وجدت اللذي كنت تبحث عنه ؟

667
00:35:12,760 --> 00:35:13,680
تقريبـاً.

668
00:35:14,800 --> 00:35:15,880
ستأتي هناك.

669
00:35:25,960 --> 00:35:27,920
لم تعتقد اننا سوف نتركك تحتفظ بذلك ؟ اليس ذلك ؟

670
00:35:30,240 --> 00:35:31,600
انا احتاج ان اعرف يا سارا.

671
00:35:32,280 --> 00:35:33,160
اوك .. تشاك.

672
00:35:40,480 --> 00:35:43,880
اختبر موضوع 0326 باتروسكي.

673
00:35:43,880 --> 00:35:45,440
ستكون هذه اول مقابلة له.

674
00:35:47,760 --> 00:35:48,840
ادخل تشاك الى هنـا.

675
00:35:51,040 --> 00:35:51,840
برايس ..

676
00:35:53,120 --> 00:35:55,160
هذا ليس وقتاً مناسباً.انا انتظر طالباً آخر.

677
00:35:55,520 --> 00:35:56,560
تشاك باتروسكي

678
00:35:57,560 --> 00:35:58,920
انه لم يكتب رسالتك ابداً.

679
00:35:58,920 --> 00:36:00,160
ما اللذي تتكلم عنه ؟

680
00:36:00,800 --> 00:36:03,640
وضعت تشاك على مسار الاستخبارات

681
00:36:03,640 --> 00:36:05,080
الموضوع ليس عائداً لي .. يا برايس

682
00:36:05,080 --> 00:36:06,680
انهم يريدونه لمشروع اوما.

683
00:36:06,680 --> 00:36:08,160
و لكن هذه مهمـة عسكرية.

684
00:36:08,160 --> 00:36:09,000
و سوف يدخلون تشاك إليها...

685
00:36:09,000 --> 00:36:12,160
يتطلب مني ان ارسل كل نتائج الاختبارات العليـا الى الوكالة.

686
00:36:12,960 --> 00:36:14,160
اريد صديقي خارج الموضوع

687
00:36:14,160 --> 00:36:15,640
انه مرشح مناسب

688
00:36:15,640 --> 00:36:21,200
الكلمات الدالة في ردود مقالته تربط الى 98% للصور اللاشعورية في الامتحان

689
00:36:21,200 --> 00:36:22,240
الم تفهم ؟.

690
00:36:23,000 --> 00:36:24,280
تشاك .. شخص جيد.

691
00:36:25,320 --> 00:36:27,360
انه يملك قلبـاً كبيرا لمثل هذ العمل.

692
00:36:27,360 --> 00:36:28,520
انه لي مشاركاً.

693
00:36:29,480 --> 00:36:30,920
لا تستطيع ان تضعه في العمل الميداني.

694
00:36:30,920 --> 00:36:32,000
انه لن ينجو.

695
00:36:32,320 --> 00:36:35,840
الوكالة لن تترك مجنـد .. و هذا وعد.

696
00:36:35,840 --> 00:36:38,560
هل يمكنه ان يحتفظ بهذه الكمية من الملعومات ؟

697
00:36:38,560 --> 00:36:40,240
انهم لن يتيحون له اي خيار ؟

698
00:36:40,720 --> 00:36:42,520
انه في اي حال ...

699
00:36:47,680 --> 00:36:51,680
اذا غش في الامتحان .., و نسخ كل الاجوبة...

700
00:36:52,200 --> 00:36:54,320
ثم ستبطل النتائج .. اليس كذلك ؟

701
00:36:54,800 --> 00:36:55,640
نعم

702
00:36:56,400 --> 00:36:57,160
جيد.

703
00:36:57,160 --> 00:36:59,200
الان سوف تساعدني يا بروفيسور .

704
00:37:03,280 --> 00:37:05,000
برايس اضطرني للغش

705
00:37:06,160 --> 00:37:07,400
لينقذني.

706
00:37:09,120 --> 00:37:10,960
لماذا لم يخبرني بذلك ؟

707
00:37:10,960 --> 00:37:11,960
لم يستطع.

708
00:37:12,400 --> 00:37:14,120
لقد جندوه و انتهى الموضوع.

709
00:37:15,720 --> 00:37:17,600
اذا كان لديه سبب جيد ليطردني,

710
00:37:17,600 --> 00:37:19,840
و ربما لديه سبب جيد لاقتحام التقاطع ايضاً.

711
00:37:21,320 --> 00:37:24,280
ربما لديه سبب جيد لإرساله لك هناك.

712
00:37:25,520 --> 00:37:27,040
اتمنى فقط ان اتكلم معه.

713
00:37:29,160 --> 00:37:31,400
لابد انه عذبه لكي لا يكون قادرا على إخباري.

714
00:37:32,400 --> 00:37:34,000
لا يمكن لأي شخص ان يعلم بذلك.

715
00:37:37,760 --> 00:37:39,000
من اجل سلامتك .. اوك ؟

716
00:37:39,000 --> 00:37:40,320
طبعـاً.

717
00:37:41,560 --> 00:37:43,120
؟؟؟؟

718
00:38:24,960 --> 00:38:26,640
  هل انت في مضاعف e 131 ؟

719
00:38:29,200 --> 00:38:30,080
هو وحشي جداً .. هاه ؟

720
00:38:31,280 --> 00:38:32,160
اوه .. نعم

721
00:38:32,640 --> 00:38:33,520
نعم

722
00:38:34,040 --> 00:38:37,120
السبب الوحيد اللذي دفعني للدخول لانني اريد ان ابني روئيتي الخاصـة .....

723
00:38:39,200 --> 00:38:40,720
انه محرجاَ نوعاً ما.

724
00:38:40,720 --> 00:38:41,280
ماذا ؟

725
00:38:42,600 --> 00:38:45,600
انت لا تتذكر لعبة الكومبيوتر القديمـة .. زورك .. اليس كذلك ؟

726
00:38:46,240 --> 00:38:47,840
من المحتمل ان تؤكل من grue.

727
00:38:48,840 --> 00:38:50,320
تبـاً .. انت تتذكر تلك اللعبــة ؟.

728
00:38:50,320 --> 00:38:51,080
احب تلك اللعبــة.

729
00:38:51,080 --> 00:38:53,000
انا لم افكر بها من فترة طويلة.

730
00:38:53,400 --> 00:38:54,840
من المرجح انه شئ غريب.

731
00:38:55,600 --> 00:38:56,400
انا لا اوافق.

732
00:38:57,040 --> 00:38:58,160
انها 1999.

733
00:38:58,760 --> 00:39:00,440
الالفيـة القادمة تنتمي للمهووسين.

734
00:39:00,680 --> 00:39:01,600
طيب.

735
00:39:02,120 --> 00:39:07,320
و لكن يبقى .. اتعرف, العاب الكومبيوتر لا تلعب مع الفتيات.

736
00:39:08,440 --> 00:39:10,920
هذه البنت جيـل في طابقي انها مجنونـة بإيفركويست

737
00:39:11,640 --> 00:39:12,520
هل انت متأكد ؟

738
00:39:12,520 --> 00:39:13,560
اذا تريد .. تستطيع مقابلتها.

739
00:39:13,560 --> 00:39:14,720
حقاً ؟الان ؟

740
00:39:15,120 --> 00:39:16,080
لقد انتهت ...

741
00:39:16,600 --> 00:39:18,360
اوه .. نعم .. انا اريد ..

742
00:39:18,360 --> 00:39:20,120
اريد ان اقابلها...

743
00:39:20,280 --> 00:39:20,920
هل تريد بعض المساعدة ؟

744
00:39:20,920 --> 00:39:22,200
لا.انا بخير

745
00:39:22,200 --> 00:39:23,640
انا فقط ...اتعرف...

746
00:39:25,080 --> 00:39:27,040
كلية...انا  انا...

747
00:39:27,040 --> 00:39:28,600
مرحبا .. انا تشاك ..

748
00:39:28,600 --> 00:39:29,120
برايس

749
00:39:29,160 --> 00:39:31,000
- سعدت بمقابلتك يا تشاك - و سعدت بمقابلتك ايضـاً.

750
00:39:32,640 --> 00:39:35,520
ترجمـة

751
00:39:35,520 --> 00:39:38,400
لاتسيو 15

752
00:39:38,400 --> 00:39:44,080
lazio-15@hotmail.com

