1
00:00:01,303 --> 00:00:04,155
...هذا تقيّم بدايتك لـ

2
00:00:04,448 --> 00:00:06,842
.بطاقة تقريّرك

3
00:00:07,296 --> 00:00:10,648
يقول مكتب مدربك
.و يعتقد بأنّكِ شرطيّة جيّدة

4
00:00:11,713 --> 00:00:15,021
يقول يوماً ما
.ستكونين شرطيّة عظيمة

5
00:00:16,123 --> 00:00:19,245
.(هذا تقيم ممتاز، (مكنالي

6
00:00:19,739 --> 00:00:21,442
...دعيني أتكلم عن الأصناف

7
00:00:21,631 --> 00:00:25,166
حلّ المشاكل، كتابة التقاريّر
...الزيّ الرسميّ

8
00:00:25,391 --> 00:00:27,691
.حصلتِ على درجات عالية في جميع الجهات

9
00:00:29,452 --> 00:00:31,769
.أنتِ لا تبتسمِ -
...متأسفة -

10
00:00:32,938 --> 00:00:34,630
.مسرورةٌ بهذا التقيّم الجيّد

11
00:00:35,912 --> 00:00:37,899
....أنّي

12
00:00:37,934 --> 00:00:39,974
.الذي حدث الليلة أخافنيّ فعلاً

13
00:00:39,975 --> 00:00:42,250
.يتوجب ذلك. لقد كانت مناوبتكِ قاسيّة

14
00:00:42,350 --> 00:00:44,216
.كلاّ، ليس هذه المناوبة لوحدها

15
00:00:44,251 --> 00:00:46,475
.في كلّ مناوبة فرديّة

16
00:00:52,884 --> 00:00:55,248
.كأنّها مختلطةٌ مع بعض

17
00:00:55,965 --> 00:00:56,918
،ذلك كلّه حملٌ عليّ

18
00:00:56,953 --> 00:00:59,245
فذلك يأخذ منيّ اليوم كلّه
.لرؤيتها أخيراً

19
00:00:59,802 --> 00:01:01,339
تري ماذا؟

20
00:01:01,537 --> 00:01:03,406
.ثمن هذه الوظيفة

21
00:01:04,840 --> 00:01:09,336
(الضباط المبتدئين)
"الحلـــ 12 ــة: بالزيّ"

22
00:01:09,345 --> 00:01:10,812
أيّ معلومات لحد الآن؟

23
00:01:10,847 --> 00:01:13,906
لاشيء، لا نعلم أنّ حدث ذلك
.قبل أو بعد المناوبة

24
00:01:13,907 --> 00:01:15,250
.ربطة عنقك معوجه

25
00:01:15,318 --> 00:01:17,512
.لا أستطع أنّ أضع هذا الشيء جيداً

26
00:01:17,513 --> 00:01:20,366
استرخي. لا يستطيعون طردنا بمجرد
لا نعرف ربطها، أليس كذلك؟

27
00:01:20,401 --> 00:01:22,854
الزيّ الرسميّ يشعر الشرطيّ بأنّه بخير؟
.إضافةً إلى ذلك سهلٌ إزالته

28
00:01:22,855 --> 00:01:24,493
.لا أعلم لمَ أنتما قلقان جداً

29
00:01:24,560 --> 00:01:27,462
.إنّها تقيمات فحسب -
.متأكدة بأنّكِ لست قلقة -

30
00:01:27,530 --> 00:01:30,732
كلاّ، أسوأ الإحتمالات
.لن تحصل على القطع

31
00:01:30,800 --> 00:01:32,901
،ما زلتما لا تستطيعان الركوب مع مدربيكما

32
00:01:32,969 --> 00:01:35,303
أما الأهم...ستحوّلان
.إلى قسم آخر

33
00:01:35,371 --> 00:01:37,305
لا يمكن أنّ أكون محولاً؟

34
00:01:37,373 --> 00:01:39,741
.أقصد هنا عائلتي -
.إنّها الثالثة، لا تنظر -

35
00:01:39,809 --> 00:01:42,711
قلتُ لا تنظر، هو يحمل
.أوراقاً صفراء

36
00:01:42,779 --> 00:01:44,713
أتعتقد أنّها التقيمات؟

37
00:01:44,781 --> 00:01:46,581
هلاّ لك أنّ تصدق، هلاّ لك أنّ ترتاح؟

38
00:01:46,649 --> 00:01:49,484
.سنعلم ماذا سيقول قريباً

39
00:01:49,552 --> 00:01:52,421
.بالتأكيد تلك هيَ التقيمات

40
00:01:54,490 --> 00:01:56,591
.أعتقد نسيتُ شيئاً ما

41
00:01:56,659 --> 00:01:59,361
يجب أنّ نعيد ذلك
.إليه حالاً

42
00:01:59,429 --> 00:02:01,463
أقصد، قبل أنّ يجدها
.شخصٌ ما

43
00:02:01,531 --> 00:02:03,865
.حسنٌ، لكن لا ننظر إليهم

44
00:02:03,933 --> 00:02:05,867
،دياز)، رائعٌ في اتباع الأوامر)"

45
00:02:05,935 --> 00:02:08,336
".لكن، يجب أنّ يتطور في تعليم نفسه

46
00:02:08,404 --> 00:02:11,073
!مستحيل أنّ يقطعوا ليّ

47
00:02:11,140 --> 00:02:14,309
.قلت لك لا يجب عليّنا قراءة هذا -
،على الأقل تقيّمك لا يقول -

48
00:02:14,377 --> 00:02:17,179
،أنا قلقٌ بشأن (إبستين) من ناحية المهارة"

49
00:02:17,246 --> 00:02:19,181
".يجب أنّ يتدرب بشكل أفضل

50
00:02:19,248 --> 00:02:22,384
.لا أصدق بأنّ (أوليفير) كتبَ هذا عنيّ

51
00:02:22,452 --> 00:02:25,754
مرحباً، ها أنتما ذا يا رفاق
كل شيء على ما يرام؟

52
00:02:25,822 --> 00:02:28,023
.أجل، سيّدي -
.أجل، سيّدي -

53
00:02:28,091 --> 00:02:29,624
جيد، ستستمعون إلى التقيم
.بعد إنقضاء مناوبة الليلة

54
00:02:29,692 --> 00:02:32,127
.لذا امضيا وانشرا هذا الخبر

55
00:02:35,665 --> 00:02:37,899
ماذا نفعل الآن؟

56
00:02:37,967 --> 00:02:39,935
لديّنا مناوبة أخيرة
.أخدم وأحمي

57
00:02:40,002 --> 00:02:41,970
.أثبت بأنّ كل شخص آخر على خطأ

58
00:02:43,773 --> 00:02:46,875
يقول بأنّه فشل مع
،مدرب اليوغا

59
00:02:46,943 --> 00:02:49,711
.ويريد أنّ يصحح أفعاله

60
00:02:49,779 --> 00:02:53,482
،يريد أنّ يحاول مجدّداً
.و...أقصد، لا أدري

61
00:02:53,549 --> 00:02:56,384
.التعوّد على هذا الوظيفة فذلك سهل

62
00:02:56,452 --> 00:02:58,954
لكن هناك (جيري)، صح؟

63
00:02:59,021 --> 00:03:00,889
صح؟

64
00:03:00,957 --> 00:03:02,891
هل أبدو مثل (أوبرا) بالنسبةِ إليك؟

65
00:03:02,959 --> 00:03:05,026
.قلتِ ليّ أنّ اصرف إنتباهك

66
00:03:05,094 --> 00:03:07,963
أجل، مع شيئاً كهذا
.أركز في الإستماع

67
00:03:11,767 --> 00:03:15,670
تريدين أنّ تكونين حذرة معيّ
من أجل تقيمي؟

68
00:03:17,640 --> 00:03:20,575
،هذا ما يتضح

69
00:03:20,610 --> 00:03:23,478
تعلمين، رعاية الطفولة

70
00:03:23,546 --> 00:03:25,213
تجعل منيّ عديمة الثقة؟

71
00:03:25,281 --> 00:03:27,682
أو ذلك سؤال عن أولوياتيّ؟

72
00:03:27,750 --> 00:03:30,619
أو أطلب منّك أن تعطين الحقنة
في مؤخرتيّ

73
00:03:30,686 --> 00:03:33,088
إنّ أعتقدت بأنّ الامرأة
لا يمكن أنّ تكون أمٌ وحيّدة

74
00:03:33,156 --> 00:03:35,023
و شرطيّة جيّدة؟

75
00:03:40,062 --> 00:03:42,697
.مرحباً -
.مرحباً، يا شروق الشمس -

76
00:03:42,765 --> 00:03:44,441
هلاّ لي أنّ أتحدث معك؟

77
00:03:44,442 --> 00:03:46,746
.أرى أن "شروق الشمس" لاتعجبك

78
00:03:46,781 --> 00:03:49,398
اسمعي، لا تقلقين حيال ذلك
.أنت ستحصلين على القطع وكونين حرّة

79
00:03:49,399 --> 00:03:50,750
.أجل، بالواقع ذلك بشأن أبّي

80
00:03:50,785 --> 00:03:51,730
أهو بخير؟

81
00:03:51,765 --> 00:03:54,089
تعلم كم من الإجتماعات ذهب إليها
كل ليلة من هذا الأسبوع؟

82
00:03:54,124 --> 00:03:56,406
أريد أنّ أكلمه هذه الليلة
.لكن لا أجده

83
00:03:56,441 --> 00:03:57,530
أعني، ماذا أنّ حدث أمرٌ ما؟

84
00:03:57,565 --> 00:03:59,225
.ربما يحتاج لأجتماع آخر

85
00:03:59,260 --> 00:04:01,586
<i>.المحقق (كالاهان) المقر العام، الخط الرابع</i>

86
00:04:02,383 --> 00:04:04,254
أندي)، متأسف عليّ أن أعمل على هذا؟)

87
00:04:04,289 --> 00:04:05,557
.متأكد بأنّه بخير

88
00:04:12,595 --> 00:04:15,363
.إنّه باب (مكنالي)، اقرعيه فيفتح

89
00:04:15,431 --> 00:04:17,532
أأنتِ بخير؟

90
00:04:17,600 --> 00:04:20,769
أجل، ساعات قادمة في العمل
.من الصعب التعامل معها

91
00:04:20,836 --> 00:04:22,771
.أجل، احترسي من ذلك

92
00:04:22,838 --> 00:04:24,806
كوني بالزيّ الرسمي
ليبتعد ذلك عن حياتك

93
00:04:24,874 --> 00:04:26,908
.اجعليه محكماً و محكماً لتتخلصين منّه

94
00:04:26,976 --> 00:04:28,910
،شكراً لقلقك

95
00:04:28,978 --> 00:04:31,980
.لكن ليس لديّ مشكلة في التخلص منه

96
00:04:32,048 --> 00:04:35,650
.أعنيّ...تعلم ما أعنيّه

97
00:04:38,287 --> 00:04:40,255
أبّي، أين أنت؟

98
00:04:40,323 --> 00:04:42,924
.أنا نوعاً ما قلقةٌ عليك

99
00:04:42,992 --> 00:04:45,260
.حسناً، اتصل بيّ فحسب

100
00:05:10,219 --> 00:05:13,154
لم أراك أبداً تحكم وضع
.(جهاز الإرسال يا (إبستين

101
00:05:13,222 --> 00:05:15,323
هل أنت أو (دياز) نقلتما
جثث أو شيء من هذا القبيل؟

102
00:05:15,391 --> 00:05:17,392
.أنا أحاول أنّ أركز على عمليّ فحسب

103
00:05:17,460 --> 00:05:19,361
...هل

104
00:05:21,430 --> 00:05:24,065
أنام معك ونسيتُ الاتصال؟

105
00:05:24,133 --> 00:05:26,468
.أريد أنّ أقوم بعملي على الوجه الصحيح، سيّدي

106
00:05:26,535 --> 00:05:30,672
.حسناً، دعونا نحصل على بعض الغذاء

107
00:05:30,740 --> 00:05:33,642
.أنت الذي سيختار اليوم -
.أمرك، سيّدي -

108
00:05:33,709 --> 00:05:36,578
...فلافل، بيرتو
أتريد برجر؟

109
00:05:36,646 --> 00:05:40,482
.لست جائع جداً -
و أنت تسمي نفسك شرطيّ؟ -

110
00:05:44,420 --> 00:05:46,288
.إنّها ليلة هادئة

111
00:05:46,355 --> 00:05:48,156
.أجل، أفكر فحسب

112
00:05:48,257 --> 00:05:52,327
.أقصد الشوارع

113
00:05:52,395 --> 00:05:54,763
.إنّها ليلة الجمعة، فلابد أنّ تكون مكتظة

114
00:05:54,830 --> 00:05:56,865
لاتعتقدين بأنّ ذلك سيجلب لنا النحس؟

115
00:05:56,932 --> 00:05:59,868
اسمعي، أنتِ أرتديتِ هذا
.الزيّ لمدة كافية، لذا سترين

116
00:05:59,935 --> 00:06:02,137
.ستأتي الإتصالات منهم

117
00:06:02,204 --> 00:06:05,507
لا أحد سيتصل على 911
.لأنّي قلت بأنّ الليلة هادئة

118
00:06:05,574 --> 00:06:08,443
<i>،الوحدات المتواجدة
.لدينا رمز 1، على 911</i>

119
00:06:08,477 --> 00:06:10,111
.هذا سيئ

120
00:06:10,179 --> 00:06:11,646
<i>.رمز 1 متصلٌ على 911</i>

121
00:06:11,714 --> 00:06:14,249
<i>إحتمال موتٌ مفاجئ
."عند " هيلستريت أفنيون 216</i>

122
00:06:14,317 --> 00:06:16,184
<i>.الضحيّة فتاةٌ مراهقة</i>

123
00:06:16,252 --> 00:06:18,119
<i>.الشهود يهربون من مسرح الجريمة</i>

124
00:06:18,187 --> 00:06:20,288
.هذا "15-15"، أرشدونا على الطريق

125
00:06:20,356 --> 00:06:23,391
ألديكم أيّ معلومات عن جهة الاتصال؟ -
.كلاّ، انتظر على 911 من أجل التلقيّ -

126
00:06:23,459 --> 00:06:25,327
<i>.يا إلهي، نحنُ بحاجةٍ إلى إسعاف</i>

127
00:06:25,394 --> 00:06:28,630
<i>!هذه الفتاة....يا إلهي
!تبدو ميّته</i>

128
00:06:28,698 --> 00:06:30,632
<i>!أعتقد إنّها ميّته</i>

129
00:06:30,700 --> 00:06:33,435
<i>.فريق الإسعاف بطريقه لمسرح الجريمة</i>

130
00:06:43,879 --> 00:06:45,780
!يجب أنّ نخلي المنطقة

131
00:06:45,848 --> 00:06:47,882
!الجميع، إلى غرفة الجلوس

132
00:06:47,950 --> 00:06:49,884
!هيّا، هيّا، هيّا

133
00:06:49,952 --> 00:06:53,455
جميع الهواتف الخلوية التي بجيوبكم
.اظهروها إنّ رأيتها سوف آخذها

134
00:06:53,522 --> 00:06:55,423
.فتيات، متأسفة يجب أنّ تذهبن

135
00:06:55,491 --> 00:06:57,392
شكراً. من قام بهذه الحفلة؟

136
00:06:59,462 --> 00:07:01,496
تعرفون هذه الفتاة؟

137
00:07:01,564 --> 00:07:04,766
.لم أراها من قبل في حياتيّ -
إذن ماذا فعلت في حفلتك؟ -

138
00:07:04,834 --> 00:07:09,104
.كانت تقضي وقتاً ممتعاً كالبقية -
أبوّيك يعلمان بشأن هذه الحفلة؟ -

139
00:07:12,875 --> 00:07:15,176
."أنّهم بـ "لندن"، " إنجلترا -
حسناً، ألا تعتقد بأن أحدٌ ما -

140
00:07:15,244 --> 00:07:17,645
.سيقوم بنقلك للسجن

141
00:07:17,713 --> 00:07:20,882
.أنا فعلاً لا أعرفها سيّدتي

142
00:07:20,950 --> 00:07:23,318
.هذا ما أعتقده، إلى غرفة الجلوس

143
00:07:23,386 --> 00:07:25,220
إنّها باردة كالثلج
.ذلك واضحٌ عليّها

144
00:07:25,287 --> 00:07:28,857
يبدو أن عنقها دُق
.عندما سقطت

145
00:07:28,924 --> 00:07:30,759
قفزت أم مدفوعه؟

146
00:07:30,826 --> 00:07:32,594
.هذا عملك

147
00:07:32,661 --> 00:07:35,330
.شكراً

148
00:07:35,398 --> 00:07:37,265
.هذه (مكنالي)، نحنُ بحاجة لفريق التحقيقات الجنائية

149
00:07:37,333 --> 00:07:39,267
.أعلن وفاة الضحيّة

150
00:07:39,335 --> 00:07:41,536
هل تعرفتم على الاسم؟

151
00:07:41,604 --> 00:07:46,441
لا أحد صاحي يستطيع التذكر
.هربوا عندما سمعوا صفارات الإنذار

152
00:07:48,377 --> 00:07:50,512
.ها نحن ذا

153
00:07:50,579 --> 00:07:53,181
.(اسمها (أشلي كندي

154
00:07:53,249 --> 00:07:56,584
.هذه ليست هويّتها

155
00:08:00,156 --> 00:08:02,357
.(هذه الليلة لست ليلتنا (مكنالي

156
00:08:02,425 --> 00:08:05,994
أجل، يجب أنّ نعرف سبب
وجود هذه الهوية في حقيبتها

157
00:08:06,061 --> 00:08:08,997
أرى أنّ نذهب خلف العنوان
.ونرى من يفتح الباب

158
00:08:09,064 --> 00:08:11,166
.أرى أنّ نتقصى خلف ذلك

159
00:08:11,233 --> 00:08:15,336
.يجب أنّ نطوق هذا المكان -
.أجل، لكن هنا عدد كافي من الرجال -

160
00:08:15,404 --> 00:08:18,339
.كابينكو)، في الحال تولى أمر الجثة)

161
00:08:18,407 --> 00:08:19,841
.لكِ ذلك

162
00:08:19,909 --> 00:08:23,511
.حسناً، أيّتها المبتدئة خذي زمام المبادرة

163
00:08:24,939 --> 00:08:27,983
(طبقاً لسجل السيّد (جوزيف
.الوقت في تمام الساعة 9:00 صباحاً

164
00:08:28,018 --> 00:08:29,747
.خرق الشروط حتى الآن

165
00:08:30,015 --> 00:08:32,000
.حسنٌ، شكراً

166
00:08:39,702 --> 00:08:41,069
هل (ليو) بخير؟

167
00:08:41,170 --> 00:08:43,605
قلت بأنّكَ سكونين
.معه طوال الليل

168
00:08:43,672 --> 00:08:46,975
.أجل، لكن لديّ زيارة خاصّة

169
00:08:51,480 --> 00:08:53,414
.(أنا في العمل (ديكس

170
00:08:53,482 --> 00:08:56,651
.من أجلك...السوسن، ما تفضليّه

171
00:08:58,654 --> 00:09:00,889
بربّك. الناس يحضرون الزهور
.في العمل دائماً

172
00:09:00,956 --> 00:09:02,724
.ليس الشرطة

173
00:09:02,792 --> 00:09:04,726
.أردتُ رؤيتكِ بالزيّ الرسمي

174
00:09:04,794 --> 00:09:06,161
.سرقة مصرف

175
00:09:06,228 --> 00:09:08,897
،اسمعي، لقد صاحبتُ (ليو) لفترة طويلة

176
00:09:08,964 --> 00:09:12,700
أكثر مما أدركت بأنّنا كونا أسرة

177
00:09:12,768 --> 00:09:16,538
و لاتجعلينا ندين بذلك لكي نراه
إنّ كنّا لا نستطيع إنجاز هذا العمل؟

178
00:09:17,907 --> 00:09:21,276
ماذا إنّ بدأنا بالفطور؟

179
00:09:21,343 --> 00:09:23,912
.بعد المناوبة، فقط نحن الثلاثة

180
00:09:23,979 --> 00:09:27,215
.أرجوك أخرج من هنا.شكراً على الزهور

181
00:09:40,663 --> 00:09:43,598
ريز)، قم بإحضار الجميع إلى غرفة الطعام؟)

182
00:09:43,666 --> 00:09:45,867
!الجميع يتحرك إلى غرفة الطعام

183
00:09:45,935 --> 00:09:48,369
،إلى غرفة الطعام
.(من فضلكم، اتبعوا الشرطيّ (ريز

184
00:09:48,404 --> 00:09:51,239
،ذلك مشجع

185
00:09:51,307 --> 00:09:54,142
،هؤلاء الإطفال يتخرجون
.ولا يستطعون إتقان الإملاء

186
00:09:55,611 --> 00:09:57,564
.لربما كانوا بمدرسة إسبانية

187
00:09:59,346 --> 00:10:01,302
!رائع

188
00:10:02,622 --> 00:10:04,517
أنتما الاثنين هناك
.وأنتم على الحائط

189
00:10:04,724 --> 00:10:07,287
سيّدتي على الحائط
.و ضعي البيرة جانباً

190
00:10:07,322 --> 00:10:09,964
.أنتِ يا ذات الشعر، هيّا -
.سيّدي، يجب أنّ ترى هذا -

191
00:10:11,090 --> 00:10:13,291
.حسنٌ، عليّ أنّ أرى الهويّات

192
00:10:13,359 --> 00:10:16,261
ماذا وجدتِ؟

193
00:10:16,329 --> 00:10:19,197
.هذا يؤدي إلى السطح

194
00:10:22,034 --> 00:10:24,936
،لابد أنّها سقطت من هنا

195
00:10:25,004 --> 00:10:27,973
.لأن هذا المكان على يمين الفناء الخلفي

196
00:10:28,040 --> 00:10:31,743
قامت بالصعود إلى هنا
،لأنّها أرادت التدخين

197
00:10:31,811 --> 00:10:34,412
كانت تريد هواءً نقياً أمّ ماذا؟

198
00:10:34,480 --> 00:10:37,249
هل تعتقد بأنّها كانت تريد الأختلاء بنفسها؟

199
00:10:37,316 --> 00:10:41,486
،أقصد، بحفلة مزدحمة بالناس
وتريد أنّ تصعد إلى السطح لوحدها؟

200
00:10:41,554 --> 00:10:44,222
حسناً، المراهقون بلهاء
.ذلك محتمل

201
00:10:44,290 --> 00:10:46,224
.ربما قفزت

202
00:10:46,292 --> 00:10:52,197
،ربما، حسناً هنالك الكثير من الناس
حضروا هناك أريدكِ أنّ تتولي أمر

203
00:10:52,265 --> 00:10:54,199
.الجثة حتى يأتي محقق الوفيّات

204
00:10:54,267 --> 00:10:56,585
حسناً، أعني، يسعني أخذ الإفادات
و أخبار المحققين عندما يحضروا إلى هنا

205
00:10:56,586 --> 00:10:58,903
هل هناك مشكلة بالجلوس مع الجثة؟

206
00:10:58,971 --> 00:11:01,840
.كلاّ، الجثث جزءٌ من العمل

207
00:11:01,908 --> 00:11:02,678
.حسنٌ

208
00:11:05,341 --> 00:11:07,642
...انظر لحالنا
.ننظف الزينة من هذه الحفلة

209
00:11:07,677 --> 00:11:08,872
.بينما هو يتعامل مع الشهود

210
00:11:08,907 --> 00:11:10,544
،حسناً، بالنسبة ليّ يجب أنّ أكون جاداً بعملي

211
00:11:10,579 --> 00:11:11,186
.هو سيدعني أستجوبهم

212
00:11:11,187 --> 00:11:13,672
أنا الوحيّد الذي بحاجة لمضاعفت الجهد؟

213
00:11:13,707 --> 00:11:16,466
.كلاّ، أنا أولى -
.الجميع على الحائط صفاً واحداً -

214
00:11:16,501 --> 00:11:18,454
اصطفوا، سأقوم بطرح بعض الأسئلة؟

215
00:11:26,134 --> 00:11:29,870
.سيّدي، أريد أنّ أستجوب الشهود -
.أنا، أيضاً -

216
00:11:29,938 --> 00:11:32,306
،انظرا إليهم أنّهم سُكارى
.و خائفون

217
00:11:32,374 --> 00:11:34,459
ما الذي يجعلهم يتكلمون مع
اثنين مثلكم؟

218
00:11:34,494 --> 00:11:36,056
.أنا اتكلم لغتهم

219
00:11:36,244 --> 00:11:38,851
يمكن أن آخذ هواتفهم الخلويّة
..كدليل

220
00:11:38,852 --> 00:11:41,284
و لانعيدها إليهم
.حتى يتكلمون

221
00:11:42,852 --> 00:11:44,767
حسناً، من الأفضل لكما
.القيام بهذا على أتم وجه

222
00:11:44,802 --> 00:11:48,189
حسناً؟ نحنُ نريد هؤلاء
.الحمقى أنّ يتكلمون في الحال

223
00:12:29,228 --> 00:12:32,697
مكنالي)، أنتِ هنا لأستعارة كأس سكر)

224
00:12:32,765 --> 00:12:34,132
أو للتحقيق بأمرٍ ما؟

225
00:12:34,200 --> 00:12:36,268
.أنا أحاول أنّ أبدو صديقة فحسب

226
00:12:36,335 --> 00:12:38,169
.بينما أنتِ تبدين غريبة الأطوار

227
00:12:38,237 --> 00:12:39,771
أشلي كندي)؟)

228
00:12:39,839 --> 00:12:41,139
نعم؟

229
00:12:41,207 --> 00:12:43,441
.(أنا الضابطة (وليامز
.(هذه الضابطة (مكنالي

230
00:12:43,509 --> 00:12:45,644
هلاّ لنا أنّ ندخل، من فضلكِ؟

231
00:12:45,711 --> 00:12:47,679
.طبعاً

232
00:12:49,482 --> 00:12:51,249
هل أبوّيكِ بالمنزل؟

233
00:12:51,317 --> 00:12:53,618
،أمّي فحسب
لكن لن أوقظها

234
00:12:53,686 --> 00:12:56,821
.إلا لشيء مهم -
هلاّ لكِ أنّ تجلسي؟ -

235
00:12:59,959 --> 00:13:05,931
أهناك سبب ما بأنّ تكون هويّتك مع شخصٌ ما آخر؟ -
ماذا تقصدين؟ -

236
00:13:05,998 --> 00:13:08,767
هل ليّ أنّ أرى رخصتكِ؟

237
00:13:08,834 --> 00:13:12,837
.حسنٌ، لكن لا أفهم ما هو السبب

238
00:13:15,908 --> 00:13:18,176
.يجب أنّ تكون هنا

239
00:13:18,244 --> 00:13:20,812
هل أحدٌ ما أخذها؟

240
00:13:20,880 --> 00:13:22,948
.كلاّ

241
00:13:23,015 --> 00:13:25,650
(حسناً، بالواقع أختي الصغيرة (جوليا

242
00:13:25,718 --> 00:13:27,953
طلبت إستعارتها
.منذ بضعة أيام مضت

243
00:13:28,020 --> 00:13:31,957
.لكنني لم أعطها إياها، جلياً -
و أين (جوليا) بهذه الليلة؟ -

244
00:13:32,024 --> 00:13:36,081
هي نائمة. هي لا تستطيع
.مغادرة المنزل عندما تعود أمّي

245
00:13:36,082 --> 00:13:39,531
تعود؟ -
.اذهبي ايقظيها -

246
00:13:39,598 --> 00:13:41,499
.حسنٌ

247
00:13:45,638 --> 00:13:47,905
هذا السبب الذي جعلني لا أحضر
.الهويّة هنا

248
00:13:47,940 --> 00:13:48,946
ماذا ستفعلين؟

249
00:13:48,981 --> 00:13:50,301
،إنّ كانت تلك الفتاة ليست بغرفتها

250
00:13:50,336 --> 00:13:52,167
ذلك سيتحول عليّنا
.أنّ نخبرهم عن الوفاة

251
00:13:52,202 --> 00:13:56,724
.و أنتِ مَن سيقومُ بذلك -
ماذا؟ أنا؟ -

252
00:13:56,759 --> 00:13:59,620
لقد علموكِ ذلك في الأكاديمية، صح؟

253
00:13:59,621 --> 00:14:00,719
.أجل، بالصف

254
00:14:00,786 --> 00:14:03,688
حسناً، اسمعي...أنت ستتعاميلن معهما

255
00:14:03,756 --> 00:14:06,558
،و ستكونين متعاطفة
.لكن لا تبالغين بذلك

256
00:14:11,063 --> 00:14:15,033
.أعتقد هذا ما نبحثُ عنه

257
00:14:21,854 --> 00:14:24,152
.هذا الشيء الأصعب في وظيفتنا

258
00:14:24,361 --> 00:14:26,072
حسنا؟ مهما كلف الأمر

259
00:14:26,107 --> 00:14:27,738
لا تشعري بأنّكِ
لن تقومين بذلك كما هو مطلوب

260
00:14:27,773 --> 00:14:29,898
.و أنكِ لن تقومين بذلك بشكل كافي

261
00:14:33,738 --> 00:14:36,005
.(يمكنكِ القيام بذلك (مكنالي

262
00:14:36,055 --> 00:14:37,848
.جوليا) ليست بغرفتها)

263
00:14:39,025 --> 00:14:41,073
ماذا يجري؟

264
00:14:41,227 --> 00:14:44,629
،(سيّدتي، أنا الضابطة (مكنالي
.(و هذه الضابطة (وليامز

265
00:14:45,705 --> 00:14:47,122
.أرجوكِ اجلسي

266
00:14:47,157 --> 00:14:48,871
لمَ؟

267
00:14:48,906 --> 00:14:51,747
أهذه (جوليا)؟ -
.أجل -

268
00:14:53,172 --> 00:14:55,673
،أنا متأسفةٌ جداً أنّ أخبركما بهذا

269
00:14:55,741 --> 00:14:58,510
.لكنها كانت حادثة

270
00:14:58,577 --> 00:15:00,397
.جوليا)، كانت بحفلة وسقطت)

271
00:15:02,334 --> 00:15:04,535
أهي بخير؟

272
00:15:04,603 --> 00:15:08,806
.بالواقع، هي....هي ليست بخير

273
00:15:08,874 --> 00:15:11,959
.متأسفة، لكنها ماتت

274
00:15:20,318 --> 00:15:22,586
.من فضلكم، يارفاق، من فضلكم

275
00:15:27,025 --> 00:15:28,959
.حسناً، هم يقومون بواجبهم هنا

276
00:15:29,027 --> 00:15:31,561
.يمكنكِ الدخول والمساعدة في العمل مع الشهود

277
00:15:31,629 --> 00:15:34,631
...يجب أنّ أبقى معها
...مع الجثة

278
00:15:34,699 --> 00:15:36,566
.حتى يأخذونها

279
00:15:36,634 --> 00:15:39,636
.حسنٌ، لابأس بذلك

280
00:15:44,842 --> 00:15:46,743
ما هو سبب السقوط؟

281
00:15:46,811 --> 00:15:48,209
.ما زلنا نحقق في الحادثة

282
00:15:48,440 --> 00:15:51,514
فذلك مبكر جداً -
.أريد أنّ أراها -

283
00:15:51,907 --> 00:15:53,992
حسناً، يمكنكِ أنّ تريها في القريب العاجل
.حتى تكتمل التحقيقات

284
00:15:54,092 --> 00:15:54,942
.أريد أنّ أراها حالاً

285
00:15:54,977 --> 00:15:56,246
.متأسفة، لكن يجب الإنتظار

286
00:15:56,247 --> 00:15:59,503
لا يمكنكِ أنّ تقصدين بيتنا
.و تقولين لنا هذه التفاهات

287
00:15:59,538 --> 00:16:04,014
اخرصي (أشلي)، إنّ قالت الشرطيّة
.يجب الأنتظار لرؤية الجثة، إذن عليّنا الإنتظار

288
00:16:04,049 --> 00:16:08,747
الجثة؟" أمّي"
.(نحن نتكلم عن (جوليا

289
00:16:10,731 --> 00:16:14,094
ماذا تتوقعين منيّ أنّ أفعل
حتى يمكنني التأكد بأنّها ميّته؟

290
00:16:14,100 --> 00:16:17,875
أنا شاهدتها
.هي ذاتها الفتاة التي بالصورة

291
00:16:17,910 --> 00:16:19,419
.متأسفة

292
00:16:20,649 --> 00:16:22,931
هل...هل هناك
...أيّ شخص يمكننا الإتصال

293
00:16:22,999 --> 00:16:26,702
أحدٌ ما من العائلة
قسّ، أو شيء من هذا القبيل؟

294
00:16:26,770 --> 00:16:28,971
،كلاّ، ليس هناك عائلة

295
00:16:29,038 --> 00:16:31,440
.و طليقي ما زال هناك

296
00:16:31,508 --> 00:16:37,379
أنا الوحيّدة التي حصلت على إجازة
.لكي أرى أطفالي

297
00:16:50,026 --> 00:16:53,295
كيف هم السجناء بهذا المساء؟

298
00:16:53,363 --> 00:16:55,230
ناعسون أكثر مما هم جائعون. تريد هذا؟

299
00:16:55,298 --> 00:16:57,908
.أيّ شيء منكِ

300
00:16:59,002 --> 00:17:01,256
.انتطر فحسب -
...فقط أريد أنّ ألمس -

301
00:17:01,291 --> 00:17:02,192
(فقط...(جيري

302
00:17:03,123 --> 00:17:05,424
ما الخطب؟

303
00:17:05,492 --> 00:17:08,327
زهور؟

304
00:17:08,395 --> 00:17:12,631
مَن رمى هذه الزهور النقيّة؟

305
00:17:12,699 --> 00:17:15,367
حساسيّة، أو شيء من هذا القبيل؟

306
00:17:15,469 --> 00:17:17,403
سوسن، صح؟

307
00:17:18,889 --> 00:17:21,624
.الكثير من الناس يعشقون السوسن

308
00:17:21,691 --> 00:17:23,787
.ليس هناك...ليس هناك بطاقة

309
00:17:27,817 --> 00:17:31,153
.(إنّها من أبّ (ليو

310
00:17:31,221 --> 00:17:34,456
هو أتى إلى هنا
....من أجل أنّ يتكلم عن رعاية (ليو) اليومية

311
00:17:34,524 --> 00:17:37,526
...أجل لكن...هو أتى إلى هنا

312
00:17:37,594 --> 00:17:39,795
و أحضر لكِ...باقة؟

313
00:17:39,863 --> 00:17:42,798
أحاول أنّ أكون مهذبةٌ معه
من أجل (ليو) يا (جيري)؟

314
00:17:42,866 --> 00:17:45,267
.(فهو أبّ (ليو

315
00:17:45,422 --> 00:17:47,924
أجل، لكن هنا ليس مكان لرعاية
.(الطفولة (تريسي

316
00:17:47,992 --> 00:17:50,960
.هذه...هذه الزهور

317
00:17:51,028 --> 00:17:54,197
.لهذه السبب كانوا في القمامة

318
00:17:54,264 --> 00:17:56,232
.حسناً

319
00:18:01,013 --> 00:18:03,948
الرجل لا يعطى عشر ثوان
.من أجل أنّ يوقع على البطاقة

320
00:18:14,693 --> 00:18:16,928
،يجب أنّ نفصلهم

321
00:18:16,995 --> 00:18:19,864
....(يجب أنّ نعرف كلّ شيء متعلق بـ(جوليا

322
00:18:19,932 --> 00:18:23,519
مَن أصدقائها
.إنّ كان لديّها صديق، إذا كانت مكتئبة

323
00:18:24,360 --> 00:18:27,596
لحظة، مكتئبة، أتقصدين
الإنتحار؟

324
00:18:27,664 --> 00:18:30,466
.(لا أدري، (مكنالي
.هذا ما يجب أنّ نسأل عنه

325
00:18:30,533 --> 00:18:33,702
هل تريدين أنّ تسألين الأمّ؟ -
ماذا أقول؟ -

326
00:18:33,770 --> 00:18:36,205
.يبدو أنّها لا تطيق التكلم معيّ

327
00:18:36,272 --> 00:18:39,141
.حسنٌ، حاولي مع الأخت
.اكتشفي ماذا تعرف

328
00:18:43,580 --> 00:18:47,616
هل (جوليا) كان عندها الكثير من الأصدقاء؟

329
00:18:47,684 --> 00:18:49,651
.أرجوك لا تقومين بذلك

330
00:18:49,719 --> 00:18:51,820
.لا تتحدثين عنها بالزمن الماضي

331
00:18:51,888 --> 00:18:54,061
.متأسفة

332
00:18:54,933 --> 00:18:57,029
أنا متأكدة بأنّكِ تريدين
.منيّ الرحيل

333
00:18:57,064 --> 00:18:59,090
بعد ذلك أنتِ و أمّكِ
.تحزنا بسلام

334
00:18:59,125 --> 00:19:03,074
.أمّي لا تنتظر لكي تحزن
.هي كذلك الآن

335
00:19:03,109 --> 00:19:07,409
حسناً، ربما كان ذلك قاسياً عليّها
.بسبب أنّها كانت بعيدة عنكما أغلب الأحيان

336
00:19:08,418 --> 00:19:10,302
.هي ما كانت هكذا دائماً

337
00:19:11,391 --> 00:19:13,726
،عندما (جوليا) وأنا كنا صغاراً

338
00:19:13,761 --> 00:19:15,624
وهي تعود من جولتها

339
00:19:16,295 --> 00:19:18,445
.هي تريد أنّ تنام في سريرها

340
00:19:20,083 --> 00:19:22,142
الطريقة الوحيّدة التي تعملها قبل أنّ تنام

341
00:19:23,013 --> 00:19:26,298
.تتأكد بأنّنا متغطيتان و آمنتان

342
00:19:28,491 --> 00:19:29,796
و الآن؟

343
00:19:32,662 --> 00:19:35,013
.منذ أنّ عادت للخدمة، كلّ شيء اختلف

344
00:19:36,549 --> 00:19:38,598
.تنام وتغلق عليّها

345
00:19:38,599 --> 00:19:41,003
.تغلق عليّها غرفتها

346
00:19:41,070 --> 00:19:44,339
."تي. سي. أو"

347
00:19:44,407 --> 00:19:46,775
.تركت تفقدنا

348
00:19:46,843 --> 00:19:49,344
.هذا ما نطلق عليّه (جوليا) وأنا

349
00:19:52,248 --> 00:19:54,917
.لا أعرف كيف أسألك هذا

350
00:19:57,187 --> 00:19:59,655
هل (جوليا) حاولت أنّ تأذي نفسها؟

351
00:19:59,722 --> 00:20:02,424
ماذا؟

352
00:20:02,492 --> 00:20:05,494
أشلي)، أنّ أردنا أنّ نعرف السبب)
.يجب أنّ نعرف ماذا حدث

353
00:20:05,562 --> 00:20:07,863
.يجب أنّ تساعديني

354
00:20:07,931 --> 00:20:10,833
.ما كانت لتعمل هذا بسبب أمّي

355
00:20:10,900 --> 00:20:13,702
.لن تعمل ذلك فحسب

356
00:20:20,543 --> 00:20:22,611
مَن هذا؟

357
00:20:19,381 --> 00:20:20,080
<i>"أبّي"</i>

358
00:20:22,679 --> 00:20:25,681
.إنّها مكالمة شخصيّة

359
00:20:27,483 --> 00:20:30,319
هذا سيحدث من الآن فصاعداً؟

360
00:20:30,386 --> 00:20:32,921
...كلّ مرّة يرن فيها الهاتف

361
00:20:32,989 --> 00:20:36,124
أتمنى شخصٌ ما يقول

362
00:20:36,192 --> 00:20:38,126
إنّكِ أقترفتِ خطئاً؟

363
00:20:40,196 --> 00:20:42,731
هل أتيتما إلى الحفلة سويةً؟

364
00:20:42,799 --> 00:20:46,134
كلاّ، ذهبت للحصول على بعض الخمر أولاً

365
00:20:46,202 --> 00:20:47,870
.مع هويّه شقيقتها

366
00:20:47,937 --> 00:20:50,772
،نعلم بأنّ ذلك غير شرعي تماماً

367
00:20:50,807 --> 00:20:53,108
.نقسم بأنّنا، لم نفعل ذلك من قبل

368
00:20:53,176 --> 00:20:57,312
هل هي كثيراً....شربت؟
بالحفلة؟

369
00:20:57,380 --> 00:20:59,748
هي تعتقد بأنّ ذلك ليس صحيحاً

370
00:20:59,816 --> 00:21:01,283
...لكن مؤخراً

371
00:21:01,351 --> 00:21:04,519
.أصبحت تشرب ...مخدرات

372
00:21:04,587 --> 00:21:08,023
.حسناً، أعلم بأنكن خائفتان

373
00:21:08,091 --> 00:21:10,425
،تعلمن بأنّ الضابط الآخر

374
00:21:10,493 --> 00:21:12,527
ذلك الذي يجمع الهواتف؟

375
00:21:12,595 --> 00:21:15,030
.هو صديقي

376
00:21:15,098 --> 00:21:16,932
،الآن إنّ حدثَ له أيّ شيء

377
00:21:16,966 --> 00:21:18,567
مهما كنت خائفٌ عليّه

378
00:21:18,635 --> 00:21:21,203
أريد أبوّية أنّ يعرفوا الحقيقة

379
00:21:23,973 --> 00:21:26,875
.(هنالك شخصٌ يدعى (آدم

380
00:21:26,943 --> 00:21:30,679
.جوليا) كانت تخرج معه منذُ شهرين)

381
00:21:30,747 --> 00:21:33,048
.هو يلتف ليرَ

382
00:21:33,149 --> 00:21:35,851
.يواعد الجميع

383
00:21:35,919 --> 00:21:38,654
.على أيّة حال، تحطموا -
.هو خرطوم منضخة متكامل -

384
00:21:38,721 --> 00:21:41,890
أكان هنا الليلة؟

385
00:21:43,927 --> 00:21:45,861
.هو أخذها للطابق العلويّ

386
00:21:45,929 --> 00:21:48,797
.قال يريد أنّ يتكلمَ معها

387
00:21:48,865 --> 00:21:51,500
الأمر الثاني الذي عملنا به
...كانا يصرخا على بعض

388
00:21:51,567 --> 00:21:53,167
.و كأن الواحد منهما سيقتل الآخر

389
00:21:59,145 --> 00:22:01,020
،تعلمتِ ذلك من قبل
.لذا تعرفين الأجراء

390
00:22:01,055 --> 00:22:03,123
.أجل، خذ زمام الأمور
.أنا سأقوم بإطلاق النار

391
00:22:03,158 --> 00:22:05,196
أجل، هذا مجرد إحماء
وإنّ كان سعال

392
00:22:05,197 --> 00:22:07,223
أيّ شيء له علاقة بالقضيّة
.نحنُ سنتصل على المحقيقين

393
00:22:08,221 --> 00:22:11,561
.(لا تبدو بحالٍ جيّدة (آدم -
.أرجوك، لم أقم بأيّ شيء -

394
00:22:11,596 --> 00:22:12,938
ماذا كنت تعمل في الأعلى إذن؟

395
00:22:12,973 --> 00:22:15,044
.نتكلم

396
00:22:16,618 --> 00:22:17,833
على السطح؟

397
00:22:17,868 --> 00:22:20,483
.بالطابق العلوي...بغرفة النوم

398
00:22:20,518 --> 00:22:22,601
...لقد كانت ثملة

399
00:22:22,669 --> 00:22:24,703
،طلبتُ منها أنّ تكف عن الشرب

400
00:22:24,771 --> 00:22:26,038
،قالت بأنّها تريد أنّ تتقيأ

401
00:22:26,106 --> 00:22:27,940
.لذا احتاجت لهواءٍ طلق

402
00:22:28,008 --> 00:22:31,010
إذن كانت ثملة وأنت تركتها
تذهب للسطح؟

403
00:22:31,077 --> 00:22:33,512
،لقد كانت بحالة مثيرة
و كانت تصرخُ عليّ

404
00:22:33,580 --> 00:22:36,248
: وقالت
أتعلم، أنا لا أهتم إنّ سقطت

405
00:22:36,316 --> 00:22:38,651
ولا تهتم إنّ أنقضى الأمر

406
00:22:38,718 --> 00:22:41,353
أعلم، يجدّر بي أنّ لا أتركها
.تذهب للأعلى

407
00:22:41,421 --> 00:22:43,856
لكنني أقسم بأنها سقطت -
و أنت هربت فحسب؟ -

408
00:22:43,924 --> 00:22:48,060
.لا أعلم ماذا أفعل، لذا فرّرت -
،كان يجدّر بك الاتصال على 911 لطلب المساعة -

409
00:22:48,128 --> 00:22:52,298
.حاولت أنّ تنقذ حياتها -
،رأيتُ ما بدت عليّه بالأسفل -

410
00:22:52,365 --> 00:22:55,034
.و أعتقدت أنّه ليس هناك شيء يمكن إنقاذه -
لا شيء يمكن إنقاذه؟ -

411
00:22:55,101 --> 00:22:58,070
أتعلم بأنّ ذلك إنسان الذي تتحدثُ عنه؟

412
00:22:58,138 --> 00:23:01,187
لم..أقصد ذلك -
.إنّه ليس كأيّ شخص -

413
00:23:01,222 --> 00:23:04,238
لا يمكنك أنّ تدفعها من على السطح
.و تنسى أمر ذلك

414
00:23:04,239 --> 00:23:07,082
!لم أدفها، إنّها ليست غلطتي

415
00:23:07,117 --> 00:23:08,416
.اهدأ، اهدأ

416
00:23:09,217 --> 00:23:11,201
.ما كان عليّها أنّ تشرب بالمقام الأول

417
00:23:11,236 --> 00:23:13,652
لمَ؟ لماذا ما عليّها أنّ تشرب؟

418
00:23:13,720 --> 00:23:17,111
.لأنّها فتاة، تفهم قصديّ

419
00:23:17,146 --> 00:23:18,653
.كلاّ، لم أفهم ما تقصد

420
00:23:18,725 --> 00:23:20,559
مهما يكن ما أخبرتنا به
.(يا (آدم

421
00:23:20,627 --> 00:23:23,629
فقد حان وقت الإعتراف؟ (آدم)؟

422
00:23:26,650 --> 00:23:27,808
.عُـلم

423
00:23:34,341 --> 00:23:36,208
.الأمور ساءت

424
00:23:36,276 --> 00:23:38,377
ماذا؟

425
00:23:41,414 --> 00:23:44,617
.صديق (جوليا) قال لـ(سوريك) بأنّها حامل

426
00:23:46,186 --> 00:23:49,121
كان معها بالسطح
.قال هي التي سقطت

427
00:23:49,189 --> 00:23:53,325
.أو أنّها دُفعت -
.أو أنّها لا تريد أنّ تكون حامل، فقزت -

428
00:23:53,393 --> 00:23:55,361
.كلاّ، لا أعتقد أنّها قفزت

429
00:23:55,428 --> 00:23:57,963
أشلي) قالت، لا يمكن لأختها)
.أنّ تأذي نفسها

430
00:23:58,031 --> 00:24:01,967
.(حسنٌ، ذلك ما قالته (أشلي
.لكن ربما أمّها تعلم بشيء آخر

431
00:24:02,035 --> 00:24:04,603
.كلاّ، أعتقد أنّها محقة
...اسمعي، والدةٌ كهذه

432
00:24:04,671 --> 00:24:07,673
...مكتئبة وهي خارجة مع شخصٌ آخر

433
00:24:07,741 --> 00:24:10,476
.جوليا) ما كانت تريد إيذائها)

434
00:24:10,543 --> 00:24:13,938
.أعلم -
.حسناً، سوف أقوم بإذائها الآن -

435
00:24:13,973 --> 00:24:18,628
كيف لنا أنّ نخبر هؤلاء القوم
بمزيد من الأخبار السيئة؟

436
00:24:18,663 --> 00:24:21,099
.بسبب طبيعة عملنا

437
00:25:01,561 --> 00:25:03,262
هل أنتِ بخير؟

438
00:25:03,329 --> 00:25:05,764
.أجل، أود أنّ أكون وحيّدة فحسب

439
00:25:29,026 --> 00:25:31,461
.هؤلاء الأولاد سيبقون هنا طوال الحياة

440
00:25:31,528 --> 00:25:34,197
.هذا شيء عادي
.هنالك فتاةٌ ميّته بالخارج

441
00:25:34,264 --> 00:25:35,972
يا صاح، ولا أحد منهم شاهدها وهي تسقط؟

442
00:25:36,007 --> 00:25:37,578
يا صاح، ألازلت تعمل
على هذه الهواتف الخلويّة؟

443
00:25:37,613 --> 00:25:40,021
أجل، يجب أنّ تتحقق
،من الدليل بشكل كامل

444
00:25:40,056 --> 00:25:42,064
.مع كلّ هذه الملكيات -
.خذ وقتك معها -

445
00:25:42,099 --> 00:25:44,855
لم تعلم أي شيء عن تقيمك؟

446
00:25:44,890 --> 00:25:46,977
،لا تقل ليّ ارتاح

447
00:25:47,311 --> 00:25:51,512
أقصد،ليس غلطتي بأنّي أعتقدت
بأنّ هذه الإجراء نكته؟

448
00:25:51,860 --> 00:25:53,651
.أعنيّ، أنّي أقوم بهذا بدلاً من تضيع الوقت

449
00:25:53,686 --> 00:25:56,064
.أجل، وبسبب أنّك كثير النخير

450
00:25:56,099 --> 00:25:57,526
.أكثر مما كنت صغيراً

451
00:25:58,122 --> 00:25:59,857
مرحباً يا صاحة كيف هو عمل الغسّالة؟"

452
00:25:59,892 --> 00:26:01,764
"عند يوم القمامة؟ -
يوم القمامة؟ -

453
00:26:01,765 --> 00:26:04,027
عندك تلك الآلة
.التي تطلق الفرقعات

454
00:26:04,094 --> 00:26:07,196
إذن؟ -
الرجال الحقيقيون يستخدمون يديهم -

455
00:26:07,264 --> 00:26:10,900
.أيضاً، أعتقد أنّهم يواعدون الرجال المتعرين

456
00:26:10,968 --> 00:26:13,102
.الشرطي الحقيقي يستخدم مهاراته

457
00:26:13,170 --> 00:26:15,214
لقد عثرت على شيء من الصديق
على ماذا عثرت أنت؟

458
00:26:18,876 --> 00:26:21,678
!يا إلهي -
.مهلاً (دوف) أعتقد أنّي عثرت على شيئاً ما -

459
00:26:23,380 --> 00:26:26,182
<i>!إنّها سقطت! سقطت يا إلهي</i>

460
00:26:26,250 --> 00:26:28,418
.انظر

461
00:26:28,485 --> 00:26:30,386
.مرحباً، أبّي لقد رأيتُ المكالمة

462
00:26:30,454 --> 00:26:32,388
.سأتصل بك لاحقاً

463
00:26:37,461 --> 00:26:39,462
دانا)؟)

464
00:26:42,599 --> 00:26:44,567
أيّتها العريفة؟

465
00:26:46,537 --> 00:26:48,504
أكلّ شيء على ما يرام؟

466
00:26:59,583 --> 00:27:01,984
.يا إلهي

467
00:27:10,357 --> 00:27:12,691
أي نوع من الأمهات أصبحت؟

468
00:27:12,759 --> 00:27:15,561
.دانا)، لا تتحركِ)

469
00:27:15,629 --> 00:27:19,365
.حسنٌ، دعينا نتكلم بشأن هذا

470
00:27:19,432 --> 00:27:21,300
تعلمي، دقيقة

471
00:27:21,368 --> 00:27:23,235
وتكتشفي العبوات الناسفة

472
00:27:23,303 --> 00:27:26,071
،وتلتقطي أشلاء الجثث

473
00:27:26,139 --> 00:27:30,109
وابنتك واقفه
عند باب غرفة النوم

474
00:27:30,176 --> 00:27:32,144
.تنتظرك لتقولي طابت ليلتك

475
00:27:33,647 --> 00:27:35,948
كيف يمكنك أن توافقين بين هذا؟

476
00:27:36,016 --> 00:27:37,917
.لا أدري

477
00:27:37,984 --> 00:27:44,023
و هنالك جزء منك
الذي يعلم بأنّكِ ستفتحي عليّها

478
00:27:44,090 --> 00:27:46,492
.لأنّها بحاجةٍ إليك

479
00:27:46,560 --> 00:27:50,296
....لكنّكِ لا يمكنكِ القيام بذلك

480
00:27:50,363 --> 00:27:55,301
لأنّه إنّ أنكسر ذلك الدرع
بما فيه الكفاية تسمحين لها بالدخول

481
00:27:55,368 --> 00:27:59,038
ثمّ يتوجب عليّك العودة
.منكسره

482
00:27:59,105 --> 00:28:01,307
.أتفهم ذلك

483
00:28:01,374 --> 00:28:03,442
.بل لا تفهميّ

484
00:28:03,510 --> 00:28:06,478
أنّى لكِ أنّ تفهمي ذلك؟

485
00:28:06,546 --> 00:28:08,914
.انتظري

486
00:28:08,982 --> 00:28:10,849
.عليّك أنّ تنتظرين عشرُ سنين

487
00:28:10,917 --> 00:28:13,786
حتى تكون هذه الوظيفة
تفسدُ كلّ علاقة

488
00:28:13,820 --> 00:28:16,689
.أنت لم تجربي هذا قط

489
00:28:16,756 --> 00:28:20,059
انتظري حتى يأتي شخصٌ ما
يطرقُ على بابكِ

490
00:28:20,126 --> 00:28:22,161
.ليخبركِ بأنّ ابنتك قدت ميّته

491
00:28:22,228 --> 00:28:25,998
...والأسوأ

492
00:28:26,066 --> 00:28:28,167
بأنّكِ لستِ متفاجئة حتى

493
00:28:28,268 --> 00:28:31,370
،بسبب أنّ كل شخص حبيب بالنسبةِ لك

494
00:28:31,438 --> 00:28:34,239
،كل شخص قريب منّك

495
00:28:34,307 --> 00:28:37,409
.أصبح تراباً

496
00:28:40,580 --> 00:28:42,781
.هذه ليست غلطتكِ

497
00:28:42,849 --> 00:28:44,750
.يا إلهي

498
00:28:44,818 --> 00:28:47,720
...إنّها غلطتيّ

499
00:28:47,787 --> 00:28:49,455
.إيّاكِ. إيّاكِ

500
00:28:49,522 --> 00:28:52,424
،لأنّها كانت تحتاجني

501
00:28:52,492 --> 00:28:55,461
.ولم أكن بجانبها

502
00:28:55,528 --> 00:28:58,998
!ضعي المسدّس جانباً -
!أمّي، أرجوك -

503
00:28:59,065 --> 00:29:02,001
.كلاّ، لا تتحركي، توقفي -
!ضعيه جانباً الآن -

504
00:29:02,068 --> 00:29:07,506
إنّ ضغطتِ على ذلك الزناد
ستكونين امرأة أنانيّة

505
00:29:07,574 --> 00:29:10,509
التي أجبرت ابنتها ذات 21 سنة

506
00:29:10,577 --> 00:29:13,612
.لدفن كامل العائلة في يومٍ واحد

507
00:29:13,713 --> 00:29:16,215
هل ستفعلين ذلك لها؟

508
00:29:18,551 --> 00:29:22,287
أتريدين أنّ تقوم بتنظيف
دمائكِ من على الحيطان؟

509
00:29:22,355 --> 00:29:26,525
...هل ستفعلين ذلك بنّا
هل تريدين أجبارنا على تحملّ هذا؟

510
00:29:26,626 --> 00:29:29,094
أي نوعٍ من الجنودِ أنتِ؟

511
00:29:29,162 --> 00:29:31,563
أيّ نوعٍ من الأمّهات أنتِ؟

512
00:29:33,900 --> 00:29:36,435
.(اسقطي المسدّس، (دانا

513
00:29:36,503 --> 00:29:38,237
.حسنٌ، حسنٌ

514
00:29:38,304 --> 00:29:40,139
.حسنٌ

515
00:29:40,206 --> 00:29:42,408
.أنا سأمسكُ بها وأنتِ خذي المسدّس

516
00:29:42,475 --> 00:29:44,111
.حاولت أنّ أكون أمٌّ جيّدة

517
00:29:44,146 --> 00:29:46,721
.أعلم، بأنّكِ حاولتِ ذلك -
ماذا...ماذا تفعلين؟ -

518
00:29:46,756 --> 00:29:49,242
.هذا من أجل سلامتها -
.(أشلي) -

519
00:29:50,884 --> 00:29:54,053
.أمّي -
.طفلتيّ -

520
00:29:54,120 --> 00:29:55,554
.أنا آسفة

521
00:29:55,622 --> 00:29:58,624
.أنا آسفة

522
00:30:01,027 --> 00:30:03,258
<i>!انتظري، هيّا لقد أعددتُ لكِ شراباً</i>

523
00:30:03,897 --> 00:30:07,032
أترى؟

524
00:30:07,100 --> 00:30:09,449
الصديق لم يكن بأيّ مكان
.عندما أنزلقت وسقطت

525
00:30:12,439 --> 00:30:15,474
<i>!إنّها سقطت</i>

526
00:30:15,542 --> 00:30:17,409
<i>!إنّها سقطت، يا إلهي </i>

527
00:30:17,477 --> 00:30:19,378
.ذلك الولد من قام بتصويره

528
00:30:19,446 --> 00:30:21,413
.لقد كان بالخارج عندما بدأ الشجار

529
00:30:21,481 --> 00:30:23,882
أعتقد بأنّه أعتقد بأنّ
.تلك كانت مزحة أو شيء من هذا القبيل

530
00:30:25,852 --> 00:30:29,826
و حمارٌ هنا لايريد أنّ يفيق؟

531
00:30:30,153 --> 00:30:32,021
بالواقع، سيّدي هو لا يتذكر
.حتى أنّه قام بتصوير هذا

532
00:30:32,056 --> 00:30:33,132
كيف عثرت على هذا؟

533
00:30:33,167 --> 00:30:35,017
.كانت فكرة (كريس) البحث في الهواتف

534
00:30:35,052 --> 00:30:38,606
.(بلاءٌ حسن، (دياز -
.شكراً، سيّدي -

535
00:30:39,232 --> 00:30:40,764
.لا تعرف كيف إيقاف هذا

536
00:30:40,799 --> 00:30:42,647
.وأنت مع فتاتين

537
00:30:46,411 --> 00:30:48,802
لا يهم ذلك الشيء الذي
.يظهر على وجهيكما

538
00:30:49,091 --> 00:30:50,999
.سيعود ذلك على تقيمكما

539
00:30:52,078 --> 00:30:54,450
.هيّا، كِلاكما هيّا

540
00:30:55,547 --> 00:30:58,149
ذلك ليس ما كنت أتوقعه
...حُضنة أو أيّ شيء، لكن

541
00:30:58,217 --> 00:31:01,385
لكن ذلك ليس شعرٌ أشعت أو المستوى الخامس؟ -
.أجل -

542
00:31:01,453 --> 00:31:04,822
من أجل التسجيل أنا أعلم
.موعد يوم القمامة

543
00:31:04,857 --> 00:31:07,990
.أجل...ياصاح لقد كنتُ غبياً

544
00:31:08,025 --> 00:31:10,446
.أنا، أيضاً

545
00:31:10,481 --> 00:31:12,926
و الفرقعة كان حطامها عليّك

546
00:31:12,961 --> 00:31:14,955
.ذلك كان رهيباً

547
00:31:14,990 --> 00:31:17,338
.شكراً لك

548
00:31:24,170 --> 00:31:25,771
أأنتِ متسعدّة؟

549
00:31:28,875 --> 00:31:31,009
مكنالي)؟)

550
00:31:31,077 --> 00:31:34,913
،إنّ لم تأتي
.لقتلت نفسها

551
00:31:34,981 --> 00:31:36,849
.لن تدعيها تفعل ذلك

552
00:31:39,052 --> 00:31:42,221
.هيّا. الرئيس ينتظر

553
00:31:42,288 --> 00:31:44,857
<i>وكأن الأمر برمتّه أصبح عليّ</i>

554
00:31:44,924 --> 00:31:47,226
<i>،أي حدث أكون به
و ذلك ما حدث معيّ</i>

555
00:31:47,293 --> 00:31:49,661
.سوف أرى نهاية ذلك

556
00:31:49,729 --> 00:31:51,363
تري ماذا؟

557
00:31:51,431 --> 00:31:54,633
.ثمن هذه الوظيفة

558
00:31:56,403 --> 00:31:58,003
.اجلسي

559
00:32:02,475 --> 00:32:04,943
ماذا تريدين أنّ تقولين؟

560
00:32:05,011 --> 00:32:07,212
أنّي خائفة

561
00:32:07,280 --> 00:32:09,219
عندما أرتدي
.الزيّ الرسميّ لمدة طويلة

562
00:32:09,254 --> 00:32:11,227
.مثل تلك الامرأة الليلة

563
00:32:11,262 --> 00:32:13,613
.تلك الامرأة فقدت ابنتها -
تلك الامرأة أفسدت حياتها -

564
00:32:13,648 --> 00:32:15,874
.لأنّها لن تنزع زيّها الرسميّ

565
00:32:15,909 --> 00:32:16,853
أتعتقدين بأنّ ذلك سيحدث معكِ؟

566
00:32:16,888 --> 00:32:18,145
.ذلك يحدث معيّ بالفعل

567
00:32:18,180 --> 00:32:21,618
كل يوم أتمدد على السرير
.أقوم بتقيم قراراتيّ

568
00:32:22,954 --> 00:32:27,407
...العائلة الليلة... الألم
..هذا الذي جلبته للعائلة

569
00:32:27,442 --> 00:32:29,248
أنّى ليّ أنّ أزيل الزيّ الرسميّ

570
00:32:29,283 --> 00:32:30,261
و أنسى أمرهم؟

571
00:32:30,296 --> 00:32:31,235
.ستنسيّه

572
00:32:31,270 --> 00:32:34,128
.(كانت سنة مُـتعبة (أندي

573
00:32:34,163 --> 00:32:36,661
.لا بأس أنّ نتأثر بذلك

574
00:32:36,696 --> 00:32:39,863
.لا أحد يتوقع أنّ ينسى ذلك بسهولة

575
00:32:39,898 --> 00:32:43,774
...كل اتصال سيء ...مثل الشبح

576
00:32:47,607 --> 00:32:50,575
وأنا أعرف مَن يرسل
.هذه الأشباح

577
00:32:50,676 --> 00:32:52,511
.إلى مكانٍ يحتويه شرطيّ

578
00:32:52,578 --> 00:32:54,212
تقصدين أباكِ؟

579
00:32:54,661 --> 00:32:56,394
.أنا آسفه

580
00:33:00,528 --> 00:33:02,830
ماذا إنّ حدث ذلك ليّ؟

581
00:33:02,898 --> 00:33:05,699
...أصغيّ

582
00:33:05,767 --> 00:33:07,735
.الزيّ لا يصنع الشرطيّ

583
00:33:07,802 --> 00:33:11,671
أندي)، أصغي إليّ)
.الزيّ لا يصنع الشرطيّ

584
00:33:11,706 --> 00:33:14,848
.أنتِ...الشرطيّ مَن يصنع الزيّ

585
00:33:16,393 --> 00:33:18,459
هناك العديد من الطرق بهذه الوظيفة

586
00:33:18,494 --> 00:33:20,136
.كما أنّ هناك العديد من الشرطة يعملون ذلك

587
00:33:21,486 --> 00:33:24,036
.ناوليني الشارة

588
00:33:39,746 --> 00:33:41,527
.أنتِ تحملين شارة أباكِ

589
00:33:41,562 --> 00:33:43,791
،ذلك رائع
.يجعلكِ متعلقة بالعائلة

590
00:33:43,826 --> 00:33:45,333
...لكن يجب أنّ تحملي واحدةٌ جديدة

591
00:33:45,368 --> 00:33:48,776
.شارةٌ لكِ جديدة، فبداية جديدة

592
00:33:48,811 --> 00:33:51,271
.الأمر يعود لكِ

593
00:36:02,738 --> 00:36:04,638
كيف سار الأمر؟

594
00:36:04,706 --> 00:36:06,907
.الألوان تتطايرعلينا -
.لاداعي للقلق -

595
00:36:06,975 --> 00:36:08,337
.الآن الأمر أصبح رسمياً، نحنُ عائلة واحدة

596
00:36:08,372 --> 00:36:09,543
ماذا عنكِ؟

597
00:36:09,611 --> 00:36:11,278
.أجل، وأنا أيضاً

598
00:36:11,346 --> 00:36:13,581
!أجل

599
00:36:13,648 --> 00:36:17,218
هل أنا الوحيّدة التي كنتُ خائفة؟

600
00:36:17,285 --> 00:36:19,487
...الجميع تحاكم

601
00:36:19,554 --> 00:36:23,391
...وأنتم أصبحتم

602
00:36:23,458 --> 00:36:25,026
...مؤهلون

603
00:36:27,029 --> 00:36:29,030
....جريئون

604
00:36:31,400 --> 00:36:32,767
...مُـخلصون

605
00:36:35,303 --> 00:36:37,705
...مُـكّرسون

606
00:36:39,841 --> 00:36:41,008
.شجعان

607
00:36:41,076 --> 00:36:43,644
لذا بكلّ سرور

608
00:36:43,712 --> 00:36:46,247
.سأقوم بالقطع هذا اليوم

609
00:36:47,983 --> 00:36:50,885
،"كتقليد قديم للقسم " 15

610
00:36:50,952 --> 00:36:53,254
....أقول لمدربيكم

611
00:36:53,321 --> 00:36:55,056
.أيّها الضباط، أقطعوا تلك الروابط

612
00:37:12,141 --> 00:37:13,238
أأنتِ متأكدة ستكونين هنا؟

613
00:37:13,273 --> 00:37:15,387
.أجل، سأكون

614
00:37:22,289 --> 00:37:23,389
.شكراً لك

615
00:37:23,615 --> 00:37:26,061
...أيّها السيّدات والسادة
الجديد والمُتقدم

616
00:37:26,096 --> 00:37:27,949
!"الضباط المبتدئين لقسم " 15

617
00:37:33,184 --> 00:37:35,177
.(حسناً، (تريسي

618
00:37:39,230 --> 00:37:40,263
.لا أستطيع المتابعة أكثر

619
00:37:40,264 --> 00:37:41,446
.سآخذ جولة أخرى -
حقاً؟ -

620
00:37:41,481 --> 00:37:43,040
أي أحد يرغب؟ -
.كلاّ، شكراً -

621
00:37:46,829 --> 00:37:48,357
.أكره الهيمنة والإندفاع

622
00:37:48,383 --> 00:37:49,531
ماذا...(ليو)؟

623
00:37:49,566 --> 00:37:51,535
.نوعاً ما

624
00:37:52,461 --> 00:37:55,268
شيء جميل أنّ أرى
.شهيّتك تعود

625
00:37:55,303 --> 00:37:59,290
،أجل، سيّدي فلقد تم القطع
.جاهزٌ...للترقيّة

626
00:37:59,325 --> 00:38:02,079
ذلك الذي قلته
.للأولاد في تلك الأيام

627
00:38:02,114 --> 00:38:04,625
.ذلك جيّد أنّك تتكلم أيّها الأبله

628
00:38:04,660 --> 00:38:06,229
.ذلك أفادك نوعاً ما

629
00:38:06,264 --> 00:38:10,811
سيّدي، من أجل السجل
.اصبحت أقوم بعملي بجديّة

630
00:38:10,846 --> 00:38:13,024
.أنا أعلم بذلك في الحقيقة

631
00:38:14,176 --> 00:38:17,195
...والكبير
السرّ الكبير يُحفظ

632
00:38:17,230 --> 00:38:18,709
.أنت تبقى كما أنت

633
00:38:18,744 --> 00:38:20,338
.يجب أنّ تستفيد من ذلك قدر الإمكان

634
00:38:20,373 --> 00:38:22,711
.أجل، بينما أنت تفكر بأمر الترقيّة

635
00:38:23,920 --> 00:38:25,276
،(بالمناسبة (إبستين

636
00:38:25,311 --> 00:38:28,557
الرئيس لم يترك العمل المكتبي
.بل يريدك القيام به

637
00:38:36,239 --> 00:38:37,875
أترغبين أنّ أعطيكِ حقنتكِ؟

638
00:38:37,910 --> 00:38:38,911
قبل أنّ أذهب؟

639
00:38:40,777 --> 00:38:43,653
.تلك هي الحقنة الوحيّدة الذي أحتاجها الآن

640
00:38:43,688 --> 00:38:49,376
.بمناسبة إنتهائنا من مهمة المبتدئين

641
00:38:55,420 --> 00:38:58,821
،استطيع القيام بذلك لوحدي

642
00:38:58,856 --> 00:39:02,029
.لكن..لست متأكدة بأنّ ذلك ضروريّ

643
00:39:02,064 --> 00:39:03,639
أأنتِ متأكدة؟

644
00:39:03,674 --> 00:39:05,867
.(يجب أنّ تقابلين (ديكس

645
00:39:05,902 --> 00:39:08,204
.هو ليس مثاليّ، لكنه هناك

646
00:39:08,239 --> 00:39:11,646
.طابت ليلتكم

647
00:39:11,681 --> 00:39:12,958
.طابت ليلتكِ

648
00:39:12,993 --> 00:39:15,788
أهناك المزيد؟ -
الضابطة (ناش)؟ -

649
00:39:15,823 --> 00:39:18,295
.تفاح مارتيني...المفضل لديك

650
00:39:18,330 --> 00:39:21,135
.يجب أنّ أخرج -
أتريدين أنّ أرافقكِ؟ -

651
00:39:22,602 --> 00:39:24,358
.(بالواقع أنا ذاهبة لكي أقابل (ليو

652
00:39:24,393 --> 00:39:27,672
....أظن أنّه مع (ديكس) طوال عطلة الأسبوع

653
00:39:27,707 --> 00:39:31,621
أجل، لكننا سنحتسي
.الأفطار مع بعض

654
00:39:32,873 --> 00:39:34,830
.أريد أنّ أكون هناك عندما يستيقظ

655
00:39:34,865 --> 00:39:36,977
.حسناً

656
00:39:37,012 --> 00:39:39,158
.(متأسفة، (جيري

657
00:39:39,193 --> 00:39:40,740
.لابأس

658
00:39:40,775 --> 00:39:44,817
.اعطي (ليو) الصغير قبلة

659
00:39:51,913 --> 00:39:54,581
أيّ شيء مفضل؟ -
.أختيار السيّدات -

660
00:39:54,649 --> 00:39:56,950
!"تاكيلا"

661
00:39:57,018 --> 00:39:59,052
!هذا ما تحدثنا عنّه

662
00:40:01,823 --> 00:40:04,024
!مرحباً، تهانينا -
.أهلاً -

663
00:40:04,092 --> 00:40:06,193
ماذا قلت؟  ليس هناك عرق؟

664
00:40:06,260 --> 00:40:08,303
.أنيقٌ جداً حتى عندما ترعى

665
00:40:08,338 --> 00:40:09,791
.دعينا نحتسي شراباً

666
00:40:10,143 --> 00:40:11,725
.شكراً لك

667
00:40:11,760 --> 00:40:13,885
أتعرفين أيّ شيء عن أباكِ؟

668
00:40:13,920 --> 00:40:16,065
.(أجل، اتصلتُ به عندما كنتُ مع (سيرج

669
00:40:16,100 --> 00:40:18,211
...أرسل ليّ رسالة يقول أنّه قرّرَ

670
00:40:18,212 --> 00:40:20,513
أنّه سيتغير
.إذن كنت محقاً

671
00:40:20,548 --> 00:40:22,737
على الأقل يمكنكِ
.أنّ ترتاحين وتحتفلين

672
00:40:22,772 --> 00:40:27,528
أجل، ما عدا أنّي لا أستطيع
.أنّ أستخدم شارته بعد الآن

673
00:40:27,563 --> 00:40:29,223
.بربّك، سيتفهم ذلك

674
00:40:29,258 --> 00:40:30,850
.سيكون فخوراً بأنّكِ ترقيتِ

675
00:40:30,885 --> 00:40:32,334
.أتمنى ذلك

676
00:40:39,780 --> 00:40:41,214
أأنت بخير؟

677
00:40:42,449 --> 00:40:44,560
أجل، بخير. وأنتِ؟

678
00:40:45,373 --> 00:40:49,667
هل لنّا أنّ نشتم بعض الهواء؟ -
.أجل، أجل -

679
00:40:49,993 --> 00:41:15,602
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs22\b1\an0}{\c&HFF0000&}ترجـــمة
.+. 3NaGt TaFiK .+.
~WwW.DVD4ARAB.CoM~

