1
00:00:03,300 --> 00:00:04,601
"وأفرغ الحقيبة 
ترجمة زاهر الزرز 
m.zahir.alzeriz@gmail.com

2
00:00:04,667 --> 00:00:06,467
"ملئ الحقيبة 
بمواد البقالة

3
00:00:06,534 --> 00:00:10,100
وكان اسعد كيس في مدينة الاكياس
ترجمة زاهر الزرز 
m.zahir.alzeriz@gmail.com

4
00:00:10,167 --> 00:00:13,234
لم تتوقعى هذا، صحيح 

5
00:00:13,300 --> 00:00:15,467
من يجعلك تعتقد هذا 
صحيح؟ 

6
00:00:15,534 --> 00:00:17,367
حسنا، انتهينا 

7
00:00:17,434 --> 00:00:19,200
بابا، اقرأ لنا قصة اخرى

8
00:00:19,267 --> 00:00:22,267
حسنا، حبيبتي، اليس العشاء جاهز ؟ 


9
00:00:22,334 --> 00:00:24,267
الساعة الرابعة ، جيم 

10
00:00:24,334 --> 00:00:27,501
حسنا 
سأقرأ واحدة أخرى 

11
00:00:27,567 --> 00:00:29,701
لكنني انا سأختار القصة

12
00:00:29,767 --> 00:00:31,534
اوكي.
اوكي ، بابا.

13
00:00:31,601 --> 00:00:33,334
حسنا، هذه هي 
تسمة الاكياس....

14
00:00:33,400 --> 00:00:35,634
واكياس الرياضية

15
00:00:37,400 --> 00:00:39,968
انظرو.
البلكهوكس شيكاغو بولز

16
00:00:40,033 --> 00:00:44,067
يفوز على غلاريفلاميس 
مرة اخرى في الوقت البدل ضائع 

17
00:00:44,133 --> 00:00:45,434
أين الاكياس 

18
00:00:45,501 --> 00:00:46,934
سيأتي ، سيأتي 

19
00:00:47,000 --> 00:00:51,667
، قورتربك ترينت الخضراء
لا تزال موضع شك

20
00:00:51,734 --> 00:00:54,801
لـ لعبة الاحد
ضد التاتينس 

21
00:00:54,868 --> 00:00:56,834
قال الكيس 

22
00:01:00,834 --> 00:01:01,767
هاه

23
00:01:02,834 --> 00:01:04,100
او ، كيس 

24
00:01:10,534 --> 00:01:12,534
اوه، حبيبتي 
انتهى الحليب 

25
00:01:12,601 --> 00:01:15,167
اوه حبيبي ، اسفة 
دانا شربته الليلة الفائتة

26
00:01:15,234 --> 00:01:18,634
دانا؟ وماذا سأضع مع قهوتي ؟ 


27
00:01:24,567 --> 00:01:26,767
واو، سيكون طعمه لذيذ من دون قهوة .

28
00:01:29,634 --> 00:01:31,567
اريد ان افعل مثلك، بابا


29
00:01:31,634 --> 00:01:32,667
وانا ايضا 

30
00:01:39,100 --> 00:01:43,067
اوه، انظروا 
العصفورة الام تطعم فراخها

31
00:01:43,133 --> 00:01:44,567
صباحوا يا جماعة 

32
00:01:44,634 --> 00:01:48,067
جاهزة؟ 
للموعد اليلة 

33
00:01:48,133 --> 00:01:49,434
اوه ، لقد الغيته 

34
00:01:49,501 --> 00:01:50,567
ماذا؟ كنت متحمسة له! 

35
00:01:50,634 --> 00:01:51,701
لاء، انه فاشل 

36
00:01:51,767 --> 00:01:53,834
انت تقولين هذا عن كل رجل تواعدينه

37
00:01:53,901 --> 00:01:56,868
لا،لا،لا هذه المرة 
لم أكن انا، اسمع

38
00:01:56,934 --> 00:01:58,000
* فيكي, فيكي, فيكي  *

39
00:01:58,067 --> 00:01:59,767
* أنا لورانس لاري ، اتفاق السلام الشامل *

40
00:01:59,834 --> 00:02:02,100
* لا يمكنك التحدث معي 
'لانني غير موجود *

41
00:02:02,167 --> 00:02:04,200
* هيا لاري ، هيا لاري *

42
00:02:04,267 --> 00:02:06,467
 * هيا، هيا، هيا، لاري *

43
00:02:06,534 --> 00:02:07,634
يا الهي 

44
00:02:07,701 --> 00:02:08,968
نعم. أنه يتحسن.

45
00:02:09,033 --> 00:02:10,300
اذا اردت ترك رسالة 

46
00:02:10,367 --> 00:02:12,634
للتحدث مع امي اضغط الرقم 2 

47
00:02:14,367 --> 00:02:17,234
لا استطيع تخيل 
كيف اصبحت حياتي هكذا

48
00:02:17,300 --> 00:02:19,167
او، دانا ، انت تعلمين
وانا اعلم انه محبط

49
00:02:19,234 --> 00:02:20,501
يجب ان تكوني منفتحة


50
00:02:20,567 --> 00:02:22,167
عندما لا تتوقعين 

51
00:02:22,234 --> 00:02:23,434
السيد المطلوب 
سيأتي 

52
00:02:23,501 --> 00:02:25,534
هذا ما حدث لي 

53
00:02:29,734 --> 00:02:31,567
أوه، يا الهي

54
00:02:31,634 --> 00:02:34,467
انه لحمي المقدقد 
هاي 

55
00:02:34,534 --> 00:02:36,467
اليوم سأحضر بعض اللحم للبيت

56
00:02:36,534 --> 00:02:38,100
للبيت؟ 

57
00:02:38,167 --> 00:02:40,033
انت لا تعتقدين انك لا تسكنين هنا، صحيح؟ 

58
00:02:40,100 --> 00:02:42,567
دانا ، هلا تساعدينني على تجهيز الفتيات 

59
00:02:42,634 --> 00:02:43,634
ليذهبوا الى المدرسة 

60
00:02:43,701 --> 00:02:45,234
طبعا 

61
00:02:45,300 --> 00:02:46,734
وهل تمانعين ان أخذ فرشاة اسنانك

62
00:02:46,801 --> 00:02:48,167
خارج حمامي؟ 

63
00:02:48,234 --> 00:02:49,634
انت لم تستخدمها،صحيح؟ 


64
00:02:49,701 --> 00:02:51,567
ليس للأسنان 

65
00:02:53,434 --> 00:02:54,501
هاه

66
00:02:54,567 --> 00:02:55,734
حبيبتي 
ماذا 

67
00:02:55,801 --> 00:02:57,267
كن لطيفا مع دانا 
انها تمر بوقت عصيب 

68
00:02:57,334 --> 00:02:59,300
لم تخرج مع شخص يعجبها منذ شهور 

69
00:02:59,367 --> 00:03:02,234
لانها دائما في مطبخي تأكل طعامي 

70
00:03:02,300 --> 00:03:05,534
الرجل الوحيد الذي ستقابله هنا 
رجل الازمات

71
00:03:05,601 --> 00:03:06,801
أقصد انه، حقا حبيبتي  	

72
00:03:06,868 --> 00:03:09,167
انها هنا حتى في العطل 

73
00:03:09,234 --> 00:03:11,167
الجيران يعتقدون انه لدي زوجتان 

74
00:03:11,234 --> 00:03:12,868
لقد صححت لهم، صحيح؟ 

75
00:03:12,934 --> 00:03:15,400
سأفعل 

76
00:03:15,467 --> 00:03:18,200
اسمع، حبيبي ، قريبا دانا
ستقابل احد ما

77
00:03:18,267 --> 00:03:20,167
وبعدها لن نراها ابدا

78
00:03:20,234 --> 00:03:22,667
امل ان هذا قريبا 
لان ذلك رائع

79
00:03:22,734 --> 00:03:25,667
لأن انعم بقليل من الهدوء
بوجبة مع عائلتي 

80
00:03:25,734 --> 00:03:27,100


81
00:03:27,167 --> 00:03:29,100
اوه، اوه

82
00:03:29,167 --> 00:03:31,434
كم يجب عليك ان تخبرينني لأصلحه 


83
00:03:31,501 --> 00:03:33,000
قبل ان اصلحه

84
00:03:33,067 --> 00:03:34,334
جيم...

85
00:03:34,400 --> 00:03:35,667
انه على اللائحة 

86
00:03:35,734 --> 00:03:37,200
اوكي

87
00:03:37,267 --> 00:03:40,434
مرحبا جيم، اعتقد ان هناك خللا ما 

88
00:03:40,501 --> 00:03:41,501
مع مقياس الحرارة لحمامك

89
00:03:41,567 --> 00:03:44,934
انه يتوقف عند 300 

90
00:03:45,000 --> 00:03:46,434
دانا ، هل تعلمين ماذا؟ 

91
00:03:46,501 --> 00:03:48,767
لقد سمعت ان هناك شاحنة كبيرة
مليئة بالرجال العزاب

92
00:03:48,834 --> 00:03:50,601
انقلبت على الطريق السريع

93
00:03:50,667 --> 00:03:52,100
اذا اسرعت 

94
00:03:52,167 --> 00:03:53,367
يمكنك الحصول على واحد 
وهم ما زالوا مندهشين

95
00:04:00,000 --> 00:04:01,601
لماذا مزاك سيئ؟

96
00:04:01,667 --> 00:04:04,300
دانا لا تتوقف عن الاشتكاء 


97
00:04:04,367 --> 00:04:05,400
لا تستطيع ايجاد الشاب المناسب 

98
00:04:05,467 --> 00:04:06,567
اختك

99
00:04:06,634 --> 00:04:08,300
لا يعجبها شيء 

100
00:04:08,367 --> 00:04:09,667
لا تحكيلي بشكيلك 

101
00:04:09,734 --> 00:04:12,534
الكاسة نصفها ليس فارغ
انما هي لا تعرف كيف تشرب .

102
00:04:12,601 --> 00:04:14,200
مرحبا شباب 

103
00:04:14,267 --> 00:04:16,701
هلا، غابريال
شو عم يهز ؟، حبيبتي 

104
00:04:16,767 --> 00:04:19,000
كل شيء

105
00:04:19,067 --> 00:04:22,033
اعطنا قطعتين من " بورتس الافطار " اللذيذة

106
00:04:22,100 --> 00:04:24,033
اندي، ماذا تريد ان تطلب؟ 

107
00:04:24,100 --> 00:04:27,234
انتم نورتم يومي اليوم

108
00:04:27,300 --> 00:04:29,501
اذا، انت حبي، صحيح؟ 

109
00:04:29,567 --> 00:04:31,767
اندي، لم افهم

110
00:04:31,834 --> 00:04:33,868
لماذا لا تجد دانا الشاب المناسب 

111
00:04:33,934 --> 00:04:36,200
انظر، انهم في كل مكان  


112
00:04:36,267 --> 00:04:38,868
انها تكره هذاالسوق
عليها المجيء هنا 

113
00:04:38,934 --> 00:04:40,534
طبعا؟
وهو المطلوب

114
00:04:40,601 --> 00:04:42,968
حركي مؤخرتك عن أريكتي

115
00:04:43,033 --> 00:04:44,334
ما رأيك بهذا الرجل؟ 

116
00:04:44,400 --> 00:04:47,067
نعم ، لكن لا يناسبني 

117
00:04:47,133 --> 00:04:49,067
و هذا؟ 

118
00:04:49,133 --> 00:04:51,033
لا

119
00:04:51,100 --> 00:04:53,767
انتظر
هذا؟

120
00:04:53,834 --> 00:04:55,267
عم يهز!

121
00:04:55,334 --> 00:04:56,667
نعم

122
00:05:00,834 --> 00:05:02,434
شيرل، 
لماذا لا اجد احدا

123
00:05:02,501 --> 00:05:03,868
هل انا سبب؟ هل انا قبيحة؟ 

124
00:05:03,934 --> 00:05:05,601
لا يا روحي
انت جميلة جدا 

125
00:05:05,667 --> 00:05:08,167
اعلم 

126
00:05:08,234 --> 00:05:09,634
مرحبا 

127
00:05:09,701 --> 00:05:12,033
مرحبا....اووووه

128
00:05:12,100 --> 00:05:14,200
انه على اللائحة 

129
00:05:14,267 --> 00:05:16,534
لا يوجد لائحة أصلا عندك!

130
00:05:16,601 --> 00:05:20,701
لا..
الرجل الذي تبحث عنه دانا 

131
00:05:20,767 --> 00:05:22,968
لدينا مفاجئة لك. اندي.

132
00:05:23,033 --> 00:05:24,467
قلي جيم. 
نعم ، اندي 

133
00:05:24,534 --> 00:05:26,634
ما هو الشيئ بطول 6 اقدام 
عريض المنكبين 


134
00:05:26,701 --> 00:05:28,434
واسمه 
"نيك ديلفن" اللحام 

135
00:05:28,501 --> 00:05:30,634
الذي سيصلح دانا اليلة؟ 

136
00:05:30,701 --> 00:05:32,133
لا اعلم ، اندي

137
00:05:32,200 --> 00:05:34,200
لم نتدرب على هذا في السيارة 

138
00:05:34,267 --> 00:05:35,601
تدربنا بأكثر من طريقة

139
00:05:35,667 --> 00:05:37,801
لا،لا،لا 
انا لن اقوم بهذا 

140
00:05:37,868 --> 00:05:40,300
انا لن اواعد اي من اصدقائكم الهبلان 

141
00:05:40,367 --> 00:05:42,467
انتظري، انت تبحث عن رجل

142
00:05:42,534 --> 00:05:44,200
وانا وجدته

143
00:05:44,267 --> 00:05:45,901
خلال دقائق سوف يصل 

144
00:05:45,968 --> 00:05:47,200
اوه، انا خارجة 

145
00:05:47,267 --> 00:05:49,133
دانا ، لماذا لا تعطيه فرصة؟ 

146
00:05:49,200 --> 00:05:51,267
لانه في اخر مرة جلست

147
00:05:51,334 --> 00:05:53,767
تختبره ليدفع لك ثمن الحلوى 

148
00:05:53,834 --> 00:05:56,601
شيرل، سوف يعجبها 

149
00:05:56,667 --> 00:05:59,100
اندي هل سيعجبها؟

150
00:05:59,167 --> 00:06:02,167
لا أعلم، هل يعجبك الملون، ام المشع؟

151
00:06:02,234 --> 00:06:04,968
او...قدرك؟

152
00:06:05,033 --> 00:06:08,234
انا اسفة ، لست مهتمة
انا مغادرة 

153
00:06:17,634 --> 00:06:20,434
الهزاز

154
00:06:20,501 --> 00:06:23,100
هاه! شيريل؟ 

155
00:06:23,167 --> 00:06:25,634
اوه، جيم ، انه فائق الجمال 

156
00:06:25,701 --> 00:06:29,000
علي الاعتراف
لقد احضرت لها ما تريد

157
00:06:29,067 --> 00:06:31,968
لكن، وانا عم فكر بالموضوع 

158
00:06:32,033 --> 00:06:35,467
الضوء قوي جدا

159
00:06:35,534 --> 00:06:37,901
انه على اللائحة 

160
00:06:42,033 --> 00:06:43,467
بيرة؟ 

161
00:06:43,534 --> 00:06:45,734
طبعا

162
00:06:45,801 --> 00:06:47,567
هل تسمه اي شيء ؟ 

163
00:06:47,634 --> 00:06:48,734
ماذا؟ 

164
00:06:48,801 --> 00:06:51,801
 صوت دانا

165
00:06:51,868 --> 00:06:53,033
ها ها ها 

166
00:06:53,100 --> 00:06:55,701
الآن كل ما علي فعله 
التخلص منك 

167
00:06:55,767 --> 00:06:56,901
سمعت بهذا الشيء 

168
00:06:59,734 --> 00:07:01,234
دانا ، ماذا تفعلين هنا؟

169
00:07:01,300 --> 00:07:02,868
اعتقد انك خرجت مع نيك

170
00:07:02,934 --> 00:07:04,000
اوه ، انه يشوي اللحم بحديقة المنزل 

171
00:07:04,067 --> 00:07:06,167
انه بحاجة لبعض البهارات ومقص الشجر

172
00:07:06,234 --> 00:07:07,167
مقص الشجر 

173
00:07:07,234 --> 00:07:08,634
عندما ينتهي من الشواء 

174
00:07:08,701 --> 00:07:11,133
سيقص رأس السنجاب من اجل الاطفال 

175
00:07:11,200 --> 00:07:13,300
اوه، رائع

176
00:07:15,200 --> 00:07:17,000
حبيبتي ، روحي 

177
00:07:17,067 --> 00:07:20,167
خطر على بالي اطبخهن اليوم 
من اجلك واجل الاولاد

178
00:07:20,234 --> 00:07:21,534
من أصلح هذا؟ 

179
00:07:21,601 --> 00:07:22,701
نيك

180
00:07:22,767 --> 00:07:25,033
حبيتي ، كنت سوف اصلحه

181
00:07:25,100 --> 00:07:26,367
لا غير صحيح 

182
00:07:26,434 --> 00:07:28,601
اعلم

183
00:07:28,667 --> 00:07:30,934
كنت افكر ان ادعوه للعشاء 
لنشكره على اصلاحه

184
00:07:31,033 --> 00:07:33,334
الا يكفيه انني اعطيته اختك؟ 

185
00:07:33,400 --> 00:07:35,900
هيا ، حبيبتي 
اريد مجرد عشاء رقيق

186
00:07:35,901 --> 00:07:38,400
معك، معي 
مع اولادنا

187
00:07:38,467 --> 00:07:40,567
اعلم حبيبي، طيب سوف تحصل على 
اللحم غدا ايضا 

188
00:07:40,634 --> 00:07:43,234
لحم مرة اخرى ! 
مارأيك لحم كل يوم ؟ .

189
00:07:43,300 --> 00:07:45,200
نخرج الى شجرة اللحم 

190
00:07:45,267 --> 00:07:47,033
ونقطفه 

191
00:07:48,234 --> 00:07:50,334
شيريل ، عليك ان تري هذا 

192
00:07:50,400 --> 00:07:53,734
نيك تبل اللحم بعصير المانغو

193
00:07:53,801 --> 00:07:54,968
ماذا ؟ 

194
00:07:55,033 --> 00:07:56,467
اوه حبيبي، انتظر، اعلم

195
00:07:56,534 --> 00:07:58,200
ان هذا ما خططت له اليلة 

196
00:07:58,267 --> 00:08:02,100
لكن دانا سعيدة جدا
وهذا بفضلك 

197
00:08:02,167 --> 00:08:06,133
لكن لا احد يضع الفواكه مع اللحمة

198
00:08:06,200 --> 00:08:07,801
انظر ماذا فعل نيك

199
00:08:11,200 --> 00:08:13,167


200
00:08:13,234 --> 00:08:15,167


201
00:08:15,234 --> 00:08:17,367


202
00:08:17,434 --> 00:08:18,968


203
00:08:19,033 --> 00:08:21,434


204
00:08:21,501 --> 00:08:23,334


205
00:08:23,400 --> 00:08:25,667


206
00:08:25,734 --> 00:08:27,634


207
00:08:27,701 --> 00:08:29,534


208
00:08:32,367 --> 00:08:33,467
سلام .. باي 

209
00:08:33,534 --> 00:08:35,200
شكرا.. العشاء كان رائعا 

210
00:08:35,267 --> 00:08:38,501
لقد استمتعت بعزفك على البيانو 

211
00:08:38,567 --> 00:08:40,067
حبيبتي ، انت تسكنين هنا 

212
00:08:40,133 --> 00:08:41,834
باي ، نيك

213
00:08:46,167 --> 00:08:48,801
باي ، نيك

214
00:08:54,901 --> 00:08:57,901
يا اللهي  


215
00:08:57,968 --> 00:09:00,667
نيك رائع 

216
00:09:00,734 --> 00:09:03,267
علي قول هذا مجددا جيم

217
00:09:03,334 --> 00:09:07,801
نيك رجل استثنائي 

218
00:09:07,868 --> 00:09:10,133
عادا من يملك الشكل الجميل 

219
00:09:10,200 --> 00:09:14,534
ليس لديه هذه الشخصية 
لكن ، نيك! ها 

220
00:09:14,601 --> 00:09:18,200
هل سمعت قصته عن تعدين الالماس في افريقيا

221
00:09:18,267 --> 00:09:20,734
نعم سمعت ، لقد كنت جالسا معكم 

222
00:09:20,801 --> 00:09:24,334
احوال استلذ بطعم الفواكه باللحمة 

223
00:09:24,400 --> 00:09:26,334
حبيبي، ماذا هناك؟ 

224
00:09:26,400 --> 00:09:29,033
لاشيء، دعينا فقط ننام 

225
00:09:38,200 --> 00:09:39,467
انتظري لحظة 

226
00:09:39,534 --> 00:09:40,634
ماذا؟ 

227
00:09:40,701 --> 00:09:42,534
انت الذي اقتربتي مني اولا 

228
00:09:42,601 --> 00:09:44,033
انت لم تفعلي هذا من قبل 

229
00:09:44,100 --> 00:09:46,000
منذ اخذتك الى فلم المحارب 

230
00:09:46,067 --> 00:09:47,534
اي فلم محارب؟ 

231
00:09:47,601 --> 00:09:49,067
"المحارب" 

232
00:09:49,133 --> 00:09:51,334
حسنا ، انا اسفة 

233
00:09:51,400 --> 00:09:53,501
كنت افكر ان نمارس الجنس 

234
00:09:53,567 --> 00:09:57,000
بعض الرجال يمكنهم ممارسة الجنس وهم غاضبون

235
00:09:57,067 --> 00:10:00,000
وانا منهم 

236
00:10:04,767 --> 00:10:07,367
انتظري لحظة

237
00:10:07,434 --> 00:10:08,634
هل وقعت في حب نيك ؟ 

238
00:10:08,701 --> 00:10:09,634
ماذا؟ 

239
00:10:09,701 --> 00:10:11,300
اذا كنت فعلا وقعتي في حبه 

240
00:10:11,367 --> 00:10:14,033
فقط قولي هذا ، وسأخرج
سأوضب حقائبي 

241
00:10:14,100 --> 00:10:15,367
أين حقائبي 

242
00:10:15,434 --> 00:10:18,834
ليس لدينا.. نحن لم ننتقل ابدا 

243
00:10:18,901 --> 00:10:20,834
حسنا ، ارهن بأن نيك لديه 

244
00:10:20,901 --> 00:10:23,534
ربما مع عجلات صغيرة

245
00:10:23,601 --> 00:10:25,534
بحق الاه ، جيم

246
00:10:25,601 --> 00:10:28,033
حقا أنا اريدك ان تكوني سعيدة 

247
00:10:28,100 --> 00:10:30,567
فقط قولي هذا ، وسأخرج


248
00:10:30,634 --> 00:10:32,067
اعني، فقط بعد ان تعلمينني 

249
00:10:32,133 --> 00:10:34,267
كيف اسحب نقود من البنك 

250
00:10:34,334 --> 00:10:38,367
تأكد من اخراج جميع اغراضك من الخزانة 

251
00:10:38,434 --> 00:10:40,067
مع الاسطوانات الموجودة 

252
00:10:40,133 --> 00:10:43,000
التي تعتقد انني لا اعرف عنهم شيئا 

253
00:10:43,067 --> 00:10:44,834
انت تعليمن عن الاسطوانات

254
00:10:44,901 --> 00:10:46,400
عندما تكون في العمل 

255
00:10:46,467 --> 00:10:47,801
صديقتي تأتي  

256
00:10:47,868 --> 00:10:51,133
ونشاهدهم 
نينما نلعب بأشياء تحت ثيابنا الداخلية ( كلسونة ) 

257
00:10:51,200 --> 00:10:53,567
كنت اعلم انكم تفعلون هذا 

258
00:10:54,901 --> 00:10:56,567
هيا!

259
00:10:56,634 --> 00:11:01,133
سوف اجد طريقة للتحدث معه 

260
00:11:01,200 --> 00:11:03,167
واضحك معه 

261
00:11:03,234 --> 00:11:05,367
واغني معه 

262
00:11:05,434 --> 00:11:08,000
"اتسابق  معه " --

263
00:11:08,067 --> 00:11:10,434
ولكن لا يوجد حلبة سباق بـ 5 اميال 

264
00:11:12,000 --> 00:11:13,667
حسنا، حبيبي ، انظر 

265
00:11:13,734 --> 00:11:16,868
ممكن انني معجبة قليلا بـ نيك

266
00:11:16,934 --> 00:11:19,100
معجبة؟ 

267
00:11:19,167 --> 00:11:21,100
مجرد اعجاب بسيط جدا 

268
00:11:21,167 --> 00:11:23,601
اعني انني لن اهرب معه 

269
00:11:23,667 --> 00:11:25,634
لا استطيع فعل ذلك! 
ليس لدينا اي حقائب 

270
00:11:28,701 --> 00:11:31,200
حسنا، اوكي 

271
00:11:32,868 --> 00:11:34,901
لن افزع من هذا ابدا 

272
00:11:34,968 --> 00:11:35,968
حسنا، اعلم 


273
00:11:36,033 --> 00:11:37,367
في الواقع انا بخير .

274
00:11:37,434 --> 00:11:38,767
حسنا، يا روحي 

275
00:11:38,834 --> 00:11:40,300
انه مجرد خوف بسيط 

276
00:11:40,367 --> 00:11:41,300
اعلم حبيبي

277
00:11:48,767 --> 00:11:51,601


278
00:12:04,234 --> 00:12:06,801
هذا انت ! 

279
00:12:06,868 --> 00:12:08,300
هل تتحدثين معي؟ 

280
00:12:08,367 --> 00:12:10,767
هل يوجد اي شخص رائع مثلك في هذه الغرفة ؟ 

281
00:12:10,834 --> 00:12:12,667
لا 

282
00:12:12,734 --> 00:12:15,467
لا استطيع شكرك كفاية

283
00:12:15,534 --> 00:12:16,968
لجمعك بيني وبين نيك 

284
00:12:17,033 --> 00:12:18,667
اعلم انني كنت اقوام 

285
00:12:18,734 --> 00:12:20,667
ولكنك كنت على حق 

286
00:12:20,734 --> 00:12:24,033
حسنا .. هذه لاشكرك قليلا

287
00:12:24,100 --> 00:12:27,734
اوه.. لحم بالفواكه 

288
00:12:27,801 --> 00:12:30,968
انها المفضلة لدي 

289
00:12:31,067 --> 00:12:32,767
اعجبتك، صحيح؟ 

290
00:12:32,834 --> 00:12:35,834
نعم

291
00:12:35,901 --> 00:12:37,334
شكرا 

292
00:12:37,400 --> 00:12:39,000
اوه. لا تشكرني 
انها من  نيك 

293
00:12:39,067 --> 00:12:42,000
حسنا، لن اتناولها 

294
00:12:42,067 --> 00:12:44,934
لا، هذا بالضبط ما يريده 

295
00:12:45,000 --> 00:12:49,400
قد يكون وضع مع اللحمة فواكه 

296
00:12:49,467 --> 00:12:51,567
جيم ، ماذا هناك ؟


297
00:12:51,634 --> 00:12:53,501
انا منزعج من نيك 

298
00:12:53,567 --> 00:12:55,734
نيك صباحا 
نيك بعض الظهر 

299
00:12:55,801 --> 00:12:57,834
نيك في الليل 

300
00:12:57,901 --> 00:13:00,601
جيم عليك التماشي مع نيك 
انه رجل رائع 

301
00:13:00,667 --> 00:13:03,300
هل لاحظتي ان اختك معجبة به؟ 

302
00:13:03,367 --> 00:13:04,400
طبعا لاحظت 

303
00:13:04,467 --> 00:13:05,868
وهذا لم يزعجك ؟

304
00:13:05,934 --> 00:13:08,634
بالعكس ، احب ذلك
عندما تشريل تحب شيء املكه انا 

305
00:13:10,234 --> 00:13:11,367
هل يزعجك ؟ 

306
00:13:11,434 --> 00:13:15,334
انا؟ لا، انا بخير 

307
00:13:15,400 --> 00:13:17,234
لماذا لتشتري الهمبرغر 

308
00:13:17,300 --> 00:13:19,534
اذا كان لديها اللحمة بالفواكه ؟

309
00:13:19,601 --> 00:13:21,000


310
00:13:22,934 --> 00:13:24,634
اوه.. لم تكن تمزح 

311
00:13:28,100 --> 00:13:29,033
اريد ان اتزوج نيك 

312
00:13:29,100 --> 00:13:30,701
لا، انا سأتزوج نيك

313
00:13:30,767 --> 00:13:31,734
لا، انا

314
00:13:31,801 --> 00:13:34,067
لا يوجد احد سيتزوج نيك 

315
00:13:35,567 --> 00:13:37,501
بيرة؟ 

316
00:13:37,567 --> 00:13:41,067
زوجتي معجبة برجل 

317
00:13:41,133 --> 00:13:42,167
انه انا ، اليس كذلك؟ 

318
00:13:45,167 --> 00:13:47,901
لا، انه " راسل كارل" 

319
00:13:47,968 --> 00:13:50,567
ماكان اسم الفلم؟ 
عندما مثل  شخصية المحارب 

320
00:13:50,634 --> 00:13:53,634
"المحارب "!
لماذا لا يستطيح احد تذكره 

321
00:13:53,701 --> 00:13:54,968
"المحارب"!
"المحارب "!

322
00:13:55,033 --> 00:13:56,968
جيم، اهدأ

323
00:13:57,033 --> 00:13:59,734
نحن نحب حتى ابانا بعد شرب البيرة 

324
00:13:59,801 --> 00:14:02,667
لماذا 
انا لا ارتدي ثياب 

325
00:14:04,400 --> 00:14:05,634
اخرس 

326
00:14:05,701 --> 00:14:07,801


327
00:14:07,868 --> 00:14:13,067
لا، انها معجبة بـ نيك صديق دانا 

328
00:14:13,133 --> 00:14:14,400
هو دائما في المنزل 

329
00:14:14,467 --> 00:14:16,334
هي تتحدث اليه طوال الوقت 

330
00:14:16,400 --> 00:14:18,234
الرجل الذي يأتي دائما الى منزلك ، نعم 

331
00:14:18,300 --> 00:14:20,267
هذا سيء 

332
00:14:20,334 --> 00:14:21,834
لكن انت الذي احضرته

333
00:14:21,901 --> 00:14:23,334
اعلم، ولا استطيع فعل شيء 

334
00:14:23,400 --> 00:14:26,067
من دون ان اظهر كالحاسد الاهبل 

335
00:14:26,133 --> 00:14:27,934
انتهى امري 

336
00:14:28,000 --> 00:14:31,133
حسنا ، كوني اخ تشيريل، انا محايد 
ولكن بصفتي رجل 

337
00:14:31,200 --> 00:14:33,767
عليك ان تلعب لعبة الغيرة 

338
00:14:33,834 --> 00:14:34,968
لا اعلم 

339
00:14:35,033 --> 00:14:37,067
هيا ، دعها تشعر بشعورك

340
00:14:37,133 --> 00:14:38,934
نعم جيم، بهذا تكونوا متعادلين 

341
00:14:39,000 --> 00:14:41,868
استرجاع بعض التوازن صحيح؟ 

342
00:14:41,934 --> 00:14:44,234
نعم، حسنا 
نعم سوف تغلي 

343
00:14:44,300 --> 00:14:47,267
مثل غليان جودي كاستن .

344
00:14:47,334 --> 00:14:49,601
كيف ستفعل ذلك ؟ 

345
00:14:49,667 --> 00:14:51,601
لا اعلم دعني افكر 

346
00:14:51,667 --> 00:14:54,367
حسنا، مارأيكم بمذعية القناة التاسعة ؟ 

347
00:14:54,434 --> 00:14:55,868
نعم، نعم 

348
00:14:55,934 --> 00:14:58,534
نعم، لا،لا 
الأمن سيوقفني 

349
00:14:58,601 --> 00:15:01,167
وهي لا تعرفني 

350
00:15:01,234 --> 00:15:03,367
انا اعرف، غابريل 
بائعة الساندويش 

351
00:15:03,434 --> 00:15:05,667
لا، جيم، لا 

352
00:15:05,734 --> 00:15:07,033
لماذا لا؟ 

353
00:15:07,100 --> 00:15:09,901
انها من معجباتي 

354
00:15:09,968 --> 00:15:12,234
لا يوجد قانون يمنع المشاركة بالمعجبين 

355
00:15:12,300 --> 00:15:13,434
صحيح 

356
00:15:13,501 --> 00:15:14,934
ربما ليس الان 
ولكن بعد 500 سنة

357
00:15:15,000 --> 00:15:16,934
سيكون لدينا محكمة ضد بعضنا 

358
00:15:17,000 --> 00:15:18,801
هيا اندي 
500 سنة 

359
00:15:18,868 --> 00:15:21,801
راح يكون حذائك اجعد 
وشعرك عليه جرس 	

360
00:15:21,868 --> 00:15:24,367
1, 2, 3, 4.

361
00:15:31,267 --> 00:15:33,467
هذه تشيرل ، لا تنسى الخطة 

362
00:15:33,534 --> 00:15:35,734
اتذكرها و تذوقتها 

363
00:15:35,801 --> 00:15:37,567
انت لم تكتبها صحيح؟ 

364
00:15:37,634 --> 00:15:39,400
كيف اكلتها اذا ؟ 

365
00:15:39,467 --> 00:15:43,200
تشيريل يا روحي ، مرحبا 

366
00:15:45,267 --> 00:15:48,067
جيم، انا ميت جوع 

367
00:15:48,133 --> 00:15:49,067
شو رأيك نتغدا 

368
00:15:49,133 --> 00:15:50,834
أكيد. وين حابب تأكل 

369
00:15:50,901 --> 00:15:52,434
ليش ما نأكل هنا؟ 

370
00:15:52,501 --> 00:15:55,534
او يمكناا الاكل هناك عند العربة 

371
00:15:55,601 --> 00:15:56,868
التالي 

372
00:15:56,934 --> 00:15:59,234
مرحبا ، ايتها الشمس اللامعة 
كيف حالك ؟ 

373
00:15:59,300 --> 00:16:00,367
اهلا بالجذاب 

374
00:16:00,434 --> 00:16:02,501
-هاي غابي 
- هاي برغر الفاصولياء 

375
00:16:02,567 --> 00:16:04,200
على ماذا سنحصل اليوم 

376
00:16:04,267 --> 00:16:06,400
تقصد بالاضافة اليك حبيبي؟  


377
00:16:06,467 --> 00:16:09,534
هل تريدين ان اخجل 
لانني سأحمر خجلا 

378
00:16:09,601 --> 00:16:11,501


379
00:16:11,567 --> 00:16:15,000
اريد 2 تشيز برغر وواحد فاصولياء برغر 

380
00:16:15,067 --> 00:16:17,767
وماذا ستطلبون يا جماعة ؟ 

381
00:16:17,834 --> 00:16:19,534
انت كرت الضحك ها؟ 

382
00:16:19,601 --> 00:16:22,667
انا الجوكر 
وانا جامح  

383
00:16:22,734 --> 00:16:24,901


384
00:16:26,267 --> 00:16:28,901
انا اسف تشيريل

385
00:16:28,968 --> 00:16:31,767
انا متأكد انك انزعجت بعض الشيء 

386
00:16:31,834 --> 00:16:33,234
ماذا كرت الضحك، لا 

387
00:16:33,300 --> 00:16:34,734
يا روحي ، هذا لم يكن مضحكا 

388
00:16:34,801 --> 00:16:36,934
انتظري ، اهدأي 

389
00:16:37,000 --> 00:16:38,467
انت تفقدين السيطرة بعض الشيء 

390
00:16:38,534 --> 00:16:39,467
صحيح؟ 

391
00:16:39,534 --> 00:16:41,267
لا شيء يحصل بيني وبين غابي 

392
00:16:41,334 --> 00:16:42,467
هذا يحصل كل يوم 

393
00:16:42,534 --> 00:16:44,467
انت تعلمين انه غير مؤذي 

394
00:16:44,534 --> 00:16:47,300
إنه فقط كعلاقتك مع  نيك 

395
00:16:47,367 --> 00:16:48,334
حقا؟ 

396
00:16:48,400 --> 00:16:51,067
نعم، لا شيء 

397
00:16:51,133 --> 00:16:54,200
لا اعتقد هذا جيم. 

398
00:16:54,267 --> 00:16:57,000
انت تعتقد ان هذا لا يزعجني 

399
00:16:57,067 --> 00:17:00,734
هذه المرأة تحاول خطفك مني 

400
00:17:00,801 --> 00:17:03,067
انا لا احاول خطفه 

401
00:17:03,133 --> 00:17:05,501
رجاءا ، انا امرأة ايضا 

402
00:17:05,567 --> 00:17:07,767
واعلم ماذا يحصل هنا بالضبط

403
00:17:07,834 --> 00:17:09,100
انت تريدينه 

404
00:17:09,167 --> 00:17:11,033
تشيرل اهدأي الجميع يحدق بنا 

405
00:17:11,100 --> 00:17:12,200
انا الرئيس 
انا لا استطيع

406
00:17:12,267 --> 00:17:15,501
 تحمل امرأتين يتقاتلون علي 

407
00:17:15,567 --> 00:17:18,334
انا لا اريده انه مجرد زبون 
يشتري 3 برغر 

408
00:17:18,400 --> 00:17:20,067
انا اخبأواحدة لاتناولها في ما بع

409
00:17:21,434 --> 00:17:23,801
حسنا؟ انه لي فقط

410
00:17:23,868 --> 00:17:25,234
حبيبتي ، اهدأي 

411
00:17:25,300 --> 00:17:27,534
انت تريدينه ، عليك القتال من اجله . 

412
00:17:27,601 --> 00:17:29,300
عراك، عراك 

413
00:17:29,367 --> 00:17:32,567
لماذا لا تنزلين الى هنا وتحاولي سرقة رجلي 

414
00:17:32,634 --> 00:17:34,534
كفاك اختباء وراء نافذتك 

415
00:17:34,601 --> 00:17:36,367
 لانني غيورة بشكل جنوني 

416
00:17:36,434 --> 00:17:39,033
رجاء ، تشيرل ، اهدأي 

417
00:17:39,100 --> 00:17:42,400
رجاء يا روحي. 
لا يوجد شيء بيننا 

418
00:17:42,467 --> 00:17:45,167
اليس هذا ما اردت انت تراه ، حبيبي؟ 

419
00:17:49,367 --> 00:17:51,534
أراك في المنزل  

420
00:17:57,067 --> 00:18:00,300
حسنا، ايها الشباب 
العرض انتهى 

421
00:18:01,701 --> 00:18:03,601
وانا متمسك بزوجتي 

422
00:18:15,033 --> 00:18:16,033
مرحبا

423
00:18:16,100 --> 00:18:17,033
اهلا 

424
00:18:19,300 --> 00:18:20,868
شو مساوي عالعشا 

425
00:18:20,934 --> 00:18:21,868
ما بعرف 

426
00:18:21,934 --> 00:18:23,434
كنت عم فكر 
شو رأيك...

427
00:18:23,501 --> 00:18:25,334
برغر بالفاصولياء 

428
00:18:26,834 --> 00:18:28,868
هاها مضحك 

429
00:18:28,934 --> 00:18:30,934
انها لا تصدر صوتا مثلك 

430
00:18:31,000 --> 00:18:33,567
او ، هيا حبيبي 
اذا انت غيور 

431
00:18:33,634 --> 00:18:34,934
ليش ما بتحكي معي بالموضوع 

432
00:18:35,000 --> 00:18:36,334
حاولت 

433
00:18:36,400 --> 00:18:38,030
متى ؟ لما كنت مع اسطوانات الدعارة ؟ 

434
00:18:38,033 --> 00:18:40,734
بحقائبك  الخيالية ؟ 

435
00:18:40,801 --> 00:18:45,067
يا روحي ، انها اسطوانات عن علاقات الصداقة  

436
00:18:46,801 --> 00:18:49,601
حبيبي كان مجرد اعجاب غير مؤذي

437
00:18:49,667 --> 00:18:50,901
وانت عندك الاسطوانات كل الوقت 

438
00:18:50,968 --> 00:18:52,067
.

439
00:18:52,133 --> 00:18:53,234
طبعا !

440
00:18:53,300 --> 00:18:56,067
طبعا . عندك طول الوقت 

441
00:18:56,133 --> 00:18:59,534
شو كان رأيك بـ " المحاسبة الشقراء"

442
00:18:59,601 --> 00:19:03,534
و"مذيعة الاخبار من القناة التاسعة"

443
00:19:05,000 --> 00:19:07,400
وهناك الفتاة "بائعة الشراب"  

444
00:19:07,467 --> 00:19:09,868
التي تسميك السيد " بحاجة لدولار" 


445
00:19:13,067 --> 00:19:14,701
اوه. تعرفي كل شيء عنهم 

446
00:19:14,767 --> 00:19:16,367
يا روحي، انا زوجتك 

447
00:19:16,434 --> 00:19:19,000
واعلم ما تعلمه قبل ان تعلم انك تعلمه 


448
00:19:20,567 --> 00:19:21,501
هل تعلمي حول 

449
00:19:21,567 --> 00:19:23,434
لقد انتقلت 

450
00:19:25,133 --> 00:19:26,567
حقا . كانت تعجبني 

451
00:19:26,634 --> 00:19:29,534
اذا حبيبي ، نحن متعادلين 

452
00:19:29,601 --> 00:19:33,300
حقا! نحن لن نكون متعادلين ابدا 

453
00:19:33,367 --> 00:19:36,434
انظري اليك 
وانطري الي 

454
00:19:36,501 --> 00:19:38,234
الجميلة و الوحش 

455
00:19:38,300 --> 00:19:40,834
يا روحي ، انت تعلمين 

456
00:19:40,901 --> 00:19:43,767
احيانا 

457
00:19:43,834 --> 00:19:45,534
لا اعرف ماالذي يعجبك فيني 

458
00:19:45,601 --> 00:19:47,730
يا قلبي انت 

459
00:19:47,734 --> 00:19:51,167
انت المضحك المثير 

460
00:19:51,234 --> 00:19:54,767
الذي يحب عائلته. 
واب ممتاز 

461
00:19:54,834 --> 00:19:55,934
عنجد؟ 

462
00:19:56,000 --> 00:19:58,934
جيم، ليس عليك الخوف مطلقا 

463
00:19:59,000 --> 00:20:01,901
انت الرجل الوحيد بالنسبة لي 

464
00:20:01,968 --> 00:20:02,968
عنجد؟ 

465
00:20:03,033 --> 00:20:04,434
طبعا 

466
00:20:04,501 --> 00:20:06,200
الى ان يظهر " راسل كرو " 

467
00:20:06,267 --> 00:20:08,367
حينها سأرمي بك مثل حبة البطاطا 

468
00:20:08,434 --> 00:20:11,334
مرحبا 

469
00:20:11,400 --> 00:20:13,634


470
00:20:16,467 --> 00:20:19,033
انفصلنا انا و نيك 

471
00:20:19,100 --> 00:20:20,667
ممتاز 

472
00:20:20,734 --> 00:20:23,701
قصدي . ليش؟ شو صار 

473
00:20:23,767 --> 00:20:26,100
على مايبدوا ان نيك ينتقل 

474
00:20:26,167 --> 00:20:28,701
قال شيئا عن محطة فضائية عالمية 

475
00:20:28,767 --> 00:20:30,601
ما بعرف

476
00:20:30,667 --> 00:20:31,767
فيغرس.

477
00:20:31,834 --> 00:20:33,300
أخيرا وجدت الرجل الكامل

478
00:20:33,367 --> 00:20:36,200
انا حرفيا اقوده نحو الارض

479
00:20:36,267 --> 00:20:38,801
دانا راح تلاقي حدا

480
00:20:38,868 --> 00:20:41,801
لاء ما راح لاقي
راح موت لحالي معكم يا شباب

481
00:20:43,667 --> 00:20:45,267
لا، لا، لا،

482
00:20:45,334 --> 00:20:47,033
هيا دانا 

483
00:20:47,100 --> 00:20:49,701
راح تلاقي الرجل يلي بدك اياه

484
00:20:49,767 --> 00:20:51,000
راح تلاقي 

485
00:20:51,067 --> 00:20:53,133
بس ما لازم تستسلمي 

486
00:20:53,200 --> 00:20:55,000
هذا الشيء المجنون في هذه الحياة 

487
00:20:55,067 --> 00:20:56,900
انك لا تعرفين متى سيحدث هذا 

488
00:20:56,901 --> 00:21:00,334
فقط اخرجي من المنزل وابحثي عنه

489
00:20:58,100 --> 00:21:00,334


490
00:21:00,400 --> 00:21:02,130
انت بس بدك تتخلص مني صح؟ 

491
00:21:02,133 --> 00:21:03,834
مظبوط

492
00:21:03,835 --> 00:21:17,000
ترجمة زاهر الزرز 
m.zahir.alzeriz@gmail.com
