1
00:00:01,200 --> 00:00:03,560
<FONT FACE="Verdana" SIZE="30" COLOR="#800800">
بذلك الوقت

2
00:00:04,920 --> 00:00:06,080
(ميغ) -
مرحباً...

3
00:00:07,000 --> 00:00:08,240
! مهلاً, مهلاً

4
00:00:08,240 --> 00:00:10,000
أكنتِ تصطادين مع (جو) ؟ -
أجل منذ فترة...

5
00:00:10,040 --> 00:00:11,800
. لقد قام الأشرار بصهر المسدس الآن

6
00:00:11,840 --> 00:00:13,000
بالواقع, ما سمعته مختلف

7
00:00:13,040 --> 00:00:15,400
و إن كنتَ لا تزال مصمماً
على تنفيذ مهمّة

8
00:00:15,440 --> 00:00:17,800
قتل الشرير
فهذه طريقتنا بالقيام بذلك

9
00:00:17,840 --> 00:00:19,920
بالفصل الـ 33 من الظواهر الخارقة
(كانت هناكَ تلك الفتاة (بيلا

10
00:00:19,960 --> 00:00:21,160
لقد سرقت مسدس الكولت منكما

11
00:00:21,200 --> 00:00:23,120
و بعدها قالت بأنها سلمتها
إلى (ليليث), أتتذكر ؟

12
00:00:23,120 --> 00:00:24,960
أجل -
أنتَ تعرف بأنها كانت تكذب, أليس كذلك ؟...

13
00:00:25,000 --> 00:00:27,120
(لم تقم مطلقاً بتسليمها إلى (ليليث -
ماذا ؟...

14
00:00:27,160 --> 00:00:29,000
قامت (بيلا) بتسليم المسدس
(لكائن شرير يدعى (كراولي

15
00:00:29,040 --> 00:00:30,560
كراولي) ؟)

16
00:00:30,840 --> 00:00:32,480
<font color="#800800" size=30>بالوقت الحاضر</font>

17
00:00:54,760 --> 00:00:57,560
السيّد (بِندلتون), على ما أظن

18
00:00:57,600 --> 00:00:59,120
(أدعى (كراولي

19
00:00:59,160 --> 00:01:02,840
أنا .. خلال عملية المفاوضة, كنتُ

20
00:01:02,880 --> 00:01:05,360
أبرم الصفقة مع سيدة شابة و جذّابة

21
00:01:05,360 --> 00:01:07,200
أجل . أعلم هذا

22
00:01:07,240 --> 00:01:10,000
.. لكنكَ, أيها الثريّ

23
00:01:10,040 --> 00:01:13,160
أنتَ ... شخص ذو أهمية كبيرة

24
00:01:13,200 --> 00:01:14,680
و أردتُ منحكَ شرف

25
00:01:14,720 --> 00:01:16,240
إبرام هذه الصفقة شخصياً

26
00:01:16,240 --> 00:01:19,120
لكنها أخبرتني بأنّ الصفقة ستتم عبر قبلة

27
00:01:19,120 --> 00:01:20,440
هذا صحيح

28
00:01:23,000 --> 00:01:24,800
.. كلاّ, أعني, إنها

29
00:01:24,840 --> 00:01:26,080
الخيار عائد إليك

30
00:01:26,120 --> 00:01:30,480
يمكنكَ التشبث بـ 6 عقود من رهاب المثلية

31
00:01:30,520 --> 00:01:32,560
أو التوقف عن ذلك

32
00:01:32,560 --> 00:01:34,480
و تتخلّص تماماً من مأزقكَ المالي

33
00:01:34,480 --> 00:01:37,160
بمصرفكَ السخيف و الغير كفؤ

34
00:01:38,680 --> 00:01:39,920
.. ثمّة بضعة أمور

35
00:01:39,920 --> 00:01:41,160
واحد

36
00:01:41,200 --> 00:01:42,480
كلاّ, لا أظن هذا

37
00:01:42,520 --> 00:01:43,440
اثنان

38
00:01:43,480 --> 00:01:45,000
حسناً . حسناً

39
00:01:47,680 --> 00:01:48,880
! كلاّ

40
00:01:59,120 --> 00:02:00,520
وجدته

41
00:02:00,560 --> 00:02:06,280
<FONT FACE="Courier New" SIZE="30" COLOR="#800800">
{\fad(500,500)}

42
00:02:06,280 --> 00:02:07,760
{\alo}
" مــ 5 ـــ . حـــ 10 ـــ "

43
00:02:11,440 --> 00:02:13,840
{\pos(195,230)}
يقوم الشرير (كراولي) بإبرام صفقة

44
00:02:13,880 --> 00:02:16,760
.. حتى أثناء حديثنا, إنها

45
00:02:16,800 --> 00:02:18,720
تحصل .. فموياً

46
00:02:19,840 --> 00:02:21,520
تحصل فموياً" ؟"

47
00:02:21,520 --> 00:02:22,560
صحيح

48
00:02:22,600 --> 00:02:24,240
"حسناً أيها المخبر "هاغي بير
لا تفقد اثره فحسب

49
00:02:24,240 --> 00:02:25,520
<i>لن أفقد أثره</i>

50
00:02:25,520 --> 00:02:27,280
تباً لك

51
00:02:30,480 --> 00:02:32,400
{\pos(195,220)}
استمتع بالثراء الفاسق

52
00:02:32,400 --> 00:02:34,560
{\pos(195,230)}
أراكَ خلال 10 أعوام

53
00:02:49,400 --> 00:02:51,280
{\pos(195,225)}
لقد قمتُ بملاحقته

54
00:02:51,280 --> 00:02:53,480
.. إنه ليس ببعيد, لكنه

55
00:02:55,640 --> 00:02:58,560
مغطى بطبقة
من سحر لصدّ الكائنات السامية

56
00:03:00,600 --> 00:03:01,880
و لا يمكنني الدخول

57
00:03:01,920 --> 00:03:04,520
<i>لا بأس بذلك . لقد أحسنتَ صنعاً
سنتولّى الأمر من هنا</i>

58
00:03:38,800 --> 00:03:39,880
{\pos(195,225)} نعم ؟

59
00:03:39,920 --> 00:03:43,640
{\pos(195,225)} مرحباً ؟ لقد تعطّلت
سيارتي و أنا بحاجة لبعض المساعدة

60
00:03:43,680 --> 00:03:45,520
سأنزل خلال لحظة

61
00:03:59,920 --> 00:04:01,760
مساء الخير أيتها السيدة الجميلة

62
00:04:02,800 --> 00:04:04,560
{\pos(195,225)} تفضلي بالدخول

63
00:04:04,600 --> 00:04:06,600
أنا بحاجة لإجراء مكالمة هاتفية

64
00:04:06,640 --> 00:04:09,040
{\pos(195,225)}
لستِ بحاجة للإتصال بأيّ أحد, عزيزتي

65
00:04:09,040 --> 00:04:11,600
فنحن المساعدة الوحيدة التي ستحتاجين إليها

66
00:04:11,600 --> 00:04:13,960
{\pos(195,220)}
.. أتعلم أمراً ؟ أنا

67
00:04:14,000 --> 00:04:15,880
{\pos(195,225)}
أظن بأنه يجدر بي الإنتظار في سيارتي

68
00:04:17,040 --> 00:04:20,320
لقد قلنا أدخلي إلى هنا

69
00:04:29,200 --> 00:04:30,440
(أحسنتِ عملاً يا (جو

70
00:04:30,480 --> 00:04:31,440
شكراً

71
00:04:33,160 --> 00:04:35,080
حسناً . هلاً انطلقنا ؟

72
00:04:46,800 --> 00:04:49,200
تدعى (كراولي), أليس كذلك ؟

73
00:04:49,200 --> 00:04:53,000
(إذاً .. وجدتماني أخيراً أيها الأخوين (هاردين

74
00:04:53,040 --> 00:04:55,000
لقد استغرقتما وقتاً طويلاً

75
00:05:10,320 --> 00:05:14,640
أتملكان أية فكرة عن ثمن هذا البساط ؟

76
00:05:17,360 --> 00:05:20,160
هذا هو, أليس كذلك ؟

77
00:05:22,400 --> 00:05:24,720
هذا سبب ما يحصل

78
00:05:37,600 --> 00:05:39,520
علينا التحدّث

79
00:05:39,560 --> 00:05:40,960
على انفراد

80
00:05:45,400 --> 00:05:46,640
ما هذا ؟

81
00:05:46,680 --> 00:05:49,200
أتعرفان لأيّ عمق يمكنني دفن هذا الشيء ؟

82
00:05:50,520 --> 00:05:52,200
ليس ثمّة سبب يجعلكَ أو يجعل أيّ شخص آخر

83
00:05:52,240 --> 00:05:54,800
بأنّ هذا الشيء موجود

84
00:05:54,800 --> 00:05:56,400
عدا حقيقة أنني أخبرتكما بذلك

85
00:05:56,400 --> 00:05:58,120
أقمتَ بإخبارنا ؟

86
00:05:58,160 --> 00:06:01,080
الإشاعات, التلميحات
تداول الشائعات والمعلومات غير الرسمية

87
00:06:01,120 --> 00:06:02,760
ما السبب ؟

88
00:06:02,800 --> 00:06:04,840
ما سبب إخباركَ لنا بأيّ شيء ؟

89
00:06:06,640 --> 00:06:10,480
(أريد منكما أخذ هذا إلى (لوسيفير

90
00:06:10,520 --> 00:06:12,720
و إفراغ الرصاص بوجهه

91
00:06:14,360 --> 00:06:15,600
حسناً

92
00:06:15,600 --> 00:06:19,440
و ما هو بالضبط سبب رغبتكَ بموت الشرير ؟

93
00:06:19,480 --> 00:06:21,520
يطلق على هذا

94
00:06:21,520 --> 00:06:24,040
البقاء على قيد الحياة

95
00:06:24,080 --> 00:06:27,600
لكنني نسيت ... بأنكما, بأحسن الأحوال
غبيان مفيدان

96
00:06:27,640 --> 00:06:30,080
كلاّ, بل أنتَ غبيان .. مفيد

97
00:06:30,120 --> 00:06:31,480
غبي

98
00:06:31,520 --> 00:06:34,800
لوسيفير) ليس بكائن شرير, أتذكر ؟)

99
00:06:34,800 --> 00:06:36,040
إنه كائن سامي

100
00:06:36,080 --> 00:06:39,280
كائن سامي معروف ببغضه للجنس البشري

101
00:06:39,320 --> 00:06:43,280
.. بالنسبة إليه, أنتما مجرّد
أكياس قذرة مليئة بالصديد

102
00:06:43,320 --> 00:06:45,680
إن كان هذا شعوره حيالكما

103
00:06:46,680 --> 00:06:48,360
فكيف هو شعوره حيالنا ؟ ...

104
00:06:49,840 --> 00:06:51,800
لكنه من أوجدكم

105
00:06:51,840 --> 00:06:53,760
بالنسبة له, نحن مجرّد خدم

106
00:06:53,800 --> 00:06:55,400
تافهون يمكن التضحية بهم

107
00:06:55,440 --> 00:06:59,200
إن تمكن (لوسيفير) من إبادة الجنس البشري

108
00:07:01,160 --> 00:07:02,600
فسنكون التالي على لائحته ...

109
00:07:03,600 --> 00:07:05,680
لذا

110
00:07:05,680 --> 00:07:07,000
ساعداني

111
00:07:07,040 --> 00:07:08,040
ما رأيكما ؟

112
00:07:08,080 --> 00:07:10,840
لنعد بذاكرتنا إلى الأوقات البسيطة و الرائعة

113
00:07:10,880 --> 00:07:13,800
لنعد إلى .. الوقت الذي كنّا نتبع فيه طبيعتنا

114
00:07:13,840 --> 00:07:15,800
أنا بفترة تخفيضات, تباً لكما

115
00:07:15,840 --> 00:07:17,720
لذا, ما قولكما ؟

116
00:07:17,760 --> 00:07:19,760
ماذا لو

117
00:07:19,800 --> 00:07:21,520
سلمتكما هذا الشيء

118
00:07:21,560 --> 00:07:23,720
و تذهبان للقضاء على الشرير ؟

119
00:07:30,680 --> 00:07:31,600
حسناً

120
00:07:31,640 --> 00:07:32,960
رائع

121
00:07:36,720 --> 00:07:41,080
ألا تعرف بالمصادفة مكان الشرير ؟ هل تعرف ؟

122
00:07:41,120 --> 00:07:42,680
الخميس

123
00:07:42,720 --> 00:07:44,680
أخبرتني العصفورة الصغيرة

124
00:07:44,720 --> 00:07:47,280
"بأنّ لديه موعداً ببلدة "كارثاج, ميزوري

125
00:07:49,640 --> 00:07:51,680
رائع

126
00:07:51,720 --> 00:07:52,680
شكراً

127
00:08:00,280 --> 00:08:03,440
أجل, صحيح . على الأرجح أنتما بحاجة
للمزيد من الذخيرة

128
00:08:05,760 --> 00:08:07,440
أعذرني على طرحي لهذا السؤال

129
00:08:07,440 --> 00:08:09,480
لكن, ألستَ توقع على حكم الإعدام لنفسك ؟

130
00:08:09,520 --> 00:08:12,080
أعني, ماذا سيحصل لك

131
00:08:12,120 --> 00:08:14,880
في حالة واجهنا الشرير و خسرنا ؟

132
00:08:14,920 --> 00:08:17,480
رقم واحد .. سيقتلنا جميعاً بكلا الأحوال

133
00:08:17,520 --> 00:08:19,160
ثانياً .. بعد مغادرتكما لهذا المكان

134
00:08:19,200 --> 00:08:21,920
سأذهب برحلة طويلة إلى نقاط اللامكان

135
00:08:21,960 --> 00:08:24,280
و رقم ثلاثة
!ما رأيكما بأن لا تخطئا بإصابته

136
00:08:24,320 --> 00:08:25,680
!حسناً ؟

137
00:08:25,680 --> 00:08:27,560
! غبيان

138
00:08:41,040 --> 00:08:42,880
حسناً أيها الفتى الكبير
لنبدأ

139
00:08:55,840 --> 00:08:57,680
أظن بأنني بدأتُ أشعر بشيء

140
00:08:59,480 --> 00:09:01,480
حتماً هذا كمين, أليس كذلك ؟

141
00:09:02,960 --> 00:09:05,480
يواجه (سام وينشيستر) مشكلة بالثقة
بكلام كائن شرير

142
00:09:05,520 --> 00:09:07,160
حسناً, حصول هذا متأخراً
أفضل من عدم حصوله مطلقاً

143
00:09:07,200 --> 00:09:10,520
أجل, و شكراً لك مجدداً على دعمكَ المتواصل

144
00:09:10,560 --> 00:09:11,520
على الرحب و السعة

145
00:09:15,280 --> 00:09:17,560
و لعلمك, سواء كان كميناً أم لا

146
00:09:17,600 --> 00:09:20,200
فقد حصلنا على فرصة كبيرة
و علينا استغلالها, أليس كذلك ؟

147
00:09:21,840 --> 00:09:23,760
أجل, على ما أظن

148
00:09:23,800 --> 00:09:26,000
بالإضافة لذلك, لستُ واثقاً من كونه كميناً

149
00:09:26,000 --> 00:09:27,040
تحقق من هذا

150
00:09:27,080 --> 00:09:32,400
إنّ بلدة "كارثاج" ساطعة كشجرة كريسماس
بنواذر الموت

151
00:09:32,400 --> 00:09:33,960
و انظر لهذا

152
00:09:34,000 --> 00:09:38,280
تمّ الإبلاغ عن إختفاء 6 اشخاص
بالبلدة منذ يوم الأحد

153
00:09:40,200 --> 00:09:41,520
أعتقد أنّ الشرير موجود هناك

154
00:09:42,880 --> 00:09:43,880
حسناً

155
00:09:43,920 --> 00:09:46,000
اسمع, حين تفكّر بالأمر

156
00:09:48,120 --> 00:09:49,600
فلا يمكنكَ مرافقتي ...

157
00:09:49,640 --> 00:09:50,640
(دين)

158
00:09:50,680 --> 00:09:54,000
اسمع, إن واجهت الشرير و أرتكبتُ غلطة فادحة

159
00:09:54,040 --> 00:09:55,560
حسناً

160
00:09:55,600 --> 00:09:58,120
إن فقدنا السلاح, فهذا أمر يمكننا تحمّله

161
00:09:58,160 --> 00:09:59,440
لكن إن كنتَ هناك

162
00:09:59,440 --> 00:10:03,120
فنحن نسلّم الوعاء مباشرة للشرير

163
00:10:03,120 --> 00:10:04,240
هذا ليس تصرّفاً ذكياً

164
00:10:04,280 --> 00:10:05,840
و منذ متى قمنا بتصرّف ذكي ؟

165
00:10:05,840 --> 00:10:07,240
(أنا جاد يا (سام

166
00:10:07,280 --> 00:10:08,480
و كذلك أنا

167
00:10:08,520 --> 00:10:10,160
ألم نتعلّم شيئاً واحداً ؟

168
00:10:10,160 --> 00:10:14,120
إن كنّا سنقوم بهذا
فسنقوم به معاً

169
00:10:22,120 --> 00:10:23,200
حسناً

170
00:10:24,560 --> 00:10:26,000
هذه فكرة غبية لعينة

171
00:10:34,040 --> 00:10:37,000
يا للهول . اذكر سيرة الأفكار الغبيّة

172
00:10:37,040 --> 00:10:39,160
يا إلهي

173
00:10:39,200 --> 00:10:40,960
هذا صحيح

174
00:10:46,840 --> 00:10:48,240
مرحباً -
مرحباً...

175
00:10:50,120 --> 00:10:52,880
إذاً

176
00:10:52,920 --> 00:10:55,120
سننفذ المهمة الخطيرة بالغد

177
00:10:56,080 --> 00:10:58,080
أظن بأنه الوقت للقيام بـ

178
00:10:58,120 --> 00:11:01,040
الأكل, الشرب, و

179
00:11:01,080 --> 00:11:02,320
نستمتع بوقتنا

180
00:11:03,520 --> 00:11:06,000
أستلقي عليّ خطبة "آخر ليلة على الأرض" ؟

181
00:11:06,000 --> 00:11:07,120
ماذا ؟

182
00:11:07,120 --> 00:11:07,880
ماذا ؟

183
00:11:07,920 --> 00:11:09,320
كلاّ

184
00:11:09,520 --> 00:11:10,440
كلاّ

185
00:11:10,480 --> 00:11:14,960
إن كنتُ سألقيها, فهل .. كان هذا ليفلح ؟

186
00:11:25,880 --> 00:11:27,280
كلاّ

187
00:11:27,320 --> 00:11:30,000
عزيزي, إن كانت هذه ليلتنا الأخيرة
على الكرة الأرضية

188
00:11:30,000 --> 00:11:34,400
فسوف أقضيها
"بفعل أمر صغير يدعى "إحترام الذات

189
00:11:37,440 --> 00:11:39,240
إن كنتِ مهتمة بذلك

190
00:11:39,280 --> 00:11:41,360
ليأتي الجميع إلى هنا

191
00:11:41,360 --> 00:11:43,280
حان وقت الإصطفاف

192
00:11:43,280 --> 00:11:45,000
المشتبه بهم المعتادون, عند الزوايا

193
00:11:45,040 --> 00:11:46,560
(بربكَ يا (بوبي

194
00:11:46,600 --> 00:11:48,440
لا أحد يريد التقاط صورة له

195
00:11:48,480 --> 00:11:49,480
أوافقها الرأي

196
00:11:49,520 --> 00:11:51,760
اخرس . أنتم تحتسون جعتي

197
00:11:53,120 --> 00:11:54,360
بأية حال

198
00:11:54,400 --> 00:11:58,520
سأحتاج لشيء يذكرني بكم أيها المثيرون للشفقة

199
00:11:59,640 --> 00:12:02,360
من الجيد دائماً الميل للتفاؤل

200
00:12:02,400 --> 00:12:03,600
إنّ (بوبي) محق

201
00:12:03,600 --> 00:12:05,360
فسنطارد غداً الشرير

202
00:12:05,360 --> 00:12:07,560
هذه ليلتنا الأخيرة على الأرض

203
00:12:43,220 --> 00:12:44,780
أحصلتَ على إشارة ؟

204
00:12:44,780 --> 00:12:46,420
كلاّ, لا شيء

205
00:12:46,460 --> 00:12:48,500
هادئ و مخيف

206
00:12:57,180 --> 00:12:58,780
أيبدو المكان خاوياً قليلاً بالنسبة لك ؟

207
00:12:58,820 --> 00:13:00,100
سنذهب لتفقد مركز الشرطة

208
00:13:00,140 --> 00:13:02,020
و أنتما ابقوا هنا .. و انظروا
إن كان باستطاعتكم إيجاد أحد

209
00:13:02,060 --> 00:13:03,620
حسناً

210
00:13:15,780 --> 00:13:17,420
أسمعتَ يوماً بمقبض باب ؟

211
00:13:17,460 --> 00:13:19,020
بالطبع سمعت

212
00:13:22,980 --> 00:13:24,020
ما الخطب يا (كاس) ؟

213
00:13:24,060 --> 00:13:25,940
هذه البلدة ليست خاوية

214
00:13:30,700 --> 00:13:32,420
حاصدي أرواح

215
00:13:33,500 --> 00:13:36,220
حاصدي أرواح" ؟"
أتقصد وجود أكثر من واحد ؟

216
00:13:37,420 --> 00:13:40,180
إنهم يحصدون الأرواح بهذه الطريقة
حين تقع كارثة كبيرة

217
00:13:40,220 --> 00:13:43,180
"مثل حريق "شيكاغو", زلزال "سان فرانسيسكو

218
00:13:43,220 --> 00:13:44,740
"مديمة "بومبي

219
00:13:44,780 --> 00:13:46,940
أعذراني . أريد معرفة سبب وجودهم هنا

220
00:14:35,180 --> 00:14:36,940
مرحباً يا أخي

221
00:14:41,420 --> 00:14:42,980
المركز خاوي

222
00:14:43,020 --> 00:14:44,140
و كذلك كل مكان آخر

223
00:14:44,180 --> 00:14:45,260
أرأيتما (كاس) ؟

224
00:14:45,260 --> 00:14:46,860
ماذا ؟
لقد كان معكما

225
00:14:46,860 --> 00:14:48,660
لا . لقد تعقّب حاصدي الأرواح

226
00:14:48,700 --> 00:14:49,780
حاصدي أرواح ؟

227
00:14:49,820 --> 00:14:51,380
هل رأى حاصدي أرواح ؟
أين ؟

228
00:14:51,420 --> 00:14:53,580
في الحقيقة, نوعاً ما ... بكل مكان

229
00:15:11,340 --> 00:15:12,780
(لوسيفير)

230
00:15:14,940 --> 00:15:17,420
(إذاً, أفهم من هذا بأنكَ هنا برفقة الأخوين (وينشيستر

231
00:15:19,820 --> 00:15:21,220
لقد أتيتُ بمفردي

232
00:15:22,700 --> 00:15:24,060
الولاء

233
00:15:25,300 --> 00:15:27,620
صفة من الرائع رؤيتها بهذا اليوم و الزمن

234
00:15:29,220 --> 00:15:30,900
تدعى (كاستييل), أليس كذلك ؟

235
00:15:33,620 --> 00:15:35,300
(كاستييل)

236
00:15:35,340 --> 00:15:38,060
قيل لي بأنكَ قدمتَ إلى هنا بواسطة سيارة

237
00:15:40,300 --> 00:15:41,700
أجل

238
00:15:41,740 --> 00:15:42,940
كيف كان ذلك ؟

239
00:15:45,020 --> 00:15:45,980
بطيئاً

240
00:15:47,500 --> 00:15:48,740
محجوزاً بداخله

241
00:15:48,780 --> 00:15:50,860
يا لكَ من شيء مميز

242
00:15:54,060 --> 00:15:55,380
ما خطب وعائك ؟

243
00:15:56,740 --> 00:15:58,540
أجل

244
00:15:58,540 --> 00:16:01,580
أخشى أن جسد (نيك) ضعيف قليلاً

245
00:16:01,580 --> 00:16:03,980
فلا يمكنه احتوائي للأبد
... لذا

246
00:16:03,980 --> 00:16:05,220
أنت

247
00:16:09,900 --> 00:16:12,620
(لن تستولي على جسد (سام وينشيستر

248
00:16:14,380 --> 00:16:15,740
لن أسمح لكَ بهذا

249
00:16:15,780 --> 00:16:16,740
(كاستييل)

250
00:16:18,500 --> 00:16:21,740
لا أفهم سبب قتالك معي

251
00:16:21,740 --> 00:16:22,780
من بين جميع الكائنات السامية

252
00:16:22,820 --> 00:16:24,140
أتحتاج فعلاً لطرح هذا السؤال ؟

253
00:16:24,140 --> 00:16:26,220
لقد عصيتُ و قد تمّ طردي

254
00:16:26,220 --> 00:16:29,180
أنتَ عصيت و قد تمّ طردك

255
00:16:29,220 --> 00:16:31,500
و تقريباً جميع من بالسماء
يرغب برؤيتي ميتاً

256
00:16:31,500 --> 00:16:34,100
و إن نجحوا بمسعاهم, فاحزر أمراً

257
00:16:35,300 --> 00:16:37,820
ستغدو أنتَ عدوّهم الأوّل الجديد

258
00:16:39,340 --> 00:16:42,540
نحن بنفس الجانب, شئتَ أم أبيت
... لذا

259
00:16:42,540 --> 00:16:44,820
لم لا تخدم ماهو أفضل لصالحك ؟

260
00:16:44,860 --> 00:16:47,220
و الذي بهذه الحالة, يصدف أنه لصالحي

261
00:16:48,940 --> 00:16:51,060
أفضّل الموت أولاً

262
00:16:56,020 --> 00:16:58,220
أظن بأنكَ كذلك

263
00:17:04,380 --> 00:17:06,700
هذا رائع . لم يمضي على وجودنا بالبلدة 20 دقيقة

264
00:17:06,740 --> 00:17:08,980
و فقدنا الكائن السامي المستعد لمساعدتنا

265
00:17:09,020 --> 00:17:10,940
أتظن ... أتظن بأنّ (لوسيفير) أمسكه ؟

266
00:17:10,980 --> 00:17:13,340
لا أعرف بماذا عليّ الظن غير هذا

267
00:17:14,540 --> 00:17:16,140
ها أنتم هنا

268
00:17:18,340 --> 00:17:19,380
! (ميغ)

269
00:17:20,460 --> 00:17:22,500
ما كان عليكما المجيء إلى هنا أيها الشابين

270
00:17:22,540 --> 00:17:25,260
أحقاً ؟
يمكنني قول المثل لكِ

271
00:17:25,260 --> 00:17:28,300
(لم آتي بمفردي إلى هنا يا (دينو

272
00:17:36,460 --> 00:17:37,700
! كلاب الجحيم

273
00:17:37,740 --> 00:17:39,740
أجل يا (دين) .. إنها المفضلة لديك

274
00:17:40,900 --> 00:17:41,940
تعالا أيها الشابين

275
00:17:41,980 --> 00:17:43,380
يريد والدي رؤيتكما

276
00:17:43,420 --> 00:17:44,860
أظننا سنرفض طلبكِ
شكراً

277
00:17:44,900 --> 00:17:46,140
إنه قراركما

278
00:17:46,180 --> 00:17:47,460
يمكنكما تسهيل الأمر عليكما

279
00:17:47,500 --> 00:17:49,900
أو يمكنكما جعله بغاية, غاية الصعوبة

280
00:17:54,700 --> 00:17:57,700
متى عرفتِ عنّا قيامنا بتسهيل الأمور ؟

281
00:18:00,540 --> 00:18:02,100
اهربوا

282
00:18:12,140 --> 00:18:13,340
(دين)

283
00:18:13,380 --> 00:18:14,380
جو), ابتعدي)

284
00:18:21,900 --> 00:18:23,140
كلاّ

285
00:18:37,740 --> 00:18:39,660
حسناً . لا بأس عليكِ

286
00:18:40,180 --> 00:18:41,580
تنفسي, تنفسي, تنفسي -
أنا بخير . أنا بخير...

287
00:18:44,780 --> 00:18:46,060
أيها الشابان, أنا بحاجة لبعض المساعدة

288
00:19:23,780 --> 00:19:25,860
سيكون كل شيء على ما يرام, اتفقنا ؟
ستكونين على ما يرام

289
00:19:25,860 --> 00:19:26,820
شكراً لك

290
00:19:29,060 --> 00:19:30,620
كيف حالها ؟

291
00:19:36,900 --> 00:19:38,140
حدود الملح تعيق دخولهم

292
00:19:38,180 --> 00:19:39,740
نحن بمأمن بالوقت الحالي

293
00:19:39,780 --> 00:19:41,380
أجل, بمأمن أو محاصرين كالجرذان

294
00:19:42,940 --> 00:19:44,860
(أنت, لقد سمعتَ (ميغ

295
00:19:44,900 --> 00:19:46,740
إنّ والدها هنا

296
00:19:46,780 --> 00:19:47,780
(هذه فرصتنا الوحيدة يا (سامي

297
00:19:47,820 --> 00:19:50,060
و علينا استغلالها مهما كلّف الأمر

298
00:19:52,380 --> 00:19:54,580
ها قد اشتغل

299
00:19:54,620 --> 00:19:56,260
سام), أريد بعض المساعدة هنا رجاءاً ؟)

300
00:19:57,900 --> 00:19:59,500
<i>الرقم الذي اتصلتَ به به غير متوفر</i>

301
00:19:59,540 --> 00:20:00,580
<i>... من فضلك حاول الإتصال مجدداً</i>

302
00:20:00,620 --> 00:20:02,260
تباً أيها الفتيان

303
00:20:13,700 --> 00:20:16,620
كي سي 5 فوكس دلتا أوسكار
تفضّل

304
00:20:16,660 --> 00:20:19,940
<i>(بوبي), معكَ (دين)
نحن نواجه عدّة مشاكل</i>

305
00:20:22,580 --> 00:20:24,980
لا بأس يا فتى . هذا سبب وجودي هنا

306
00:20:25,020 --> 00:20:26,820
<i>هل الجميع بخير ؟</i>

307
00:20:28,340 --> 00:20:29,540
كلاّ

308
00:20:29,540 --> 00:20:30,820
.. إنـ .. إنها

309
00:20:30,820 --> 00:20:32,940
(إنها (جو
بوبي), إنّ جرحها خطير)

310
00:20:36,580 --> 00:20:38,540
حسناً . تلقيتُ ذلك

311
00:20:38,580 --> 00:20:40,740
إذاً علينا الآن معرفة ما علينا فعله لاحقاً

312
00:20:42,900 --> 00:20:44,540
يا (بوبي), لا أظنها ستتمكن من

313
00:20:49,500 --> 00:20:52,700
(لقد قلت "ما الذي علينا فعله لاحقاً " يا (دين

314
00:20:58,540 --> 00:20:59,820
أجل

315
00:20:59,860 --> 00:21:01,860
حسناً . أجل

316
00:21:01,900 --> 00:21:05,220
و الآن .. أخبرني بالوضع لديكم

317
00:21:06,980 --> 00:21:09,620
قبل إختفائه, أذكر (كاس) عدد الحاصدين ؟

318
00:21:09,660 --> 00:21:11,060
<i>لا .. لا أعرف</i>

319
00:21:11,100 --> 00:21:12,180
لقد ذكر الكثير من الأمور على ما اظن

320
00:21:12,220 --> 00:21:13,220
أعني, أيهم الرقم ؟

321
00:21:13,260 --> 00:21:15,780
(الجزء المهم يكمن بداخل التفاصيل يا (دين

322
00:21:18,140 --> 00:21:19,540
(بوبي), معكَ (إلين)

323
00:21:19,580 --> 00:21:20,740
<i>الطريقة التي كان ينظر بها</i>

324
00:21:20,780 --> 00:21:22,900
<i>(عدد الأماكن التي جالت نحوها عينيّ (كاستييل</i>

325
00:21:22,940 --> 00:21:25,420
أقول بأننا نواجه ما يفوق درزينة
من الحاصدين .. و ربما أكثر

326
00:21:28,220 --> 00:21:30,020
<i>لا يروق لي وقع هذا</i>

327
00:21:30,020 --> 00:21:32,980
(لا أحد يروق له هذا يا (بوبي
... لكن

328
00:21:33,020 --> 00:21:35,220
ماذا ... كيف يبدو وقع هذا ؟

329
00:21:35,260 --> 00:21:37,460
يبدو و كأنه الموت يا بني

330
00:21:37,500 --> 00:21:40,260
أظن بأنّ الشرير موجود بالبلدة لإجراء طقس ما

331
00:21:41,380 --> 00:21:44,420
أظنه يخطط لإطلاق الموت

332
00:21:45,780 --> 00:21:48,820
أتعني, كالرجل و الضرائب هما الشيئان الأكيدان ؟

333
00:21:48,860 --> 00:21:53,300
بل أقصد الموت بعينه ... الفارس
الخيّال الشاحب بلحمه و دمه

334
00:21:53,340 --> 00:21:54,500
إطلاقه" ؟"

335
00:21:54,540 --> 00:21:56,780
أعني, ألم يكن الموت يتخبّط بكل مكان

336
00:21:56,820 --> 00:21:58,580
أعني, لقد ذقتُ الموت عدّة مرّات

337
00:21:58,620 --> 00:21:59,780
ليس هذا الشخص

338
00:21:59,780 --> 00:22:02,260
هذا .. هذا ملاك الموت

339
00:22:02,300 --> 00:22:03,500
الحاصد الكبير

340
00:22:03,540 --> 00:22:06,500
<i>إنه يبقون هذا الرجل مقيداً بسلاسل
بداخل صندوق على عمق 182 متراً</i>

341
00:22:06,500 --> 00:22:10,020
بآخر مرّة نقلوه
كان (نوح) يبني سفينته

342
00:22:11,340 --> 00:22:14,140
هذا سبب احتشاد المكان بحاصدي الأرواح

343
00:22:14,180 --> 00:22:16,700
إنهم ينتظرون ظهور رئيسهم الكبير

344
00:22:21,780 --> 00:22:24,100
أتملك أية أنباءٍ سارّة ؟

345
00:22:24,100 --> 00:22:26,020
بطريقة أخرى

346
00:22:26,060 --> 00:22:29,860
لقد كنتُ أبحث بتاريخ بلدة "كارثاج" منذ مغادرتكم

347
00:22:29,860 --> 00:22:32,500
<i>محاولاً اكتشاف ما الذي يريده الشرير من هناك</i>

348
00:22:32,540 --> 00:22:35,660
<i>و ما قلته قبل قليل وضع قطعة الأحجية الأخيرة بمكانها</i>

349
00:22:35,700 --> 00:22:38,980
لابدّ من جلب ملاك الموت لهذا العالم

350
00:22:39,020 --> 00:22:42,060
عند منتصف الليل بمكان وقعت فيه مذبحة كبيرة

351
00:22:42,100 --> 00:22:43,620
و الآن, عودة لأيام الحرب الأهلية

352
00:22:43,660 --> 00:22:45,300
.. "وقعت معركة بـ "كارثاج

353
00:22:45,340 --> 00:22:46,380
معركة حامية جداً

354
00:22:46,420 --> 00:22:48,900
"حيث أطلق عليها الجنود باسم "معركة حفرة الجحيم

355
00:22:50,180 --> 00:22:51,700
أين وقعت المجزرة ؟

356
00:22:51,740 --> 00:22:55,580
"بأرض تقع بمزرعة "ويليام جاسبر

357
00:23:03,940 --> 00:23:05,940
(لقد حلتُ دون هروب الأخوين (وينشيستر

358
00:23:05,980 --> 00:23:07,780
للوقت الراهن على الأقل

359
00:23:07,780 --> 00:23:09,700
ما الذي عليّ فعله بهما ؟

360
00:23:11,020 --> 00:23:12,100
دعيهما و شأنهما

361
00:23:13,260 --> 00:23:14,820
أنا .. أعتذر, لكن هل أنتَ واثق ؟

362
00:23:14,860 --> 00:23:15,780
.. ألا يفترض بنا

363
00:23:15,820 --> 00:23:17,900
ثقي بي يا طفلتي

364
00:23:17,940 --> 00:23:20,220
كل شيء يحصل لسبب ما

365
00:23:24,420 --> 00:23:25,740
(حسناً يا (كاستييل

366
00:23:25,780 --> 00:23:28,100
أمامكَ بعض الوقت

367
00:23:30,540 --> 00:23:31,940
وقت لتغيير رأيك

368
00:23:36,780 --> 00:23:39,460
ستكونين بخير يا عزيزتي -
إذاً, نعرف الآن أين سيتواجد الشرير...

369
00:23:39,460 --> 00:23:41,700
و نعرف متى و بحوزتنا مسدّس الكولت

370
00:23:41,700 --> 00:23:42,820
أجل

371
00:23:42,860 --> 00:23:45,700
لكن علينا فقط تخطّي .. 8 أو أكثر من كلاب الجحيم

372
00:23:45,740 --> 00:23:47,500
و الوصول للمزرعة بحلول منتصف الليل

373
00:23:47,540 --> 00:23:51,140
أجل, و هذا بعد أن نخرج (جو) و (إلين) من البلدة

374
00:23:52,220 --> 00:23:53,260
لن يكون هذا سهلاً

375
00:23:53,300 --> 00:23:54,220
أنصنع نقّالة ؟

376
00:23:54,260 --> 00:23:55,780
سأرى الموجود لدينا

377
00:23:56,700 --> 00:23:58,540
توقفا

378
00:23:58,580 --> 00:24:00,260
أيها الشابان, توقفا

379
00:24:03,300 --> 00:24:06,180
أيمكننا التصرّف بواقعية حيال هذا, رجاءاً ؟

380
00:24:13,620 --> 00:24:16,060
أعجز عن تحريك ساقي

381
00:24:16,100 --> 00:24:17,420
لا يمكن تحريكي

382
00:24:17,460 --> 00:24:22,060
و أحشائي محتجزة بداخلي بواسطة ضمّادة مطاطية

383
00:24:22,100 --> 00:24:24,180
.. علينا أن

384
00:24:24,220 --> 00:24:26,380
علينا توضيح أولياتنا أولاً

385
00:24:30,380 --> 00:24:32,940
رقم واحد .. لن أبارح مكاني

386
00:24:32,980 --> 00:24:35,140
جوانا بيث), توقفي عن التحدّث بهذه الطريقة)

387
00:24:35,180 --> 00:24:36,220
أمّي

388
00:24:37,500 --> 00:24:39,540
أعجز عن القتال

389
00:24:39,580 --> 00:24:41,540
أعجز عن السير

390
00:24:41,540 --> 00:24:44,260
لكن بمقدوري فعل شيء واحد

391
00:24:44,300 --> 00:24:48,100
لدينا غاز البروبان, أسلاك, ملح صخري
و مسامير حديدية

392
00:24:48,140 --> 00:24:49,860
كل ما نحتاجه

393
00:24:51,020 --> 00:24:52,260
كل ما نحتاجه ؟

394
00:24:52,300 --> 00:24:53,860
(لصنع قنبلة يا (سام

395
00:24:56,100 --> 00:24:57,060
لا

396
00:24:57,060 --> 00:24:58,660
جو) ... لا)

397
00:24:58,700 --> 00:25:00,300
أتملك خطّة أخرى ؟

398
00:25:00,340 --> 00:25:03,140
أتملك أيّ خطّة أخرى ؟

399
00:25:04,900 --> 00:25:07,140
(تلك كلاب الجحيم الموجودة بالخارج يا (دين

400
00:25:10,500 --> 00:25:12,740
إنهم يعرفون رائحتنا جميعاً

401
00:25:13,900 --> 00:25:17,540
لن يتوقف هؤلاء الأوغاد عن مطاردتكم

402
00:25:22,580 --> 00:25:24,460
سندخل الكلاب

403
00:25:24,500 --> 00:25:26,060
و أنتم اصعدوا للسطح

404
00:25:26,100 --> 00:25:28,340
و اقفزوا للمبنى المجاور

405
00:25:28,380 --> 00:25:31,060
و يمكنني الإنتظار هنا و إصبعي على زر التفجير

406
00:25:31,100 --> 00:25:33,740
و أمزّق هؤلاء الكلاب الهجينة

407
00:25:33,780 --> 00:25:36,620
أو على الأقل أمنحكم بضعة دقائق للهرب بأية حال

408
00:25:38,180 --> 00:25:40,980
كلاّ, أنا .. أنا لن أسمح لكِ

409
00:25:41,020 --> 00:25:43,180
هذا سبب وجودنا هنا, أليس كذلك ؟

410
00:25:43,220 --> 00:25:46,380
إن كان باستطاعتنا الحصول على فرصة لقتل الشرير

411
00:25:47,580 --> 00:25:49,700
فعلينا يا (دين) استغلالها

412
00:25:49,700 --> 00:25:50,820
كلاّ

413
00:25:51,700 --> 00:25:52,740
.. هذا ليس

414
00:25:52,740 --> 00:25:54,020
أمّي

415
00:25:55,020 --> 00:25:56,220
قد تكون هذه حرفياً

416
00:25:56,260 --> 00:25:58,540
فرصتكِ الأخيرة لمعاملتي كراشدة

417
00:26:00,180 --> 00:26:01,620
و قد ترغبين باستغلالها

418
00:26:21,900 --> 00:26:22,980
لقد سمعتماها

419
00:26:24,060 --> 00:26:25,220
ابدئا العمل

420
00:27:13,580 --> 00:27:15,340
حسناً, هذا كل شيء

421
00:27:18,020 --> 00:27:19,260
سأراكِ بالجانب الآخر

422
00:27:20,500 --> 00:27:23,020
على الأرجح عاجلاً و ليس آجلاً

423
00:27:26,180 --> 00:27:27,460
اجعله آجلاً

424
00:28:09,020 --> 00:28:09,940
حسناً

425
00:28:35,660 --> 00:28:37,260
أماه, كلاّ

426
00:28:37,300 --> 00:28:39,380
على أحدهم القيام بإدخالهم

427
00:28:39,420 --> 00:28:42,820
و كما قلتِ, أنتِ لن تبارحي مكانكِ

428
00:28:45,420 --> 00:28:46,780
(لديكِ أنا يا (جو

429
00:28:48,980 --> 00:28:50,580
و أنتِ محقة

430
00:28:50,620 --> 00:28:52,100
هذا أمر مهم

431
00:28:53,540 --> 00:28:55,620
لكنني لن أترككِ بمفردكِ هنا

432
00:28:57,900 --> 00:28:59,220
دين) ؟)

433
00:28:59,260 --> 00:29:00,980
اذهبا الآن أيها الشابين

434
00:29:01,020 --> 00:29:02,220
إلين) ؟)

435
00:29:02,260 --> 00:29:04,740
لقد قلت لكما بأن تذهبا

436
00:29:07,860 --> 00:29:09,180
(و يا (دين

437
00:29:10,980 --> 00:29:12,580
أبرحه ضرباً

438
00:29:14,340 --> 00:29:16,100
و لا تخطئ بإصابته

439
00:29:58,660 --> 00:30:01,820
سأحبكِ دائماً يا عزيزتي

440
00:30:01,860 --> 00:30:03,780
أنا

441
00:30:09,860 --> 00:30:11,620
عزيزتي ؟

442
00:30:14,220 --> 00:30:15,300
(جو)

443
00:30:23,180 --> 00:30:24,940
لا بأس

444
00:30:24,980 --> 00:30:27,140
لا بأس

445
00:30:28,380 --> 00:30:29,860
هذه ابنتي المطيعة

446
00:30:56,500 --> 00:30:59,140
يمكنكَ العودة مباشرة للجحيم, أيها السافل القبيح

447
00:31:25,780 --> 00:31:28,740
أظننا بتنا نعرف ما حلّ لبعض سكان البلدة

448
00:31:30,500 --> 00:31:31,420
حسناً

449
00:31:31,460 --> 00:31:33,180
حسناً

450
00:31:33,220 --> 00:31:34,740
ألديكَ كلمات أخيرة تقولها ؟

451
00:31:42,540 --> 00:31:43,860
أظن بأنني على ما يرام

452
00:31:46,220 --> 00:31:47,660
أجل . و أنا كذلك

453
00:31:52,940 --> 00:31:54,500
ها نحن نقدم على إهدار حياتنا

454
00:32:05,700 --> 00:32:07,380
أنت

455
00:32:11,380 --> 00:32:13,260
هل أردتَ رؤيتي ؟

456
00:32:15,460 --> 00:32:18,540
يا (سام), لستَ بحاجة لاستخدام ذلك السلاح هنا

457
00:32:21,260 --> 00:32:23,620
أنتَ تعلم بأنني ما كنتُ لأقوم بإيذائك

458
00:32:23,660 --> 00:32:24,940
ليس فعلاً

459
00:32:27,340 --> 00:32:28,740
أحقاً ؟

460
00:32:28,780 --> 00:32:30,180
في الحقيقة, أودّ إيذائك

461
00:32:32,220 --> 00:32:33,380
لذا خذ هذا

462
00:33:02,380 --> 00:33:04,020
من أين حصلتَ على هذا ؟

463
00:33:13,620 --> 00:33:15,020
و الآن

464
00:33:15,060 --> 00:33:16,380
أين كنّا ؟

465
00:33:22,840 --> 00:33:24,160
(لا تشعر بالسوء الشديد يا (سام

466
00:33:25,360 --> 00:33:28,640
ثمّة 5 مخلوقات فقط
لا يمكن لهذا المسدّس قتلها

467
00:33:28,680 --> 00:33:31,160
و ... يصدف بأنني واحد منها

468
00:33:31,200 --> 00:33:34,760
لكن إن أمهلتني دقيقة, فسأوشك على الإنتهاء

469
00:33:38,840 --> 00:33:41,160
.. أتعلم

470
00:33:42,600 --> 00:33:45,760
لا أفترض بأنكَ ستجيب بالقبول هنا و الآن ؟

471
00:33:45,800 --> 00:33:49,160
و إنهاء هذا النقاش الممل ؟

472
00:33:49,200 --> 00:33:50,680
هذا جنون, أليس كذلك ؟

473
00:33:50,720 --> 00:33:52,720
لن يحصل هذا مطلقاً

474
00:33:52,760 --> 00:33:54,360
(لستُ واثقاً يا (سام

475
00:33:54,400 --> 00:33:55,840
أظنه سيحصل

476
00:33:55,880 --> 00:33:58,360
أظنه سيحصل قريباً

477
00:33:58,400 --> 00:34:00,440
في غضون 6 أشهر

478
00:34:00,480 --> 00:34:03,320
"و أظنه سيحصل في ... "ديترويت

479
00:34:03,360 --> 00:34:07,120
أصغِ إليّ أيها الوغد الحقير

480
00:34:07,160 --> 00:34:09,200
سأقتلكَ بنفسي

481
00:34:09,240 --> 00:34:10,920
أتفهمني ؟

482
00:34:10,960 --> 00:34:13,440
ساقوم بانتزاع قلبك من صدرك

483
00:34:13,480 --> 00:34:14,760
(هذا جيّد يا (سام

484
00:34:14,800 --> 00:34:17,920
استمر بتأجيج النار التي بداخلك

485
00:34:17,960 --> 00:34:19,680
فكل هذا الغضب المكبوت

486
00:34:19,720 --> 00:34:22,320
سأحتاج إليه

487
00:34:25,520 --> 00:34:27,440
ما الذي فعلته ؟

488
00:34:27,480 --> 00:34:28,960
ما الذي فعلته بهذه البلدة ؟

489
00:34:29,000 --> 00:34:31,480
لقد كنتُ بغاية الكرم مع هذه البلدة

490
00:34:31,520 --> 00:34:34,240
كائن شرير لكل رجل قويّ البنية

491
00:34:34,280 --> 00:34:35,800
و ماذا عن بقيتهم ؟

492
00:34:39,280 --> 00:34:40,240
بالداخل

493
00:34:42,880 --> 00:34:45,640
أعلم .. هذا فظيع
... لكن

494
00:34:45,680 --> 00:34:47,560
هؤلاء الفرسان كثيروا المطالب

495
00:34:47,600 --> 00:34:51,960
لذا طالبوا
بالنساء و الأطفال بالبداية

496
00:34:56,520 --> 00:34:58,600
(أعلم ما تظنه بي يا (سام

497
00:34:59,880 --> 00:35:01,840
لكن عليّ القيام بهذا

498
00:35:01,880 --> 00:35:03,640
أنا مضطر

499
00:35:03,680 --> 00:35:05,800
أنتَ, من بين جميع الناس
عليكَ أن تتفهم هذا

500
00:35:07,680 --> 00:35:09,320
ما الذي يفترض بهذا أن يعنيه ؟

501
00:35:12,040 --> 00:35:14,200
لقد كنتُ ابناً

502
00:35:14,240 --> 00:35:15,960
و أخاً, مثلك

503
00:35:16,000 --> 00:35:17,600
أخاً أصغر

504
00:35:17,640 --> 00:35:20,840
و كان لديّ أخ أكبر أحببته

505
00:35:20,880 --> 00:35:22,520
في الحقيقة لقد بجّلته

506
00:35:22,560 --> 00:35:24,200
و بأحد الأيام, قصدته

507
00:35:24,240 --> 00:35:27,640
و رجوته بالوقوف إلى جانبي

508
00:35:27,680 --> 00:35:30,280
(و (مايكل

509
00:35:31,840 --> 00:35:34,680
(خذلني (مايكل

510
00:35:34,720 --> 00:35:36,400
نعتني بالمسخ

511
00:35:38,040 --> 00:35:39,360
بالوحش

512
00:35:39,400 --> 00:35:42,000
و بعدها قام بإثباط عزيمتي

513
00:35:42,040 --> 00:35:44,280
و كل هذا بسبب كوني مختلفاً

514
00:35:44,320 --> 00:35:46,760
لأنني كنتُ أملك تفكيري المستقل

515
00:35:48,040 --> 00:35:49,640
(أخبرني بأمر يا (سام

516
00:35:49,680 --> 00:35:52,120
أيبدو أيّ من هذا مألوفاً ؟

517
00:35:56,040 --> 00:35:57,160
بأية حال

518
00:35:58,160 --> 00:36:00,920
عليكَ أن تعذرني
فمنتصف الليل يناديني

519
00:36:00,960 --> 00:36:03,240
و لديّ طقس أنهيه

520
00:36:03,280 --> 00:36:04,360
لا تبارح مكانك

521
00:36:04,400 --> 00:36:06,760
ليس و كأنّ بمقدوركَ ذلك إن أردت

522
00:36:20,360 --> 00:36:23,760
و الآن, رددوا من بعدي

523
00:36:23,800 --> 00:36:28,160
نحن نقدّم أرواحنا و دمائنا و نفوسنا

524
00:36:28,200 --> 00:36:32,160
نحن نقدّم أرواحنا و دمائنا و نفوسنا

525
00:36:32,200 --> 00:36:34,280
لإتمام هذا التكريم ...

526
00:36:49,760 --> 00:36:51,080
ماذا ؟

527
00:36:56,480 --> 00:36:58,920
إنهم مجرّد كائنات شريرة

528
00:37:08,320 --> 00:37:09,720
تبدين مسرورة

529
00:37:11,200 --> 00:37:12,920
سننتصر

530
00:37:12,960 --> 00:37:14,720
أيمكنكَ الشعور بهذا ؟

531
00:37:16,920 --> 00:37:20,200
يمكنكم أيها المخنثين فقدان العالم بأكمله

532
00:37:20,240 --> 00:37:24,000
سيستولي (لوسيفير) على السماء

533
00:37:24,040 --> 00:37:26,280
سنذهب إلى النعيم

534
00:37:27,880 --> 00:37:28,840
هذا غريب

535
00:37:28,840 --> 00:37:32,360
لأنني سمعتُ نظرية أخرى
(من كائن شرير يدعى (كراولي

536
00:37:33,800 --> 00:37:35,080
(أنتَ لا تعرف (كراولي

537
00:37:35,120 --> 00:37:38,200
إنه يعتقد بأنّ (لوسفير) يستغل الكائنات الشريرة
لتحقيق غايته

538
00:37:40,200 --> 00:37:44,040
و أنه حالما ... يفعل هذا

539
00:37:45,520 --> 00:37:47,080
سيقوم بتدميركم جميعاً ...

540
00:37:47,120 --> 00:37:48,360
أنتَ مخطئ

541
00:37:48,400 --> 00:37:50,880
إنّ (لوسيفير) والد عرقنا

542
00:37:50,920 --> 00:37:52,400
من أنشأنا

543
00:37:52,440 --> 00:37:56,360
قد يكون رئيسك مرهقاً
... لكنّ رئيسي

544
00:37:56,360 --> 00:37:57,800
رئيسي يمشي على الأرض

545
00:38:09,640 --> 00:38:12,720
ليس بمقدوركَ قتل الكائنات الشريرة
أليس كذلك ؟

546
00:38:12,760 --> 00:38:14,640
تمّ فصلك من وزارة الداخلية

547
00:38:14,680 --> 00:38:17,240
و لم تعد تملك القدرة لفعل هذا

548
00:38:17,280 --> 00:38:20,840
ما الذي يمكنكَ فعله أيها الساذج الضعيف ؟

549
00:38:22,640 --> 00:38:24,400
يمكنني فعل هذا

550
00:39:00,520 --> 00:39:03,920
مرحباً أيها الموت

551
00:39:10,160 --> 00:39:12,560
<i>و صلتنا للتو مستجدّات بأنّ الحاكم قد أعلن</i>

552
00:39:12,560 --> 00:39:14,280
<i>"حالة طوارئ بمقاطعة "بولدينغ</i>

553
00:39:14,720 --> 00:39:17,960
<i>"من بينها بلدة "ماريون" و "فيترفيل" و "كارثاج</i>

554
00:39:18,360 --> 00:39:22,280
<i>صرّح نظام العاصفة عن وجود
عدّة زوبعات في المنطقة</i>

555
00:39:22,320 --> 00:39:24,200
<i>لم يتم حتّى الآن تقدير عدد الوفيات</i>

556
00:39:24,240 --> 00:39:28,600
<i>لكن يتوقع مسؤولي الدولة وقوع خسائر
كبيرة في الأرواح و الممتلكات</i>

557
00:40:07,360 --> 00:40:12,160
{\a6} {\r\t($start, $end, \$syln!
10*fscx!\fscy!10*$syln!)} Cats ترجمة
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

