1
00:00:01,300 --> 00:00:03,200
.... (سابقاً في (90210

2
00:00:03,200 --> 00:00:04,190
أنا هو من سبب لكِ هذا

3
00:00:04,190 --> 00:00:05,180
لقد كان خطأي كليا

4
00:00:05,180 --> 00:00:07,570
أتعلم، أهم شيئ هو أن كلانا بخير

5
00:00:07,570 --> 00:00:10,170
نافيد)، أنا لا أسئلك حقا لأي شيء)

6
00:00:10,170 --> 00:00:12,120
جيد، لأني لا أعرف إذا كنت أستطيع

7
00:00:12,120 --> 00:00:14,220
أو أعني لكِ شيء

8
00:00:14,230 --> 00:00:16,210
لقد إستأجرت غرفة بالفندق و سأبقى هناك

9
00:00:16,210 --> 00:00:17,510
إلى أن ترجع أمي -
مرحبا، جميعا -

10
00:00:17,510 --> 00:00:19,880
أريد أن أعلمكم بشيء ..أنا حامل

11
00:00:19,880 --> 00:00:21,050
(مرحبا (كريستينا -
(نيكا) -

12
00:00:21,050 --> 00:00:22,880
(أريد أن أعرفك بـ (نافيد

13
00:00:22,880 --> 00:00:23,800
مرحبا، ما الأمر ؟

14
00:00:23,800 --> 00:00:25,100
تواجدي بالأشياء الغرامية

15
00:00:25,100 --> 00:00:26,550
يجنني

16
00:00:26,550 --> 00:00:29,190
هل تحبينني ؟ -
أجل -

17
00:00:29,190 --> 00:00:30,360
على ماذا ذلك ؟

18
00:00:30,360 --> 00:00:32,280
أحاول أن أتعرف عليك فحسب

19
00:00:32,280 --> 00:00:33,440
الحادث، غير أشياء

20
00:00:33,440 --> 00:00:35,560
..أقصد، أشعر كأني استيقظت أو

21
00:00:35,560 --> 00:00:37,110
كأني خرجت من فقاعتي

22
00:00:37,120 --> 00:00:40,120
الفقاعة التي مازلت فيها أنا

23
00:00:47,530 --> 00:00:49,130
قادمة

24
00:00:53,630 --> 00:00:54,630
(صباح الخير، (آرون

25
00:00:54,630 --> 00:00:56,300
(صباح الخير آنسة (كلارك

26
00:01:06,180 --> 00:01:07,240
طاب يومك

27
00:01:10,060 --> 00:01:11,350
قسم الأزياء ؟

28
00:01:11,350 --> 00:01:12,400
دائما

29
00:01:12,400 --> 00:01:13,600
(سيارتك بالإنتظار آنسة (كلارك

30
00:01:13,600 --> 00:01:14,600
شكرا لك

31
00:01:15,990 --> 00:01:18,910
(صباح الخير (تروي -
(صباح الخير آنسة (كلارك -

32
00:01:21,940 --> 00:01:23,530
(لست (روبرت

33
00:01:23,530 --> 00:01:25,580
أنوب عنه في فترته الصباحية

34
00:01:25,580 --> 00:01:29,370
(آمل أن لا يخيبك هذا، (ناعومي

35
00:01:29,370 --> 00:01:31,590
كيف تعرف إسمي ؟

36
00:01:31,590 --> 00:01:34,200
أخبرني (روبرت) بأن أتوقعك

37
00:01:34,210 --> 00:01:37,960
مع ذلك... لم أكن أتوقعكِ أنت

38
00:01:41,380 --> 00:01:43,460
فانيلا بالقشدة

39
00:01:43,460 --> 00:01:45,300
مع رغوة إضافية

40
00:01:45,300 --> 00:01:46,600
لا تبتعد عني

41
00:01:46,600 --> 00:01:48,300
عندما أتكلم معك

42
00:01:48,300 --> 00:01:50,350
أنت، أنا أتكلم معك

43
00:01:50,360 --> 00:01:53,440
قلت لك أني بحاجة إلى شريط أحمر

44
00:01:53,440 --> 00:01:54,440
أنا آسف، سيدي

45
00:01:54,440 --> 00:01:55,780
الحانة لا تفتح حتى الـ 10:00

46
00:01:55,780 --> 00:01:57,780
هل تعرف من أكون ؟

47
00:01:57,780 --> 00:01:59,110
دعني أشرح لك هذا ببطئ، مفهوم

48
00:01:59,110 --> 00:02:01,400
حتى تستطيع فهم إنجليزيتي

49
00:02:01,400 --> 00:02:04,120
احظر لي شريط

50
00:02:04,120 --> 00:02:07,370
أو سأظطر لمهاتفتهم ليرجعوك إلى المكسيك

51
00:02:07,370 --> 00:02:08,910
"أسرع منك يا "بروتو

52
00:02:08,910 --> 00:02:10,620
معذرة

53
00:02:10,630 --> 00:02:11,630
مشكلة صغيرة

54
00:02:11,630 --> 00:02:13,080
ماذا ؟

55
00:02:13,080 --> 00:02:17,630
(حسنٌ، فقط إذا أردت أن تعيد (ميغال) إلى (المكسيك
(فهو من (غواتيمالا

56
00:02:17,630 --> 00:02:19,300
إلا إذا أردت أن تعطيه إجازة

57
00:02:19,300 --> 00:02:21,080
و الذي سيكون شيء جميل في الحقيقة لو فعلته

58
00:02:21,090 --> 00:02:22,640
لأنه يعمل بجد

59
00:02:22,640 --> 00:02:25,340
مع الثاملين مثلك طوال اليوم

60
00:02:27,340 --> 00:02:29,180
هل تريد ركلة من الخلف، (سانشين) ؟

61
00:02:29,180 --> 00:02:30,730
لا، ليس على إنفراد

62
00:02:32,510 --> 00:02:33,900
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

63
00:02:33,900 --> 00:02:35,400
...ماذا

64
00:02:35,400 --> 00:02:37,270
ابتعد، هل تعرف من أكون ؟

65
00:02:37,270 --> 00:02:39,320
مرحبا، ماذا ..ماذا الذي

66
00:02:39,320 --> 00:02:40,190
أبعدوه عني

67
00:02:51,500 --> 00:02:52,750
مرحبا، عزيزتي

68
00:02:53,840 --> 00:02:55,700
ليس من المفروض أن ترى ذاك

69
00:02:55,700 --> 00:02:57,540
حسنا، أنا...لم أراه

70
00:02:57,540 --> 00:02:59,120
لكنه خيار جيد الوردة الحمراء

71
00:02:59,120 --> 00:03:00,760
من المؤكد أن عينياي بارزتين

72
00:03:00,760 --> 00:03:02,930
و أنا أحب عينيك

73
00:03:02,930 --> 00:03:04,210
و أنت

74
00:03:04,210 --> 00:03:05,210
أنا أيضا أحبك

75
00:03:05,210 --> 00:03:06,180
أحب سماع هذا

76
00:03:06,180 --> 00:03:07,180
و أحب قول هذا

77
00:03:07,180 --> 00:03:08,550
و أحب تواجدي فيه

78
00:03:08,550 --> 00:03:10,180
أعني، كأن كل شيء مختلف الآن

79
00:03:10,180 --> 00:03:12,140
أشعر كأني مختلفة الآن

80
00:03:12,140 --> 00:03:18,520
هذا الصباح على الراديو
سمعت موسيقى (ويتني هيوستن) لأول مرة و بدت سخيفة و أردت شنقها

81
00:03:19,690 --> 00:03:20,530
حقا ؟

82
00:03:20,530 --> 00:03:21,610
أجل

83
00:03:21,610 --> 00:03:23,060
...لأني

84
00:03:23,060 --> 00:03:26,030
سأبقى دوما أحبك

85
00:03:27,620 --> 00:03:30,120
دائما

86
00:03:30,120 --> 00:03:33,460
دائما أحبك

87
00:03:35,910 --> 00:03:38,660
أتعامين، لقد أصبحت أنت السخيفة أيضا

88
00:03:38,660 --> 00:03:40,750
نعم، أنا أكبر جبنية سخيفة، حسنا ؟

89
00:03:40,750 --> 00:03:41,830
...حسنا، إذا

90
00:03:41,830 --> 00:03:43,330
ماذا ؟

91
00:03:43,330 --> 00:03:45,390
..إذا، ألن تخبرني بشيء

92
00:03:45,390 --> 00:03:47,500
بخصوص خطتنا بعيد الحب السرية ؟

93
00:03:47,510 --> 00:03:49,220
إذا أخبرتك لن تصبح سرية

94
00:03:49,220 --> 00:03:51,890
..حسنا، هل تظنين... هل

95
00:03:51,890 --> 00:03:53,890
إذن، سأقلك على الساعة 8:00

96
00:03:53,900 --> 00:03:56,260
إذا أردت أن تتناولي العشاء قبل الرقص

97
00:03:56,260 --> 00:03:57,260
لا أستطيع

98
00:03:57,270 --> 00:03:58,320
..في الحقيقة، يجب أن

99
00:03:58,320 --> 00:03:59,730
أتواجد في المسرح الذي انظممت إليه

100
00:03:59,730 --> 00:04:02,320
سأبقى هناك حتى الـ9:00
إذا أردت أن نلتقى بعد ذلك

101
00:04:02,320 --> 00:04:03,490
حسناً

102
00:04:03,490 --> 00:04:05,410
لم تقولي لي أنك حصلت عليه ؟

103
00:04:05,410 --> 00:04:06,690
لماذا ؟

104
00:04:06,690 --> 00:04:10,490
نعم، فقط لإنه من الصعب أن أتكلم معك بخصوص التمثيل هذه

105
00:04:10,500 --> 00:04:13,330
لم أريد أن أسمعك بخصوص أشياء التمثيل
تلك التي أتحدث بها دوما

106
00:04:13,330 --> 00:04:15,920
آسف لقولي ذلك

107
00:04:15,920 --> 00:04:17,000
أجل، أعرف

108
00:04:17,000 --> 00:04:18,500
لكنك تعتقد أنه تافه

109
00:04:18,500 --> 00:04:20,500
..و من الصعب علي أن

110
00:04:20,510 --> 00:04:22,370
مرحبا، انتظريني لحظة، مفهوم ؟

111
00:04:22,370 --> 00:04:24,290
نعم

112
00:04:24,290 --> 00:04:25,510
بالتأكيد

113
00:04:27,010 --> 00:04:28,380
مرحبـا، ما قصتهما على أي حال ؟

114
00:04:28,380 --> 00:04:29,850
..تعرفين، لقد تكلما

115
00:04:29,850 --> 00:04:32,100
حول أشياء غامضة

116
00:04:32,100 --> 00:04:36,020
لكني أقسم لكِ، إذا علمت كيف يغير الحادث كل شيء مرة أخرى

117
00:04:36,020 --> 00:04:38,310
لصدمت نفسي بشجرة

118
00:04:38,310 --> 00:04:40,720
حسنا، أعلميني فقط قبل أن تقومي بذلك

119
00:04:40,730 --> 00:04:42,030
إذا، أنا لست داخل السيارة

120
00:04:43,060 --> 00:04:46,360
أردت فقط أن تحصل على ما هو أفضل لها

121
00:04:46,360 --> 00:04:48,530
ربما حينها، لن يظطر لمرافقها كثيرا

122
00:04:48,530 --> 00:04:50,370
(مرحبا (روندا -
صباح الخير -

123
00:04:52,320 --> 00:04:53,650
كيف تشعرين ؟

124
00:04:53,650 --> 00:04:54,990
أتألم قليلا، لكني بخير

125
00:04:54,990 --> 00:04:56,910
آسفة لأنك لم تستطيعي أن تأتي لمشاهدة الشريط الوثائقي معنا ليلة أمس

126
00:04:56,910 --> 00:04:59,210
أجل، صحيح لقد كان عندي تدريب

127
00:04:59,210 --> 00:05:00,490
لكن، هل كان جيد ؟

128
00:05:00,490 --> 00:05:01,660
رائع

129
00:05:01,660 --> 00:05:04,380
لقد كان حول كيف
للحظة أن تغير كل شيء للأبد

130
00:05:04,380 --> 00:05:05,750
و ما كان صحيح

131
00:05:05,750 --> 00:05:08,590
أعني، الحادثة غيرتني

132
00:05:10,640 --> 00:05:11,760
إيثان) أيضا)

133
00:05:11,760 --> 00:05:14,260
أقصد، أنه كان يحب أفلام الأكشن

134
00:05:14,260 --> 00:05:16,310
و الآن أصبح يحب الوثائقيات

135
00:05:16,310 --> 00:05:20,060
صحيح، أعتقد أنها تعني التغيير الداخلي

136
00:05:20,980 --> 00:05:22,480
نعم، أعرف

137
00:05:22,480 --> 00:05:24,150
كنت أمزح فقط

138
00:05:28,820 --> 00:05:31,020
حسنٌ

139
00:05:31,030 --> 00:05:32,440
يجب أن نذهب للقسم

140
00:05:32,440 --> 00:05:33,910
أراكم لاحقا يا رفاق

141
00:05:40,420 --> 00:05:43,090
حسنا، ربما يجب أن تصدمي نفسك بالشجرة

142
00:05:52,420 --> 00:05:58,090
: تــــــــــرجـــــــمــــــــة
(Chelçawi 2) & (ahyousoft)
WwW.StarTimes2.CoM

143
00:05:58,091 --> 00:06:03,091
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
26/08/2010
</font>

144
00:06:07,690 --> 00:06:09,360
من الممكن أن يكون من مركز إعادة التأهيل

145
00:06:09,360 --> 00:06:10,440
لكن (نافيد) على علم

146
00:06:10,450 --> 00:06:11,830
مرحبا، ما الأمر ؟

147
00:06:11,830 --> 00:06:13,330
صحيح، (نافيد) يعلم كل شيء، ماذا ؟

148
00:06:13,330 --> 00:06:15,280
إذا، من يكون والد طفل (أدريانا) ؟

149
00:06:15,280 --> 00:06:17,500
لا أعلم هذا

150
00:06:17,500 --> 00:06:19,120
قد يكون أي أحد، لا أعرف

151
00:06:21,260 --> 00:06:22,670
يا رجل، لقد فررت من الرصاصة، صحيح ؟

152
00:06:22,670 --> 00:06:23,920
تماما

153
00:06:23,930 --> 00:06:27,090
أقصد، (أدريانا) كانت في ورطة، ولم أكن أعرف
ما كنت أفكر فيه في الحقيقة

154
00:06:27,100 --> 00:06:28,510
أقصد، لديها أشياء تمر بها

155
00:06:28,510 --> 00:06:32,520
ولا تقلقني أبدا -
صحيح، أنا أيضا -

156
00:06:44,900 --> 00:06:46,810
حان وقت توزيع الورود

157
00:06:46,810 --> 00:06:49,200
(حسنا، (ميغان

158
00:06:49,200 --> 00:06:51,820
(و هذ لك يا (مايكل

159
00:06:53,240 --> 00:06:54,440
نيكا)، تفضلي)

160
00:06:54,440 --> 00:06:56,070
(واحدة أخرى لأجل (ميغان

161
00:06:56,070 --> 00:06:58,040
(جوانا)

162
00:06:58,040 --> 00:06:59,460
(واحدة لــ(أومايا

163
00:07:00,550 --> 00:07:02,330
(و (أدريانا

164
00:07:07,720 --> 00:07:09,350
يا عزيزتي

165
00:07:09,350 --> 00:07:11,590
لقد تلقيت ورود سخيفة من الكلية

166
00:07:11,590 --> 00:07:13,220
لقد ظننت أنهم الوحيدين من يفعلون هذا

167
00:07:13,220 --> 00:07:15,010
مع الـ 12 بواب أمام كامل الجسم

168
00:07:15,010 --> 00:07:17,640
الفتاة المعوقة ؟
أعتقد أن لها صديق الآن

169
00:07:17,650 --> 00:07:18,930
بالتأكيد

170
00:07:18,930 --> 00:07:20,430
هل أنتِ بخير ؟

171
00:07:20,430 --> 00:07:24,400
ظننت للحظة أنها ستكون شيء رومانسي

172
00:07:24,400 --> 00:07:25,850
لا أعرف لماذا

173
00:07:25,850 --> 00:07:28,820
أعني، من الواضح أني لا أعني شيء للجميع

174
00:07:28,820 --> 00:07:30,020
لعيد الحب

175
00:07:30,020 --> 00:07:33,280
أنظري إلي

176
00:07:35,610 --> 00:07:37,580
لعلمك، أنت رائعة

177
00:07:37,580 --> 00:07:40,580
لديك صدر رائع، و شعر كثـيف

178
00:07:42,870 --> 00:07:44,190
حصلت عليه

179
00:07:44,190 --> 00:07:45,960
(إذا كنت ذاهبة إلى جزر (الليسبوس

180
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
ستذهبين برفقتي

181
00:07:46,960 --> 00:07:48,210
شكرا لك

182
00:07:49,210 --> 00:07:50,590
(إيثان)

183
00:07:50,600 --> 00:07:52,180
يا إلهي

184
00:07:52,180 --> 00:07:54,350
هل إنتظرت ؟

185
00:07:54,350 --> 00:07:56,550
كنت ذاهبة للأستاذ (ماثيوز) لإنهاء مقالي

186
00:07:56,550 --> 00:07:58,100
على الأقل نصف ساعة

187
00:07:58,100 --> 00:07:59,640
إنه وقت الغداء، ألست جائع ؟

188
00:07:59,640 --> 00:08:01,470
نعم، لكن، أقصد، الشعور بالقليل من الجوع

189
00:08:01,470 --> 00:08:02,720
مقارنة مع ما تمرين به ؟

190
00:08:04,860 --> 00:08:06,110
و كل هذا بسببي أنا

191
00:08:06,110 --> 00:08:07,730
لذا لنواجه الأمر،  أدين لكِ

192
00:08:07,730 --> 00:08:09,230
مفهوم ؟ لنذهب قبل أن

193
00:08:09,230 --> 00:08:12,450
....تنفذ البيزا و يبقى لنا تلك المأكولات الـ

194
00:08:12,650 --> 00:08:14,790
إيثان) ، إنتظر)

195
00:08:16,570 --> 00:08:18,070
هناك شيء أريد أن أقوله لك

196
00:08:18,070 --> 00:08:20,970
لكني لا أعرف كيف أقوله لك

197
00:08:21,210 --> 00:08:22,540
كأني إمرأة مجنونة

198
00:08:22,540 --> 00:08:23,710
و التي لست أنا

199
00:08:23,710 --> 00:08:24,880
أقسم لك

200
00:08:24,880 --> 00:08:27,130
ما هو ؟

201
00:08:29,880 --> 00:08:31,750
أشعر بأني تحسنت منذ أن سمحوا لي بالخروج

202
00:08:31,750 --> 00:08:33,252
بتحسن كبير

203
00:08:33,720 --> 00:08:36,920
لقد كنت مبالغة في إصابتي

204
00:08:36,920 --> 00:08:38,590
أستطيع حمل محفظتي

205
00:08:38,590 --> 00:08:39,510
ماذا ؟

206
00:08:39,510 --> 00:08:42,430
أريد أن أقضي بعض الوقت معك فعلاً

207
00:08:42,430 --> 00:08:44,350
و لكني ظننت أنه إذا تحسن حالي

208
00:08:44,350 --> 00:08:45,900
لا أستطيع أن أمضي معك الوقت

209
00:08:45,900 --> 00:08:48,020
لا يهم

210
00:08:49,650 --> 00:08:51,820
متأسفة لأني استغليتك

211
00:08:51,820 --> 00:08:53,770
لقد أوقعتك في ورطة ؟

212
00:08:55,690 --> 00:08:57,780
أي ورطة ؟

213
00:08:57,780 --> 00:08:59,000
نحن أصقاء

214
00:08:59,000 --> 00:09:00,780
...من أجل حادث السيارة فحسب

215
00:09:00,780 --> 00:09:02,280
من يهتم كيف إلتقينا ؟

216
00:09:02,280 --> 00:09:03,580
المهم أننا إلتقينا

217
00:09:03,580 --> 00:09:05,290
و كونه حادث سيارة

218
00:09:05,290 --> 00:09:06,790
أثر فينا، و وجدنا بعضنا

219
00:09:06,790 --> 00:09:08,420
و أكثر من هذا

220
00:09:08,420 --> 00:09:09,920
نروق لبعضنا

221
00:09:09,920 --> 00:09:11,460
على الأقل، هذا ما أعتقده

222
00:09:11,460 --> 00:09:14,710
لا أعرف، ربما أصبحت أزعجك أو -
لا -

223
00:09:14,710 --> 00:09:16,430
لست كذلك -
حسنا -

224
00:09:16,430 --> 00:09:18,100
جيد

225
00:09:18,100 --> 00:09:20,520
و لكن يجب أن نكون صريحين مع بعضنا من الآن

226
00:09:20,520 --> 00:09:22,520
لأن الحياة قصيرة جدا على الكذب

227
00:09:22,520 --> 00:09:25,310
أوافقك تماما

228
00:09:25,310 --> 00:09:27,860
أتسائل عن مكان (إيثان) ؟

229
00:09:27,860 --> 00:09:29,810
ربما يسعى لإكتشاف معنى الحياة

230
00:09:32,150 --> 00:09:34,560
حسنا، يجب أن تساعدينني

231
00:09:34,570 --> 00:09:37,280
يجب أن أخطط لهذه الحفلة الفريدة

232
00:09:37,290 --> 00:09:38,700
عيد الحب

233
00:09:38,700 --> 00:09:40,540
لقد قلت لكِ، إذهبي لحفلة الرقص فقط

234
00:09:40,540 --> 00:09:42,620
لا، الجميع سيذهب للرقص

235
00:09:44,830 --> 00:09:48,250
خذي (ديكسن) إلى عشاء روامنسي

236
00:09:48,250 --> 00:09:49,250
ذلك الطفل يحب الأكل

237
00:09:49,250 --> 00:09:52,630
أجل، لكنه لم يسبق لي و أن حظرت عشاء  روامنسي بعيد الحب ؟

238
00:09:52,750 --> 00:09:54,000
(صحيح، لكن ليس في (لوس أنجليس

239
00:09:54,000 --> 00:09:55,340
و صدقيني

240
00:09:55,340 --> 00:09:56,750
هذا المكان له طريقة مختلفة

241
00:09:56,750 --> 00:09:58,000
(أفضل من مطعم (كل ما يمكنك أكله

242
00:09:58,010 --> 00:10:00,090
(مكان (الأجنحة الساخنة) في (كنساس

243
00:10:00,090 --> 00:10:01,680
سأحصل على شراب آخر. أتريدين ذلك؟ -

244
00:10:04,150 --> 00:10:06,180
!أعذريني

245
00:10:06,180 --> 00:10:07,430
!أعذريني

246
00:10:10,180 --> 00:10:11,570
لدي شيء

247
00:10:11,570 --> 00:10:12,940
سيجعلك تشعرين بتحسن

248
00:10:12,940 --> 00:10:15,020
أخبريني أنه  الشراب الرائع الذي حلمت به البارحة

249
00:10:15,020 --> 00:10:16,020
(فوالا)

250
00:10:16,020 --> 00:10:17,360
إستمتعي

251
00:10:17,360 --> 00:10:19,490
كاد هذا أن يوقف عذاب عيد الحب

252
00:10:19,490 --> 00:10:21,860
أتعلمين، لقد أكلت في أروع أماكن العالم

253
00:10:21,860 --> 00:10:24,920
و لا أحد فيهم يقارن بالمطعم في فندقي

254
00:10:24,920 --> 00:10:26,830
أعتقد أذ ذلك هو سبب وجود ملايين المشاهير

255
00:10:26,830 --> 00:10:27,780
يعجون المكان طوال الوقت

256
00:10:27,790 --> 00:10:29,200
يا إلهي، عليك أن تري

257
00:10:29,200 --> 00:10:30,670
قائمة الطعام في عيد الحب

258
00:10:30,670 --> 00:10:31,590
أجل؟

259
00:10:31,590 --> 00:10:33,210
إنه فوق الواقع

260
00:10:33,210 --> 00:10:34,670
يا لحظكِ

261
00:10:34,680 --> 00:10:38,600
بالطبع، ليس لدي رفيقة لأذهب معها للمطعم

262
00:10:44,270 --> 00:10:47,020
و لماذا، مباشرة قبل أن نبدأ العيش معا

263
00:10:47,020 --> 00:10:50,440
أصبح قاتما و رماديا و غير مبال

264
00:10:50,440 --> 00:10:54,060
و كسولا و غير نافع و غير سعيد

265
00:10:54,060 --> 00:10:58,060
غير سعيد لكوني لاشيء

266
00:11:03,370 --> 00:11:04,450
رائع

267
00:11:05,740 --> 00:11:07,460
و هذا ما أتحدث عنه

268
00:11:07,460 --> 00:11:09,460
هذا هو، هذا هو

269
00:11:10,880 --> 00:11:12,250
حسنا، من التالي؟

270
00:11:13,500 --> 00:11:15,380
حسنا، ماذا عنك؟

271
00:11:16,420 --> 00:11:17,720
أجل

272
00:11:18,920 --> 00:11:21,420
(مرحبا، أنا (آني ويلسون

273
00:11:21,420 --> 00:11:24,260
(و سأقوم بتأدية مونولوج (فانتين

274
00:11:24,260 --> 00:11:25,430
(من قصة (البؤساء

275
00:11:25,430 --> 00:11:27,640
هذا جيد مونولوج، مونولوج حزين

276
00:11:27,650 --> 00:11:31,400
الكثير من المعاناة و الكرب في القسم الليلة

277
00:11:31,400 --> 00:11:35,940
"سيد (جافارت) أنا أتوسل لرحمتك"

278
00:11:35,940 --> 00:11:38,690
"أنا أؤكد لك أنني لم أفعل أي خطيئة"

279
00:11:38,690 --> 00:11:41,570
" لو كنت حاضرا لترى الأمر منذ بدايته"

280
00:11:41,580 --> 00:11:43,410
"كنت رأيت..." -
لا، لا... توقفي -

281
00:11:43,410 --> 00:11:46,830
آني)، هذه المرأة يائسة)

282
00:11:46,830 --> 00:11:49,420
عزيزتي عليك أن تتوغلي في روحك

283
00:11:49,420 --> 00:11:52,120
عليك ، عليك أن تجدي مكان يأسك

284
00:11:52,120 --> 00:11:53,500
أخرجي هذا، أفهمت؟

285
00:11:53,500 --> 00:11:55,290
أجل

286
00:11:55,290 --> 00:11:57,260
حسنا

287
00:12:00,180 --> 00:12:03,630
"و أنا أقسم برحمة الله أنني لست الملامة"

288
00:12:03,630 --> 00:12:04,710
تعمقي أكثر

289
00:12:04,720 --> 00:12:05,850
"ذلك، ذلك الرجل النبيل"

290
00:12:05,850 --> 00:12:09,440
"البرجوازي الذي لم أعرفه"

291
00:12:09,440 --> 00:12:11,020
"وضع ثلجا على ظهري"

292
00:12:11,020 --> 00:12:12,110
أني)، أنت ترفعين صوتك فقط)

293
00:12:12,110 --> 00:12:13,940
"...هل يملك أي كان الحق"

294
00:12:13,940 --> 00:12:14,890
أنت على وشك أن تخسري

295
00:12:14,890 --> 00:12:16,110
كل شيء

296
00:12:16,110 --> 00:12:17,640
"لوضع الثلج على ظهورنا..."

297
00:12:17,650 --> 00:12:19,450
"...عندما نكون نتمشى بأمان"

298
00:12:19,450 --> 00:12:20,150
أين روحك؟

299
00:12:20,150 --> 00:12:21,450
"...لــ "

300
00:12:21,450 --> 00:12:22,900
(آني)

301
00:12:24,540 --> 00:12:26,040
آني)، تعالي هنا)

302
00:12:26,040 --> 00:12:29,620
أنت على وشك أن تخسري حريتك و طفلك

303
00:12:29,620 --> 00:12:32,380
ربما لم تعيشي شيئا

304
00:12:32,380 --> 00:12:34,160
من هذا القبيل في حياتك

305
00:12:34,160 --> 00:12:36,500
لكن بالتأكيد لديك بعض الذكريات المؤلمة

306
00:12:36,500 --> 00:12:38,580
...تستطيعين تخيلها، بعض

307
00:12:38,580 --> 00:12:40,470
أنت تعلمين -
أجل، أجل -

308
00:12:40,470 --> 00:12:42,500
إذن إذهبي هناك، من فضلك

309
00:12:42,500 --> 00:12:43,840
خذي وقتك

310
00:12:49,230 --> 00:12:52,930
"أنا مريضة إلى حد ما، كما ترى"

311
00:12:52,930 --> 00:12:57,430
"...و لقد قال لي تلك الأمور الوقحة"

312
00:12:57,440 --> 00:12:58,400
حسنا

313
00:13:00,270 --> 00:13:03,110
هذا يكفي، هذا يكفي

314
00:13:03,110 --> 00:13:04,360
شكرا لك

315
00:13:04,360 --> 00:13:07,580
فقط، دعنا نجد... دعنا نحضر أحدا آخر إلى هنا

316
00:13:07,580 --> 00:13:09,410
أنت بخير

317
00:13:36,800 --> 00:13:37,880
شكرا

318
00:13:39,250 --> 00:13:42,640
لماذا يوجد قلوب سكرية في كعكتي؟

319
00:13:42,640 --> 00:13:44,540
أظن أنني إنجذبت قليلا

320
00:13:44,540 --> 00:13:46,470
مع فكرة عيد الحب

321
00:13:46,470 --> 00:13:47,560
هل كل شيء على ما يرام؟

322
00:13:47,560 --> 00:13:49,420
طبعا، كل شيء بخير

323
00:13:50,640 --> 00:13:51,960
هيا، ما الأمر؟

324
00:13:51,960 --> 00:13:54,380
مشاكل في الشرق الأوسط

325
00:13:54,380 --> 00:13:55,970
أمور هامة من هذا القبيل

326
00:13:55,970 --> 00:13:58,180
...(آني)

327
00:13:58,190 --> 00:13:59,140
إسمع، الأمر لا يهم

328
00:13:59,140 --> 00:14:00,850
أنا فقط أريد إخراجه من رأسي

329
00:14:00,850 --> 00:14:02,890
و أستمتع بعيد الحب مع الرجل الذي أحب

330
00:14:05,610 --> 00:14:07,940
و (روندا) ؟

331
00:14:10,200 --> 00:14:13,030
أنا آسف... لقد أتت باكرا

332
00:14:13,030 --> 00:14:15,070
باكرا على ماذا ؟

333
00:14:21,830 --> 00:14:23,690
آنستي، كما أخبرتك على الهاتف

334
00:14:23,690 --> 00:14:25,550
لقد تم حجز جميع الطاولات

335
00:14:25,550 --> 00:14:26,750
إنه عيد الحب

336
00:14:26,750 --> 00:14:28,050
أنا أعلم هذا

337
00:14:28,050 --> 00:14:29,530
و لهذا السبب أحتاج للدخول

338
00:14:29,530 --> 00:14:30,920
أريد أن أخرج مع صديقي في عشاء مميز

339
00:14:30,920 --> 00:14:33,670
و مطعمكم هو الأفضل

340
00:14:33,670 --> 00:14:36,510
و لهذا السبب الناس يقومون بالحجز قبل شهور

341
00:14:36,510 --> 00:14:38,510
قبل شهور، لم أكن أعرف بوجود عيد الحب

342
00:14:38,510 --> 00:14:40,260
...لا، أنا قصدت

343
00:14:40,260 --> 00:14:42,230
...حسنا. لقد كنت أعرف بوجوده

344
00:14:42,230 --> 00:14:43,350
إسمعي، أتمنى لو كان بإمكاني مساعدتك

345
00:14:43,350 --> 00:14:46,480
حسنا، أتفهم

346
00:14:46,480 --> 00:14:48,230
شكرا على صبرك

347
00:14:51,110 --> 00:14:53,820
خذي 10 دولارات الخاصة بك

348
00:14:53,820 --> 00:14:54,820
هيا

349
00:14:56,030 --> 00:14:57,990
..مطعــم الـ

350
00:14:58,000 --> 00:14:59,530
بالطبع، الليلة؟

351
00:14:59,530 --> 00:15:01,500
و في أي وقت ترغب العشاء ؟

352
00:15:01,500 --> 00:15:03,000
مرحبا ؟ ماذا كان هذا ؟

353
00:15:03,000 --> 00:15:05,370
أعذرني دقيقة واحدة

354
00:15:05,370 --> 00:15:08,000
نبقي بعض الطاولات فارغة لضيوف الفندق

355
00:15:08,010 --> 00:15:09,870
الآن لو تعذرينني

356
00:15:11,290 --> 00:15:14,510
إذن، ما الذي تخططان له أيها المشاغبان

357
00:15:14,510 --> 00:15:17,680
بينما أنا في الخارج أتعذب من طرف معلمي ؟

358
00:15:17,680 --> 00:15:19,520
بعض التسوق فقط

359
00:15:19,520 --> 00:15:21,470
لماذا ؟

360
00:15:21,470 --> 00:15:23,270
ملابس -
أدوات مدرسية -

361
00:15:28,360 --> 00:15:29,810
...أنا

362
00:15:29,810 --> 00:15:33,730
لقد طلبت من (روندا) مساعدتي في إيجاد

363
00:15:33,730 --> 00:15:34,730
هدية لعيد الحب من أجلك

364
00:15:34,730 --> 00:15:38,650
أردت أن أخرج من روتين الدمى المكتنزة

365
00:15:39,790 --> 00:15:43,320
أشعر بأنني غبية

366
00:15:43,320 --> 00:15:45,380
علي أن أغادر قريبا على أية حال

367
00:15:45,380 --> 00:15:46,990
لكن أفترض أنني سأراك في الحفل الراقص؟

368
00:15:46,990 --> 00:15:48,830
أنا.. أنا في الحقيقة لا أرقص

369
00:15:48,830 --> 00:15:50,300
كيف لا؟

370
00:15:50,300 --> 00:15:54,380
لقد مررت بتجربة سيئة جدا مؤخرا

371
00:15:54,390 --> 00:15:55,800
ماذا حدث؟

372
00:15:55,800 --> 00:15:57,590
(ربما لا تريد التحدث حول الأمر (إيثان

373
00:15:57,590 --> 00:15:59,590
لا، أنا أريد

374
00:15:59,590 --> 00:16:00,810
أقصد، لا أريد

375
00:16:00,810 --> 00:16:03,730
لكن يجب علي ذلك إذا أردنا أن نكون
صريحين مع بعضنا البعض، أليس كذلك؟

376
00:16:04,810 --> 00:16:07,180
حسنا إذن، في مدرسي القديمة

377
00:16:07,180 --> 00:16:08,510
كانت هناك مجموعة من الفتيات

378
00:16:08,510 --> 00:16:09,730
(لقد كنت أسميهم (الفتيات النذلات

379
00:16:09,730 --> 00:16:12,520
لكنهن كن أسوأ من ذلك

380
00:16:12,520 --> 00:16:15,690
لقد شعرت أن هدفهم الوحيد
في حياتهم هو مضايقتي

381
00:16:15,690 --> 00:16:17,820
على أية حال، كان هناك الحفل
الراقص في آخر السنة

382
00:16:17,830 --> 00:16:19,580
و هذا الرجل (داني) طلب مني مواعدته

383
00:16:19,580 --> 00:16:21,410
و أنا صدمت

384
00:16:21,410 --> 00:16:23,500
أعني، لقد كنت معجبة به كثيرا

385
00:16:23,500 --> 00:16:25,420
لذلك ذهبت أنا و أمي للتسوق

386
00:16:25,420 --> 00:16:28,700
..و وجدنا لباسا، و لقد كان

387
00:16:28,700 --> 00:16:31,540
أزرقا و لامعا و لقد كان فقط

388
00:16:31,540 --> 00:16:34,540
لقد كان يذكرني بالماء، بالأمواج

389
00:16:34,540 --> 00:16:35,930
ثم ذهبت للحفل الراقص

390
00:16:35,930 --> 00:16:38,540
(و ذهبت للبحث عن (داني

391
00:16:38,550 --> 00:16:42,220
و وجدته جالسا مع تلك الفتيات

392
00:16:42,220 --> 00:16:45,350
...و فور رؤيتهم لي، لقد بدؤوا

393
00:16:45,350 --> 00:16:49,860
كلهم بدؤوا بالضحك

394
00:16:51,230 --> 00:16:53,390
و أحد الفتيات أعطت (داني) 100 دولار

395
00:16:54,810 --> 00:16:56,980
لأنه من الواضح، الأمر كان عبارة عن رهان

396
00:16:56,980 --> 00:17:00,950
لقد شعرت بإحراج كبير

397
00:17:02,790 --> 00:17:05,570
ثم أخذت كل الحبوب المنومة الخاصة بأمي

398
00:17:05,570 --> 00:17:07,320
لحسن الحظ

399
00:17:07,320 --> 00:17:13,460
،أمي وجدتني في الوقت المناسب
ثم إنتقلنا إلى هنا

400
00:17:13,460 --> 00:17:17,970
(أنا آسفة جدا (روندا

401
00:17:17,970 --> 00:17:21,090
لم أخبر أحدا هذه القصة من قبل

402
00:17:21,090 --> 00:17:23,220
حسنا، أنا سعيد لأنك أخبرتنا

403
00:17:24,760 --> 00:17:26,590
أجل، أنا أيضا

404
00:17:32,770 --> 00:17:36,690
ماذا... تريدين ؟

405
00:17:36,690 --> 00:17:38,070
أريد حجزا في الأسفل الليلة

406
00:17:38,070 --> 00:17:39,610
و إن الحجز مغلق إلا إذا كنت ضيفا

407
00:17:39,610 --> 00:17:41,110
بالفندق، و لكنني لست كذلك، بل أنت

408
00:17:41,110 --> 00:17:42,830
ولم أكن لأطلب إلا أنه عيد الحب

409
00:17:42,830 --> 00:17:45,160
...عيد الحب

410
00:17:45,160 --> 00:17:50,870
مناسبة أسميتها مرة (ورقة تحية المافيا
(للخانقين و الأغبياء و الحساسين

411
00:17:50,870 --> 00:17:55,420
حسنا، أنا أعرف لكن

412
00:17:55,420 --> 00:17:57,040
لم أكن مغرمة من قبل

413
00:17:57,040 --> 00:18:01,010
أنت... مغرمة؟

414
00:18:01,010 --> 00:18:05,180
أجل، و أريد الليلة أن تكون مثالية

415
00:18:05,180 --> 00:18:06,800
يجب أن تكون مثالية

416
00:18:06,800 --> 00:18:09,100
و أنا أعرف أنه لا توجد لديك أسباب

417
00:18:09,100 --> 00:18:11,390
للقيام بهذا من أجلي، و أننا لسنا أصدقاء

418
00:18:11,390 --> 00:18:12,640
أو '(أصدقاء ضد عدو واحد) على الأقل

419
00:18:12,640 --> 00:18:14,190
...لكننا كنا أصدقاء في مرحلة ما و

420
00:18:14,190 --> 00:18:15,390
إسمعي، لما كنا في 12

421
00:18:15,390 --> 00:18:17,530
لقد كتبت لك بحثا حول الأقراط

422
00:18:17,530 --> 00:18:20,250
و أنت قلت أنني مدينة لك بواحدة
و لم تردي لي الدين أبدا

423
00:18:20,250 --> 00:18:22,060
و أنا أريدك أن تفعلي ذلك الآن، من فضلك؟

424
00:18:30,320 --> 00:18:32,580
(لاري)، مرحبا عزيزي.. أنا (نايومي)

425
00:18:32,580 --> 00:18:34,380
هل يمكنك أن تقدم لي خدمة ؟ عندي صديقة

426
00:18:34,380 --> 00:18:37,080
تحتاج حجزا لشخصين الليلة على الساعة الثامنة

427
00:18:37,080 --> 00:18:39,250
شكرا لك

428
00:18:39,250 --> 00:18:41,630
أنت رائع، وداعا الآن

429
00:18:41,640 --> 00:18:45,970
(فقط تأكدي من طلبك (كعكة الشكلاطة الذائبة

430
00:18:45,970 --> 00:18:47,170
إنهم يطهوننا وقت أكلكم

431
00:18:47,170 --> 00:18:48,220
إنها أفضل جزء من الوجبة

432
00:18:48,230 --> 00:18:50,010
تبدو شهية

433
00:18:50,010 --> 00:18:53,400
هل أستطيع أن أقدم لكِ شرابا أو أي شيء لشكركِ ؟

434
00:18:56,430 --> 00:18:58,070
إذن هل علينا أن نجلس بجانب المسبح

435
00:18:58,070 --> 00:19:00,850
لديه منظر جميل

436
00:19:02,410 --> 00:19:04,910
...في الحقيقة، إذا أراد أحدهم اللهو هناك

437
00:19:04,910 --> 00:19:06,990
هل تريدين الجلوس بجانب الحانة فقط ؟

438
00:19:06,990 --> 00:19:09,000
طبعا

439
00:19:11,620 --> 00:19:13,280
سأكون معكما خلال لحظة

440
00:19:13,280 --> 00:19:15,450
شكرا

441
00:19:15,450 --> 00:19:19,090
حسنا، المنظر من هنا ليس سيئا، أليس كذلك؟

442
00:19:19,090 --> 00:19:21,840
فقط لا تذكري أننا في الثانوية

443
00:19:21,840 --> 00:19:24,790
حسنا، أنا أعمل على ذلك

444
00:19:24,800 --> 00:19:28,760
لذلك أخبرت مديري في شركة الطيران

445
00:19:28,770 --> 00:19:30,220
لا تتحدث معي بهذه الطريقة مرة أخرى"

446
00:19:30,220 --> 00:19:32,600
"و إلا إستقلت و أخذت موهبتي إلى مكان آخر، سأفعل

447
00:19:32,600 --> 00:19:34,970
(مرحبا، (ناعومي

448
00:19:34,970 --> 00:19:36,710
أرأيت ؟ هذا ليس عادلا، أنت تعرف إسمي

449
00:19:36,710 --> 00:19:37,890
لكنني لا أعرف إسمك

450
00:19:37,890 --> 00:19:42,060
ليو)، إذن ماذا يمكنني أن أحضر لكما ؟)

451
00:19:42,060 --> 00:19:44,310
(سآخد بعض (الماء المتلأليء

452
00:19:44,310 --> 00:19:45,700
أحاول تجنب الأمور الصعبة

453
00:19:45,700 --> 00:19:47,130
قبل عودتي إلى البركة

454
00:19:47,130 --> 00:19:49,540
سآخذ (شاي الشرموميل)... شكرا

455
00:19:50,950 --> 00:19:52,660
ما كان هذا ؟؟

456
00:19:52,660 --> 00:19:53,600
اللهجة الإنجليزية تجعل الناس يبدون أكبر سنا

457
00:19:53,800 --> 00:19:55,070
في أي عالم ؟

458
00:19:55,080 --> 00:19:56,380
لا يمكنني التوقف الآن

459
00:19:56,380 --> 00:19:57,710
حسنا، لكن قللي منه

460
00:19:57,710 --> 00:19:59,410
فهمت -
جديا -

461
00:19:59,410 --> 00:20:02,080
(شيريو) -
حسنا -

462
00:20:02,080 --> 00:20:04,050
(كأس من (الماء المتلأليء

463
00:20:04,050 --> 00:20:06,890
(كأس من  (شاي الشرموميل

464
00:20:06,890 --> 00:20:09,090
شكرا لك، و أنا أقدر هذا

465
00:20:09,090 --> 00:20:10,920
بالطبع عزيزتي

466
00:20:13,340 --> 00:20:15,090
أنت تتقدم بفظاعة أليس كذلك ؟

467
00:20:17,230 --> 00:20:18,400
(لــ (شايك

468
00:20:18,400 --> 00:20:19,730
عزيزتي ؟

469
00:20:19,730 --> 00:20:21,480
حسنا

470
00:20:21,490 --> 00:20:22,940
لا، شكرا

471
00:20:24,020 --> 00:20:26,110
إذن أنت جديد هنا

472
00:20:26,110 --> 00:20:28,360
(أجل، لقد لا إنتقلت توا لـ (لوس أنجلس

473
00:20:28,360 --> 00:20:30,410
مع... صديقتك الحميمة ؟

474
00:20:30,410 --> 00:20:32,160
حسنا، لو كان عندي صديقة

475
00:20:32,160 --> 00:20:33,830
لما كنت أغازل صديقتك هنا

476
00:20:37,920 --> 00:20:39,500
أعذرني سيدي

477
00:20:39,500 --> 00:20:41,170
"هل يمكننا الحصول على كأس أخرى؟" -
علي أن أعود للعمل -

478
00:20:57,690 --> 00:20:59,690
شكرا

479
00:21:03,730 --> 00:21:05,310
مرحبا

480
00:21:05,310 --> 00:21:07,060
مرحبا

481
00:21:07,060 --> 00:21:09,570
...،ما الذي

482
00:21:09,570 --> 00:21:11,370
يا لها من مصادفة

483
00:21:11,370 --> 00:21:13,450
أجل

484
00:21:13,450 --> 00:21:15,290
(إنتظري، (أدريانا

485
00:21:15,290 --> 00:21:17,040
لقد أردت فقط

486
00:21:17,040 --> 00:21:19,880
أن أعتذر على ما حدث عند الخزانات البارحة

487
00:21:19,880 --> 00:21:22,410
لا بأس -
لا، لا، لا  -

488
00:21:22,410 --> 00:21:23,830
لقد كنت أحمقا و أنا آسف

489
00:21:23,830 --> 00:21:25,300
الأمر و ما فيه، هو أنهم كانوا يتحدثون

490
00:21:25,300 --> 00:21:26,970
...و كانت (نيكا) هناك و

491
00:21:26,970 --> 00:21:29,090
لم أرد أن أجعلها تشعر بالسوء

492
00:21:29,090 --> 00:21:31,800
...لكنني جعلتك أنت تشعرين بالسوء، الأمر الذي

493
00:21:31,810 --> 00:21:35,360
و ذلك آخر شيء كنت أريد فعله

494
00:21:38,230 --> 00:21:42,260
إسمعي، إنها حالة غريبة من كل النواحي

495
00:21:42,270 --> 00:21:43,900
ثق بي، لقد فهمت

496
00:21:43,900 --> 00:21:45,150
حسنا

497
00:21:45,150 --> 00:21:47,020
حسنا، في المرة القادمة أي شخص يقول

498
00:21:47,020 --> 00:21:48,070
أي شيء، حسنا

499
00:21:48,070 --> 00:21:50,160
...أنا سأقوم بـ

500
00:21:50,160 --> 00:21:52,440
على طريقة (نافيد)، أفهمتِ

501
00:21:52,440 --> 00:21:55,610
أجل، و ماذا يعني هذا بالضبط -
لا أعرف -

502
00:21:55,610 --> 00:21:57,250
سأخبرك عندما أحصل عليه

503
00:21:57,250 --> 00:21:58,030
إكتشفه بنفسك -
حسنا -

504
00:21:58,030 --> 00:21:59,170
آمل أن أكون

505
00:21:59,170 --> 00:22:00,530
إكتشفته قبل الحفل الراقص هذه الليلة

506
00:22:00,530 --> 00:22:04,040
حسنا، لا تتعجل... أنا لست ذاهبة

507
00:22:04,040 --> 00:22:07,090
آسف لذكري الحفل الراقص

508
00:22:07,090 --> 00:22:08,510
و الآن كل شيء أكثر غرابة

509
00:22:08,510 --> 00:22:10,010
لا، إنه ليس كذلك

510
00:22:10,010 --> 00:22:14,550
أنا سعيدة جدا لأنك إلتقيت شخصا آخر

511
00:22:14,550 --> 00:22:15,930
أنا فعلا سعيدة

512
00:22:15,930 --> 00:22:17,470
أنت شخص مميز للغاية

513
00:22:17,470 --> 00:22:21,520
يحق لك الإستمتاع و الذهاب للحفل الراقص

514
00:22:21,520 --> 00:22:23,220
...و أن تكون فقط

515
00:22:23,220 --> 00:22:26,390
أن تكون عاديا

516
00:22:27,940 --> 00:22:31,780
و أنا لست في حالة عادية الآن

517
00:22:33,820 --> 00:22:36,490
(تأكد من أن تعطي لـ (نيك

518
00:22:36,490 --> 00:22:37,870
كعك الزبدي المقرمش

519
00:22:37,870 --> 00:22:39,540
لأنه لا يوجد أي شيء بحلاوتها

520
00:22:39,540 --> 00:22:40,740
في العالم كله

521
00:22:40,740 --> 00:22:42,040
كعك ؟ -
سوف تحبها -

522
00:22:42,040 --> 00:22:43,080
حسنا

523
00:22:43,080 --> 00:22:44,740
حسنا

524
00:22:44,740 --> 00:22:47,710
إستمعي بأكل الشكلاطة

525
00:22:47,710 --> 00:22:49,500
عيد حب سعيد

526
00:22:49,500 --> 00:22:51,930
أجل، أنتِ أيضا

527
00:23:06,330 --> 00:23:07,810
أتعلمين، صحيح ؟ هذا ما ظننته

528
00:23:07,810 --> 00:23:09,560
(أعني أن هذا جيد لكن ليس (رائعا

529
00:23:09,560 --> 00:23:11,930
(و أنا أبحث عن (رائع) أو عن شيء أكثر من (رائع

530
00:23:11,930 --> 00:23:14,230
(هل هناك كلمة لوصف أكثر من (رائع

531
00:23:14,240 --> 00:23:15,240
هاك، إلبسي هذا

532
00:23:15,240 --> 00:23:16,150
حقا ؟

533
00:23:17,150 --> 00:23:19,040
تعالي هنا، شكرا

534
00:23:19,040 --> 00:23:20,570
حسنا، معانقتي بسبب حذاء

535
00:23:20,570 --> 00:23:22,290
جديا ما الذي أثر فيك، (سيلفر)؟

536
00:23:22,290 --> 00:23:23,490
أنتِ شخص مختلف تماما

537
00:23:23,490 --> 00:23:24,630
إنه الحب

538
00:23:24,630 --> 00:23:26,330
أنا أقول لك، إنه يغير كل شيء

539
00:23:26,330 --> 00:23:29,800
كأنني أرى العالم كله في ذلك المكان الرائع

540
00:23:29,800 --> 00:23:32,800
ناعومي)، لم أظن أبدا أنني سأشعر هكذا)

541
00:23:32,800 --> 00:23:37,510
حسنا، أنا سعيدة لأنك وجدت شخصا يجعلك بهذه السعادة

542
00:23:37,510 --> 00:23:43,730
ضف على ذلك، لقد كان لطيفا أن نتعانق مرة أخرى

543
00:23:43,730 --> 00:23:44,850
لقد كان كذلك، صحيح ؟

544
00:23:44,850 --> 00:23:46,850
إذن ما الذي ستفعلينه ؟

545
00:23:46,850 --> 00:23:48,350
بخصوص النادل المثير؟

546
00:23:49,690 --> 00:23:50,650
حسنا، إنتظري

547
00:23:50,650 --> 00:23:52,190
عليكِ أن تطلبين منه

548
00:23:52,190 --> 00:23:53,940
مواعدتك الليلة في عيد الحب

549
00:23:53,940 --> 00:23:56,240
حسنا، الأمر ليس كأنه عندي مشاريع أخرى لكن

550
00:23:56,240 --> 00:23:57,660
مناوبته إنتهت للتو

551
00:23:57,660 --> 00:23:59,250
و أعتقد أنه قال إنه ذاهب للبيت

552
00:23:59,250 --> 00:24:00,750
ماذا لو أرسلتِ له قارورة

553
00:24:00,750 --> 00:24:02,030
من الشراب مع ملاحظة

554
00:24:02,030 --> 00:24:04,670
تطلبين مقابلته بجانب المسبح ؟

555
00:24:06,790 --> 00:24:08,620
ليس سيئا، أعجبني هذا

556
00:24:08,620 --> 00:24:11,290
!مثير!مثير!مثير

557
00:24:14,130 --> 00:24:17,930
"المكتب الأمامي" -
لاري)، مرحبا عزيزي، أنا مرة أخرى) -

558
00:24:17,930 --> 00:24:20,520
إسمع، أريدك أن تقدم لي
خدمة صغيرة غير إعتيادية

559
00:24:20,520 --> 00:24:22,690
هل هناك طريقة ما لتوصيل

560
00:24:22,690 --> 00:24:24,300
شيء ما لمنزل أحد عمالك ؟

561
00:24:24,310 --> 00:24:25,970
ذكية للغاية

562
00:24:25,970 --> 00:24:28,140
والدي كان جالسا في كرسيه الهزاز

563
00:24:28,140 --> 00:24:30,560
يشرب و يصرخ في التلفاز

564
00:24:30,560 --> 00:24:32,200
لقد كان يحب برامج الألعاب

565
00:24:32,200 --> 00:24:34,480
و الرجل الذي على التلفاز يخطيء

566
00:24:34,480 --> 00:24:36,200
و والدي يصرخ على الشاشة

567
00:24:36,200 --> 00:24:37,950
"حتى الأحمق يعرف هذا"

568
00:24:37,950 --> 00:24:39,620
ثم صرخت و قلت

569
00:24:39,620 --> 00:24:42,210
"حسنا، لا بد أنك أحمق لأنك تعرف"

570
00:24:44,160 --> 00:24:45,790
و في هذه اللحظة نهض والدي

571
00:24:45,790 --> 00:24:47,740
من على كرسيه وحملني

572
00:24:47,750 --> 00:24:50,710
و أخذ سيجارته

573
00:24:50,710 --> 00:24:55,000
و قام... بإطفائها على ذراعي

574
00:24:55,000 --> 00:24:58,220
لذلك عندما أريد

575
00:24:58,220 --> 00:25:00,260
ماهو إحساس الألم

576
00:25:00,260 --> 00:25:01,830
لدي ذكرى صغيرة

577
00:25:03,480 --> 00:25:05,430
(آني)

578
00:25:05,430 --> 00:25:07,480
لماذا لا تصعدين إلى هنا

579
00:25:11,690 --> 00:25:13,070
أخبرينا قصة

580
00:25:13,070 --> 00:25:14,440
من حياتك

581
00:25:14,440 --> 00:25:15,660
شيئا مهما

582
00:25:15,660 --> 00:25:17,240
حسنا

583
00:25:18,690 --> 00:25:22,780
حسنا، لقد كان هناك حفل عيد ميلاد ما

584
00:25:22,780 --> 00:25:26,920
...و تلك الفتاة المتغطرسة (ناعومي)... وقفت ورائي و

585
00:25:26,920 --> 00:25:28,080
(آني)

586
00:25:28,090 --> 00:25:30,750
تعمقي، شيء أكثر إيلاما

587
00:25:30,750 --> 00:25:32,260
شيء يصعب

588
00:25:32,260 --> 00:25:33,960
التحدث عنه علنا

589
00:25:33,960 --> 00:25:37,710
حسنا، عميقا

590
00:25:41,300 --> 00:25:43,650
...حسنا

591
00:25:43,650 --> 00:25:45,690
في مدرستي القديمة

592
00:25:45,690 --> 00:25:47,770
كانت مجموعة فتيات

593
00:25:47,770 --> 00:25:49,970
لقد أحسست

594
00:25:49,970 --> 00:25:55,060
أن هدفهم الوحيد في حياتهم هو جعلي تعيسة

595
00:25:55,060 --> 00:25:57,230
(ثم، يبوما ما هذا الصبي (داني

596
00:25:57,230 --> 00:26:00,280
و الذي كنت معجبة به كثيرا

597
00:26:00,280 --> 00:26:01,280
طلب مني مرافقته إلى الحفل الراقص

598
00:26:01,290 --> 00:26:03,290
لذلك ذهبت و أمي للتسوق

599
00:26:03,290 --> 00:26:05,960
و إشتريت ذلك الفستان الأزرق

600
00:26:05,960 --> 00:26:08,710
...و طريقة تموجه إلى الأسفل

601
00:26:08,710 --> 00:26:09,990
لقد كان مثل الماء

602
00:26:09,990 --> 00:26:11,290
لقد ظننت، كما تعرف، أن ذلك اليوم

603
00:26:11,300 --> 00:26:12,580
سيكون أفضل يوم في حياتي

604
00:26:12,580 --> 00:26:14,800
إلا أنني لما وصلت هناك

605
00:26:14,800 --> 00:26:16,880
...داني) كان واقفا)

606
00:26:16,880 --> 00:26:18,720
مع تلك الفتيات

607
00:26:18,720 --> 00:26:20,390
و مباشرة بعد رؤيتهم لي

608
00:26:20,390 --> 00:26:21,300
بدأؤوا بالضحك

609
00:26:21,310 --> 00:26:22,420
و إحدى الفتيات

610
00:26:22,420 --> 00:26:24,560
أعطت لـ (داني) مئة دولار

611
00:26:24,560 --> 00:26:25,430
لأن الأمر كان مجرد

612
00:26:25,430 --> 00:26:27,590
رهان أو تحدي

613
00:26:27,600 --> 00:26:28,650
يا إلهي، لا أعلم

614
00:26:28,650 --> 00:26:29,760
ما الذي كنت أفكر فيه

615
00:26:29,760 --> 00:26:30,730
غير أني

616
00:26:30,730 --> 00:26:32,980
أردت أن أتوقف عن التفكير

617
00:26:32,980 --> 00:26:36,990
لذلك... أخذت تلك الحبوب المنومة

618
00:26:36,990 --> 00:26:38,770
من خزانة الأدوية الخاصة بأمي

619
00:26:38,770 --> 00:26:41,910
و قم بإبتلاعها... كلها

620
00:26:41,910 --> 00:26:44,580
لأنني أردت فقط أن ينتهي الألم

621
00:26:49,750 --> 00:26:51,000
شكرا لكِ

622
00:26:52,340 --> 00:26:54,200
لقد عرفت أنك تملكينه فيك

623
00:26:54,200 --> 00:26:56,170
شكرا لك

624
00:27:08,350 --> 00:27:10,300
إيثان)، (إيثان) توقف)

625
00:27:10,300 --> 00:27:11,690
من فضلك -
روندا) أخبرتنا هذا الأمر السري) -

626
00:27:11,690 --> 00:27:14,110
لأنها تثق بنا -
لكنني لم أقل أنها هي -

627
00:27:14,110 --> 00:27:15,360
بلا مزاح، لقد قلت أنها أنت

628
00:27:15,360 --> 00:27:17,380
كيف أمكنك إستعمال شيء كهذا كمادة؟

629
00:27:17,380 --> 00:27:19,480
لقد ذعرت، فهمت، لقد ذعرت

630
00:27:19,480 --> 00:27:20,700
"لأنه قال "تعمقي، تعمقي

631
00:27:20,700 --> 00:27:22,030
و ثم فكرت في قصتها

632
00:27:22,030 --> 00:27:23,780
لم تكن قصة ، لقد كانت حياتها

633
00:27:23,780 --> 00:27:25,075
أنا أعلم -
كلا -

634
00:27:25,075 --> 00:27:26,370
و إلا لما كنت لتفعلي هذا

635
00:27:27,710 --> 00:27:30,820
أنا لا...لا أستطيع حتى النظر إليك

636
00:27:47,730 --> 00:27:49,090
رائع

637
00:27:49,790 --> 00:27:51,040
نعم ؟

638
00:27:51,050 --> 00:27:54,250
(أعني، ما هو أفضل من (رائع

639
00:27:54,350 --> 00:27:56,470
لا أعلم، لكنه يجب أن تكون هناك كلمة لوصفه

640
00:27:56,470 --> 00:27:57,990
لقد كنت أفكر اليوم

641
00:27:57,990 --> 00:28:00,800
كيف يمكن أن تكون هناك كلمة

642
00:28:00,800 --> 00:28:02,840
تعالي هنا

643
00:28:05,340 --> 00:28:08,260
لقد أخبرتك أنني سأتفوق على الحفل الراقص للمدرسة

644
00:28:08,260 --> 00:28:10,230
أجل، هذا المكان رائع للغاية

645
00:28:10,230 --> 00:28:11,730
فقط إنتظر لغاية

646
00:28:11,730 --> 00:28:12,930
أن ترى الطعام

647
00:28:12,930 --> 00:28:14,085
يبدو أن لديهم

648
00:28:14,085 --> 00:28:15,240
أفضل طاهٍ في المدينة كلها

649
00:28:15,240 --> 00:28:16,950
و لقد طلبت تحلية خاصة

650
00:28:16,950 --> 00:28:18,660
ستموت

651
00:28:21,990 --> 00:28:23,740
ماذا ؟

652
00:28:23,750 --> 00:28:27,660
...فقط

653
00:28:44,600 --> 00:28:46,800
(هل أستطيع أن أحضر لكِ شيئا آنسة (كلارك

654
00:28:46,800 --> 00:28:48,800
لا، أنا بخير شكرا لك

655
00:28:48,800 --> 00:28:50,220
في الحقيقة سأجتمع بأحدهم

656
00:28:50,220 --> 00:28:52,270
حسنا، فقط أخبريني إن إحتجتني

657
00:28:52,270 --> 00:28:54,470
شكرا لك

658
00:29:08,710 --> 00:29:10,900
أنا أقول لك فقط، أني لم أرى والدي

659
00:29:10,900 --> 00:29:12,180
يحبان نفس الشخص بهذه الطريقة

660
00:29:12,180 --> 00:29:13,555
حسنا، لقد ساعدهما كونهما

661
00:29:13,555 --> 00:29:15,630
يذهبان إلى نفس الأخصائي كوالدي

662
00:29:15,630 --> 00:29:17,380
ثق بي،لقد كان ذلك بسببك

663
00:29:17,380 --> 00:29:19,000
لقد كان بسببي... نعم صحيح

664
00:29:20,380 --> 00:29:21,590
هيا، دعينا نرقص

665
00:29:26,840 --> 00:29:28,060
سوف يكون من الصعب

666
00:29:28,060 --> 00:29:29,060
ترتيب أواني والدتي

667
00:29:29,060 --> 00:29:30,390
بعد وجبة كهذه

668
00:29:30,390 --> 00:29:33,480
حسنا، بما أنك أنقذت الغرفة من التحلية

669
00:29:33,480 --> 00:29:35,730
و هذه هي قائمتك -
شكرا لكِ، في الحقيقة  -

670
00:29:35,730 --> 00:29:37,230
لقد طلبت (كعكة الشكلاطة الذائبة) من قبل

671
00:29:37,240 --> 00:29:38,820
حسنا

672
00:29:38,820 --> 00:29:41,020
ناعومي) قالت أنها أفضل شيء)

673
00:29:41,020 --> 00:29:42,690
أكلته على الإطلاق -
آنستي -

674
00:29:42,690 --> 00:29:44,240
هل أنتِ متأكدة من أنك طلبتها ؟

675
00:29:44,240 --> 00:29:46,360
ماذا ؟ أجل

676
00:29:46,360 --> 00:29:47,530
لقد أخبرت الوصي

677
00:29:47,530 --> 00:29:48,530
أنا آسفة للغاية

678
00:29:48,530 --> 00:29:49,830
أنا لا أجدك مسجلة عندي من أجل واحدة

679
00:29:49,830 --> 00:29:51,030
للـأسف

680
00:29:51,030 --> 00:29:52,700
لقد نفذت من عندنا الآن

681
00:29:52,700 --> 00:29:53,870
حسنا، لكنني طلبتها

682
00:29:53,870 --> 00:29:56,000
...لقد أخبرته خصيصا أن -
عزيزتي، عزيزتي -

683
00:29:56,000 --> 00:29:57,450
هذا عادي... سنأخذ فقط شيئا آخر

684
00:29:57,460 --> 00:29:58,760
لا، أنا لا أريد شيئا آخر

685
00:29:58,760 --> 00:30:00,010
(أريد (كعكة الشكلاطة

686
00:30:00,010 --> 00:30:01,540
أنا آسفة للغاية

687
00:30:01,540 --> 00:30:02,875
لا، ليس يجب أن تتأسفي

688
00:30:02,875 --> 00:30:04,210
فقط إذهبي و أحضري لنا الكعكة، من فضلك

689
00:30:04,210 --> 00:30:05,485
إذهبي و أحضري الكعكة

690
00:30:05,485 --> 00:30:06,760
هل يمكنك أن تعطينا لحظة ؟

691
00:30:06,760 --> 00:30:08,380
عزيزتي

692
00:30:08,380 --> 00:30:09,380
لماذا أنتِ منزعجة لهذه الدرجة ؟

693
00:30:09,380 --> 00:30:10,930
لأنني أردت أن يكون هذا مثاليا

694
00:30:10,940 --> 00:30:12,190
و الآن لن يكون الأمر مثاليا

695
00:30:12,190 --> 00:30:14,100
(سيلفر)... (سيلفر)

696
00:30:14,110 --> 00:30:15,220
إرتاحي

697
00:30:15,220 --> 00:30:16,640
...إسمعي، نحن

698
00:30:16,640 --> 00:30:19,060
وجودنا هنا، أنا و أنت

699
00:30:19,060 --> 00:30:21,360
هذا ما يجعل هذا مثاليا

700
00:30:21,360 --> 00:30:24,450
و الكعكة هي مجرد كعكة

701
00:30:24,450 --> 00:30:26,280
هل  فهمتِ ؟

702
00:30:26,280 --> 00:30:29,550
ثم، أنا لم أعطكِ هديتك بعد

703
00:30:39,080 --> 00:30:40,130
تفضلي، إفتحيها

704
00:30:50,140 --> 00:30:52,310
هل أعجبتك ؟

705
00:30:52,310 --> 00:30:54,180
عشقتها

706
00:30:55,560 --> 00:30:58,060
عشقتها فعلا

707
00:31:07,040 --> 00:31:09,080
دعنا نحجز غرفة

708
00:31:09,080 --> 00:31:11,530
ماذا ؟

709
00:31:11,530 --> 00:31:14,660
أنا أحبك... و أريد أن أكون معك

710
00:31:16,250 --> 00:31:17,780
لذلك فلنحجز غرفة

711
00:31:17,790 --> 00:31:18,950
هنا

712
00:31:18,950 --> 00:31:20,250
الليلة

713
00:31:20,250 --> 00:31:22,290
أيمكننا ؟

714
00:31:25,340 --> 00:31:26,790
أجل

715
00:31:26,790 --> 00:31:28,630
أجل

716
00:31:45,830 --> 00:31:47,910
أين (آني) ؟

717
00:31:47,920 --> 00:31:50,450
لا أعرف و لا أهتم

718
00:31:50,450 --> 00:31:52,340
لقد ظننت أنك غير قادمة

719
00:31:52,340 --> 00:31:53,500
...أجل

720
00:31:53,500 --> 00:31:55,460
لكن بعد ما حدث اليوم

721
00:31:55,460 --> 00:31:57,120
بعدما أخبرتكما

722
00:31:57,120 --> 00:31:58,340
لقد أحسست بتحسن

723
00:31:58,340 --> 00:31:59,590
لا أعرف

724
00:31:59,590 --> 00:32:01,510
أحسست أنه يمكنني التعامل مع الأمر

725
00:32:01,510 --> 00:32:03,350
حسنا، أنا سعيد لأنك هنا

726
00:32:03,350 --> 00:32:04,930
و أنت تبدين جميلة

727
00:32:04,930 --> 00:32:07,020
شكرا

728
00:32:10,940 --> 00:32:13,520
أتريدين الرقص ؟

729
00:32:13,520 --> 00:32:16,030
طبعا

730
00:32:17,190 --> 00:32:18,650
(مرحبا، هنا (إيثان

731
00:32:18,650 --> 00:32:20,700
إترك رسالة

732
00:32:20,700 --> 00:32:23,450
إيثان) أعد الإتصال بي من فضلك)

733
00:32:23,450 --> 00:32:26,040
أنا أعلم أن ما قمت به خاطىء

734
00:32:26,040 --> 00:32:28,150
و أشعر بالعار من نفسي

735
00:32:28,160 --> 00:32:30,790
لذلك من فضلك، سامحني

736
00:32:46,400 --> 00:32:49,430
هل أنتِ متأكدة من أنك مستعدة لهذا ؟

737
00:32:55,390 --> 00:32:56,540
لم أكن أكثر إستعدادا من قبل

738
00:32:56,540 --> 00:32:57,390
لأي شيء آخر في حياتي

739
00:33:37,110 --> 00:33:38,365
لما قلت أنك سيئ في الرقص

740
00:33:38,365 --> 00:33:39,620
لقد ظننتك كليا

741
00:33:39,620 --> 00:33:41,080
أنك كنت تمزح فقط

742
00:33:41,080 --> 00:33:42,540
دعكِ من هذا، أنتِ تشعر بالغيرة فقط

743
00:33:42,540 --> 00:33:44,290
من حركات رقصي الرائعة

744
00:33:44,290 --> 00:33:46,870
أشعر بغيرة كبيرة

745
00:33:46,870 --> 00:33:48,320
عربتك، سيدتي

746
00:33:48,330 --> 00:33:50,240
شكرا

747
00:33:50,240 --> 00:33:53,080
لقد أمضيت وقتا ممتعا للغاية

748
00:33:53,080 --> 00:33:54,660
أجل، أنا أيضا

749
00:33:54,670 --> 00:33:57,580
لقد كان هذا ما أحتاجه

750
00:33:59,090 --> 00:34:00,890
...إذن

751
00:34:00,890 --> 00:34:02,420
ليلة سعيدة ؟

752
00:34:02,420 --> 00:34:05,930
أجل، أجل

753
00:34:15,240 --> 00:34:16,490
ماذا ؟

754
00:34:16,490 --> 00:34:18,940
نحن...نحن أصدقاء

755
00:34:18,940 --> 00:34:21,570
...أجل، لكنني  -
تعرفين -

756
00:34:21,580 --> 00:34:22,830
عندي صديقة

757
00:34:22,830 --> 00:34:24,780
و التي إنفصلت عنها

758
00:34:24,780 --> 00:34:27,250
ماذا؟ أنا لم أقل هذا أبدا

759
00:34:28,250 --> 00:34:29,700
لم يكن عليك قول ذلك

760
00:34:29,700 --> 00:34:31,750
لقد رقصت معي طوال الليلة

761
00:34:31,750 --> 00:34:32,870
لقد قلت أنني أبدو جميلة

762
00:34:32,870 --> 00:34:34,680
و الآن أنت واقف هنا إلى جانبي

763
00:34:34,680 --> 00:34:35,790
في نهاية الحفل الراقص

764
00:34:35,790 --> 00:34:37,890
أنا...لقد أوصلتك إلى سيارتك

765
00:34:41,100 --> 00:34:43,800
لكنك كنت تحدق في طوال الوقت

766
00:34:43,800 --> 00:34:46,930
...روندا)، بأية طريقة كنت تظنين أنني كنت أحدق فيك)

767
00:34:46,930 --> 00:34:48,300
لقد كنت

768
00:34:48,300 --> 00:34:51,760
لقد طلبت مني أن أكون صريحة معك

769
00:34:51,760 --> 00:34:54,020
إذن كن صريحا مع نفسك

770
00:34:54,020 --> 00:34:56,480
لقد كنت تحدق في بتلك الطريقة

771
00:34:56,480 --> 00:34:58,810
.. لو كنت كذلك

772
00:34:58,810 --> 00:35:00,450
أنا آسف

773
00:35:01,870 --> 00:35:04,280
لا يهم

774
00:35:04,290 --> 00:35:05,570
روندا)، إنتظري)

775
00:35:05,570 --> 00:35:07,050
أنا بخير، علي فقط أن أذهب للبيت

776
00:35:17,460 --> 00:35:18,970
أدخل

777
00:35:24,310 --> 00:35:26,260
ما الذي تفعله هنا ؟

778
00:35:26,560 --> 00:35:28,720
لقد أدخلتني والدتك

779
00:35:36,880 --> 00:35:39,120
(أنتِ في فوضى عارمة (أدريانا

780
00:35:39,720 --> 00:35:41,635
حسنا، شكرا على هذا

781
00:35:41,635 --> 00:35:42,750
أنت مدمنة في طور التعافي

782
00:35:42,760 --> 00:35:43,520
و حامل

783
00:35:43,520 --> 00:35:44,760
و تحملين ما أتمنى

784
00:35:44,760 --> 00:35:46,490
أن يكون شكلاطة على وجهك

785
00:35:46,490 --> 00:35:49,300
في فوضى عارمة

786
00:35:50,460 --> 00:35:52,780
و لكن الأمر لا يهمني البتة

787
00:35:54,130 --> 00:35:56,920
أتريدين معرفة السبب ؟

788
00:35:56,920 --> 00:35:59,340
...لأنني كنت في الحفل الراقص الليلة

789
00:35:59,340 --> 00:36:03,210
و كان من المفروض أن يكون كل شيء مثالي

790
00:36:03,210 --> 00:36:06,550
و لكن الأمر لا يقارب المثالية بشيء

791
00:36:06,550 --> 00:36:08,080
لماذا ؟

792
00:36:08,080 --> 00:36:10,150
لأنني لم أكن معك

793
00:36:11,820 --> 00:36:13,820
لذلك أردت

794
00:36:13,820 --> 00:36:15,490
أن أطلب منك شيئا

795
00:36:16,710 --> 00:36:19,580
هل تقبلين بأن تكوني رفيقتي في عيد الحب ؟

796
00:36:22,530 --> 00:36:24,250
أجل

797
00:36:24,250 --> 00:36:25,950
سأفعل

798
00:36:39,280 --> 00:36:40,680
...توقفي، علي أن

799
00:36:42,630 --> 00:36:44,270
...إنتظري الحصة ستبدأ

800
00:36:44,270 --> 00:36:46,790
أتعرفين ماذا ؟، أتعرفين ماذا ؟

801
00:36:46,790 --> 00:36:48,155
دعينا فقط

802
00:36:48,155 --> 00:36:49,520
نحصل على حجز بسبب تأخرنا

803
00:36:49,520 --> 00:36:51,690
لكي نواصل فعل هذا بعد المدرسة -
حسنا -

804
00:36:51,690 --> 00:36:52,480
تعالي هنا

805
00:36:53,640 --> 00:36:55,440
أنت... أأنتِ بخير؟

806
00:36:55,450 --> 00:36:57,110
نعم

807
00:36:57,110 --> 00:36:58,360
لا

808
00:36:58,370 --> 00:37:00,870
أنا في مزاج متعكر قليلا

809
00:37:00,870 --> 00:37:02,070
...حسنا، لقد كنت

810
00:37:02,070 --> 00:37:04,400
لقد كنت سأنتظر قبل أن أريك إياه

811
00:37:04,400 --> 00:37:06,240
!لكن... من يهتم

812
00:37:15,050 --> 00:37:17,050
...هذا -
إسمك، أنا أعرف -

813
00:37:17,050 --> 00:37:18,675
لا تذهب لتغييره

814
00:37:18,675 --> 00:37:20,300
و إلا سأغضب كثيرا -
أجل -

815
00:37:20,300 --> 00:37:22,300
هل.. هل هو حقيقي؟

816
00:37:23,060 --> 00:37:24,310
أجل، لقد حصلت عليه

817
00:37:24,310 --> 00:37:25,930
يوم الأحد في ذلك

818
00:37:25,930 --> 00:37:28,480
(المحل الرائع للوشم في (فينيز

819
00:37:28,480 --> 00:37:29,480
تعال هنا

820
00:37:30,930 --> 00:37:32,770
لقد أردت أن أحصل على شيء دائم

821
00:37:32,770 --> 00:37:35,990
ليشير لحبنا

822
00:38:17,110 --> 00:38:19,255
حسنا، من يريد

823
00:38:19,255 --> 00:38:21,400
أن يصعد هنا و يحدد قيمة (س) ؟

824
00:38:21,400 --> 00:38:23,450
آسف على المقاطعة... أردت أن أعرفكم

825
00:38:23,450 --> 00:38:25,200
بطالب سينظم إلى قسمكم

826
00:38:25,200 --> 00:38:26,570
تفضل بالدخول

827
00:38:26,570 --> 00:38:29,360
(حسنا، هذا (ليام كورت

828
00:38:29,360 --> 00:38:30,910
إجعلوه يشعر كأنه في بيته

829
00:38:30,910 --> 00:38:33,160
أو في المدرسة

830
00:38:33,160 --> 00:38:34,610
على أية حال، واصلوا

831
00:38:34,610 --> 00:38:36,210
من فضلك

832
00:38:36,210 --> 00:38:37,710
إجلس

833
00:38:40,170 --> 00:38:41,750
(خوسي)

834
00:38:41,750 --> 00:38:43,920
دعنا نحل هذه المعادلة

835
00:38:49,640 --> 00:38:50,680
أنت في الثانوية ؟

836
00:38:50,680 --> 00:38:51,840
الفضل يعود لكِ

837
00:38:51,850 --> 00:38:53,060
ماذا ؟

838
00:38:53,060 --> 00:38:54,980
كان على والدتي أن تمضي من أجل إستلام

839
00:38:54,980 --> 00:38:57,300
قارورة الشراب التي بعثتها مع الملاحظة

840
00:38:57,300 --> 00:38:59,230
حول أنني كنت النادل المفضل لديكِ

841
00:38:59,230 --> 00:39:00,770
الأمر الذي نبهها

842
00:39:00,770 --> 00:39:02,490
أنني لا أنسجم هناك

843
00:39:02,490 --> 00:39:04,090
حسنا، كيف كان لي أن أعرف ؟

844
00:39:04,090 --> 00:39:05,410
لقد ظننت أنك أكبر سنا

845
00:39:05,410 --> 00:39:08,660
حسنا ؟ لقد عدت إليكِ

846
00:39:10,410 --> 00:39:12,410
: تــــــــــرجـــــــمــــــــة
(Chelçawi 2) & (ahyousoft)
WwW.StarTimes2.CoM

847
00:39:12,411 --> 00:40:02,411
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
26/08/2010
</font>

