1
00:00:02,703 --> 00:00:04,657
<font color="#ffff00">."(سابقاً في مُذكرات (مصاص دماء" .. "</font>

2
00:00:04,657 --> 00:00:07,429
، عشت فى سرّية لأكثر من قرن
.. إلى الآن

3
00:00:07,429 --> 00:00:09,634
، أدرك مقدار المُخاطرة
.لكن عليّ أنّ أتعرف عليها

4
00:00:09,669 --> 00:00:11,460
.(إلينا) ، إنها شديدة الشبه بـ(كاثرين)

5
00:00:11,528 --> 00:00:13,695
.أودّ الحصول على الآداه -
.إنها ليست لديّ -

6
00:00:13,763 --> 00:00:16,232
.لكن (دايمُن) يحوزها ، و ستأتين بها منه

7
00:00:16,299 --> 00:00:17,799
.(سأعطي الآداه إلى (إيزابل

8
00:00:17,867 --> 00:00:20,002
و التي ستعطيها إلى جون ، و الّذي
.سيهمّ بقتل مصاصين الدّماء و قتلي

9
00:00:20,070 --> 00:00:22,604
،لكنها ستكون عديمة النفع
.بوني) بإمكانها إبطال التعويذه)

10
00:00:26,943 --> 00:00:29,977
،(أنتِ خاطرتِ بالتعامل مع (دايمُن
كيف علمتِ أنـّه سيعطيني إيّاها؟

11
00:00:30,046 --> 00:00:31,946
.لأنـّه يحبّكِ

12
00:00:34,517 --> 00:00:36,984
لمّ أقدّر على حمل نفسي
.لفعل ما طلبته منـّي

13
00:00:37,053 --> 00:00:41,256
،لمّ يكن من الصواب فعله
.. (لكن حينما ينكشف الأمر إلى (إلينا

14
00:00:41,323 --> 00:00:44,158
.فلن تسامحني أبداً

15
00:01:15,154 --> 00:01:19,791
.هذا الرداء يؤلمّ -
.إعتادي عليه ، يا طفلتي -

16
00:01:29,735 --> 00:01:32,769
،لا ، لا ، لا
.هذا الأصطفاف خطأ

17
00:01:32,837 --> 00:01:35,506
الفرقة الموسيقية يجب
.أنّ تكون فى مقدمة الموقع

18
00:01:35,574 --> 00:01:37,174
.مات) ، حان الوقت لإمتطاء عوّامتكَ)

19
00:01:37,242 --> 00:01:41,145
يا فتيان ، قدّ طلبتُ منكم أنّ تضعوا
.الكراسي على عوّامة المؤسسين

20
00:01:41,213 --> 00:01:43,981
.يا سيّدات ، آن أوان إعتلاء عوّامتكنَّ

21
00:01:45,417 --> 00:01:47,350
.أنظر إلى نفسكَ ، ملابسكَ من الطراز القديم

22
00:01:47,418 --> 00:01:50,987
ماذا تفعل هنا؟ -
لمَ لا أكون هنا؟ -

23
00:01:51,054 --> 00:01:56,593
بوني) قدّ أبطلت آداة (غيلبرت)، وقدّ)
.ولـّت (إيزابل) ، و ها هو مهرجان التأسيس

24
00:01:56,660 --> 00:02:00,730
.أنا هنا لتناول حلوى القطن ، و لأستراق فتاتكَ

25
00:02:00,797 --> 00:02:03,465
.(لا تبدأ معي يا (دايمُن -
.(أنتَ قدّ بدأتَ ذلك يا (ستيفان -

26
00:02:03,533 --> 00:02:06,301
أحدهم قال "بعد كلّ ما حدث لا أظن
."أنّ بإمكاني ترك (إلينا) وحدها

27
00:02:06,369 --> 00:02:10,405
.أنا أستمتع بذلك ، و حسب -
.طالما أنكَ سمعتَ ذلكَ -

28
00:02:10,473 --> 00:02:12,007
ماذا؟

29
00:02:13,776 --> 00:02:19,313
.(أنتَ تتمتع بحسّ الدّعابة ، يا (ستيفان -
."(فى الحقيقة أنا لا أتمتع بـ"حسّ (دايمُن -

30
00:02:19,414 --> 00:02:22,850
،حسّ (دايمُن)" .. مهلاً ، أنظر"
.فهمتُ .. فهمتُ

31
00:02:22,917 --> 00:02:24,785
.أنا الأفضل ، الأكثر إثارة و الأكثر فرصة

32
00:02:24,853 --> 00:02:29,290
و أنتَ تخشى الآن أنّ بخروج (كاثرين) من
.(الصورة ،فقدّ أحوّل إهتمامي كاملاً إلى (إلينا

33
00:02:29,358 --> 00:02:35,228
.(لكن لا تقلق ، (إلينا) ليست مثل (كاثرين -
.أنتَ على صواب ، إنها ليست مثلها -

34
00:03:14,335 --> 00:03:16,169
.(آنـّا)

35
00:03:18,172 --> 00:03:23,075
.أنظر إلى حالكَ -
أنا أعلمّ أنّ هذا غباءً ، صحيح؟ -

36
00:03:23,142 --> 00:03:25,977
،أنا أمثل دوراً ابالعرض
لكن كيف حالكِ أنتِ؟

37
00:03:26,045 --> 00:03:30,382
،أنا كنتُ .. كنتُ قلق جداً
.و أنتابني شعور رهيب

38
00:03:30,450 --> 00:03:35,387
،لماذا؟ أنتَ لمّ تقتل أمّي
.عمّكَ هو من فعل ذلك

39
00:03:35,455 --> 00:03:39,524
أأنتِ متأكدة أنـّه هو من فعل ذلك؟ -
من سواه قدّ يفعل ذلك؟ -

40
00:03:41,027 --> 00:03:45,797
،إنـّه لا يفهم يا (آنـّا) ، هذا ما هو عليهِ
.إنـّه يكره مصاصين الدماء

41
00:03:45,865 --> 00:03:50,301
.إنـّه يفعل ما يخاله صواباً و حسب -
أأنتَ تدافع عنه؟ -

42
00:03:50,369 --> 00:03:57,208
.كلاّ ، هيهات -
.أنا فقط ..أنا أفهم منبع أفعاله

43
00:03:57,275 --> 00:04:02,880
إنـّه مُقتنع تماماً بأنّ مصاصين الدماء الـّذين كانوا
.. بالمقبرة يريدون الأنتقام من هذهِ البلدة ، إنـّه

44
00:04:02,948 --> 00:04:07,218
.إنـّه يحاول منع ذلك و حسب -
.إنهم يودّون الأنتقام حقاً -

45
00:04:07,318 --> 00:04:12,088
،أو على الأقل رغبوا بذلك
.لكن هذا هو سبب إنفصالنا عنهم

46
00:04:12,156 --> 00:04:16,392
،أمّي لمّ تكن تسعى للأنتقام
.أنها ودت إستعادة حياتها و حسب

47
00:04:18,195 --> 00:04:22,698
.(يتعيّن عليّ الرّحيل عن هذهِ البلدة يا (جيرمي -
أستغادرين؟

48
00:04:23,901 --> 00:04:28,871
،لكنـّي كنتُ أفكر بأنكَ يجب أنّ تأتي معي
.بإمكاني أنّ أحوّلكَ ، أعني أنتَ طلبتَ منـّي ذلك

49
00:04:28,938 --> 00:04:33,108
،إليكَ
.إنها دمائي

50
00:04:33,176 --> 00:04:36,510
،لو مُتَّ و هي بنظامكَ الحيويّ
.ستعودّ مُجدداً

51
00:04:38,081 --> 00:04:40,149
.. (آنـّا) -
.أنا أعرفكَ -

52
00:04:40,216 --> 00:04:41,949
.. كيف يبدوا لكَ الأمر

53
00:04:42,017 --> 00:04:46,821
أنّ تكون وحيداً طوال الوقت ، أنّ تشعر
.بالفراغ الداخلي ، و ألاّ أحدّ يفهمكَ أحداً

54
00:04:46,889 --> 00:04:50,391
.لكن بمجرّد أنّ تصبح مصاص
دماء لن تنتابكَ مثل هذهِ المشاعر

55
00:04:50,458 --> 00:04:54,295
،يمكنكَ إبطالها
.يُمكنني أنّ أريكَ كيفية ذلك

56
00:02:56,585 --> 00:02:58,585
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

57
00:02:58,586 --> 00:03:05,586
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
06/09/2010
</font>


58
00:04:58,299 --> 00:05:08,708
،أنا رغبتُ بذلك ، و فعلتُ ذلك
.لكنـّي لا أظن أنّ بإمكاني ذلك

59
00:05:08,776 --> 00:05:11,011
.أنا آسف

60
00:05:16,549 --> 00:05:20,686
جون)؟)
هل .. هل هذا ممكن؟

61
00:05:20,753 --> 00:05:24,323
حسنٌ ، ليس هنالك دليل ، لكنه قدّ
.واعد (إيزابل) حينما كانت مراهقة

62
00:05:24,390 --> 00:05:27,326
.و هو من آتي بها إلى مكتب والدكِ لتسلّمكِ له

63
00:05:27,393 --> 00:05:29,994
.لمّ أحبّ هذا الرّجل أبداً طوال حياتي

64
00:05:30,062 --> 00:05:33,531
.. أنا -
.. أنا آسف ، أنا آسف ، أنا فقط -

65
00:05:33,598 --> 00:05:35,433
أنا رغبتُ بأنّ أحيط علمُكِ بذلكَ قبل
.. أنّ يسقط (دايمُن) هذا الخبر عليكِ

66
00:05:35,500 --> 00:05:40,104
.بطريقة غير مناسبة.. -
.لا أنا سعيدة أنكَ أخبرتني بذلك ، أنا -

67
00:05:40,172 --> 00:05:43,241
.آمل ألاّ يكون هذا حقيقي ، و حسب

68
00:05:44,844 --> 00:05:51,281
ما الّذي يفترض أنّ أفعله؟ هل
."أواجهه قائلةً له " هل أنتَ والدي البيولوجي؟

69
00:05:52,416 --> 00:05:56,486
.أحزر بأنّ تفعلي ذلك حينما تكونِ مُستعدة -
.لن أكون مُستعدة لذلك أبداً -

70
00:05:56,554 --> 00:06:00,224
ستيفان) ،لديّ ما يكفي من مشاكل)
.مع العائلة التي أكترث حقـّاً لأمرها

71
00:06:00,291 --> 00:06:05,728
جيرمي) يكرهني ، و لمَ لا يكرهني؟)
.دفتر يوميّاتي يمهلة كلّ مسوّغ لذك

72
00:06:05,795 --> 00:06:07,663
.إنـّه مُشوش و حسب

73
00:06:07,731 --> 00:06:11,901
لن يتسامح بخصوص أمر (فيكي) لتجريده
.من ذكرياته عمّا حدث لها ، و للكذب عليه

74
00:06:11,969 --> 00:06:16,973
،إنـّه أخوكِ ، وسيسامحكِ
.أمهليه بعض الوقت ، و حسب

75
00:06:18,074 --> 00:06:19,574
.أبتسما -
.مهلاً ، أخفي جبيرتكَ -

76
00:06:19,641 --> 00:06:22,443
.إنها غير مناسبة لعصر ملابسنا -
هل أنتِ جادّة؟ -

77
00:06:22,511 --> 00:06:24,812
.أجل -
.حسنٌ ، لا بأس -

78
00:06:26,249 --> 00:06:29,885
.أودّ أنّ تؤخذ ليّ صورة مع (بوني) ، الآن -
.هاتها ، سآخذها لكما -

79
00:06:32,388 --> 00:06:34,288
.سأكون عند العوّامة

80
00:06:35,690 --> 00:06:37,624
.قلتُ أنـّي نادماً على ما فعلت

81
00:06:37,692 --> 00:06:44,331
،أنتَ فعلتَ ذلك مع أمّه ، ثمّ أبرحته ضرباً
.يتعيّن عليكَ فعل شيء أكثر من الندم

82
00:06:46,101 --> 00:06:49,736
،(جيرمي)
.كنتُ أتسائل أين كنتَ

83
00:06:49,804 --> 00:06:53,072
تبدوا رائعاً .. أنتم يا شباب
.أبليتم بعمل رائع على عوّامة

84
00:06:53,140 --> 00:06:55,041
.(أغربي عنـّي ، يا (إلينا -
.جيرمي) ، بحقكَ رويداً) -

85
00:06:55,109 --> 00:06:57,476
.لا أودّ أنّ يكون الأمر هكذا بيننا

86
00:06:57,544 --> 00:06:59,712
لمَ لا تجعلي (دايمُن) يجرّدني
من ذكرياتي مرّة أخرى؟

87
00:06:59,780 --> 00:07:02,548
حتى أعود إلى أخوكِ الصغير
.الغامض، الكئيب

88
00:07:02,616 --> 00:07:06,919
.جيرمي) ، بحقكَ) -
.إيّاكِ و حسب -

89
00:07:06,986 --> 00:07:12,057
،لا يمكنكِ معالجة الأمر بسهولة
.أمراً كهذا لا يمكن علاجه بهذهِ السهولة

90
00:07:18,731 --> 00:07:24,068
"(لنلقي التحيّةلفرقة "شلالات (ميستك
.المدرسية الموسيقية

91
00:07:33,845 --> 00:07:36,113
و لأجلّ بعضٌ من التاريخ المحلـّي

92
00:07:36,181 --> 00:07:41,384
فقدّ قام طلاّب المُعلّم (سالتزمان) بمحاكاة
."معركة "فيرجينيا" ، موقعة "جدول الصفصاف

93
00:07:46,690 --> 00:07:52,128
سيداتي و اساداتي ، رجاءً رحبوا
.. "(بملكات جمال "شلالات (ميستك

94
00:07:52,196 --> 00:07:54,296
.و بمرافقيهنَّ الوُسماء

95
00:08:01,438 --> 00:08:06,408
،(هذهِ هي (كارولين فوربز
."(ملكة جمال بلدة شلالات (ميستك

96
00:08:07,643 --> 00:08:10,078
أليسوا جميلات؟

97
00:08:28,963 --> 00:08:32,532
ماذا تريد؟ -
.أنا أشاهد العرض و حسب -

98
00:08:33,601 --> 00:08:35,302
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -
.لأبتعد عنكَ -

99
00:08:35,370 --> 00:08:36,769
.أريد أنّ أقول لكِ شيءً

100
00:08:36,837 --> 00:08:39,272
.دعني وحدي و حسب -
.شكراً لكِ -

101
00:08:39,340 --> 00:08:45,744
تلكَ الآداه التى عوّذتها (إيملي) كانت قدّ
.تقتلني، أعلمّ أنّ فعلكِ هذا لمّ يكن أمراً هيّناً

102
00:08:45,812 --> 00:08:47,480
.لذا شكراً لكِ

103
00:08:49,282 --> 00:08:51,317
.(فعلتُ ذلك من أجل (إلينا -
.أعلم ذلك -

104
00:08:51,385 --> 00:08:53,386
.لكنـّي لا زلتُ مُمتناً كثيراً

105
00:08:53,453 --> 00:08:57,689
.. و
.أنا مدينٌ لكِ

106
00:09:01,293 --> 00:09:03,594
.أستمتعي بالعرض

107
00:09:07,299 --> 00:09:11,403
<i><b>لنسمعها من فريق كرة
.القدم للمدرسة الثانوية</b></i>

108
00:09:11,470 --> 00:09:14,938
<i><b>.حسنٌ ، لنظهر لهم تشجيعنا ، هيّا جميعاً</b></i>

109
00:09:22,180 --> 00:09:27,017
هذا هو المُفتاح ، بمجرّد أنّ
.تدخله سيتم تفعيل الآداه

110
00:09:27,085 --> 00:09:30,087
ستعمل لمرّة واحدة لمدة
.خمسة دقائق و حسب

111
00:09:30,155 --> 00:09:31,688
.حسنٌ ، كيف تعمل؟

112
00:09:31,756 --> 00:09:34,357
إنها ذات تردد تسلسلي
.لا يمكن للبشر سماعه

113
00:09:34,425 --> 00:09:37,627
و كلّ مصاص دماء فى مُحيط
.خمسة بنايات سيضعف بسببها

114
00:09:37,695 --> 00:09:39,195
.و هذا سيكشفهم

115
00:09:39,263 --> 00:09:43,165
و في هذا الوقت سيقوم مسؤلي الشرطة
.بحقنهم بعشبة "رعي الحمام" آتين بهم إلى هنا

116
00:09:43,232 --> 00:09:44,667
..حيث سننهي أمرهم

117
00:09:44,734 --> 00:09:46,569
و هل أنتَ متأكد أنهم سيهاجمون اللـّيلة؟

118
00:09:46,636 --> 00:09:50,573
لديّ مصادر تـُدلي بأنّ أحدّ مصاصي
.دماء المقبرة ، قدّ تأكدت نيّته للهجوم

119
00:09:50,640 --> 00:09:53,075
.ليصغي الجميع

120
00:09:53,142 --> 00:09:57,045
،الخطة أنّ نبقى سويّاً
.سننتظر حتى بدء الألعاب النـّارية

121
00:09:57,112 --> 00:10:01,115
إلى ذلك الوقت ، كونوا مُتخفيين بين
.الناس ، إلتزموا جانباً من الحفل

122
00:10:01,183 --> 00:10:02,817
.و لن يشعروا بقدومنا البتّة

123
00:10:02,885 --> 00:10:08,155
إنهم يودّون الأنتقام لمَ فعله أجدادنا
.عام 1864 ، ممّا يجعلنا أهدافاً لهم

124
00:10:08,223 --> 00:10:10,024
.هنا تكون المنصة

125
00:10:10,092 --> 00:10:12,659
.هنا ستكون العائلات المؤسسة

126
00:10:14,128 --> 00:10:15,462
أيّ أستفسارات؟

127
00:10:15,529 --> 00:10:20,166
،نحنُ نشرع بمخاطرة شنيعة
.(نحنُ نتحدث عن عائلات ، يا (جون

128
00:10:22,870 --> 00:10:27,307
.. (آنـّا)
ماذا تفعلين هنا؟

129
00:10:27,374 --> 00:10:33,112
هذهِ هي الطريقة لأستدراجهم
.و قتلهم .. قتلهم جميعاً

130
00:10:50,899 --> 00:10:52,833
.أنا أحبكِ أكثر فى هذهِ الهيئة

131
00:10:52,901 --> 00:10:57,169
المظهر قديم الطراز ، إنه
.ليس مناسباً لكِ

132
00:10:57,237 --> 00:11:02,108
هل هذهِ إهانة؟ -
.في الحقيقة يا (إلينا) ، هذا مديح -

133
00:11:02,175 --> 00:11:04,176
.من أعلى مرتبة

134
00:11:06,213 --> 00:11:11,284
،أنظر ، أنا أعلم أنّ (ستيفان) قلق
.عن ماهية صداقتنا

135
00:11:11,351 --> 00:11:15,487
هل ذكر شيءً لكِ ، أياً؟ -
كلاّ ، هل ذكر شيءً لكَ؟ -

136
00:11:15,555 --> 00:11:18,123
.كلاّ ، لا شيء يستحق تكرار قوله

137
00:11:18,190 --> 00:11:22,594
إذن أظن أنّ عليكَ التوقف عن عبارات الغزل
.وهذه الإيماءات بالعين التي تقوم بها

138
00:11:22,662 --> 00:11:24,663
أيّ إيماءات بالعين؟

139
00:11:28,400 --> 00:11:34,605
لا تجعلني أندم على
صداقتي لكَ .. أتفقنا؟

140
00:11:45,650 --> 00:11:51,087
لا أصدق أنّ ليس بإمكاننا معالجة هذا
الأمر ، أنا كذبتُ و كنتُ مُخطئة

141
00:11:51,155 --> 00:11:55,525
،لكنكِ أخي يا (جيرمي) ، و انا أحبّكَ
.و يتعيّن عليّ أنّ أصلح ما بيننا

142
00:11:55,593 --> 00:11:58,027
لذا أخبرني و حسب ، ما الّذي يمكنني فعه؟

143
00:12:01,465 --> 00:12:03,499
.(يمكنكِ الذهاب للجحيم  ،يا (إلينا

144
00:12:21,817 --> 00:12:26,253
،تنتابني الكثير من الأنفعالات
.لكنّي لا أملكَ أيّ طريقة للتعبير عنها

145
00:12:26,321 --> 00:12:28,356
.كونكَ مراهقاً ، أمراً صعباً -
.أنتَ أخرق -

146
00:12:28,423 --> 00:12:30,525
.لا تتحدث إليّ بهذهِ الطريقة ، أنا لستُ أختكَ

147
00:12:30,593 --> 00:12:32,793
و من الآن و صاعداً لا تتحدث
.إلى (إلينا) بهذهِ الطريقة

148
00:12:32,861 --> 00:12:35,462
ماذا إذن؟ هل ستقتلني
لأني آذيت مشاعر (إلينا)؟

149
00:12:35,530 --> 00:12:39,533
.أمهلها فرصة -
.قدّ جردتني من ذكرياتي -

150
00:12:39,601 --> 00:12:43,971
.كلاّ ، أنا من فعل ذلك -
.إنها كانت تحميكَ -

151
00:12:44,038 --> 00:12:47,040
.لمّ يكن هذا الأمر من شأنها

152
00:12:49,376 --> 00:12:52,378
.أتركني قبل أنّ أجذب الأنتباه إلينا

153
00:12:52,445 --> 00:12:54,614
.ستفقد الوعي قبل حتى أنّ تتفوه بكلمة واحدة

154
00:12:54,681 --> 00:12:56,015
.دعنه يذهب

155
00:12:58,251 --> 00:13:01,821
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -

156
00:13:01,889 --> 00:13:06,224
ما يحاول قوله أخي
.هو ألاّ تلوم (إلينا) على ذلك

157
00:13:06,291 --> 00:13:08,960
.(دايمُن) هو من حوّل (فيكي)

158
00:13:10,295 --> 00:13:15,734
،أنا قتلتها
.قدّ كانت تهديداً لكَ و لأختكَ

159
00:13:17,537 --> 00:13:20,738
.أنا آسف أنّ هذا حدث ، أتمنى لو لمّ يحدث

160
00:13:23,074 --> 00:13:25,308
.لا يحريّ أنّ تحملاني على السماح

161
00:13:27,345 --> 00:13:29,279
.شرطي صالح ، شرطي سيء .. يروق ليّ ذلك

162
00:13:29,347 --> 00:13:31,715
ماذا تفعل؟ -
.إنـّه كان يتصرّف بفظاظة -

163
00:13:31,783 --> 00:13:34,117
.علاقة (إلينا) بأخيها ليست من شأنكَ

164
00:13:34,185 --> 00:13:38,855
.أبتعد عن هذا الأمر -
.ثمة بطل صالح وحيد ،هذا خطأي، آسف -

165
00:13:38,923 --> 00:13:40,289
.واجه نفسكَ

166
00:13:40,357 --> 00:13:45,662
.كلانا نعلم أنكَ لا تفعل هذا لسبب صالح -
.أذن أنتَ تتصرّف بدافع الغيرة مرّة أخرى -

167
00:13:45,729 --> 00:13:47,964
ما هي أسبابكَ الصالحة  يا (ستيفان)؟

168
00:13:48,032 --> 00:13:49,766
.نوّرني ، رجاءاً -
.. (حسنٌ ، أنظر يا (دايمُن

169
00:13:49,833 --> 00:13:55,371
يكون السبب صالحاً حقاً حينما ينبع التصرّف
.رغبة  منكَ ،لفعل الصواب من دون أنتظار مقابل

170
00:13:55,439 --> 00:13:57,373
.صحيح ، أجل -
.. و انا أعلم أنّ -

171
00:13:57,441 --> 00:14:03,011
،أنّ هذهِ فكرة غريبة تماماً عنكَ ..
.أنا أتفهم تماماً ، لمَ لمّ تفهمها

172
00:14:05,014 --> 00:14:09,951
أتودّان إستخدام مدينتا كطعم؟
.هذا خطرٌ جداً ، هذا جنون

173
00:14:10,018 --> 00:14:13,888
،قدّ حضرنا للخطة مع نوّابكِ
.و جميعم وافقوا

174
00:14:13,956 --> 00:14:17,658
أكنت تخطط من ورائي؟ -
.أجل ، لأننا علمنا كيف ستكون ردة فعلكِ -

175
00:14:17,726 --> 00:14:19,961
.أطفالنا هنا بهذهِ البلدة -
.ليز) ، يتعيّن علينا فعل ذلك) -

176
00:14:20,028 --> 00:14:22,863
ليس لدينا خيار آخر ،و هذا
.هو سبب إنشاء المجلّس السرّي

177
00:14:22,931 --> 00:14:27,667
أسلافنا المؤسسون قدّ أسسوا
.المجلس لنفس هذا الغرض

178
00:14:33,108 --> 00:14:36,009
.أنا رئيسة الشرطة ، و هذهِ هي مسؤليتي

179
00:14:36,077 --> 00:14:38,212
".و أقول "لا

180
00:14:38,279 --> 00:14:41,714
ريتشارد) ، دعني أتحدث)
.إلي رئيسة الشرطة على إنفراد

181
00:14:46,453 --> 00:14:51,591
،جون) ، أنتَ لا تفكر بوضوح)
.لن أغيّر رأيي بشأن هذا الأمر

182
00:15:19,239 --> 00:15:20,673
ألازلتِ هنا؟

183
00:15:24,611 --> 00:15:26,346
.هنالكَ ما يتعيّن عليكَ معرفته

184
00:15:26,380 --> 00:15:29,730
،مصاصي دماء المقبرة
.يختطون للهجوم اللـّيلة

185
00:15:30,283 --> 00:15:32,084
كيف علمتِ ذلك؟ -
.أنا ذهبتُ إليهم -

186
00:15:32,152 --> 00:15:37,789
،يظنون أنـّي بجانبهم ، لكنـّي لستُ كذلك
.يودّون الموت للعائلات المؤسسة

187
00:15:39,225 --> 00:15:43,595
متى يفترض أنّ يحدث ذلك؟ -
.حينما تبدأ الألعاب النـّارية -

188
00:15:46,198 --> 00:15:49,700
.جون غيلبرت) يودّ إستخدام الآداه ضدّهم) -
.لا يجدر أنّ نكون هنا -

189
00:15:49,768 --> 00:15:53,504
.لن تعمل ، قدّ تمّ إبطالها -
.حسنٌ ، سيموت الكثير من الناس إذن -

190
00:15:53,572 --> 00:15:58,009
أين هم الآن؟ -
.(إنهم هنا بالفعل يا (دايمُن -

191
00:15:59,778 --> 00:16:02,914
تذكروا نحن لا نعلم أيّ منهم
."مزوّد بعشبة "رعي الحمام

192
00:16:02,982 --> 00:16:06,950
،نحنُ لسنا هنا للتغذي
.نحنُ هنا للنقتل

193
00:16:07,018 --> 00:16:09,186
.تعلمون ما يتعيّن عليكم فعله

194
00:16:17,628 --> 00:16:19,562
.(ريك) -
.(نعم) -

195
00:16:19,630 --> 00:16:21,563
أتبقي على الأسلحة الماكرة
.المضادة لمصاصين الدماء تلك

196
00:16:21,631 --> 00:16:26,002
أجل أنها بالسيارة ، لمَ تسألني عنها؟ -
.لأن هذا الميدان يعجّ بمصاصين الدماء -

197
00:16:26,069 --> 00:16:28,004
.أظن أننا بحاجة لوتد أو أثنين

198
00:16:28,105 --> 00:16:29,738
.لكَ ذلك -
.هيّا ، الآن -

199
00:16:35,212 --> 00:16:37,379
ماذا تفعل ؟ -
.أنقذ حياتكِ -

200
00:16:37,446 --> 00:16:39,214
خمسة عشر كلمة أو أقل

201
00:16:39,282 --> 00:16:41,849
،مصاصي دماء المقبرة هنا
.يستهدفون العائلات المؤسسة

202
00:16:41,918 --> 00:16:43,851
.أذهب بها من هنا ، الآن -
.مهلاً ، مهلاً ، مهلاً -

203
00:16:43,920 --> 00:16:45,153
إلى أين أنتَ ذاهب؟

204
00:16:45,221 --> 00:16:47,122
.(هذا أكثر من خمسة عشر كلمة يا (ستيفان

205
00:16:47,189 --> 00:16:52,193
.مهلاً ، (جيرمي) هنا بمكان ما -
.لنذهب و نعثر عليه ، هيّا -

206
00:16:57,465 --> 00:17:01,201
حين كنـّا بالسنة الأولى
.آنذاك كنتُ أنا و (بوني) نتشاجر

207
00:17:01,269 --> 00:17:06,040
.و أقسمنا أننا لن نتحدث مرّة أخرى -
.كارولين) ، أقلعي عن هذا الأمر لوهلة) -

208
00:17:09,476 --> 00:17:10,977
.شكراً لكَ

209
00:17:17,117 --> 00:17:19,452
ماذا تفعل هنا؟ -
.قدّ أخبرتكَ أنّ تعود إلى البيت -

210
00:17:19,519 --> 00:17:23,356
.قررتُ ألاّ أفعل ذلك -
.حينما أخبركَ بفعل شيء ، فالتفعله -

211
00:17:23,424 --> 00:17:25,757
.أبتعدّ عنـّي -
أيها العمدة ، هل كل شيء على ما يرام؟ -

212
00:17:29,829 --> 00:17:33,098
.أرجوكَ يا (تايلر) ، أودّكَ أنّ تعود إلى البيت الآن

213
00:17:33,166 --> 00:17:36,801
.خذ أصدقائكَ معكَ -
لكن لماذا ؟ ماذا يجري؟ -

214
00:17:38,271 --> 00:17:42,473
لا يمكنني إبداء تفسيراً ، كلّ ما يتعيّن
.عليكم فعله ، هو العودة إلى منازلكم ، الآن

215
00:17:42,540 --> 00:17:46,810
.أرجوك -
.حسنٌ -

216
00:17:46,878 --> 00:17:53,951
تفضل ،خذ سيّارتي
.إنها بالخارج عند الباب الخلفي

217
00:17:54,019 --> 00:17:56,420
.هيّا (كارولين) ، (مات) ، أذهبا معه

218
00:18:05,997 --> 00:18:08,198
آنـّا) ، ماذا تفعلين هنا؟) -
.. عمّي قدّ يراكِ -

219
00:18:08,265 --> 00:18:10,700
لا أكترث بذلك ، وددتُ أنّ أعثر
.عليكَ  و حسب .. تعال معي

220
00:18:14,537 --> 00:18:16,972
،على مدار 150 عاماً

221
00:18:17,040 --> 00:18:22,444
كانت "شلالات (ميستك)" ، البلدة التي
.التي ودّ الجميع أنّ يسميها وطنه

222
00:18:22,512 --> 00:18:26,515
.آمنة ، مُزدهرة ، مُرحّبة

223
00:18:28,184 --> 00:18:29,817
.و ندين للمؤسسين بهذا الشكر

224
00:18:29,885 --> 00:18:35,856
و لهذا أودّ تقديم عرض الألعاب النـّارية
.بهذهِ اللـّيلة ،إمتناناً لميراثهم الثمين

225
00:18:46,034 --> 00:18:48,035
.ألتزموا مواقعكم

226
00:18:53,841 --> 00:18:55,842
!أستمتعوا بالعرض

227
00:19:05,052 --> 00:19:06,785
.أبق على مقربة منـّي

228
00:19:26,038 --> 00:19:26,104
.المعذرة ، أنا آسف ، آسف

229
00:19:38,349 --> 00:19:42,819
ألديكَ أيّ فكرة ماذا فعلتَ؟ -
.أجل ، في حقيقة الأمر ، أدركُ ما فعلتُ -

230
00:19:50,427 --> 00:19:54,130
ستيفان)؟)
ماذا يجري؟ ما الأمر؟

231
00:19:54,198 --> 00:19:56,031
.رأسي -
ماذا؟ -

232
00:19:56,100 --> 00:19:59,204
.رأسي

233
00:20:02,442 --> 00:20:04,767
ما الأمر؟

234
00:20:04,802 --> 00:20:08,009
.(آنـّا) -
.أجوك ، دعها تتوقف -

235
00:20:19,589 --> 00:20:23,023
ما هذا بحق الجحيم؟ -
ما الأمر؟ -

236
00:20:23,091 --> 00:20:25,259
.هذهِ الضوضاء -
أيّ ضوضاء؟ -

237
00:20:29,331 --> 00:20:31,064
.(تايلر) ، (تايلر)

238
00:20:31,133 --> 00:20:33,900
.يا صاح ، مهلاً

239
00:20:33,968 --> 00:20:36,170
.كارولين) ، المقوّد)

240
00:20:36,238 --> 00:20:38,304
!(تايلر)

241
00:20:47,648 --> 00:20:49,282
.(ستيفان)

242
00:20:50,351 --> 00:20:54,886
،سأتولّى أمر هذا ، ثمّة آخر هناك
!خذ هذهِ ، أذهب ، أذهب ، أذهب

243
00:20:57,023 --> 00:20:59,024
.لا أعلم ما حدث ، إنـّه سقط و حسب

244
00:20:59,091 --> 00:21:02,093
إنـّه ليس الوحيد ، الشرطة
.. يقبضون على كل من سقطوا

245
00:21:02,162 --> 00:21:04,763
."و يحقنوهم بعشبة "رعي الحمام .. -
ماذا؟ -

246
00:21:07,033 --> 00:21:09,867
.إنهم يطوّقون مصاصي الدماء

247
00:21:09,934 --> 00:21:11,536
،ساعده أرجوك
.إنـّه سقط لتوّه

248
00:21:17,842 --> 00:21:21,011
! رأسي

249
00:21:21,079 --> 00:21:23,447
.لدي واحدة

250
00:21:23,515 --> 00:21:25,915
ماذا تفعل؟

251
00:21:25,983 --> 00:21:28,117
ماذا تفعلون؟
!دعوها و شأنها

252
00:21:29,853 --> 00:21:31,555
ماذا تفعلون؟
!دعوها و شأنها

253
00:21:31,622 --> 00:21:34,290
،(مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، (آنـّا
! (أتركوها و شأنها ، (آنـّا

254
00:22:00,382 --> 00:22:01,783
.أنتهى عمل الآداه

255
00:22:01,851 --> 00:22:04,019
الشيء الوحيد الكابح لهم
."هي عشبة "رعي الحمام

256
00:22:05,120 --> 00:22:07,321
.ليس لدينا الكثير من الوقت ، لننهي هذا الأمر

257
00:22:12,861 --> 00:22:14,829
.(آنـّا)

258
00:22:19,267 --> 00:22:21,367
.يمكنكَ الأنصراف ، سأتولى الأمر من هنا

259
00:22:33,413 --> 00:22:35,215
.أرجوك

260
00:23:25,458 --> 00:23:27,126
هل أنتَ بخير؟ -
.. كان كوخذ الإبر -

261
00:23:27,193 --> 00:23:29,193
.و التي كانت تلذع جمجمتي ، ثمّ توقفت

262
00:23:29,261 --> 00:23:31,129
رأيت خمسة مصاصين دماء
.على الأقل مُطرحين أرضاً

263
00:23:31,196 --> 00:23:37,635
.كانوا يأخذونهم إلى البناء القديم -
.إنها آداة (غيلبرت) ، لا بدّ أنّ تكون هي -

264
00:23:37,702 --> 00:23:41,538
لكن كيف جعلها تعمل؟
.بوني) أبطلت التعويذة)

265
00:23:41,606 --> 00:23:45,041
.ربما لمّ تفعل ذلك -
.قدّ أبطلتها ، رأيناها تفعل ذلك -

266
00:23:45,109 --> 00:23:47,443
.لا ، لا ، لا هو على صواب ، فكري بالأمر

267
00:23:47,511 --> 00:23:52,783
،طلبنا من (بوني) أنّ تبطل تعويذة الآداه
.و التي من شأنها حماية البشر من مصاصي الدماء

268
00:23:52,850 --> 00:23:57,788
.حتى نتمكن من حمايتكَ -
.دايمُن) ، و مصاصين الدماء) -

269
00:23:57,855 --> 00:24:03,325
أين (دايمُن)؟ -
.لا أعلم ، أنا لمّ أره مُنذ بدأ هذا الأمر -

270
00:24:04,761 --> 00:24:06,896
هل يمكنكَ أنّ تأتي بأخي ، و تأخذه إلى البيت؟

271
00:24:06,963 --> 00:24:09,198
.بالتأكيد -
.هيّا بنا -

272
00:24:12,368 --> 00:24:14,136
ليز) ، هل أنتِ بخير؟)

273
00:24:14,204 --> 00:24:15,771
.. ثمّة مفتاح في -
ماذا يجري؟ -

274
00:24:15,839 --> 00:24:17,672
.ثمّة مفتاح فى حزامي ، أودّكِ أنّ تأتي بهِ

275
00:24:17,739 --> 00:24:21,742
،كنتُ أبحثُ عنكِ بكل مكان
.(شيءٌ ما حدث لـ(ريتشارد

276
00:24:21,811 --> 00:24:23,744
.إنهم أخذوه -
من أخذوه؟ -

277
00:24:23,813 --> 00:24:26,314
.نوّابكِ -
.أنا .. لمّ أستوعب الأمر -

278
00:24:26,381 --> 00:24:30,084
.إنـّه ليس مصاص دماء -
.هيّا بنا -

279
00:24:36,925 --> 00:24:41,995
أيها العمدة ، هل هذا أنتَ؟ -
ماذا تفعل هنا؟ -

280
00:24:42,063 --> 00:24:44,264
.أنا مصاص دماء

281
00:24:45,599 --> 00:24:47,467
ماهو عذر تواجدكَ هنا؟

282
00:24:48,669 --> 00:24:50,669
.في الحقيقة ، لا

283
00:24:50,737 --> 00:24:57,543
عشبة "رعي الحمام" لمّ تؤثر بكَ ، أنتَ
لستَ مصاص دماء ، ماذا تكون بحق الجحيم؟

284
00:24:59,612 --> 00:25:01,113
.(العمدة ، (لاكوود

285
00:25:04,917 --> 00:25:06,818
.هل أنتِ بخير؟ جانب وجهكِ آخذ فى الورُّم

286
00:25:06,886 --> 00:25:08,453
.أنا بخير ، أنا بخير

287
00:25:08,520 --> 00:25:10,655
.يجب أنّ يتفحصونكِ -
.كلاّ ، انا بخير ، أنا بخير -

288
00:25:10,723 --> 00:25:12,557
.(إنهم يساعدون (تايلر

289
00:25:12,624 --> 00:25:15,793
.نبضه مُنتظم الوتيرة -
.حسنٌ -

290
00:25:22,500 --> 00:25:25,236
ما هذا بحق الجحيم؟ -
ماذا ما الأمر؟ -

291
00:25:25,303 --> 00:25:26,803
.عينه

292
00:25:35,013 --> 00:25:37,847
ماذا حدث؟ -
.يا صاح ، لا ترعبني هكذا -

293
00:25:37,948 --> 00:25:40,116
.إنها بحاجة لبعض المساعدة هنا

294
00:25:40,184 --> 00:25:41,751
! (كارولين)

295
00:25:41,818 --> 00:25:43,253
! يا رفاق

296
00:25:43,320 --> 00:25:47,924
كارولين) ، ربـّاه ، ماذا حدث؟)
.كارولين) أستيقظي)

297
00:25:49,093 --> 00:25:53,128
،مهلاً ، مهلاً ، مهلاً
.يمكنني سماعهم

298
00:25:53,196 --> 00:25:54,863
.إنهم في بناء بهِ نيران

299
00:25:54,931 --> 00:25:56,932
ماذا؟ -
.بناء يحترق -

300
00:26:06,209 --> 00:26:07,742
أين (دايمُن)؟

301
00:26:07,810 --> 00:26:13,281
مع بقيّتهم ، أين عساه
.(أنّ يكون ، قدّ أنتهى أمر (دايمُن

302
00:26:15,150 --> 00:26:17,184
.أنتَ مجنون -
لماذا؟ -

303
00:26:17,252 --> 00:26:22,856
لأنـّي أفعل ما حريّ أنّ يحدث مُنذ 145 ؟
.(هذا هو الشيء الصواب ، يا (إلينا

304
00:26:25,259 --> 00:26:30,997
أمضي ، لكنكَ لنّ تنجح ،هذا
.سيوفر عليّ عناء الأجرام بحق نفسي

305
00:26:31,865 --> 00:26:35,568
،أنتِ تعرفين البناء جيّداً
هل هنالك مدخل آخر؟

306
00:26:35,636 --> 00:26:38,838
.باب الخدم ، ثمّة واحد على الجانب الآخر

307
00:26:40,174 --> 00:26:42,374
.. خذا أكثر من خطوة ، و سأنبه أولئكَ النوّاب

308
00:26:42,442 --> 00:26:45,911
.أن ثمّة مصاص دماء آخر هنا -
.أطلب منكَ ألاّ تفعل ذلك -

309
00:26:45,979 --> 00:26:52,517
.طلبكِ لا يعني ليّ شيءً -
.بإعتباركَ والدي ، فسيعني لكَ شيءً -

310
00:26:59,891 --> 00:27:01,092
.تعلمين ذلك

311
00:27:01,160 --> 00:27:05,529
،لمّ أكن مُتيقنة
.لكنـّي أصبحت متيقنة الآن

312
00:27:12,204 --> 00:27:17,040
،مهلاً ،لا يمكنكَ الولوج إلى هناك
.النيران ستقضي عليكَ

313
00:27:17,108 --> 00:27:20,243
.(إنـّه أخي ، يا (بوني

314
00:27:28,319 --> 00:27:32,421
! (ستيفان) -
.ألينا) ، لا يمكنكِ الدخول) -

315
00:27:32,489 --> 00:27:35,524
بوني) ، ماذا تفعلين؟) -
.آسفة ، قدّ كذبتُ عليكِ -

316
00:27:41,098 --> 00:27:42,831
.بوني) ، يتعيّن عليّ الدخول إلى هناك)

317
00:28:10,892 --> 00:28:12,259
.(دايمُن)

318
00:28:12,327 --> 00:28:15,462
.هيّا ، بسرعة ، بسرعة

319
00:28:15,530 --> 00:28:17,330
.هيّا ، هيّا

320
00:28:32,812 --> 00:28:35,213
.. (بوني)

321
00:28:35,281 --> 00:28:37,582
بوني) ، ما هذا ؟ هل سيكونا بخير؟)

322
00:28:39,785 --> 00:28:42,486
.ربـّاه

323
00:28:46,358 --> 00:28:48,892
.ربـّاه

324
00:29:06,455 --> 00:29:08,190
.إنتهت النيران

325
00:29:08,257 --> 00:29:12,160
القصة التي ستقال ، أنّ الأسلاك الكهربائية
.القديمة هي ما تسببت بحريق المبنى

326
00:29:13,763 --> 00:29:18,600
هل رأيتِ إلى أين ذهب (دايمُن)؟ -
.كلاّ ، إنـّه أختفى و حسب -

327
00:29:18,667 --> 00:29:21,002
.توضيحي

328
00:29:24,272 --> 00:29:26,774
.أنا سعيدة جداً أنكَ بخير

329
00:29:29,677 --> 00:29:34,815
.. قدّ حاولت بكدّ
.أنّ أكرهه

330
00:29:35,851 --> 00:29:41,121
.أظن أنّ هذا لا مغزى له -
.أنتَ تأبه لأمره -

331
00:29:43,157 --> 00:29:44,891
.و أنا كذلك

332
00:29:47,461 --> 00:29:53,566
،(لكنـّي أحبّكَ أنتَ ، يا (ستيفان
.أعلم أنكَ لطالما كنتَ قلقاً بهذا الشأن

333
00:29:54,868 --> 00:29:59,872
،أنا فقط .. أتعلمين
.أنا .. أنا أعرف أخي

334
00:29:59,939 --> 00:30:04,243
.(لكنـّي أحبّكَ أنتَ يا (ستيفان -
.أعلم ما بإمكانه أنّ يفتعل من مشكلات -

335
00:30:04,310 --> 00:30:07,980
.أنا أحبّكَ أنتَ يا (ستيفان) ، انتَ

336
00:30:19,457 --> 00:30:21,859
.ليس هنالكَ شيءً ليثير قلقكَ

337
00:30:22,995 --> 00:30:26,429
أتفقنا؟

338
00:30:26,497 --> 00:30:31,835
،إذن .. (جينا) قدّ أتصلت
.جيرمي) بالبيت)

339
00:30:31,903 --> 00:30:35,405
،سأذهب إلى المدرسة ،و آتي بفستاني
.و ملابسي و باقي أغراضي

340
00:30:35,472 --> 00:30:37,707
.و سأتفقد حاله

341
00:31:00,662 --> 00:31:04,999
ماذا تفعل هنا؟ -
.آنـّا) قدّ ماتت) -

342
00:31:06,468 --> 00:31:13,441
.أيقنتُ بذلك مُنذ أنّ أخذوها منـّي -
.أعلم أنكَ كنتَ تكترث لأمرها -

343
00:31:14,575 --> 00:31:19,847
.أجل ، كنتُ كذلك -
.رأيتها تـُقتل -

344
00:31:21,115 --> 00:31:26,253
.. كنتُ أشاهد ذلك و كل ما جال بخاطري

345
00:31:26,321 --> 00:31:31,690
،أردتُ مساعدتها
.لكنـّي لمّ أتمكن من ذلك

346
00:31:31,758 --> 00:31:39,098
لمَ تخبرني بذلك؟ -
.قدّ جردتكَ من معاناتكَ قبلاً -

347
00:31:39,166 --> 00:31:43,936
،و يمكنني أنّ أفعل ذلك مُجدداً
.لكن الأمر سيكون بإختياركَ

348
00:31:44,004 --> 00:31:52,643
أنظر ، أعلم أنكَ تخال أنكَ جردتني من
.تلكَ المعاناه ، لكنها لازالت موجودة

349
00:31:52,711 --> 00:31:57,749
،بالرغم أنـّي لا أتذكر لماذا
.لكنـّي لازلتُ أشعر بالفراغ الداخلي

350
00:31:57,816 --> 00:31:59,717
.الوّحدة

351
00:32:01,254 --> 00:32:09,026
،و جعلي أنس لنّ يصلح الأمر
.لن يصلح أمراً خاطئاً بالفعل

352
00:32:16,401 --> 00:32:21,537
،(ما فعلته لـ(فيكي
.كان خطئاً

353
00:32:23,274 --> 00:32:25,174
.أنا آسف على ما فعلته

354
00:32:30,814 --> 00:32:37,719
آنـّا) قالت أنّ مصاصين الدماء لا يشعرون بالألم)
.و أنّ بإمكانهم إبطال مشاعرهم البشرية

355
00:32:39,188 --> 00:32:43,926
.هذا صلبّ الحقيقة -
هل يكون الأمر أهون بهذهِ الطريقة؟ -

356
00:32:44,928 --> 00:32:50,331
أيّ "أهون" ؟ -
.الحياه -

357
00:32:50,399 --> 00:32:54,221
الحياه مُزرية على الطريقة
.(الأخرى ، يا (جيرمي

358
00:32:54,303 --> 00:32:55,937
،على الأقل لو أنتَ مصاص دماء

359
00:32:56,004 --> 00:32:58,139
،لن تشعر بالسوء على شيء
.لا تودّ الشعور بالسوء تجاهه

360
00:32:58,206 --> 00:33:00,174
أهذا ما فعلته؟

361
00:33:00,242 --> 00:33:05,512
.. أنا فعلتُ ذلك من
.قدّ فعلتُ ذلك منذ وقت طويل

362
00:33:07,748 --> 00:33:11,017
.و كانت الحياه أسهل بكثير

363
00:33:22,128 --> 00:33:24,029
.يا رجل

364
00:33:26,099 --> 00:33:29,935
،أنا آسف جداً
.أنظر ، أنا لا أعلم حتى ما حدث

365
00:33:31,304 --> 00:33:35,540
،لا بأس ، يا رجل
.الأمر على ما يرام

366
00:33:46,418 --> 00:33:50,488
ماذا يجري؟ هل هي بخير؟ -
.ثمّة نزيف سطحي -

367
00:33:50,555 --> 00:33:53,257
.ستخضع لعملية جراحية -
ماذا أيضا قدّ قالوه غير ذلك؟ -

368
00:33:53,325 --> 00:33:57,427
هل ستكون بخير؟ -
.سيفعلون كل ما بمقدورهم -

369
00:34:03,201 --> 00:34:08,738
تايلر) ، هل تحدثتَ إلى أمكَ؟) -
.تركتُ لها رسالة تـُدلي بأنـّي هنا -

370
00:34:08,806 --> 00:34:12,441
.يتعيّن عليكَ أنّ تتصل بها -
ما الأمر؟ -

371
00:34:12,509 --> 00:34:16,245
.إنه والدكَ

372
00:35:19,337 --> 00:35:20,804
.مرحباً

373
00:35:20,872 --> 00:35:23,874
.قدّ تركتُ (إلينا) لتوّ -
.فى الحقيقة ، أنا أتطلع إليكَ أنتَ -

374
00:35:25,777 --> 00:35:28,511
.إلينا) هي أقرب صديقاتي)

375
00:35:28,578 --> 00:35:33,449
،و لأنها تحبّكَلمّ أقدر أنّ
.أدعكَ أنتَ و (دايمُن) تموتا بالنيران

376
00:35:33,517 --> 00:35:36,219
،(أنا ممتنٌ لكِ كثيراً ، يا (بوني
.آمل أنّ تدركِ بذلك

377
00:35:36,287 --> 00:35:42,591
أدركُ ذلك ، لكنـّي آمل أنّ تعلم أنّ الأمور
.(قدّ تغيرت ، يجب أنّ يتغير (دايمُن

378
00:35:43,593 --> 00:35:49,298
.كلانا نرغب بنفس الأمر -
.كلانا نرغب بحماية القوم الّذين نأبه لأمرهم -

379
00:35:49,365 --> 00:35:52,701
وجه الأختلاف هو بالنسبة لك أن
.دايمُن) واحدٌ منهم)

380
00:35:52,769 --> 00:35:58,140
،قدّ رأيتَ اللّيلة ما بإمكاني فعله
.أدركُ بماهيتي الآن

381
00:35:58,241 --> 00:36:07,215
و لو تجاسر (دايمُن) على إراقة قطرة
.دم واحدة لإنسان بريء سأقضي عليه

382
00:36:09,018 --> 00:36:19,160
.حتى لو تحتم عليّ القضاء عليكَ معه -
.لنأمل ألاّ ينتهي المطاف إلى ذلك -

383
00:36:20,329 --> 00:36:23,200
.لنأمل ألاّ يحدث ذلك

384
00:36:35,276 --> 00:36:37,777
ماذا تفعل هنا؟

385
00:36:40,381 --> 00:36:44,617
.قدّ فشلتُ في محاولة وهنة لفعل الصواب

386
00:36:44,685 --> 00:36:48,522
.. و التي كانت

387
00:36:48,689 --> 00:36:52,558
.ليس مهمّا ، سآخذ هذهِ عنكِ

388
00:36:59,666 --> 00:37:01,734
.شكراً لك

389
00:37:01,802 --> 00:37:04,870
أتعلمين قدّ أتيت إلى
.هذهِ البلدة راغباً بتدميرها

390
00:37:04,937 --> 00:37:10,174
.. اللـّيلة ، أنا
.وجدتُ نفسي راغباً بحمايتها

391
00:37:12,011 --> 00:37:17,782
كيف حدث ذلك؟
.(أنا لستُ بطلاً ، يا (إلينا

392
00:37:17,850 --> 00:37:20,784
،أنا لا أفعل الخير
.هذا ليس طبعاً بي

393
00:37:20,852 --> 00:37:25,189
.ربما هو كذلك -
.لا -

394
00:37:25,257 --> 00:37:27,925
كلاّ ، هذا حصريٌّ لأخي و .. أنتِ

395
00:37:27,993 --> 00:37:31,896
بالرغم من أنّ (بوني) لديها ما
.. يكفي من أسباب لتكهرني

396
00:37:31,963 --> 00:37:38,601
.و لا زالت تساعد (ستيفان) لأنقاذي.. -
لمَ تبدوا عليكَ الدهشة الشديدة؟ -

397
00:37:38,669 --> 00:37:39,903
.لأنها فعلت ذلك من أجلكِ

398
00:37:40,004 --> 00:37:47,777
،ممّا يعني أنكِ من مكانٍ ما بداخلكِ
.قررتِ أنـّي أستحق الأنقاذ

399
00:37:47,845 --> 00:37:52,481
.. و انا أردتُ أنّ
.أشكركِ على ذلك

400
00:37:54,851 --> 00:37:57,319
.على الرّحب و السعة

401
00:38:43,130 --> 00:38:45,131
.مرحباً

402
00:38:45,199 --> 00:38:48,734
،قدّ تأخر الوقت
.من الأحرى أنّ تدخلي

403
00:39:02,315 --> 00:39:08,286
ماذا تفعلين؟ -
.لا أودّ التحدّث بهذا الأمر -

404
00:39:48,525 --> 00:39:53,595
.قدّ أرعبتني -
.آسفة -

405
00:39:57,800 --> 00:40:01,469
أتعلمين ، بأول مرّة حينما قابلتُ
.إيزابل) حينما كنتُ مراهقاً)

406
00:40:01,537 --> 00:40:03,104
،وقعتُ بحبّها من أول نظرة

407
00:40:03,172 --> 00:40:06,908
بالرغم من أنـّي متأكد
.أنها لمّ تحبني قط

408
00:40:06,976 --> 00:40:08,743
.إنها كانت مُميزة

409
00:40:08,811 --> 00:40:12,446
و أحدّ أسباب أنـّي كرهتُ مصاصين الدماء
.كثيراً ،بسبب أنها أصبحت واحدة منهم

410
00:40:12,514 --> 00:40:16,750
.و كيف أفسدها تحوّلها

411
00:40:16,818 --> 00:40:20,921
،(و ما كنتُ لأرسلها إلى (دايمُن
.لو علمتُ أنها تودّ أنّ تتحوّل

412
00:40:24,125 --> 00:40:26,459
.إنـّه خطأي

413
00:40:27,495 --> 00:40:31,264
أنا أخبركِ بذلك
.. لأنـّي آمل

414
00:40:31,332 --> 00:40:33,399
.أنّ تتفهمي

415
00:40:36,503 --> 00:40:38,905
.شكراً لكَ

416
00:40:38,972 --> 00:40:42,341
أيمكنني المساعدة؟

417
00:40:44,411 --> 00:40:47,479
.بالتأكيد

418
00:40:51,250 --> 00:40:54,252
كاثرين) ؟)

419
00:40:54,320 --> 00:40:57,923
،(مرحباً (جون
.(إلى اللـّقاء ، يا (جون

420
00:40:59,959 --> 00:41:05,730
،قدّ بحثتُ بكل مكان
.أجل ، بالتأكيد أحدهم أخذ أغراضي

421
00:41:05,797 --> 00:41:09,133
سأتفقد حال (جيرمي) قبل
.أنّ أذهب إلى إلى المشفى

422
00:41:09,201 --> 00:41:11,668
أيمكنكَ مقابلتي هناك؟

423
00:41:11,737 --> 00:41:15,572
.(حسنٌ ، أحبّكَ يا (ستيفان

424
00:41:19,911 --> 00:41:21,878
جيرمي)؟)

425
00:41:21,946 --> 00:41:23,012
هل أنتَ يقظ؟

426
00:41:30,750 --> 00:41:31,750
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"(إلى اللـّقاء مع أولى حلقات (الجزء الثاني"
</font>

427
00:41:31,751 --> 00:42:21,751
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
See Ya In The Next Season :)
06/09/2010
</font>


