1
00:00:02,385 --> 00:00:03,818
..."سابقاً في "سمولفيل

2
00:00:03,943 --> 00:00:06,570
،أنصتي وحسب
.وحينها تطلقين

3
00:00:09,767 --> 00:00:12,460
ردّة فعل "دكتور قدر" الأخيرة
.أعادت لي قواي المريخية

4
00:00:12,585 --> 00:00:15,782
لذا، سأكمل حماية وخدمة الشعب
.باستخدام كل ما لديّ من أدوات

5
00:00:17,324 --> 00:00:19,485
.هذا الدّم يؤكد شكوكي

6
00:00:19,777 --> 00:00:21,259
.هذه الكائنات فضائية

7
00:00:21,631 --> 00:00:23,318
.أريد تحليل عينة دم

8
00:00:23,486 --> 00:00:24,452
"(شكراً على عينة الدّم. (الجدار"

9
00:00:27,271 --> 00:00:29,910
.(أنت من تدعى (برج المراقبة -
من أنت؟ -

10
00:00:31,747 --> 00:00:34,248
،سعوا إلينا
.وسيسعونَ إليكم

11
00:00:34,417 --> 00:00:36,269
...مات -
!من مات -

12
00:00:37,336 --> 00:00:40,217
،(العميلة (ميرسر
.لدينا الكثير من الأخبار لنتبادلها

13
00:00:42,008 --> 00:00:44,563
.ثمة جيش من الأبطال ينمو

14
00:00:45,585 --> 00:00:49,464
،ثمّة من يجمعهم
لكن من؟

15
00:00:49,724 --> 00:00:52,659
".مرحباً بك بـ"منظّمة الانتحار

16
00:02:44,369 --> 00:02:46,035
"انخفاض معدّلات الجريمة"

17
00:05:22,307 --> 00:05:24,262
سيفيدك حلّ
.مُرضٍ لجميع الأطراف

18
00:05:25,936 --> 00:05:27,942
،القاعدة الأولى
.لا تقتل رفيقتك

19
00:05:28,067 --> 00:05:30,591
،والقاعدة الثانية
.فكّر بما ترتديه صحبتها

20
00:05:30,716 --> 00:05:31,821
أتعطيني دروساً في الملبس؟

21
00:05:31,946 --> 00:05:35,182
،لا تسئ فهمي، أحبّ اللون الأسود
.لكنه صعب التنسيق

22
00:05:35,307 --> 00:05:36,759
.إنّه أسهل ممّا تتصوّر

23
00:05:41,280 --> 00:05:46,315
...والقاعدة الثالثة
.يجب أن تعرف متى تقول وداعاً

24
00:06:07,210 --> 00:06:08,276
".مات الشّاه"

25
00:06:09,365 --> 00:06:35,365
"(ســمــولــفــيــل: (الموسم التاسع"
"(الحلقة الـ16: (مات الشّاه"

26
00:06:35,366 --> 00:06:59,066
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"

27
00:07:13,694 --> 00:07:16,051
هل تحققت من مبدّلة التيّار؟ -
ألم تقرأ رسائلي؟ -

28
00:07:16,176 --> 00:07:18,073
،(لقد فقدتُ (أوليفر
{\pos(195,220)}،كان يتعقّب بعض الرّجال المسلّحين

29
00:07:18,198 --> 00:07:21,968
،وتبعهم إلى أسفل الخطّ الأحادي
{\pos(195,220)}...ثم انطفأت الشاشات جميعاً

30
00:07:22,222 --> 00:07:24,413
.لا إرسال، ولا استغاثة ولا شيء -
.أنا واثق أنّه بخير -

31
00:07:24,538 --> 00:07:26,412
...فقط لأنّه لا يتواصل معك

32
00:07:26,537 --> 00:07:29,251
،على عكس بعض النّاس
{\pos(195,220)}.أوليفر) يلتزم باتباع التعليمات)

33
00:07:29,376 --> 00:07:31,856
أيّ تعليمات؟ -
.بالضبط -

34
00:07:32,024 --> 00:07:35,057
هو والجميع يتّصلون بـ(برج
{\pos(195,240)}.المراقبة) وهم يقومون بدورياتهم

35
00:07:35,182 --> 00:07:38,313
قضيت الكثير من
{\pos(195,240)}،الوقت في حماية الجميع

36
00:07:38,438 --> 00:07:40,787
حتى نسيت أننا نحتاج
.لحماية بعضنا البعض أيضاً

37
00:07:42,489 --> 00:07:45,625
،هذا أمر ليس بشأننا
هل تحقّقتِ من كاميرات المراقبة؟

38
00:07:45,750 --> 00:07:48,939
،توقفت جميع كاميرات المراقبة عن العمل
.الصّراف الآلي، المرور، والمحلاّت التجارية

39
00:07:49,064 --> 00:07:52,335
كأنّ ثمّة من رمى
{\pos(195,180)}.غطاءً كبيراً على المنطقة

40
00:07:58,573 --> 00:08:00,349
.لقد أصلحتِها

41
00:08:00,474 --> 00:08:03,043
أو أنّ من قام بهذا
{\pos(195,220)}.قد انتهى ممّا كان بدأه

42
00:08:06,421 --> 00:08:09,528
أين هذا المكان؟ -
.إنّه حيث رأيت (أوليفر) آخر مرّة -

43
00:08:12,144 --> 00:08:12,946
.(جون جونز)

44
00:08:13,581 --> 00:08:15,440
.نظامك للتواصل يعمل جيّداً

45
00:08:19,093 --> 00:08:20,821
.لم أتّصل به

46
00:08:36,339 --> 00:08:39,287
كلارك)، ماذا تفعل هنا؟)

47
00:08:39,412 --> 00:08:41,353
.(أبحث عن أيّ إشارة عن (أوليفر

48
00:08:44,085 --> 00:08:46,045
ألم تكن تعرف أنّه مفقود؟

49
00:08:48,665 --> 00:08:51,394
كان يقوم بدورية هنا
{\pos(195,220)}.حين فقد (برج المراقبة) الاتصال به

50
00:08:52,359 --> 00:08:53,870
.أنا هنا في عمل خاصّ بالشرطة

51
00:08:53,995 --> 00:08:55,605
.لكنّي سأنتبه لأي شيء

52
00:08:55,730 --> 00:08:58,505
.سيكون أسرع لو وحّدنا جهودنا

53
00:09:00,552 --> 00:09:02,435
{\pos(195,220)}.ما لم تكن قد وجدت شيئاً بالفعل

54
00:09:04,905 --> 00:09:06,740
.(يجب أن تثق بي يا (كلارك

55
00:09:07,750 --> 00:09:09,120
.أنتَ أوّلاً

56
00:09:19,454 --> 00:09:21,299
ماذا تعرف يا (جون)؟

57
00:09:23,758 --> 00:09:25,692
.(أخطأت بفعلك ذلك يا (كلارك

58
00:09:49,499 --> 00:09:53,435
اتصل بالمقرّ، نحن على
{\pos(195,220)}.بعد 20 دقيقة من المهبط الجوّي

59
00:10:12,602 --> 00:10:15,618
،توّقفي
{\pos(195,220)}.(أيّتها العميلة (ميرسر

60
00:10:17,030 --> 00:10:18,832
.تعرفين القوانين

61
00:10:18,957 --> 00:10:21,347
لا تملكين
.ترخيصاً لإلقاء نظرة عليه

62
00:10:21,610 --> 00:10:24,584
.كنت أتأكد فقط من تأمينه

63
00:10:24,822 --> 00:10:26,886
.أنا واثقة من ذلك

64
00:10:27,537 --> 00:10:28,783
.تهانيّ

65
00:10:30,327 --> 00:10:35,188
استطعت الانسجام بسرعة
.بعد أن كنتِ في سبات منذ مدّة طويلة

66
00:10:37,035 --> 00:10:38,580
.انصراف

67
00:10:55,582 --> 00:10:59,313
،(غرين أرو)
".مرحباً بك إلى "مات الشّاه

68
00:11:01,358 --> 00:11:03,565
أعتقد أنّكم قبضم
.على (غرين أرو) الخاطئ

69
00:11:03,690 --> 00:11:06,159
لا أتذّكر أنّي سجّلت
.للاشتراك بنادي الشطرنج

70
00:11:06,405 --> 00:11:09,404
.(أنت ضيف لحكومة (الولايات المتّحدة

71
00:11:09,529 --> 00:11:12,732
وحان القوت لتقوم
.بواجبك الوطني

72
00:11:12,995 --> 00:11:15,913
أجل، لم أكن أعلم  أنّ "العمّ (سام)" يحبّ
.استخدام المخدّرات والقيود

73
00:11:16,082 --> 00:11:18,881
هذا يعطي معناً جديداً تماماً
للملصق "أريدك" أليس كذلك؟

74
00:11:19,006 --> 00:11:22,210
آسفة إن كنت تظنّ
.أنّ هذه التقنيات فظّة

75
00:11:23,010 --> 00:11:25,344
.لكنّي أخاف على أمن دولتنا

76
00:11:25,591 --> 00:11:27,722
.لهذا أجنّد أشخاصاً ذي قدرات مثلك

77
00:11:27,847 --> 00:11:29,498
تجنيد؟

78
00:11:29,623 --> 00:11:32,652
يجب أن أخبرك أنّي أشعر أنّي
.مختطف أكثر من شعوري أنّي في عمل

79
00:11:32,931 --> 00:11:34,697
.سمّه ما شئت

80
00:11:34,893 --> 00:11:37,733
لكنّ الأوان قد حان
.لتقدّم خدمات جليلة لبلادك

81
00:11:37,858 --> 00:11:40,827
أمامك رحلة
.طويلة بالطائرة لتفكّر بالأمر

82
00:12:59,338 --> 00:13:00,647
ماذا تريد؟

83
00:13:00,772 --> 00:13:03,441
.أخشى أنّك ارتكبتَ خطأ فادحاً

84
00:13:05,736 --> 00:13:07,599
.أعتقد أنّها تعود لك

85
00:13:15,120 --> 00:13:17,932
".دلّني على مقرّ "مات الشاه

86
00:13:18,057 --> 00:13:19,600
".المكان الذي تطلقون عليه "الحصن

87
00:13:19,725 --> 00:13:21,072
لحساب من تعمل؟

88
00:13:21,426 --> 00:13:24,991
لحساب من لن يتردّد
.بفضح حياتك المزدوجة

89
00:14:28,305 --> 00:14:31,079
،من الواضح
.أنّك واهنة

90
00:14:32,469 --> 00:14:35,312
أتعتقدين أنّي لم أكن
أعرف لحظة فقدنا له؟

91
00:14:36,936 --> 00:14:39,933
هل أمّنتِ المحتجز كما يجب؟

92
00:14:42,622 --> 00:14:44,697
.كان يخفي أداة مستدقّة لفتح القفل

93
00:14:44,977 --> 00:14:51,657
،الجواب الصّحيح هو
!"كلاّ، لم أقم بتأمين المحتجز كما يجب"

94
00:14:55,568 --> 00:14:57,688
.(قد خاب أملي يا (تيس

95
00:14:59,028 --> 00:15:04,327
،قد لا يكون (غرين أرو) هدفنا الأساسي
.لكنّه كان حركتنا الافتتاحية

96
00:15:05,497 --> 00:15:07,345
.أستطيع استعادته

97
00:15:07,786 --> 00:15:09,888
.سأعدّ شبكة جديدة بنفسي

98
00:15:13,168 --> 00:15:19,596
...فاتك أن تتواصلي معنا
.السنوات الأخيرة الماضية

99
00:15:20,279 --> 00:15:23,068
.ربّما ولائك لصالح جانب آخر

100
00:15:27,257 --> 00:15:32,098
".أقسم أنّي ملتزمة بالكامل بـ"مات الشاه

101
00:15:32,223 --> 00:15:36,693
،من الأفضل لك أن تكوني
.أو تخرجي من بيننا

102
00:15:37,067 --> 00:15:40,669
.ونعلم جدياً طبيعة المخرج الوحيد

103
00:15:56,693 --> 00:15:59,704
كلوي) يبدو أنّ العثور على الرّقم)
.التسلسلي لسماعة أذن طال أكثر من اللازم

104
00:15:59,829 --> 00:16:01,344
.هذا لأن ثمة من يخفيه

105
00:16:01,469 --> 00:16:06,731
،لكن بعد مقارنة آخر أربعة أرقام
.أعتقد أنّه قطعة حكومية

106
00:16:06,856 --> 00:16:09,336
لم ستختطف الحكومة (غرين أرو)؟

107
00:16:09,461 --> 00:16:12,702
،إن نظرنا لم أدفعه كلّ سنة
.من الأفضل ألاّ تكون الضرائب السبب

108
00:16:13,627 --> 00:16:15,966
.ربّاه، أنت في مأمن

109
00:16:17,457 --> 00:16:19,207
.بالطبع أنا في مأمن

110
00:16:22,007 --> 00:16:23,683
.أنا أيضاً سعيد أنّك في مأمن

111
00:16:25,716 --> 00:16:27,678
ألا تطلعنا على ما حدث؟

112
00:16:28,847 --> 00:16:31,413
.بالتأكيد -
...قطعاً، لذا -

113
00:16:31,538 --> 00:16:36,363
،كنت أنقذ شخصاً ما
.لأجد نفسي بعدها طرداً مقيداً

114
00:16:36,488 --> 00:16:38,232
.فتظهر امرأة عجوز على الشاشة

115
00:16:38,357 --> 00:16:43,003
فبدأت بالترحيب بي، وأخبرتني أنّها تجنّد
.(أبطالاً لصالح (الولايات المتّحدة

116
00:16:43,128 --> 00:16:45,877
.أفترض أنّك لم تتلقّ الدّعوة -
.أجل، لكن ثمّة من تلقّاها -

117
00:16:46,002 --> 00:16:48,590
.وهذا يفسّر تغطية (جون جونز) لآثارهم

118
00:16:49,000 --> 00:16:50,801
هل أعطتك هذا المرأة اسمها؟

119
00:16:51,166 --> 00:16:54,266
،كلاّ، فقط اسم المنظّمة
".مات الشاه"

120
00:16:54,462 --> 00:16:56,510
...لكن مهلاً
مات... الشاه؟

121
00:16:57,372 --> 00:17:01,179
"حذّرني عضو "رابطة العدل
،سيلفستر بمبرتون) حين قتل)

122
00:17:01,304 --> 00:17:03,237
".لقد سعوا إلينا، وسيسعون إليكم"

123
00:17:03,587 --> 00:17:05,211
".آخر كلمة قالها هي "مات

124
00:17:05,481 --> 00:17:08,583
،"إن كان يعني "مات الشاه
.(فسيكونون نفس من أطاح بـ"رابطة العدل بـ(أمريكا

125
00:17:08,981 --> 00:17:13,367
بحثت بين صور كاميرات
.الأمن التي التقطت عبر المدينة

126
00:17:13,492 --> 00:17:15,426
.التقطت هذه قبل ساعات

127
00:17:20,303 --> 00:17:23,145
،كان هذا بعد أن واجهته مباشرة
مع من يتحدّث؟

128
00:17:23,809 --> 00:17:27,814
،لدينا معلومات من وكالة جواز السّفر
.(إدوارد لوت)

129
00:17:27,939 --> 00:17:30,654
.إنّه مدير شركة للمواد الاستهلاكية

130
00:17:30,823 --> 00:17:33,053
يبدو ذا مستوىً عال
.ليكون عميلاً سرّياً

131
00:17:33,178 --> 00:17:36,118
ربّما يجنّدون من لديهم
.مكانتهم بالقطاع الخاص بالفعل

132
00:17:36,448 --> 00:17:37,898
.أو يضعونهم هناك

133
00:17:40,285 --> 00:17:42,729
لن تكون سعيداً بالمكان
.الذي وضع فيه الآن

134
00:17:42,854 --> 00:17:48,004
بعد ساعة من هذا اللقاء، أصبح على
.لائحة مشرحة (متروبوليس) العامّة

135
00:17:51,963 --> 00:17:55,355
،مهلاً عليكم يا شباب
.لا يمكن أن يكون (جون جونز) من قتل الرّجل

136
00:17:55,807 --> 00:17:58,212
،كلارك)، سأرافقك)
...أستطيع

137
00:17:58,337 --> 00:18:00,595
.أن أدعمك بالموقع

138
00:18:01,181 --> 00:18:03,313
.يبدو أنّك قد استبعدتِ

139
00:18:05,001 --> 00:18:09,490
جاء (سلفستر بمبرتون) لتحذيري
...من "مات الشّاه" اللحظة التي هاجمه فيها

140
00:18:09,615 --> 00:18:11,182
".المتجمّد"

141
00:18:12,417 --> 00:18:15,762
إمّا أنّها مصادفة عجيبة أم أنّه
...يعمل لحساب نفس المرأة الجميلة

142
00:18:15,887 --> 00:18:18,077
،صاحبة النظرات النارية
فما رأيك؟

143
00:18:18,246 --> 00:18:20,324
،على حدّ علمي
.كان بالجناح النفسي بالمستشفى العام

144
00:18:20,927 --> 00:18:22,236
.هيا بنا

145
00:18:22,361 --> 00:18:24,203
...(كما تعرف يا (أوليفر

146
00:18:24,328 --> 00:18:27,041
بما أنّ (غرين أرو) مهدّد الآن
،"من طرف "مات الشاه

147
00:18:27,166 --> 00:18:30,110
أعتقد أنّها ستكون فكرة رائعة
.أن تعلّق ملابسك الضيّقة لليلة واحدة

148
00:18:30,569 --> 00:18:32,523
.وتكون مدنيّاً

149
00:18:33,838 --> 00:18:35,302
.ليس لباساً ضيّقاً

150
00:18:35,607 --> 00:18:37,693
.ليس لباساً ضيّقاً

151
00:18:38,343 --> 00:18:40,820
،لكنّي أرى وجهة نظرك
.أجل

152
00:18:40,945 --> 00:18:42,222
،للأسف، بالنسبة لي

153
00:18:42,347 --> 00:18:45,682
يجب أن أحضر عشاء لحملة
...أسهم (لوثركورب) وهو

154
00:18:45,807 --> 00:18:47,518
.أجل، أفضلّ أن أقتل فيه

155
00:18:49,575 --> 00:18:50,321
...(يا (كلوي

156
00:18:55,111 --> 00:18:57,784
أريد فقط أن أطلب
...منك أن تكوني حذرة، لأنّ

157
00:18:58,627 --> 00:19:01,347
...عملاء "مات الشأه" في كلّ مكان، لذا

158
00:19:01,584 --> 00:19:03,246
.توخّي الحذر

159
00:19:18,783 --> 00:19:20,117
.لقد تأخرتِ

160
00:19:22,523 --> 00:19:25,060
،إن كنت تريد مصلحتك
.لا تبدأ

161
00:19:25,804 --> 00:19:30,067
،أياً تكن صعوبة اليوم الذي مررتِ به
.ثقي بي، كان يومي عصيباً أكثر

162
00:19:31,163 --> 00:19:34,320
ماذا جرى؟
تأخرت الطائرة بمغادرة (باريس)؟

163
00:19:34,648 --> 00:19:37,896
لم يُطهَ طعامك جيداً؟ -
.هذا مضحك جداً، جدّاً -

164
00:19:38,021 --> 00:19:45,581
أنصحك أن تؤجلي حديثك حتى تشرحي
.لحملة الاسهم هذا العقد مع (الصين)، فظيع

165
00:19:47,145 --> 00:19:49,430
.هذا سبب استيقاظك قبل العشاء أذن

166
00:19:49,555 --> 00:19:52,709
،لا يمكن أن أفوته مقابل أيّ شيء
.وغيّرت ملابسي بسرعة في الواقع

167
00:19:53,024 --> 00:19:54,322
.أرى ذلك

168
00:19:55,186 --> 00:20:00,054
،اللون الأسود
.صعب التنسيق

169
00:20:00,223 --> 00:20:02,092
.إنّه أسهل ممّا تتصوّرين

170
00:20:13,572 --> 00:20:15,306
.(غرين أرو)

171
00:20:38,402 --> 00:20:39,212
.(تيس)

172
00:21:32,028 --> 00:21:35,081
،شكراً على مجيئك
.(حضرة التحرّي (جونز

173
00:21:36,085 --> 00:21:37,834
.تعرفين من أكون

174
00:21:39,223 --> 00:21:41,444
.لا تكن ساذجاً

175
00:21:42,393 --> 00:21:44,747
أين بقية فريقك؟

176
00:21:45,260 --> 00:21:46,900
.جئت لوحدي

177
00:21:47,465 --> 00:21:48,808
.هذا أحسن

178
00:21:48,933 --> 00:21:52,435
.كنت آمل أن أحظى بفرصة تجنيدك

179
00:21:53,204 --> 00:21:56,640
...لكنّي أشعر أنّ ثمّة من سبقني

180
00:21:57,412 --> 00:22:00,877
.شخص ذي معلومات عالية القيمة

181
00:22:06,610 --> 00:22:09,576
،جئت من أجل ما هناك
أليس كذلك؟

182
00:22:10,054 --> 00:22:12,285
.إنّه لا يعود لك

183
00:22:13,491 --> 00:22:16,590
سافر هذه الدّم سنوات
.ضوئية ليصل إلى هنا

184
00:22:17,161 --> 00:22:21,665
.وهو نذير تهديد لن نستهين به

185
00:22:22,815 --> 00:22:26,546
.استعدادتك للحرب غير ضرورية

186
00:22:26,671 --> 00:22:28,648
.أنت تتصرّفين بدافع الخوف

187
00:22:28,773 --> 00:22:30,273
الخوف؟

188
00:22:31,396 --> 00:22:33,874
.الخوف هو ما يدفعنا لحماية أنفسنا

189
00:22:35,129 --> 00:22:39,133
ودراسة الخوف يعطينا
.معلومات عن رهاب الآخرين

190
00:22:45,320 --> 00:22:48,191
.تحرّي شرطة لا يقترب من النار

191
00:22:49,894 --> 00:22:53,076
،يصعّب عليه أن يحمي ويخدم
أليس كذلك؟

192
00:23:01,939 --> 00:23:04,838
،المعذرة
.هذه ملفّاتي

193
00:23:06,177 --> 00:23:08,615
،(دكتور (برينر
.كنت أبحث عنك

194
00:23:08,740 --> 00:23:11,005
كنت الطبيب الذي قام
...بالتقييم النفسي لعدّة مرضى

195
00:23:11,130 --> 00:23:14,221
أتوا من الجناح النفسي لمستشفى
.متروبوليس) العام وكانوا مميّزين)

196
00:23:14,346 --> 00:23:18,616
،ما لم تكن لك علاقة بالمريض
.فلن أناقش معك أي شيء يخصّه

197
00:23:18,741 --> 00:23:23,369
(لم يصل أحد منهم إلى (بيل ريف
،بعد أن وقّعتَ على قرار النقل

198
00:23:23,494 --> 00:23:25,104
.(بما فيهم (كاميرون ماكنت

199
00:23:25,229 --> 00:23:29,688
،(ما إن أوقّع، يكونون من حقّ (بيل ريف
لمَ لا تستفسريهم عن الأمر؟

200
00:23:29,813 --> 00:23:33,212
،هذه هي المشكلة
.لم تُعلم مصحّة (بيل ريف) أبداً بقدومهم

201
00:23:33,958 --> 00:23:35,473
،اسمعي أيّتها الشابة

202
00:23:35,598 --> 00:23:38,841
،إن لم تغادري في الحال
.سأتّصل بالأمن

203
00:23:39,124 --> 00:23:42,584
،لن يكون ذلك ضروريا
.كنت أبحث عن بعض الأجوبة فقط

204
00:23:43,615 --> 00:23:44,371
"تقدّم النسخ"

205
00:23:47,112 --> 00:23:48,733
"خرق أمني"

206
00:23:50,587 --> 00:23:51,777
"تفعيل الفحص المضاد"

207
00:23:53,857 --> 00:23:56,404
،أنا آسف
.ربّما كنت وقحاً قليلاً

208
00:23:56,732 --> 00:23:58,837
.فقد كان يوماً عصيباً

209
00:23:58,962 --> 00:24:04,898
،اسمعي، لم لا نذهب للأرشيف
وننظر في حلّ هذه المسألة؟

210
00:24:06,103 --> 00:24:08,485
وهذه رعاية المرضى التي
.يقولون أنّها لم تعد موجودة

211
00:24:20,650 --> 00:24:23,252
.اتبعوني رجاء إلى غرفة الطّعام

212
00:24:35,430 --> 00:24:38,300
الطريقة الوحيدة لإعادتي
.إلى هنا هي بالقوّة

213
00:24:40,804 --> 00:24:42,714
.لا تغترّ بنفسك

214
00:24:42,839 --> 00:24:45,450
أفضل ما فعلته في هذا
.الفراش هو طردك منه

215
00:24:45,575 --> 00:24:47,552
.هذا شيء أستطيع تصديقك فيه

216
00:24:47,677 --> 00:24:49,454
...هو أنت إذن

217
00:24:49,579 --> 00:24:52,488
.تتباهى بجلدك الأخضر

218
00:24:55,007 --> 00:24:56,594
.نعم أنا

219
00:24:56,868 --> 00:24:58,633
.لا أصدّق أنّك ترتدي ملابس ضيّقة

220
00:24:58,758 --> 00:25:00,125
.ليست ملابس ضيّقة

221
00:25:09,266 --> 00:25:10,866
.ليست ملابس ضيّقة

222
00:25:11,132 --> 00:25:12,301
.تبدو ملابس ضيّقة

223
00:25:14,151 --> 00:25:16,948
،(تخفين أسراراً أكبر من (ليكس
أليس هذا صحيحاً؟

224
00:25:18,245 --> 00:25:20,676
من يدري كم من اتفاق عقد هنا؟

225
00:25:20,933 --> 00:25:22,711
.رميتني بسهم في صدري

226
00:25:23,518 --> 00:25:26,146
،في الواقع
.كان سهماً صاعقاً

227
00:25:27,050 --> 00:25:28,550
.لقد سبّب لي كدمة

228
00:25:28,816 --> 00:25:30,501
.الكدمة أفضل من الموت

229
00:25:36,158 --> 00:25:40,072
هل أنت مجنونة؟
.هذه ليست لعبة، ستؤذين أحداً

230
00:25:40,197 --> 00:25:42,741
.ذلك هو القصد -
.حسنٌ إذن -

231
00:25:43,080 --> 00:25:44,998
.لا تقترب منّي -
.توقّفا -

232
00:25:45,936 --> 00:25:47,636
.(ابتعد عن هذا الأمر يا (كلارك

233
00:25:47,918 --> 00:25:50,712
".إنّها عميلة لـ"مات الشاه

234
00:25:51,274 --> 00:25:53,756
.إنّها تعرف هوّيتي -
.ليس هويتك فحسب -

235
00:25:54,076 --> 00:25:56,021
.تيس)، أحتاج لبعض الأجوبة)

236
00:25:56,261 --> 00:25:58,080
.لن أخبرك بأي شيء

237
00:25:58,842 --> 00:26:00,597
.ربّما سيغيّر المنظر رأيكِ

238
00:26:05,822 --> 00:26:07,622
!أنزلني من هنا

239
00:26:08,593 --> 00:26:10,807
".أخبريني عن "مات الشّاه
.بدون أكاذيب

240
00:26:16,733 --> 00:26:19,144
بعد أن بدأت العمل
،لدى (لوثركورب) بشهر

241
00:26:19,269 --> 00:26:23,414
".فاتحتني "الملكة البيضاء
.(الاسم الحركي لـ(والر

242
00:26:23,539 --> 00:26:25,878
(أرادت معلومات عن تحقيقات (ليكس
.بشأن الكائنات الفضائية

243
00:26:26,003 --> 00:26:27,647
،بداية
.ظننتها مجنونة

244
00:26:27,772 --> 00:26:29,709
.لكن ملفات (ليكس) غيّر رأيك

245
00:26:30,847 --> 00:26:35,360
،(بعد أن تحكّمت بـ(لوثركورب
.رأيت أنّها تعرف أكثر ممّا أعرف

246
00:26:35,485 --> 00:26:38,563
،لكن أقسم
.أنّي لم أخبرها أبداً أنّ (الكنوريين) هنا

247
00:26:38,688 --> 00:26:40,678
.لم أخبرها أبداً عنك

248
00:26:41,557 --> 00:26:44,059
.لن أصدّقك حتى وأنت تلفظين أنفاسك الأخيرة

249
00:26:45,495 --> 00:26:50,188
،ما كان يجب أن يحدث أي من هذا
.لم يكن (أوليفر) أصلا الهدف الحقيقي

250
00:26:50,357 --> 00:26:52,857
فمن الهدف الحقيقي إذن؟ -
.لا أعلم -

251
00:26:53,560 --> 00:26:55,569
".شيء يدعى "برج المراقبة

252
00:27:19,576 --> 00:27:22,244
ماذا تريدين؟
الجولة الثانية؟

253
00:27:23,039 --> 00:27:25,062
،(أوليفر)
.كلارك) في ورطة)

254
00:27:26,893 --> 00:27:29,595
،إن كنت تبحثين عن إعادة المباراة
.فعليك أن تسألي فقط

255
00:27:29,720 --> 00:27:31,033
.أنا جادّة

256
00:27:33,724 --> 00:27:36,468
".أجبرني على أن أخبره بمقرّ "مات الشاه

257
00:27:36,593 --> 00:27:39,618
بعد أن عرف أنّهم اعتقلوا
".ما يسمّى "برج المراقبة

258
00:27:46,437 --> 00:27:49,683
!ليأتِ أحدكم إلى هنا
!أيّها الجندي، أحتاج لمساعدتك

259
00:27:51,141 --> 00:27:52,340
!أخرجني من هنا

260
00:27:52,643 --> 00:27:54,549
!تغلّب عليّ السجين

261
00:27:58,515 --> 00:28:01,081
.لم يتمّ الإعلان عن أي إنذار

262
00:28:02,894 --> 00:28:04,320
.(ولا إشارة عن (جونز

263
00:28:13,931 --> 00:28:15,874
.هذا لأنّي لا أزال هنا

264
00:28:41,932 --> 00:28:45,869
يجب أن أقول أنّي أحببت ألوانك
.أكثر حين كانت أكثر وطنيّة

265
00:28:46,186 --> 00:28:49,229
،الاختطاف ممنوع
.حتى على الحكومة

266
00:28:50,999 --> 00:28:53,897
.لا وقت لديّ للطلبات المؤدّبة

267
00:28:54,022 --> 00:28:56,939
لدي ما يدفعني للاعتقاد
.بوجود كائنات فضائية بيننا

268
00:28:58,351 --> 00:29:01,711
ولديهم خطط أهمّ من مجرّد
.الحصول على بطاقة الإقامة

269
00:29:04,214 --> 00:29:05,940
.أحتاج لمساعدتك

270
00:29:06,065 --> 00:29:07,444
لأفعل ماذا؟

271
00:29:08,857 --> 00:29:11,794
لأطارد الإشاعات
وقصص الأطباق الطائرة؟

272
00:29:11,963 --> 00:29:15,173
...ماذا لو أنّي أملك دليلاً
دماء فضائية حقيقة؟

273
00:29:15,793 --> 00:29:18,799
مرتكز الحرب العالميّة الثالثة؟

274
00:29:19,921 --> 00:29:22,340
.ربّما ليسوا هنا لشنّ الحرب

275
00:29:22,465 --> 00:29:25,675
،إن لستَ معنا
.فأنت ضدّنا

276
00:29:26,310 --> 00:29:31,735
،حان الوقت لتقرّر
.ربّما سيساعدك هذا على ذلك

277
00:29:36,749 --> 00:29:39,072
.تأهّبوا لأي أمر عاجل

278
00:29:40,861 --> 00:29:42,487
.اتركوها

279
00:29:42,612 --> 00:29:44,715
.لست لا عقلانية

280
00:29:45,169 --> 00:29:50,874
،إن خرجت للضوء
.(فسأطلق سراح (برج المراقبة

281
00:29:58,163 --> 00:30:00,178
.أطلقي سراحها الآن

282
00:30:00,303 --> 00:30:02,672
.أنت جميل المنظر بالفعل

283
00:30:03,588 --> 00:30:06,542
لكنّي أحب أن أحصل على
.كعكتي وآكلها أيضاً

284
00:30:09,222 --> 00:30:12,313
".أريد ولاءك لـ"مات الشاه

285
00:30:12,950 --> 00:30:16,243
،إن حدث لي أي مكروه
.فقل وداعاً للشقراء

286
00:30:17,387 --> 00:30:19,465
.أعرف أنّك سريع

287
00:30:19,590 --> 00:30:22,962
لكنّك لن تستطيع أن توقف
.رصاصة لا تعرف مصدرها

288
00:30:23,660 --> 00:30:25,835
.ستكون هذه جريمة قتل

289
00:30:26,697 --> 00:30:28,608
،ليست جريمة قتل
.بل خطّة مدروسة

290
00:30:28,733 --> 00:30:32,110
شيء كان سيفيدك
.قبل مجيئك إلى هنا

291
00:30:32,235 --> 00:30:33,625
ماذا تريدين أكثر؟

292
00:30:35,722 --> 00:30:39,726
.(موقع قاعدة بيانات (برج المراقبة

293
00:30:42,278 --> 00:30:44,627
أنت تسعين إلى كلّ من
.(عمل بـ(برج المراقبة

294
00:30:44,752 --> 00:30:46,786
.أسماء، صور وعناوين

295
00:30:46,911 --> 00:30:50,590
،(ذي بلاك كناري)، (إمبولس)
.(أكوامان)، و(سيبورغ)

296
00:30:51,221 --> 00:30:55,557
أريد أصحاب القدرات لأحسم
.هذه الحرب بسرعة

297
00:30:58,128 --> 00:30:59,609
.إنّه دورك

298
00:31:12,275 --> 00:31:15,320
حتى ولو أعطيتك قاعدة
،(بيانات (برج المراقبة

299
00:31:15,445 --> 00:31:17,043
.تعرفين أنّي سأسعى إليكم

300
00:31:17,280 --> 00:31:22,628
،(البقعة) الذي يجوب شوارع (متروبوليس)
.ويحمي كل من يستطيعه من مواطنيها

301
00:31:22,753 --> 00:31:28,555
لكنّه يترك أكبر حليفة له
.تتصرّف من تلقاء نفسها

302
00:31:28,759 --> 00:31:29,931
.لم أتخلّى عنها

303
00:31:30,160 --> 00:31:31,752
حقاً؟

304
00:31:32,129 --> 00:31:35,097
تركت أكبر قيمة مضافة لديك
.في موقع ضعيف

305
00:31:38,101 --> 00:31:42,569
كل ما عليك أن تفعله لإنقاذ حياتها
.هو إعطاء عنوان بسيط

306
00:31:50,229 --> 00:31:51,828
".أجيبي أيتها "الملكة البيضاء

307
00:31:52,149 --> 00:31:53,496
".أجيبي أيتها "الملكة البيضاء

308
00:31:57,003 --> 00:31:58,919
.إنّه خرق طاقي من الخارج

309
00:31:59,379 --> 00:32:01,157
هل أطلق النّار؟
.حوّل

310
00:32:58,412 --> 00:33:00,968
!كم أنا سعيدة برؤيتك وجهك الودود

311
00:33:02,066 --> 00:33:03,571
...هل

312
00:33:03,696 --> 00:33:05,168
.كلاّ، لم أخبرها بأي شيء

313
00:33:05,293 --> 00:33:06,969
.لدينا ذلك على الأقلّ

314
00:33:07,927 --> 00:33:12,070
،(أنا آسف يا (كلوي
.آسف على كلّ شيء

315
00:33:12,590 --> 00:33:15,427
.أعتقد أنّه فات ذلك على كلينا

316
00:33:18,019 --> 00:33:19,920
.لكنّي تخلّيت عنكِ

317
00:33:20,045 --> 00:33:23,424
،أنظر إليك كمساعدة إضافية
،(لكنّ الحقيقة أنّك، ومع (برج المراقبة

318
00:33:23,549 --> 00:33:25,390
.في وسط المعمعة

319
00:33:26,082 --> 00:33:30,231
،لم تتخلّ عنّي
.بل أزحتني عن طريقك

320
00:33:30,356 --> 00:33:32,266
.ربّما ظننت أنّك ستكونين في مأمن كذلك

321
00:33:32,391 --> 00:33:34,205
.أو ربّما لم تثق بي وحسب

322
00:33:35,473 --> 00:33:37,738
.أسأت إلى ثقتك بي

323
00:33:37,863 --> 00:33:40,519
رأيت في (برج المراقب) تعدّياً
.على الخصوصية، وانحرفت بعيداً

324
00:33:40,644 --> 00:33:43,561
،كلّما وثقت بي بصفة أقلّ
.كلّما قلّلت اعتمادك عليّ

325
00:33:44,923 --> 00:33:47,438
.وهو فعل ذكي... على الأرجح

326
00:33:49,245 --> 00:33:51,555
.لم أعطكِ قيمتك الحقيقة

327
00:33:52,778 --> 00:33:54,788
.وأنت من جمعتِنا معاً

328
00:33:54,913 --> 00:33:57,215
.أنت من رأيتِ قوّتنا

329
00:34:02,223 --> 00:34:04,424
.قوّة لن تستمرّ كثيراً

330
00:34:04,708 --> 00:34:08,292
،رأت (والر) وجوهنا
.ولن تتوقّف عن سعيها إلينا

331
00:34:11,798 --> 00:34:13,632
"استعادة الطّاقة الرّئيسية"

332
00:34:23,409 --> 00:34:25,487
.أخبرني أنّكم قبضم عليهم

333
00:34:26,098 --> 00:34:29,009
.أتوق لأرى الهزيمة على وجوههم

334
00:35:01,555 --> 00:35:03,810
.كنت أعتقد أنّك لن تأتي

335
00:35:04,800 --> 00:35:08,859
،هذا مكان عام
.ولن تهاجميني بأسلحة كثيرة هنا

336
00:35:10,654 --> 00:35:11,980
.أنا آسفة

337
00:35:13,604 --> 00:35:17,225
عن كلّ شيء فعلته
.وأساء إلى ثقتك بي

338
00:35:20,633 --> 00:35:23,003
لا أعتقد أنّ أسفك
.(سيكفي يا (تيس

339
00:35:26,362 --> 00:35:29,081
أخبرتك كيف تمنع
".الطاقة عن "الحصن

340
00:35:30,836 --> 00:35:33,324
أليس لذلك من قيمة؟

341
00:35:36,348 --> 00:35:39,062
ماذا يفترض بي أن أفعله هنا؟
ماذا تريدينة مني؟

342
00:35:39,187 --> 00:35:42,396
أحيّيك على حلّ مشكلة
كنت السبب فيها أصلاً؟

343
00:35:42,521 --> 00:35:46,797
لم أكن لأسعى إليك
.(لو كنت أعرف أنّك (غرين أرو

344
00:35:46,966 --> 00:35:48,256
أنا السبب إذن؟

345
00:35:50,729 --> 00:35:53,609
.قد تكون هذه آخر مرّة أراك فيها

346
00:35:55,863 --> 00:35:58,364
،"حين انضممت إلى "مات الشاه
.أقسمت

347
00:36:00,517 --> 00:36:02,826
.وهو قسم لن أبرّ به

348
00:36:03,434 --> 00:36:06,167
وثمة طريقة واحدة فقط
".للرحيل عن "مات الشاه

349
00:36:24,229 --> 00:36:25,816
ماذا ستفعلين؟

350
00:36:28,394 --> 00:36:30,434
.سأتغيّب دون رخصة

351
00:36:31,612 --> 00:36:33,758
.وسأختفي عن الأنظار

352
00:36:39,211 --> 00:36:42,073
،هذا جيّد
.لأنّ لديّ سؤالاً أريد طرحه عليك

353
00:36:42,198 --> 00:36:45,403
هل آذاك أن تقومي بعمل أخلاقي لمرّة؟
هل آذاك ذلك يا (تيس)؟

354
00:36:45,404 --> 00:36:47,404
أوليفر)؟)

355
00:36:50,905 --> 00:36:53,780
أخاطر فقط بوجودي
.هناك معك علناً

356
00:36:54,115 --> 00:36:55,936
،أتفهّم ذلك
.من خلال حديثنا للآن

357
00:36:56,061 --> 00:36:59,044
لكن ماذا تريدين؟ وماذا تطلبين منّي؟
ماذا تريدين؟

358
00:37:01,695 --> 00:37:04,511
.(سامحني يا (أوليفر

359
00:37:10,709 --> 00:37:13,216
.أوليفر)، أحتاج لمساعدتك)

360
00:37:16,815 --> 00:37:18,715
.أرجوك

361
00:37:25,758 --> 00:37:28,751
...أحياناً، أتمنّى لو أعود

362
00:37:29,810 --> 00:37:32,256
...(لمشاهد الغروب في (سانتوريني

363
00:37:32,905 --> 00:37:34,608
...نمشكِ

364
00:37:34,733 --> 00:37:37,532
.أحلامك الكبيرة بتغيير العالم

365
00:37:39,371 --> 00:37:41,248
.حين كنت أستطيع أن أثق بك

366
00:37:43,504 --> 00:37:45,624
.(ثمّ خنتِني يا (تيس

367
00:37:50,794 --> 00:37:52,589
.أنت من بين كلّ الناس

368
00:38:05,622 --> 00:38:11,572
ولو سعيت إليّ
...أو إلى أصدقائي مجدّداً

369
00:38:13,271 --> 00:38:16,268
،سأفضحك أمام العالم
أتفهمين؟

370
00:38:35,922 --> 00:38:37,765
.مرحباً -
.مرحباً -

371
00:38:38,755 --> 00:38:40,875
شكراً على إبقائك لمكاني
.(دافئاً بـ(برج المراقبة

372
00:38:41,000 --> 00:38:42,877
،على الرّحب والسّعة
.لكن لا تعتدي على ذلك

373
00:38:43,002 --> 00:38:44,657
.لكنّ توقيتك جيّد جداً

374
00:38:44,782 --> 00:38:47,679
أعني لو لم تمنع الطاقة
...عن "الحصن" حين فعلت

375
00:38:47,680 --> 00:38:48,580
كلوي)؟)

376
00:38:48,613 --> 00:38:53,420
،لكن قد أعجبني الخروج للميدان
.بما أنّي سأجداً فراشاً دافئاً أعود إليه

377
00:38:53,545 --> 00:38:55,412
.هذا مضحك جداً

378
00:38:58,283 --> 00:38:59,940
.فلقد أرعبتِني جداً

379
00:39:02,638 --> 00:39:07,492
،(حذاري يا (أولي
.لأني قد أظنّ أنّك بدأت تغرم بي

380
00:39:26,414 --> 00:39:28,893
،هوّيتك في مأمن
.للوقت الحالي

381
00:39:31,760 --> 00:39:34,739
،لكنّها ليست مخطئة، كما تعلم
.(والر)

382
00:39:35,169 --> 00:39:36,796
كيف ذلك؟

383
00:39:37,670 --> 00:39:42,179
حين رأيت المستقبل، كان (زود) ورجاله
.قد بدأوا الحرب العالمية الـ3

384
00:39:42,304 --> 00:39:43,825
.ولم نكن من يفوز فيها

385
00:39:45,665 --> 00:39:48,221
.كانت محقّة بشأن الاستعداد

386
00:39:49,501 --> 00:39:53,835
فرغم أنّي أتمنّى أن أثق أنّي منعت
.ذلك اليوم من الحدوث، فقد يحدث

387
00:39:55,225 --> 00:39:57,171
.لست مضطراً للانضمام إليها

388
00:39:57,390 --> 00:39:58,490
.أجل

389
00:40:01,416 --> 00:40:03,624
،لكن كما قالت
.سأضطرّ لأن أختار طرفاً

390
00:40:03,749 --> 00:40:05,010
.لا يحقّ لك ذلك

391
00:40:08,609 --> 00:40:11,192
.(أنت هنا من أجل أمر أعظم يا (كلارك

392
00:40:12,196 --> 00:40:17,526
ستكون السفير الذي يجمع
.بين جميع الأطراف

393
00:40:22,545 --> 00:40:25,319
ماذا كنت تفعل يا (جون)؟
لمَ لم تطلعنا على تحقيقك؟

394
00:40:29,613 --> 00:40:31,745
.كنت سأخبر الفريق بما يجري

395
00:40:32,537 --> 00:40:38,042
لكنّي أردتك أنت والفريق أن تكونوا بعيدين
".عن عيون "مات الشاه

396
00:40:39,239 --> 00:40:41,631
.لكنّك لست في هذا لوحدك

397
00:40:42,420 --> 00:40:44,111
لحساب من تعمل؟

398
00:40:47,435 --> 00:40:53,859
لنقل فقط أنّ هناك أكثر
.من طرف في هذا الأمر

399
00:40:55,017 --> 00:40:57,601
...وحين يأتي وقت الانحياز لأحدها

400
00:40:59,514 --> 00:41:01,736
.فليست الأمور دائماً بيضاء وسوداء

401
00:41:07,233 --> 00:41:11,058
أريد التقرير الأخير عن نشاط
.العميلة (ميرسر) الجسدي

402
00:41:11,183 --> 00:41:15,293
،حين تعود أنظمتنا للعمل
هل تريدين متابعة العمليّة؟

403
00:41:18,319 --> 00:41:21,173
من كان هنا؟ -
.لا أحد، هذا مكان آمن -

404
00:41:28,151 --> 00:41:34,561
،لن نعيد القيام بالعمليّة
.منعنا لاعب جديد

405
00:41:38,710 --> 00:41:40,650
.حان الوقت للعبة جديدة

406
00:41:40,778 --> 00:41:49,707
"Tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

