1
00:00:26,267 --> 00:00:27,901
سيّداتي وسادتي

2
00:00:27,969 --> 00:00:32,772
اليوم ستختار ملكتكم بطلها

3
00:00:32,840 --> 00:00:36,710
وهنا سيحارب
ليس فقط لأجل شرفها

4
00:00:36,777 --> 00:00:40,780
لكن لأجل لقب خاصّ به

5
00:00:40,848 --> 00:00:44,784
لكن فقط إذا استطاع هزيمة
رئيس حرّاسي

6
00:00:44,852 --> 00:00:46,853
!السيّد (هوراس) الأسود

7
00:00:56,864 --> 00:00:58,898
...(سيّد (ويليام

8
00:00:58,966 --> 00:01:01,334
هلاّ قاتلتَ لأجل شرفي؟

9
00:01:01,402 --> 00:01:04,471
حتّى الموت جلالتكِ

10
00:01:04,538 --> 00:01:08,942
لنأمل ألاّ يصل الأمر لهذا الحد

11
00:01:09,010 --> 00:01:11,711
أختار السيّد (ويليام) كبطلٍ لي

12
00:01:17,518 --> 00:01:19,819
هاجمه من ناحية اليسار

13
00:01:19,887 --> 00:01:24,891
رأيتُ حامل درعه يضمد
كتفه هذا الصباح

14
00:01:26,761 --> 00:01:28,962
أتمنى لكَ المقدرة والتوفيق

15
00:01:29,030 --> 00:01:32,665
أخشى أنّني سأحتاج
كلّ ما يسعني الحصول عليه

16
00:01:37,505 --> 00:01:40,507
رئيس حرّاسي

17
00:01:40,574 --> 00:01:42,509
!السيّد (هوراس) الأسود

18
00:01:59,627 --> 00:02:04,664
أمتأكدة أنّكِ لا تريدين إعادة
النظر في اختياركِ يا ملكتي؟

19
00:02:04,732 --> 00:02:09,369
أعتقد أنّني اخترتُ صحيحاً يا ملكي

20
00:02:16,343 --> 00:02:21,081
أيّها الفارسان الشجاعان، بموجب
!التقليد المقدّس لأرضنا، ابدؤوا

21
00:02:48,809 --> 00:02:52,245
أخشى أنّكِ اخترتِ على نحو
سيّىء جدّاً يا حبيبتي

22
00:03:51,138 --> 00:03:52,906
!(ويليام)! (ويليام)

23
00:03:52,973 --> 00:03:55,542
!(ويليام)! (ويليام)

24
00:04:04,285 --> 00:04:06,019
ويليام)؟)

25
00:04:06,086 --> 00:04:07,687
ما الأمر؟

26
00:04:14,128 --> 00:04:15,161
عيناكَ

27
00:04:20,668 --> 00:04:22,402
ويليام)؟)

28
00:04:34,848 --> 00:04:37,116
نحتاج سيّارة إسعاف
(بساحات (كامدن

29
00:04:39,947 --> 00:04:44,753
<font color=#38B0DE>"(دكتور (هاوس"</font>

30
00:04:46,153 --> 00:04:55,063
<font color="#38B0DE">(ترجمة: د.(أحمد عبد الوهّاب</font>
Ahmedawh@yahoo.com

31
00:05:03,616 --> 00:05:09,962
<font color="#ffff00">الموسم السادس - الحلقة 17
"سقوط فارس"</font>

32
00:05:14,789 --> 00:05:17,047
"إيبوبروفين - مسكّن"

33
00:05:36,377 --> 00:05:38,144
أنتِ جديدة

34
00:05:38,212 --> 00:05:39,712
وأنتِ عارٍ

35
00:05:39,780 --> 00:05:42,749
،وللعلم فقط
بردان بعض الشيء

36
00:05:42,816 --> 00:05:44,984
{\pos(192,230)}متأسفة، لم أكن أعلم
أنّ ثمّة أحد بالمنزل

37
00:05:45,052 --> 00:05:48,021
{\pos(192,230)}،جيمس) جاءته مخابرة مبكّرة)
وأنا كنتُ على وشك المغادرة

38
00:05:48,088 --> 00:05:49,555
{\pos(192,230)}دون فطور؟

39
00:05:49,623 --> 00:05:51,224
{\pos(192,230)}أنا بخير، شكراً

40
00:05:51,292 --> 00:05:53,826
{\pos(192,230)}وأنا (سام)، بالمناسبة

41
00:05:53,894 --> 00:05:55,061
هاوس)، تسرّني مقابلتكِ)

42
00:05:55,129 --> 00:05:58,865
{\pos(192,220)}سيكون لطيفاً لو ارتديتَ هذا

43
00:05:58,932 --> 00:06:00,133
{\pos(192,220)}...(إذن فأنتِ و(ويلسون

44
00:06:00,200 --> 00:06:03,303
{\pos(192,220)}خلتُ أنّكَ كنتَ مقيماً
في (نيويورك) ليلة أمس

45
00:06:03,370 --> 00:06:04,871
{\pos(192,220)}آسف، لا بدّ أنّني أغفلتُ

46
00:06:04,938 --> 00:06:08,641
{\pos(192,220)}"لافتة "كون تلك المقطورة ملتجأ
التي بالمدخل

47
00:06:08,709 --> 00:06:16,182
{\pos(192,220)}أنا متأخّرة فعلاً، لذا إن كان ثمّة إحتمال
أن نتظاهر بعدم حدوث هذا مطلقاً

48
00:06:16,250 --> 00:06:18,551
فسأكون راضيةً تماماً عن هذا

49
00:06:28,064 --> 00:06:30,296
{\pos(192,220)}حالة بالثامنة من عمرها
بأذنين داميتين

50
00:06:30,364 --> 00:06:34,667
{\pos(192,220)}،سأرى حالة الأذن الدامية
وأعطيكَ حالة تنكّس كليّ للعضلات

51
00:06:34,735 --> 00:06:36,186
ما هذا؟

52
00:06:39,606 --> 00:06:42,575
{\pos(192,220)}راودني حلماً كهذا ذات مرّة
لم ينتهِ على خير

53
00:06:42,643 --> 00:06:45,278
{\pos(192,220)}!هلمّوا يا خدمي الأوفياء

54
00:06:45,346 --> 00:06:47,547
ما الذي تفعله يا (هاوس)؟

55
00:06:47,614 --> 00:06:50,850
(أحل محل (رابي شيمول
(بعملية ختان (غولدتشتاين

56
00:06:50,918 --> 00:06:55,388
{\pos(192,220)}فيما أنا منشغل، يمكنكم تفقد
الفارس الذي بالطوارىء

57
00:06:55,456 --> 00:06:58,424
{\pos(192,220)}،والذي بدلاً من أن ينتزع العرش
تعرّض لنوبة

58
00:06:58,492 --> 00:06:59,726
{\pos(192,220)}يعمل لدى "مهرجان النهضة"؟

59
00:06:59,793 --> 00:07:04,831
{\pos(192,220)}لا يعمل هناك، بل يعيش هناك
كعضوٍ بفرقةٍ صغيرةٍ رائعة

60
00:07:04,898 --> 00:07:07,433
{\pos(192,220)}تمضي عطلات نهاية الأسبوع
في إحياء حقبة عريقة

61
00:07:07,501 --> 00:07:10,937
{\pos(192,220)}،حيث كان يتغوط الناس بالشوارع
وكانت (ثلاثة عشرة) لتكون جدّة

62
00:07:11,004 --> 00:07:12,205
أسابيع وليس عطلات نهاية الأسبوع

63
00:07:12,272 --> 00:07:13,969
مذكور هنا أنّه كان يخيّم بالخارج لشهر

64
00:07:18,212 --> 00:07:19,812
حاولتُ القيام بهذا بواسطة قلم

65
00:07:19,880 --> 00:07:22,115
لمَ لا تُخفض هذا
قبل أن تقتل أحدنا؟

66
00:07:22,182 --> 00:07:23,416
فكرة أفضل

67
00:07:23,484 --> 00:07:26,152
لمَ لا تمنحوني شيئاً مفيداً
حتّى لا أشعر بحاجةٍ لهذا؟

68
00:07:26,220 --> 00:07:29,255
{\pos(192,200)}،نوبة بعد قتال مباشرةً
توحي بوضوح إلى ارتجاج

69
00:07:29,323 --> 00:07:32,425
{\pos(192,220)}واضح أنّها ليست كذلك وإلاّ فلن
(تستدعي الطوارىء (هاوس

70
00:07:32,493 --> 00:07:34,961
{\pos(192,220)}حلّة دروع كاملة كانت
لتحميه ضد إصابة مرئيّة

71
00:07:35,028 --> 00:07:39,298
{\pos(192,220)}لكن ليس ضد قوة ارتجاجيّة منتقلة
قد تكون ورم دمويّ تحت الجافية

72
00:07:39,366 --> 00:07:41,834
تغفل ذكر صفة الشيطان

73
00:07:41,902 --> 00:07:44,750
ورم دمويّ شيطانيّ شرير
تحت الجافية

74
00:07:44,750 --> 00:07:47,940
{\pos(192,220)}كلاّ، بل عينا شيطان

75
00:07:48,008 --> 00:07:49,275
{\pos(192,220)}نزف بصُلبة العين

76
00:07:49,343 --> 00:07:52,211
قد يكون تفاعلاً حساسيّاً
لشيء ما بمهرجان النهضة

77
00:07:52,279 --> 00:07:53,513
لهذا علينا تفقد الأرض الوسطى

78
00:07:53,580 --> 00:07:56,282
{\pos(192,220)}(فورمان)، خذ (فرودو)
وتقاسم الخبز مع الهوبيت

79
00:07:56,350 --> 00:07:57,817
{\pos(192,220)}ما زلتُ أظنّ الورم الدمويّ
أكثر رجحاناً

80
00:07:57,885 --> 00:08:00,253
{\pos(192,220)}(لهذا ستقوم أنتَ و(تشايس
بعمل مسح بالرنين المغناطيسيّ

81
00:08:00,320 --> 00:08:04,424
{\pos(192,220)}...لكنّكَ للتوّ -
(قلتُ (فرودو) وليس (غولام -

82
00:08:04,491 --> 00:08:07,994
هل يقول أنّ لديّ سيقان قصيرة
أم أقدام مشعرة؟

83
00:08:08,061 --> 00:08:09,362
(لا أدري حتّى مَن يكون (فرودو

84
00:08:13,000 --> 00:08:16,269
،مَن تكون الفاتنة
ولماذا تُخفيها؟

85
00:08:16,336 --> 00:08:18,070
كنتَ بالمنزل ليلة أمس؟

86
00:08:18,138 --> 00:08:19,939
وهذا الصباح

87
00:08:20,007 --> 00:08:22,408
لاقيتُ حبيبتكَ وأنا عارٍ

88
00:08:22,476 --> 00:08:24,377
أخبرتُكَ أن تبتعد عن حمّامي

89
00:08:24,445 --> 00:08:25,411
كنتُ بالمطبخ

90
00:08:25,479 --> 00:08:27,388
كانت عارية بالمطبخ؟ -
أنا كنتُ عارياً -

91
00:08:27,388 --> 00:08:28,714
لماذا بحق الجحيم
كنتَ عارياً بالمطبخ؟

92
00:08:28,782 --> 00:08:29,573
هذا ليس مهمّاً الآن

93
00:08:29,573 --> 00:08:32,385
المهم هو لماذا لم تردني
أن أقابلها في المقام الأوّل؟

94
00:08:32,453 --> 00:08:34,520
هل هي متزوجة؟ -
كلاّ -

95
00:08:34,588 --> 00:08:36,722
مريضة؟ -
لا أملك وقتاً لهذا -

96
00:08:36,790 --> 00:08:38,825
كانت رجلاً -
!(هاوس) -

97
00:08:38,892 --> 00:08:40,193
تريد أن تكون رجلاً

98
00:08:40,260 --> 00:08:43,496
،سام)، هذا اسم رجل)
...مختصر لـ

99
00:08:48,302 --> 00:08:49,983
(سامانثا)

100
00:08:51,839 --> 00:08:54,563
المشاكسة عديمة الروح التي
كنتَ متزوج منها قبل أن نلتقي

101
00:08:55,976 --> 00:08:58,216
(الناس يتغيّرون يا (هاوس

102
00:08:58,216 --> 00:09:01,848
،بالتأكيد، يكبرون بالسن
وتبدأ المبايض بالتيبس

103
00:09:01,915 --> 00:09:04,116
ويبدو رجال لطفاء
مثلكَ جذّابين مجدّداً

104
00:09:04,184 --> 00:09:07,453
،اسمع، أعلم أنّه وفق منطقكَ الخَرِف
فأنتَ تخال نفسكَ تعتني بي

105
00:09:07,521 --> 00:09:08,588
لكن لديّ هذا الشعور

106
00:09:08,655 --> 00:09:12,291
وبهذا تعني شعور مريع
بوهدة المعدة

107
00:09:12,359 --> 00:09:14,393
حسناً، أتفهّم الأمر

108
00:09:14,461 --> 00:09:17,096
إنّها حياتكَ، اذهب وافسدها
بوسعي الانتظار

109
00:09:17,164 --> 00:09:18,364
لأجل ماذا؟

110
00:09:18,432 --> 00:09:20,199
حتّى أقول لكَ
"لقد أخبرتُكَ بهذا"

111
00:09:26,974 --> 00:09:28,641
لا أثر لورم دمويّ

112
00:09:28,709 --> 00:09:30,643
يبدو الدماغ طبيعيّاً تماماً

113
00:09:30,711 --> 00:09:34,267
طبيعيّاً باستثناء حقيقة
أنّه يحبّ ممارسة لعبة التقمّص

114
00:09:34,848 --> 00:09:37,216
اعتاد عمّي التظاهر
(بأنّه الملك (ليوبولد

115
00:09:37,284 --> 00:09:39,619
لستُ أتظاهر

116
00:09:44,608 --> 00:09:46,692
متأسفان على هذا

117
00:09:46,760 --> 00:09:49,295
،لا تخال نفسكَ فارساً حقاً
أليس كذلك؟

118
00:09:49,363 --> 00:09:51,230
كوني فارساً ليس لعبة

119
00:09:51,298 --> 00:09:52,765
بل نمط حياة

120
00:09:52,833 --> 00:09:55,301
نقوم بهذا كلّ يوم، وليس فقط
عندما نمارس لعبة التقمّص

121
00:09:55,369 --> 00:10:01,440
نحن نتبع معايير رمزيّة ومثاليّة
مثل الولاء والشجاعة والتواضع

122
00:10:01,508 --> 00:10:04,610
والجزء الذي يوسع فيه
أحدكم الآخر ضرباً بالدروع؟

123
00:10:05,785 --> 00:10:06,846
نفعل هذا للمرح

124
00:10:07,207 --> 00:10:10,082
أقلّه هكذا كان الحال حتّى الأمس

125
00:10:10,150 --> 00:10:11,884
أقاربنا على الانتهاء؟

126
00:10:11,952 --> 00:10:13,853
...لأنّني أشعر

127
00:10:15,989 --> 00:10:17,757
لنخرجه من هناك
قبل أن يرشف

128
00:10:27,167 --> 00:10:29,806
أثمّة شيء غير عادي
بالرنين المغناطيسيّ؟

129
00:10:30,704 --> 00:10:35,174
ربّاه، ما نوعية هذه الملابس الغريبة؟

130
00:10:35,242 --> 00:10:37,643
حسناً، سنعود عمّا قريب

131
00:10:37,711 --> 00:10:39,845
إنّه يتحدّث مع شيطان صغير في يده

132
00:10:39,913 --> 00:10:41,781
!يا له من سحر

133
00:10:41,848 --> 00:10:44,750
أيبدو عليّ أنّني هنا
لأقوم بالتمثيل معكَ؟

134
00:10:44,818 --> 00:10:46,886
،على رسلكَ
ليس أمراً شخصيّاً

135
00:10:48,871 --> 00:10:51,824
أخبرهم فقط أنّكَ رحالة
عبر الزمن أو ما شابه

136
00:10:51,892 --> 00:10:54,360
،إن كنّا سنتواجد هنا
فربّما علينا الاستمتاع أيضاً

137
00:10:54,428 --> 00:10:56,495
لقد تقيأ فارسنا داخل
جهاز الرنين المغناطيسيّ

138
00:10:56,563 --> 00:10:59,599
يظنّ (تاوب) أنّه ربّما
...يكون تسمّم غذائيّ

139
00:11:03,904 --> 00:11:05,905
والذي ينبغي ألاّ يكون مفاجئاً

140
00:11:05,973 --> 00:11:10,843
،مراحيض بالخلاء
اعداد الطعام بجوار البهائم

141
00:11:14,047 --> 00:11:16,082
سمعتُ أنّكما ترغبان بمحادثتي

142
00:11:16,149 --> 00:11:18,284
(بخصوص السيّد (ويليام
كيف يبلي؟

143
00:11:18,352 --> 00:11:21,654
،ليس جيّداً
وإلاّ ما كنّا لنتواجد هنا

144
00:11:21,722 --> 00:11:24,323
...الجدري حقاً هو -
(مايلز) -

145
00:11:25,091 --> 00:11:28,791
خلناه فقط كان ارتجاجاً -
سيكون بخير، صحيح؟ -

146
00:11:28,956 --> 00:11:31,430
نحتاج لرؤية المنطقة
التي كان يخيّم بها

147
00:11:31,498 --> 00:11:35,034
ولربّما ترغب بتبني خطّة
عناية بالأسنان للمملكة

148
00:11:37,049 --> 00:11:41,574
أمتأكّدان أنّه مَرَضَ مِن شيء هنا؟ -
...لسنا متأكّدين من شيء بعد لكن -

149
00:11:44,711 --> 00:11:46,025
ماذا تخالين يكون هذا؟

150
00:11:50,472 --> 00:11:51,917
يبدو كقيء

151
00:11:51,985 --> 00:11:54,553
مما يعني أنّه كان يُظهر
أعراضاً قبل النزال

152
00:11:54,621 --> 00:11:57,255
محقّة، لكنّي عنيتُ هذا

153
00:11:58,732 --> 00:12:01,961
،إنّها عين بقرة
من الليلة السابقة للدورة

154
00:12:02,029 --> 00:12:04,797
إنّه يجعل الفرسان يأكلون
كلّ أنواع الأطعمة المقززة

155
00:12:04,865 --> 00:12:05,640
لماذا؟

156
00:12:05,640 --> 00:12:07,533
أتى بالفكرة من برنامج
"عامل الخوف"

157
00:12:07,601 --> 00:12:09,735
لماذا لم يذكر هذا عندما
دخل إلى المستشفى؟

158
00:12:09,803 --> 00:12:12,104
إنّني أجعلهم يقسمون
على الكتمان بشأن الطقوس

159
00:12:12,172 --> 00:12:16,242
ينزع (ويليام) إلى تقمّص دوره
كفارس بشكل جديّ للغاية

160
00:12:16,309 --> 00:12:18,931
أتعتقدان أنّ هذا
ما جعله يفقد وعيه؟

161
00:12:27,154 --> 00:12:31,074
هذا ليس صحيّاً بالمرّة -
المتعة ليست كذلك أبداً -

162
00:12:33,193 --> 00:12:37,229
تسمّم بكتيريّ جسيم
يفسّر النوبات والقيء

163
00:12:37,297 --> 00:12:40,366
كان ليؤكّد البزل القطنيّ ذلك -
عدا أنّه ليس تسمّم غذائيّ -

164
00:12:40,434 --> 00:12:43,736
إن كان كذلك، لكانت الطوارىء
تبدو مثل (كاميلوت) الآن

165
00:12:43,804 --> 00:12:45,838
كلّ ما يتطلّبه الأمر
مقلة عين فاسدة

166
00:12:45,906 --> 00:12:49,682
،أو خصية، دماغ بقرة
أو طبقي المفضل

167
00:12:49,682 --> 00:12:54,313
مستقيم خنزير مع طبق
عضلة عاصرة جانبيّ

168
00:12:54,381 --> 00:12:56,415
أظنّهم يدعون هذا
(فطوراً في (أستراليا

169
00:12:56,483 --> 00:12:58,851
،لم يمرض أحد آخر
لأنّهم لم يكونوا حسّاسين مثله

170
00:12:58,919 --> 00:12:59,438
لماذا؟

171
00:12:59,438 --> 00:13:02,455
هذا ما أرسلتُكَما
إلى الأرض الوسطى لإيجاده

172
00:13:02,522 --> 00:13:05,558
اجريا اختباراً خدشيّاً
على العينات التي أحضرتماها

173
00:13:05,625 --> 00:13:07,359
،سيستغرق هذا وقتاً
وحالته تسوء

174
00:13:07,427 --> 00:13:09,528
لذا عالجه بالإبينفرين أيضاً

175
00:13:17,204 --> 00:13:21,974
ينبغي أن يمنع هذا أيّة أعراض أخرى
حتّى يسعنا معرفة ما أنتَ حسّاس له

176
00:13:22,042 --> 00:13:23,375
شكراً

177
00:13:23,443 --> 00:13:25,431
أخبرتُكَ لم يكن ينبغي عليكَ
تناول كلّ هذه الأشياء

178
00:13:25,953 --> 00:13:27,179
تعلمين أنّه ليس عليكِ البقاء

179
00:13:27,247 --> 00:13:30,209
متأكّد أنّكِ و(مايلز) منشغلان
جدّاً بالزفاف وكلّ هذا

180
00:13:30,217 --> 00:13:32,051
قال (مايلز) أنّ بوسعنا
...تأجيله حتّى

181
00:13:32,119 --> 00:13:35,020
لا تقلقي، سأكون بخير
سأكون موجوداً

182
00:13:35,088 --> 00:13:36,457
آمل فقط أن يكون لديكما
مصوّر بارع

183
00:13:36,457 --> 00:13:39,525
لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين
الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه

184
00:13:39,593 --> 00:13:40,965
أحتاج ذراعكَ اليمنى

185
00:13:48,702 --> 00:13:49,735
...هذا

186
00:13:49,803 --> 00:13:52,471
يبدو غريباً

187
00:13:54,166 --> 00:13:55,574
ما الأمر؟ ما الخطب؟

188
00:13:55,642 --> 00:13:57,588
ضربات قلبه صارت غير منتظمة

189
00:13:58,111 --> 00:13:59,914
صدري يؤلمني
أشعر كما لو أنّه سينفجر

190
00:13:59,914 --> 00:14:02,214
،تسارع بالقلب
علينا صدمه لنعيده للنظم

191
00:14:02,282 --> 00:14:03,849
!(يا إلهي، (ويليام

192
00:14:03,917 --> 00:14:05,253
أحتاج لفتح ردائه

193
00:14:08,188 --> 00:14:10,861
ما هذا؟
ما هذا الشيء؟

194
00:14:11,057 --> 00:14:13,010
لا أدري

195
00:14:19,381 --> 00:14:22,736
قطعاً ليست حساسية وإلاّ ساعده
الإبينفرين لا أن يسيء حالته

196
00:14:22,736 --> 00:14:25,920
ما لم يكن حسّاساً
ولديه حساسية للعلاج

197
00:14:25,988 --> 00:14:29,924
،الصوديوم ثنائي الكبريت
المادة الحافظة التي تبقي الإبينفرين فعّالاً

198
00:14:29,992 --> 00:14:31,535
يمكن أن تُسبّب تسارع بالقلب

199
00:14:31,535 --> 00:14:33,695
وكذلك متلازمة
(وولف-باركنسون-وايت)

200
00:14:33,762 --> 00:14:35,997
وهي أيضاً تُسبّب نزف بالعينين

201
00:14:36,065 --> 00:14:38,501
،ومسارات كهربيّة شاذة بالقلب
مما قد يُسبّب النوبات

202
00:14:38,501 --> 00:14:40,778
لكن ليس العدوى الجلديّة

203
00:14:40,778 --> 00:14:45,516
ثمّة عدوى يمكن أن تُسبّب تلف جلديّ
وعصبيّ وتنتشر سريعاً بدون علاج

204
00:14:45,516 --> 00:14:48,877
العنقوديات الذهبيّة المقاومة للمثيسيلين؟

205
00:14:49,614 --> 00:14:51,563
"اللورد لديه "ع.ذ.م.م

206
00:14:51,563 --> 00:14:54,909
لم تكن ترتدي قفّازات
فيما كنّا نصدم قلبه لإعادته للنظم

207
00:14:58,454 --> 00:15:00,021
أنا متأكّد أنّكَ ستكون بخير

208
00:15:00,089 --> 00:15:02,599
،أنتما الاثنان
اجلبا عينة للمعمل للتأكيد

209
00:15:02,599 --> 00:15:05,493
،وأنتَ ضع الفارس بالعزل
وأعطه المضادّات الحيويّة وريديّاً

210
00:15:05,561 --> 00:15:08,677
وأنتَ... ابقَ بعيداً عنّي

211
00:15:15,905 --> 00:15:16,836
نحتاج للحديث

212
00:15:16,836 --> 00:15:18,593
بشأن "ع.ذ.م.م"؟
...أعلم، نحن

213
00:15:18,593 --> 00:15:20,008
ع.ذ.م.م" أمر تافه"

214
00:15:20,075 --> 00:15:21,475
شيء مهمّ

215
00:15:21,475 --> 00:15:27,130
شيء تخاله أكثر أهمية من بكتيريا محتملة
مميتة تنتشر كحريق هائل في مستشفاي؟

216
00:15:27,550 --> 00:15:31,352
حسناً، هذا يحصر الأمر
إلى شيء شخصيّ وأحمق

217
00:15:31,420 --> 00:15:33,392
(ويلسون) -
النظرية مؤكدة -

218
00:15:33,392 --> 00:15:35,957
هو يواعد زوجته الأوّلى، أعلم

219
00:15:36,025 --> 00:15:37,467
لا أصدّق هذا

220
00:15:37,605 --> 00:15:40,057
أنّه لم يطلب إذنكَ أوّلاً؟

221
00:15:40,057 --> 00:15:43,824
كلاّ، بل لأنّه في الواقع
قادر على إخفاء سرّاً عنّي

222
00:15:44,090 --> 00:15:47,192
حسناً، قد تتفاجىء من كم الأمور
(التي لا يخبركَ بها (ويلسون

223
00:15:47,192 --> 00:15:51,732
أحقاً؟ مثل كيف أنّكِ نمتِ
...مع أعز أصدقاء والدكِ أم

224
00:15:52,072 --> 00:15:53,251
سوف أقتله

225
00:15:53,251 --> 00:15:55,003
عليكِ التفريق بينهما

226
00:15:55,744 --> 00:15:56,644
انسَ هذا

227
00:15:56,644 --> 00:15:58,338
إذن فأنتِ تفضلين الجلوس والمراقبة

228
00:15:58,338 --> 00:16:01,556
بينما تلتهم الشقراء الشريرة
لحم (ويلسون) الغضّ

229
00:16:01,556 --> 00:16:04,746
ومن ثَم تلقي بعظامه
كما فعلت بالمرّة الأخيرة؟

230
00:16:04,746 --> 00:16:06,753
أتذكرين كيف كان يبدو بعدها؟

231
00:16:09,091 --> 00:16:12,650
أجل، أذكر -
حسناً، فلتفعلي شيئاً -

232
00:16:12,795 --> 00:16:14,141
يعلم الرب أنّه لن ينصت لي

233
00:16:14,141 --> 00:16:19,430
أنتِ على الجانب الآخر، لديكِ خبرة
عقود من المواعدة والانجذاب للفاشلين

234
00:16:19,627 --> 00:16:21,752
جليّ أنّني لم أشتمل نفسي

235
00:16:21,752 --> 00:16:23,931
أتدري ماذا يحدث عندما
تتدّخل في علاقات الآخرين؟

236
00:16:23,931 --> 00:16:27,521
بالطبع، فأنا أفعل ذلك
طوال الوقت

237
00:16:28,457 --> 00:16:31,490
فهمتُ وجهة نظركِ -
لهذا أبقى بعيداً عن هذا -

238
00:16:31,994 --> 00:16:36,417
،أنتَ تجبره على الاختيار
وربّما لن تروقكَ الإجابة

239
00:16:44,393 --> 00:16:47,420
لا يبدو أنّه يتألم كثيراً
بعد الآن

240
00:16:47,630 --> 00:16:49,574
هذا جيّد، لكنّنا لن نتأكّد
من ابتعادنا عن الخطر

241
00:16:49,574 --> 00:16:51,971
حتّى تبدأ البثرات في الانحسار

242
00:16:51,971 --> 00:16:54,871
،أنا عطشان جدّاً
أتمانعين لو أحضرتِ لي صودا؟

243
00:16:54,871 --> 00:16:56,838
بالتأكيد، سأعود في الحال

244
00:17:01,554 --> 00:17:02,899
ما الخطب؟

245
00:17:03,879 --> 00:17:05,956
،الألم في صدري
إنّه يزداد سوءاً

246
00:17:05,956 --> 00:17:07,082
الآن؟

247
00:17:07,082 --> 00:17:10,084
كلاّ، لم أرد أن أقلقها

248
00:17:12,855 --> 00:17:14,322
إذن كم من الوقت
وأنتَ مغرم بها؟

249
00:17:14,390 --> 00:17:15,255
ماذا؟

250
00:17:15,697 --> 00:17:17,245
لا، نحن مجرّد أصدقاء

251
00:17:17,245 --> 00:17:18,995
جدّيّاً

252
00:17:22,464 --> 00:17:24,165
منذ أن رأيتُها أوّل مرّة

253
00:17:24,233 --> 00:17:25,767
ولماذا لا تُخبرها؟

254
00:17:26,217 --> 00:17:29,103
إنّها مخطوبة لصديقي -
الملك؟ -

255
00:17:29,171 --> 00:17:31,455
لم أره يزوركَ
أو يجلس بجوار فراشكَ

256
00:17:31,455 --> 00:17:34,008
لديه مسؤوليات -
أجل -

257
00:17:34,076 --> 00:17:35,665
أحزر أنّ الملكة لديها أيضاً

258
00:17:35,665 --> 00:17:40,248
أيّ الفرسان الذي يسرق
عروس صديقه؟

259
00:17:40,316 --> 00:17:42,950
أكره حتّى التفكير بهذا

260
00:17:43,018 --> 00:17:46,688
أنتَ لستَ فارساً
بل مجرّد شاب

261
00:17:49,325 --> 00:17:52,193
لكنّي أريد أن أكون أكثر من هذا

262
00:17:55,238 --> 00:17:57,929
صدركَ؟ -
لا، بل ظهري -

263
00:17:57,929 --> 00:18:00,046
أشعر كما لو أنّ ثمّة سكين به

264
00:18:01,655 --> 00:18:03,558
هل العدوى تنتشر؟

265
00:18:03,972 --> 00:18:05,073
"ليست "ع.ذ.م.م

266
00:18:05,140 --> 00:18:09,377
تبدو كنوعٍ من المتعضيات المطثيّة

267
00:18:09,445 --> 00:18:12,772
السؤال هو، أيّ نوع من المطثيّات؟
توجد المئات

268
00:18:13,179 --> 00:18:14,962
المطثية الحاطمة؟

269
00:18:15,918 --> 00:18:18,986
لن تكون مسؤولة عن أعراضه الأخرى
...المطثية الكزازية، على الجانب الآخر

270
00:18:19,054 --> 00:18:21,789
الكُزاز، لكان قد تحصّن ضدّها

271
00:18:21,857 --> 00:18:23,825
،إذن فقد جرح نفسه
ولم يتلق جرعة مُعزّزة

272
00:18:23,892 --> 00:18:27,990
يقاتل الرجل حاملي السيف للمرح
لم يقل أحد أنّه ذكيّ

273
00:18:27,990 --> 00:18:31,866
إنّهم لا يتقاتلون للمرح وحسب
بل يتقاتلون لإثبات شجاعتهم

274
00:18:31,934 --> 00:18:35,002
أتصدّق مسألة الشرف هذه؟

275
00:18:35,643 --> 00:18:38,972
القتال ليس شجاعة
بل حماقة فحسب

276
00:18:38,972 --> 00:18:40,741
لمَ عساكَ تقول هذا؟

277
00:18:41,643 --> 00:18:44,645
أتخالني لم أخض قتالاً قط؟ -
كلاّ، بل أخالكَ لم تربح واحداً قط -

278
00:18:44,713 --> 00:18:46,970
هزمتُ ثلاثة شبان بالجامعة
ذات مرّة

279
00:18:46,970 --> 00:18:49,450
آمل أنّهم ابتاعوا لكَ العشاء أوّلاً

280
00:18:49,518 --> 00:18:52,153
"ليست "ع.ذ.م.م -
أعلم، إنّه السُمّاق السامّ -

281
00:18:52,221 --> 00:18:53,120
السُمّاق السامّ؟

282
00:18:53,120 --> 00:18:55,490
إنّه تفاعل حادّ
يمكن أن يُسبّب البثرات

283
00:18:55,557 --> 00:19:00,661
وربّما يُهيّج عينيه كفايةً ليُسبّب
...النزف لكن ألم الصدر والنوبات

284
00:19:00,729 --> 00:19:04,465
إنّهم يضرمون النار كلّ ليلة
الأوراق المحترقة تنثر الزيت بالجو

285
00:19:04,533 --> 00:19:08,736
رأينا ما فعلته بجسده من الخارج
تخيّلا ما تفعله برئتيه وجيوبه الأنفيّة

286
00:19:08,804 --> 00:19:10,456
حسناً، ربّما يلائم بعض الشيء

287
00:19:10,456 --> 00:19:12,940
لكنّي أفضّل السير مع
دليلٍ علميّ على ما لديكَ

288
00:19:13,008 --> 00:19:14,747
ماذا عن هذا؟

289
00:19:15,118 --> 00:19:18,308
على ما يبدو، فهو بأرجاء سيفه

290
00:19:22,564 --> 00:19:25,219
إنّه معدل قلبه مجدّداً -
ما سرعته؟ -

291
00:19:25,287 --> 00:19:27,555
...يتباطىء، لمَ لستَ -
"ليس "ع.ذ.م.م -

292
00:19:27,623 --> 00:19:29,290
سأعطيه 12 سم مكعباً
من الإبينفرين

293
00:19:29,358 --> 00:19:31,359
،لقد أظهر إيجابيّة له
!سوف تفجّر قلبه

294
00:19:31,427 --> 00:19:33,711
،إذا تباطىء أكثر
فسوف يتوقّف

295
00:19:37,266 --> 00:19:39,133
أخبرتُكَ

296
00:19:45,207 --> 00:19:46,933
وأنا أخبرتُكَ

297
00:19:51,937 --> 00:19:53,571
لم يكن هذا بسبب السُمّاق السامّ

298
00:19:53,639 --> 00:19:58,543
أو بالإبينفرين، مما يعني أنّ مشكلة القلب
التي استبعدناها، علينا الآن أن نسترجعها

299
00:19:58,611 --> 00:20:00,812
وجدنا بكتيريا المطثية بعينات الجلد

300
00:20:00,880 --> 00:20:03,581
المطثية توجد بالوحل
وفي الأساس غير مؤذية

301
00:20:03,649 --> 00:20:06,117
،لكنّها انتهازيّة
إذا كان الجهاز المناعيّ ضعيفاً

302
00:20:06,185 --> 00:20:07,143
إبيضاض الدّم؟

303
00:20:07,143 --> 00:20:09,587
كان ليُظهر أعراضاً
قبل مهرجان النهضة بفترة

304
00:20:09,655 --> 00:20:12,691
وهذا صحيح لأيّ شيء
قد يتلف جهازه المناعيّ

305
00:20:12,758 --> 00:20:16,061
مما يعني أنّه يجب
أن يكون سمّ بيئيّ آخر

306
00:20:16,759 --> 00:20:19,359
،بالأمس كان فارساً صحيحاً
واليوم أصبح الجميلة النائمة

307
00:20:19,744 --> 00:20:20,778
أيّ شيء آخر مناسب؟

308
00:20:21,009 --> 00:20:22,901
داء الشعرينات
جراء تناول لحم ملوث؟

309
00:20:22,968 --> 00:20:24,269
سبق واستبعدنا التسمّم الغذائيّ

310
00:20:24,336 --> 00:20:27,272
كلٍّ من محل الجزّارة وأكشاك الطعام
بالمهرجان كانت نظيفة تماماً

311
00:20:27,339 --> 00:20:28,807
إذن فقد تناول التفاحة
المسمومة من مكانٍ آخر

312
00:20:29,991 --> 00:20:31,176
أو ربّما أغفلتَها وحسب

313
00:20:31,844 --> 00:20:35,480
،باشروا بعلاج داء الشعرينات
وتأكّدوا بخزعة عضليّة

314
00:20:43,556 --> 00:20:44,780
مرحباً

315
00:20:46,225 --> 00:20:48,026
لا أصدّق أنّني أوشك
على قول هذا

316
00:20:48,578 --> 00:20:50,328
...(سام) -
أخبرتُكَ بهذا -

317
00:20:51,080 --> 00:20:54,743
كلاّ، هي لم تهجرني بل أرادت
التعرّف عليكَ بشكل أفضل

318
00:20:54,960 --> 00:20:55,913
اللعنة

319
00:20:56,148 --> 00:20:57,429
لم يكن ينبغي عليّ
أن أدعها تراني عارياً

320
00:20:57,429 --> 00:20:59,871
،يتعارض هذا مع كلّ غرائزي
لكنّي قلتُ لا بأس

321
00:21:00,883 --> 00:21:01,439
لماذا؟

322
00:21:01,507 --> 00:21:04,843
تخالني كنتُ أخفيها عنكَ -
وكنتَ كذلك -

323
00:21:04,910 --> 00:21:07,078
لا أريدها أن تعلم

324
00:21:07,695 --> 00:21:12,177
إذن تطلب منّي أن أتغاضى عن
علاقة مبنية على أكاذيب وعدم ثقة

325
00:21:12,725 --> 00:21:13,785
أجل

326
00:21:13,853 --> 00:21:14,886
متى وأين؟

327
00:21:14,954 --> 00:21:17,110
،(الليلة، (فنتزيا
الساعة الثامنة

328
00:21:17,410 --> 00:21:21,025
ماذا سأرتدي؟
كلّ صناديق حبوبي بالمغسلة

329
00:21:21,428 --> 00:21:23,365
هاوس)، اسمع)

330
00:21:23,729 --> 00:21:28,778
،أعلم أنّكَ قلق عليّ
وأعلم أيضاً أنّ هذا النوع من الإيثار

331
00:21:28,778 --> 00:21:31,503
ليس من طبيعتكَ النفسيّة

332
00:21:31,570 --> 00:21:34,372
لكنّي لا أريد مساعدتكَ
لا أحتاج مساعدتكَ

333
00:21:34,440 --> 00:21:39,711
تعالَ فقط للعشاء
وكن على أنانيتكَ المعتادة

334
00:21:41,781 --> 00:21:44,282
وكيف عساي أرفض؟

335
00:21:48,848 --> 00:21:52,157
قال (مايلز) أنّه سيمر لاحقاً -
لا، أخبريه ألاّ يفعل -

336
00:21:52,559 --> 00:21:54,092
لا أريده أن يراني هكذا

337
00:21:54,160 --> 00:21:57,562
أنتَ مريض وهذا
...ليس أمراً تُحرج منه

338
00:21:58,251 --> 00:22:00,051
ما لم تكن تقصد
أنّكَ تريدني أن أرحل

339
00:22:00,051 --> 00:22:01,099
كلاّ، لا تفعلي

340
00:22:02,736 --> 00:22:06,004
أعتقد أنّه يقصد أنّ الأمر
(مختلف معكِ يا (شانون

341
00:22:06,071 --> 00:22:10,368
إنّها سمة الشباب، لا يحبّون إظهار ضعفهم
أمام بعضهم البعض، صحيح يا (ويليام)؟

342
00:22:11,544 --> 00:22:12,615
صحيح

343
00:22:12,778 --> 00:22:15,013
ربّما عندما أشعر ببعض التحسّن

344
00:22:16,382 --> 00:22:20,118
سأقوم بأخذ عينة صغيرة
من نسيجكَ العضليّ هنا

345
00:22:20,186 --> 00:22:21,586
أتمانعين لو انتظرتِ خارجاً؟

346
00:22:21,654 --> 00:22:24,355
لا تؤذيه -
إنّه بأمان معي -

347
00:22:30,286 --> 00:22:31,720
خلتُكِ ستخبرينها

348
00:22:31,950 --> 00:22:35,366
ليست نيتي، لكن إن كنتَ
تسألني، فهي تنتظركَ لتفعل

349
00:22:36,786 --> 00:22:38,445
يُفترض بالفرسان
أن يكونوا إيثاريّين

350
00:22:39,248 --> 00:22:42,911
صحيح، فقد غزوا البلاد
وبنوا القلاع بكونهم إيثاريّين

351
00:22:43,349 --> 00:22:45,944
الشجاعة والوفاء ميزتان
عظيمتان للجنود

352
00:22:46,011 --> 00:22:50,114
إذا أردتَ أن تكون ملكاً، فعليكَ أحياناً
أن تكون مستعدّاً لأخذ ما هو ملككَ

353
00:22:54,887 --> 00:22:56,709
إنّها ليست ملكي

354
00:22:57,520 --> 00:22:59,190
...وليست ملكه أيضاً

355
00:22:59,628 --> 00:23:00,658
ليس بعد

356
00:23:08,916 --> 00:23:11,402
إنّه مجرّد عشاء، اهدأ

357
00:23:11,470 --> 00:23:14,115
"ثقي بي، لا وجود لكلمة "مجرّد
(عندما يتورط (هاوس

358
00:23:14,115 --> 00:23:19,821
،نحن بوسط مطعم
ماذا عساه يمكن أن يفعل؟

359
00:23:21,213 --> 00:23:22,941
هذا

360
00:23:25,484 --> 00:23:28,152
متأسف لأنّنا تأخّرنا
لكنّكما تعرفان الفتيات

361
00:23:28,220 --> 00:23:30,255
يقلقن دائماً بشأن الشعر والتبرج

362
00:23:30,322 --> 00:23:32,824
...(جيمس)، (سام)
(هذه (ساره

363
00:23:32,892 --> 00:23:34,192
تسرّني مقابلتكما

364
00:23:34,260 --> 00:23:35,526
...(أخبرني (هوراس -
(هاوس) -

365
00:23:35,594 --> 00:23:38,963
أخبرني (هاوس) بكلّ شيء عنكما

366
00:23:39,428 --> 00:23:40,868
تسرّني مقابلتكِ

367
00:23:45,804 --> 00:23:47,643
ما التشخيص؟

368
00:23:48,741 --> 00:23:52,277
خزعته العضليّة سليمة
ليس داء الشعرينات

369
00:23:52,344 --> 00:23:55,446
،هاوس) مخطىء)
هذا ليس مرضاً بيئيّاً

370
00:23:55,514 --> 00:23:58,750
أو أنّنا أخفقنا وأغفلنا
شيئاً بمهرجان النهضة

371
00:23:58,817 --> 00:24:00,051
أتظنّنا فعلنا؟

372
00:24:00,119 --> 00:24:02,887
(كلاّ، لكنّي أظنّ (هاوس
سيفكّر بأنّنا فعلنا

373
00:24:02,955 --> 00:24:05,151
ماذا عسانا قد نغفل؟

374
00:24:05,891 --> 00:24:07,358
عدوى فطريّة؟

375
00:24:07,426 --> 00:24:10,962
لا يوجد شيء بفحص دمه
ولو حتّى يوحي بهذا قليلاً

376
00:24:11,030 --> 00:24:12,997
ماذا لو هي أعراضه؟

377
00:24:13,065 --> 00:24:16,901
أتريد إعادة فحص كلّ عينة
أخذناها بحثاً عن الأبواغ؟

378
00:24:16,969 --> 00:24:18,603
سنظل هنا طوال الليل

379
00:24:18,671 --> 00:24:21,306
هل لاحظتِ مقدار الألم
الذي يعانيه مؤخراً؟

380
00:24:21,373 --> 00:24:23,074
وكيف يكون هذا ذا صلة؟

381
00:24:23,142 --> 00:24:26,844
،مزيد من الألم يعني مزيد من التشكّك
وهذا يعني خروجه عن طوره

382
00:24:26,912 --> 00:24:30,815
لن يقبل بأنّه ليس بيئيّاً
ما لم نترك له خياراً

383
00:24:39,058 --> 00:24:43,443
(لا أصدّق أنّكِ من (بلومنغتون -
أعلم، أليس هذا مدهشاً؟ -

384
00:24:44,229 --> 00:24:46,296
أجل، مُبهج

385
00:24:46,389 --> 00:24:48,733
تجاهليه
إنّه منزعج فحسب لأنّنا نمرح

386
00:24:48,801 --> 00:24:52,470
،أتذكرين ذلك المخبز الصغير
الذي يعد الكعكات المدهشة؟

387
00:24:52,538 --> 00:24:53,805
(مخبز (جينو -
!أجل -

388
00:24:54,167 --> 00:24:55,606
،أوّل محطة لي
عندي عودتي كلّ مرّة

389
00:24:56,213 --> 00:24:57,375
!وأنا كذلك

390
00:24:57,443 --> 00:25:01,045
أتذكرين نادي التعري هذا؟ -
يا فتاة، كنتُ أعمل بهذا النادي -

391
00:25:06,385 --> 00:25:07,752
أين يأتيكَ الألم يا (ويليام)؟

392
00:25:07,820 --> 00:25:09,575
!ساقي، أشعر كما لو أنّها تحترق

393
00:25:23,205 --> 00:25:25,640
انحلال الليفات العضليّة
يعني أنّ كليتاه تنهاران

394
00:25:25,708 --> 00:25:29,369
ويعني أيضاً أنّه ليس بيئيّاً
علينا المتابعة

395
00:25:29,639 --> 00:25:31,996
أنصح بأن نبدأ بفحص شامل
...للسرطان بدءاً من

396
00:25:31,996 --> 00:25:35,416
مَن منكم قام بتفقد الشقة؟ -
...(هاوس) -

397
00:25:35,484 --> 00:25:36,851
...أعراضه تلائم أسباباً بيئيّة

398
00:25:36,919 --> 00:25:38,253
،نتائج الفحص ليست كذلك
...لقد أعدنا

399
00:25:38,320 --> 00:25:40,288
افحصوا الشقة

400
00:25:40,356 --> 00:25:43,558
لم يذهب هناك منذ ثلاثة أسابيع -
!اذهبوا! الآن -

401
00:25:48,063 --> 00:25:49,364
راقني أكثر عندما كان
يتعاطى الفايكودين

402
00:25:49,431 --> 00:25:51,266
(أنتَ و(ثلاثة عشرة
تفقدا منزله

403
00:25:51,333 --> 00:25:53,601
،وبينما تهدران وقتكما
سنفحص الكبد بالموجات الصوتيّة

404
00:25:53,669 --> 00:25:56,004
،إذا كان سرطان
فهو أفضل مكان لنبدأ منه

405
00:26:01,477 --> 00:26:03,042
مرحباً -
مرحباً -

406
00:26:09,051 --> 00:26:11,716
(أسمع أنّ (هاوس) قابل (سام

407
00:26:11,921 --> 00:26:13,021
أوّل مرّة كان عارياً

408
00:26:13,088 --> 00:26:15,890
وثاني مرّة جلب معه مشتهٍ
لجنس العاهرات على العشاء

409
00:26:15,958 --> 00:26:18,293
مجملاً، أمكن أن يكون الأمر أسوأ

410
00:26:18,360 --> 00:26:19,414
عظيم

411
00:26:22,097 --> 00:26:23,842
أهذه ردة فعلكِ؟

412
00:26:24,266 --> 00:26:25,180
ماذا؟

413
00:26:25,180 --> 00:26:28,970
...تعري، عاهرة -
آسفة، مشغولة البال -

414
00:26:32,975 --> 00:26:35,043
،أخبركِ (هاوس) بشيء
أليس كذلك؟

415
00:26:35,110 --> 00:26:37,645
كلاّ، لم يفعل

416
00:26:47,623 --> 00:26:51,125
الأمر جنونيّ بعض الشيء
أعني... أليس كذلك؟

417
00:26:52,084 --> 00:26:53,595
أعني تبدو الأمور كما يرام

418
00:26:53,662 --> 00:26:56,264
لكنّها بدت كما يرام
قبل 12 عاماً

419
00:26:56,332 --> 00:26:58,032
الأمور الجيّدة ما تزال جيّدة

420
00:26:58,100 --> 00:27:01,903
ما تزال ذكيّة، مرحة ومغرمة بي
وهي تنافسيّة بشكل أقلّ

421
00:27:01,971 --> 00:27:04,860
إما أنّها تغيّرت أو أنّني تغيّرتُ
...لكن بكلتا الحالتين

422
00:27:06,709 --> 00:27:08,009
هل أنا فاقد للرشد؟

423
00:27:12,247 --> 00:27:13,620
لا تعرف أبداً ما يمكن أن يحدث

424
00:27:14,560 --> 00:27:16,284
ربّما تمنح الأمر فرصة

425
00:27:21,023 --> 00:27:22,423
أجل

426
00:27:25,761 --> 00:27:27,195
يبدو أنّكَ كنتَ محقّاً

427
00:27:27,262 --> 00:27:32,668
أورام... دزنات منها
بالداخل وعلى السطح

428
00:27:33,335 --> 00:27:34,535
قرّب الصورة

429
00:27:41,043 --> 00:27:42,671
أترى هذا؟

430
00:27:43,812 --> 00:27:45,665
ما هذا؟

431
00:27:45,948 --> 00:27:47,181
لا أدري

432
00:27:47,249 --> 00:27:50,018
لكنّه قطعاً ليس سرطان

433
00:28:05,134 --> 00:28:06,934
المطبخ نظيف

434
00:28:07,002 --> 00:28:08,336
وكذلك غرفة النوم

435
00:28:08,404 --> 00:28:12,270
أكثر الأشياء خطورة بخزانة
أدويته هي خيوط الأسنان

436
00:28:12,975 --> 00:28:15,576
،إنّه مغلق
لم يكن المفتاح بحلقته

437
00:28:15,644 --> 00:28:19,881
(أتريدين حقاً العودة وتخبري (هاوس
بأنّنا لم نفحص كلّ شبر بمنزله؟

438
00:28:19,948 --> 00:28:21,203
بالطبع لا

439
00:28:37,966 --> 00:28:39,333
أنتَ بطلي

440
00:28:50,312 --> 00:28:51,846
ما هذا بحق الجحيم؟

441
00:28:53,782 --> 00:28:57,740
إما أنّه مدخل سريّ
...لمدرسة (هووغرتس) أو

442
00:28:58,754 --> 00:29:02,123
فارسنا... يكون ساحر

443
00:29:14,312 --> 00:29:17,180
فارسنا شغوف
ببعض الأمور المريبة

444
00:29:17,248 --> 00:29:20,284
يزعم أنّه مجرّد ماء وسكر لكنّنا
أرسلنا الباقي إلى المعمل لنحلّله

445
00:29:20,351 --> 00:29:21,752
أتظنّون أنّه سمّم نفسه؟

446
00:29:21,819 --> 00:29:24,354
،إنّه ليس سمّاً
لكنّا وجدناه بفحوصات دمه

447
00:29:24,422 --> 00:29:28,992
ليس إن كان يتجمّع ببطئ في كبده
وبدأ بالتسرّب داخل جسده مرّة واحدة

448
00:29:29,060 --> 00:29:31,755
هذه هي الأورام التي ليست بأورام

449
00:29:31,755 --> 00:29:34,020
ماذا لو كانت إصابات موضعيّة
بالكبد مشبعة بالدّم؟

450
00:29:34,020 --> 00:29:36,933
،وبكلّ مرّة تنفجر إحداها
تُطلق جرعة أخرى

451
00:29:37,235 --> 00:29:38,702
من ماذا؟

452
00:29:41,606 --> 00:29:43,907
"الرصاص الأسود"

453
00:29:44,317 --> 00:29:45,706
هل أطلقتَ لعنة على أحدنا؟

454
00:29:45,706 --> 00:29:47,879
إنّه المقابل اللاتينيّ
للرصاص الأسود

455
00:29:47,879 --> 00:29:52,349
فارسنا المشعوذ
جليّ أنّه عمل بالكيمياء

456
00:29:52,417 --> 00:29:53,784
تسمّم الرصاص

457
00:29:53,851 --> 00:29:57,354
،نوبات، شلل، ضعف بالجهاز المناعيّ
وغيبوبة في النهاية

458
00:29:57,422 --> 00:30:00,540
،اجروا خزعة للتكيسات
وستجدون رصاصكم

459
00:30:08,132 --> 00:30:09,964
أتخالنا سنلحق بحفل الـ7:30؟

460
00:30:09,964 --> 00:30:12,448
متأسف، إن لم أغيّر ملابسي فسأشعر
كما لو أنّني بالعمل طوال الليل

461
00:30:12,483 --> 00:30:15,372
أجل، أذكر -
هل هذه مشكلة؟ -

462
00:30:15,912 --> 00:30:17,507
مطلقاً

463
00:30:17,575 --> 00:30:21,885
...في الواقع، إذا أسرعنا

464
00:30:22,980 --> 00:30:25,583
قطعاً لن نلحق بحفل الـ7:30

465
00:30:25,783 --> 00:30:28,018
حسناً، هناك دائماً حفل الـ9:40

466
00:30:38,863 --> 00:30:39,996
أو لا

467
00:30:47,038 --> 00:30:49,049
ألا ينبغي أن تكون بالمستشفى؟

468
00:30:49,782 --> 00:30:51,675
لن أحتاج إلى فريق إذا قمتُ
بكلّ العمل، أليس كذلك؟

469
00:30:51,743 --> 00:30:53,290
بالإضافة إلى أنّه كان
عليّ تجهيز العشاء لكما

470
00:30:53,325 --> 00:30:54,411
نحن لدينا مخططات

471
00:30:54,479 --> 00:30:57,104
أراهن أنّ مخططاتكما
مذاقها ليس كهذه

472
00:30:58,316 --> 00:30:59,661
!إياكِ

473
00:31:00,551 --> 00:31:06,348
...هاوس)، أياً كان ما تخطط له) -
أحاول أن أكون لطيفاً -

474
00:31:10,085 --> 00:31:13,217
ما فعلتُه ليلة أمس كان طفوليّاً
أنا آسف

475
00:31:27,578 --> 00:31:28,745
أجل

476
00:31:28,813 --> 00:31:31,615
المنقوشة كانت مدهشة -
إنّها وصفة أمّي -

477
00:31:31,682 --> 00:31:34,464
،كلّ شيء آخر
أتيتُ به عبر الإنترنت

478
00:31:34,765 --> 00:31:36,353
نخب الإنترنت

479
00:31:36,421 --> 00:31:40,362
،حيث وجدتُ يخنة الحمل
...ووجد أحدكما الآخر

480
00:31:40,397 --> 00:31:40,824
مجدّداً

481
00:31:40,892 --> 00:31:42,759
حسناً، لم يكن الإنترنت فقط

482
00:31:42,827 --> 00:31:49,342
،أجل، مثلاً الطلاق، الإحباط، العلاج
الكثير من العلاج و الإنترنت

483
00:31:49,400 --> 00:31:52,092
وها نحن أولاء -
بالضبط -

484
00:31:52,127 --> 00:31:53,003
وها نحن أولاء

485
00:31:56,808 --> 00:32:00,410
حسناً، أحتاج للذهاب إلى الحمّام

486
00:32:00,478 --> 00:32:03,814
أظنّ أنّكَ بالغ كفاية الآن
...ولكن إذا وددتَ أن آتي معكَ

487
00:32:03,881 --> 00:32:08,697
أعني، أمِن الأمان أن أترككما معاً؟ -
بحقّكَ يا (جيمس)، كفاكَ -

488
00:32:08,697 --> 00:32:10,921
،(أجل يا (جيمس
فأنا أطبخ في سلام

489
00:32:11,298 --> 00:32:12,688
حسناً

490
00:32:12,690 --> 00:32:14,357
سأعود في الحال

491
00:32:23,434 --> 00:32:27,337
،أنتِ عاهرة باردة القلب
قامت بفطر قلبه

492
00:32:27,405 --> 00:32:30,718
شاهدتُه يناضل لأعوامٍ حتّى
يقهر الضرر الذي تسبّبتِ به

493
00:32:30,753 --> 00:32:34,573
وما من سبيل سيجعلني أسمح لكِ أن توقعي
به حتّى يمكنكِ تكرار هذا مجدّداً

494
00:32:39,217 --> 00:32:41,227
وكلّ هذا؟

495
00:32:41,519 --> 00:32:44,824
المرحلة الثانية للتعرّف على عدوّي

496
00:32:45,957 --> 00:32:48,525
أنتَ مخطئ بشأني

497
00:32:48,734 --> 00:32:51,821
لكنّي سعيدة الآن لأنّه ليس
عليّ التظاهر بأنّني معجبة بكَ

498
00:32:51,856 --> 00:32:54,014
باستثناء عندما يكون (جيمس) بجانبى

499
00:32:54,049 --> 00:32:55,232
المثل هنا

500
00:32:55,830 --> 00:32:58,726
الفارق الوحيد
أنّني سأصمد أكثر منكِ

501
00:33:01,569 --> 00:33:02,980
ويسدل الستار

502
00:33:05,409 --> 00:33:07,694
حسناً، لقد تأخّر الوقت على السينما

503
00:33:08,130 --> 00:33:10,924
أتريدان مشاهدة التلفاز؟ -
بالتأكيد -

504
00:33:11,015 --> 00:33:12,382
أحبّ ذلك

505
00:33:19,657 --> 00:33:22,792
لم يكن هناك أيّ رصاص
بفحوصات دمه و لا بخزعات كبده

506
00:33:22,860 --> 00:33:24,728
ومعدل قلبه وضغط دمه
أصبحا أكثر عشوائيّة

507
00:33:24,795 --> 00:33:27,564
صدمناه مرّتان لإعادته للنظم
أثناء الليل

508
00:33:31,802 --> 00:33:34,043
تبقّى أمر واحد فقط لنفعله

509
00:33:43,101 --> 00:33:44,548
نحن نهدر وقتنا

510
00:33:44,615 --> 00:33:47,384
في الواقع، لقد حصلتُ
على تبجيل جيّد بالفعل

511
00:33:47,451 --> 00:33:50,420
أخبرتُكَ، لا يوجد شيء هنا
يمكن أن يسبب أيّ من أعراضه

512
00:33:50,488 --> 00:33:54,276
لا، بل أخبرتِني أنّكِ لم تستطعي إيجاد
شيء هنا يمكن أن يكون سبباً لأعراضه

513
00:33:54,276 --> 00:33:56,333
والآن سنجد شيئاً جديداً
لأنّنا متنكّرين؟

514
00:33:56,368 --> 00:33:59,496
،لقد فتشنا كلّ مكان
وفحصنا كلّ شيء

515
00:33:59,564 --> 00:34:02,699
ليس لأنّ (ويلسون) يتصرّف
بحماقة فهذا يعني أنّنا كذلك

516
00:34:03,256 --> 00:34:04,801
أتعتقدين أنّه يقترف خطئاً؟

517
00:34:05,623 --> 00:34:08,819
بالطبع، ولكنّه سيكتشف ذلك
عاجلاً أم آجلاً

518
00:34:08,819 --> 00:34:11,908
أتمنى بعد عدة أسابيع من الجنس الجيّد
فمن لا يجدّ، لا ينل شيئاً

519
00:34:11,976 --> 00:34:16,486
ويلسون) ليس مثلنا)
إنّه يهتمّ كثيراً بالناس ومشاعرهم

520
00:34:16,486 --> 00:34:17,347
أشكركَ على الإطراء

521
00:34:17,415 --> 00:34:21,985
القانون الذي يعيش به فارسنا هو
كلّ هذا الهراء بشأن الشرف والشهامة

522
00:34:22,053 --> 00:34:25,036
،ويلسون) بطبيعته يحبّ هذا)
...ولهذا هو

523
00:34:25,036 --> 00:34:27,116
شخص رائع

524
00:34:27,151 --> 00:34:30,893
بل أحمق ومستهدف
لهذا علينا أن نعتني به

525
00:34:32,597 --> 00:34:33,697
هل تشمّين هذا؟

526
00:34:33,764 --> 00:34:39,220
أجل، إنّه متجر العطارة
...(وأجل، سبق لي و(فورمان

527
00:34:47,144 --> 00:34:49,164
أستمحيكَ عذراً يا سيّدي

528
00:34:51,182 --> 00:34:53,614
أتدري ما هذه؟ -
إنّها نبتة الخزامى -

529
00:34:53,614 --> 00:34:57,621
جرّب ثمارها -
كلاهما غير ضار، من يآبه؟ -

530
00:34:57,688 --> 00:35:00,916
يمكن أنّ تكون سيانيد على حد علمه 

531
00:35:01,359 --> 00:35:02,859
ماذا عن هذه؟

532
00:35:02,927 --> 00:35:05,028
(إنّها نبتة القديس (جون

533
00:35:05,096 --> 00:35:08,365
خطأ مجدّداً
الكوهوش الأسود

534
00:35:08,566 --> 00:35:11,179
،يملك عمّي هذا المتجر
أنا مجرّد تلميذ مبتدئ

535
00:35:11,179 --> 00:35:12,871
ما المشكلة؟

536
00:35:14,218 --> 00:35:15,320
!مهلاً

537
00:35:16,073 --> 00:35:18,066
قمتُ للتوّ بتنظيم كلّ هذا

538
00:35:22,446 --> 00:35:25,715
أتدري ما هذا؟ -
جزر برّي؟ -

539
00:35:25,783 --> 00:35:30,647
،إنّه الشوكران
أيّها الغر الأحمق

540
00:35:31,422 --> 00:35:33,759
هذا شوكران؟ أأنتَ متأكّد؟

541
00:35:33,759 --> 00:35:35,551
هل بعتَه لأحد؟

542
00:35:37,113 --> 00:35:39,931
إنّه سمّ، فكّر جيّداً

543
00:35:40,531 --> 00:35:42,684
كان فرعاً واحداً فقط

544
00:35:42,800 --> 00:35:45,802
بعتَه للسيّد (ويليام)؟ -
كلاّ -

545
00:35:45,870 --> 00:35:47,337
بل للملك

546
00:35:52,643 --> 00:35:55,712
إنّه الجزء الوحيد من البيئة
الذي لم تتفقداه

547
00:35:56,249 --> 00:35:57,681
الناس الذين يعيشون فيه

548
00:36:04,214 --> 00:36:05,381
ما الذي يجري؟

549
00:36:05,449 --> 00:36:07,350
لماذا لا يمكننا رؤية (ويليام)؟

550
00:36:07,417 --> 00:36:09,251
لأنّكَ سمّمتَه

551
00:36:09,319 --> 00:36:10,653
يا صاحب المؤخرة الملكية

552
00:36:10,721 --> 00:36:11,620
بهذا

553
00:36:11,688 --> 00:36:15,157
الجزر البرّي؟ -
الشوكران -

554
00:36:15,225 --> 00:36:17,259
أحتاج لمعرفة كم استهلكتَ منه
و كيف أعددتَه؟

555
00:36:17,327 --> 00:36:19,395
أفعلتَ شيئاً لـ(ويليام)؟ -
!لا، بالطبع لا -

556
00:36:19,463 --> 00:36:20,863
إنّه ما يزال حيّاً

557
00:36:20,931 --> 00:36:23,132
،إذا أردتَ تفادي تهمة القتل
فابدأ بالكلام سريعاً

558
00:36:23,200 --> 00:36:26,068
عامل العطارة مستعدّ للشهادة
بأنّكَ الوحيد الذي أعطاه الشوكران

559
00:36:26,136 --> 00:36:29,038
حسناً، ربّما اشتريتُه
من أجل تحدّي الطعام

560
00:36:29,106 --> 00:36:30,439
ولكنّي لم أكن أعرف أنّه شوكران

561
00:36:30,507 --> 00:36:32,541
إذا كان من أجل التحدّي

562
00:36:32,609 --> 00:36:34,810
فلماذا (ويلي) الصغير هو
الفارس الوحيد الذي يحتضر؟

563
00:36:34,878 --> 00:36:35,878
!لا أدري

564
00:36:35,946 --> 00:36:38,948
أؤكد لكَ بأنّني لم أكن أعرف
لمَ عساي أرغب بأذية (ويليام)؟

565
00:36:39,016 --> 00:36:41,517
يمكنني التفكير
بسببٍ واحدٍ على الأقلّ

566
00:36:41,585 --> 00:36:43,586
مايلز)، من فضلكَ)

567
00:36:43,653 --> 00:36:45,488
،مهما حدث
أخبرهم بالحقيقة وحسب

568
00:36:45,555 --> 00:36:46,767
!أنا كذلك

569
00:36:48,091 --> 00:36:49,525
أقسم لكَ

570
00:36:53,163 --> 00:36:57,400
،أجرينا تحليلاً للزيوت الطيّارة بدمه
ووجدنا آثار من قلويات الببردين

571
00:36:57,467 --> 00:36:59,635
العلامات الأساسيّة لتسمّم الشوكران

572
00:36:59,703 --> 00:37:02,271
النبأ الجيّد أنّنا نعرف علّتكَ الآن

573
00:37:02,339 --> 00:37:07,309
النبأ السيّىء أنّ مُثُل ملككَ الثمينة
كانت كلّها إدعاءات بالنهاية

574
00:37:07,377 --> 00:37:10,892
أقلّه عندما يقترب أحد من ملكته

575
00:37:11,048 --> 00:37:12,581
هذا ليس صحيحاً

576
00:37:14,351 --> 00:37:17,853
،أظنّكَ لم تسمع هذا التعبير
"أجهزة تحليل الغازات الطيّارة لا تكذب"

577
00:37:17,921 --> 00:37:20,500
(ولا (مايلز

578
00:37:20,557 --> 00:37:24,560
إنّه أفضل فارس عرفتُه يوماً
لهذا تمّ اختياره ملكاً

579
00:37:24,628 --> 00:37:28,397
مايلز) غيور أحمق)
وأنتَ مجرّد أحمق

580
00:37:28,465 --> 00:37:31,133
ثمّة خطب ما

581
00:37:31,201 --> 00:37:34,103
لقد قمنا بغسل معدته
وأضفنا الفحم المنشط

582
00:37:34,171 --> 00:37:36,338
ولكن حالته تسوء لا تتحسّن

583
00:37:36,406 --> 00:37:39,742
حسناً، إنّه بجسده منذ يومين
نحن محظوظون لبقائه تلك المدّة

584
00:37:39,810 --> 00:37:43,012
إذا كان الشوكران، لكان ميتاً الآن
أو يتحسّن مع العلاج

585
00:37:43,080 --> 00:37:44,413
إنّه الشوكران، لقد وجدناه بدمه

586
00:37:44,481 --> 00:37:47,249
،ربّما تناول بعض الشوكران
لكنّه ليس ما يقتله

587
00:37:54,157 --> 00:37:55,491
!لا تفعل ذلك

588
00:37:55,559 --> 00:37:58,160
أياً كان ما تُخطّط له خاصّة
إن كنتَ ستستخدم هذا الشيء

589
00:37:59,463 --> 00:38:01,497
لقد كنتُ جالساً فحسب

590
00:38:01,565 --> 00:38:02,865
هاكَ

591
00:38:02,933 --> 00:38:06,368
سيكلفكَ المزيد بسبب
درجة التفاصيل التي أردتَها

592
00:38:06,436 --> 00:38:07,937
أثمّة شيء جيّد؟

593
00:38:08,004 --> 00:38:10,106
وبجيّد أقصد سيّىء بالطبع

594
00:38:10,173 --> 00:38:12,341
كلاّ، تقريباً حياتكَ النمطيّة

595
00:38:12,409 --> 00:38:14,302
تزوجت شاباً ثم تطلقا

596
00:38:14,302 --> 00:38:16,745
تزوجت شاباً أكبر ثم تطلقا

597
00:38:16,813 --> 00:38:19,982
يبدو أنّها كانت ناجحة
بكلّ ما فعلته فيما عدا الزواج

598
00:38:20,050 --> 00:38:21,417
لا بدّ وأنّه ثمّة ما يمكنني استغلاله

599
00:38:21,485 --> 00:38:25,855
ربّما، فلم أقرأ مذكراتها
إنّها لا تبدو جيّدة

600
00:38:25,922 --> 00:38:27,156
لكنّكَ سرقتها

601
00:38:27,224 --> 00:38:30,826
مهلاً، لم أسرقها بل وجدتُ
سبيلاً للحصول عليها

602
00:38:30,894 --> 00:38:35,331
،معذرةً، لا أقصد المقاطعة
لكن هل لديكَ دقيقة؟

603
00:38:35,398 --> 00:38:36,339
بالتأكيد

604
00:38:38,135 --> 00:38:39,969
هو؟ أجل
كنتُ على وشك المغادرة

605
00:38:43,907 --> 00:38:46,910
حاذري، معي سيف

606
00:38:49,279 --> 00:38:53,849
،لا أتفق معكَ فيما قلتَه
ولكنّي أتفهّم لماذا قلتَه

607
00:38:53,917 --> 00:38:56,185
،لقد تزوجنا بسن صغير
وكلانا اقترف أخطاء

608
00:38:56,253 --> 00:39:01,023
وأجل، أنا مَن اقترف معظمها
ولكن كان هذا قبل عقد تقريباً

609
00:39:01,091 --> 00:39:05,361
أنا آسف، هل هذه الفترة
المخصّصة للوم النفس؟

610
00:39:05,428 --> 00:39:08,464
(لا أطلب منكَ أن تحبّني يا (هاوس

611
00:39:08,532 --> 00:39:14,103
لأصدّقكَ القول، أظنّكَ وغداً
لكن ثمّة قاسم مشترك بيننا

612
00:39:14,171 --> 00:39:15,938
(نحن نهتمّ بـ(جيمس

613
00:39:16,006 --> 00:39:19,475
اثبتي هذا إذن
واهجريه مجدّداً

614
00:39:19,543 --> 00:39:23,846
أنتَ لا تُطاق بمعظم الوقت، أليس كذلك؟ -
آسف، تابعي... وبلى -

615
00:39:23,914 --> 00:39:27,783
،لقد تواصلنا مجدّداً للتوّ
ولا فكرة لدينا عمّا نجنح إليه

616
00:39:28,657 --> 00:39:34,248
لكن هل تستكثر علينا فعلاً
أن تمهلنا فرصة لنكتشف ذلك؟

617
00:39:41,231 --> 00:39:44,272
أنا متأكّدة أنّني سأراكَ بالجوار

618
00:40:15,198 --> 00:40:16,690
لقد فعلناها

619
00:40:17,200 --> 00:40:18,500
حسناً، لقد فعلتُها

620
00:40:18,568 --> 00:40:20,938
ماذا فعلنا بالضبط؟

621
00:40:21,838 --> 00:40:23,272
فعلتَ؟

622
00:40:23,340 --> 00:40:27,676
،هذه ليست إصابات موضعيّة بالكبد
بل إصابات فرفريّة كبديّة

623
00:40:27,744 --> 00:40:30,713
والتي بالمشاركة مع ضربات
...القلب العشوائيّة تشير عادةً إلى

624
00:40:30,780 --> 00:40:31,981
إلتهاب الشُغاف القلبيّ

625
00:40:32,048 --> 00:40:33,315
عدوى بصمامات قلبه

626
00:40:33,383 --> 00:40:36,318
عرضان رئيسيان جراء سوء
استخدام السترويدات البنائيّة

627
00:40:36,386 --> 00:40:39,088
لا، لن يفعل ذلك -
وانحلال العضلات يسبّب الثالث -

628
00:40:39,155 --> 00:40:41,857
مريضنا نتاج عصارة

629
00:40:41,925 --> 00:40:45,694
سمّ قديم سرّع من أضرار
السمّ الأحدث

630
00:40:45,762 --> 00:40:48,030
،ابدؤوا العلاج
واخلوا سبيل الملك من برجه

631
00:40:55,805 --> 00:40:57,273
كيف تشعر؟

632
00:40:57,340 --> 00:40:58,623
خجلان

633
00:41:00,310 --> 00:41:01,901
ينبغي عليكَ ذلك

634
00:41:02,045 --> 00:41:08,269
،لقد خرقتَ مُثُلكَ لتربح نزالاً
لا لأن تسعى للمرأة التي تحبّ

635
00:41:08,952 --> 00:41:12,318
كانت مجرّد لعبة
وليس حياة واقعيّة

636
00:41:13,390 --> 00:41:15,357
...لم -
تؤذي أحد؟ -

637
00:41:15,425 --> 00:41:16,759
حاول إخبار (شانون) بهذا

638
00:41:16,826 --> 00:41:19,895
أو ربّما فاتني شيئاً بينما
كانت تبكي بجوار فراشكَ

639
00:41:20,583 --> 00:41:23,966
لا تحتاج للفوز بقلب أحدهم

640
00:41:24,034 --> 00:41:26,468
عليكَ فقط المطالبة به

641
00:41:35,345 --> 00:41:39,077
مايلز) رجل عظيم)

642
00:41:39,349 --> 00:41:43,753
إنّه ثريّ، وذكيّ، ويعاملها جيّداً
ستحظي معه بحياةٍ رائعة

643
00:41:44,220 --> 00:41:45,654
لكن أنا؟

644
00:41:45,722 --> 00:41:48,691
،سأبذل كلّ ما بوسعي لأجلها
لكن حتّى الأفضل لن يكون مميزاً

645
00:41:48,758 --> 00:41:52,545
وهي تستحق الأفضل

646
00:41:54,230 --> 00:41:57,032
أظنّني أفضّل أن تكون هي سعيدة
حتّى لو عني لي هذا العكس

647
00:42:01,471 --> 00:42:04,173
أظنّ (هاوس) كان محقّاً
بشأن هذا أيضاً

648
00:42:04,240 --> 00:42:05,808
ماذا؟

649
00:42:05,875 --> 00:42:08,254
أنّكَ فعلاً أحمق

650
00:42:09,212 --> 00:42:15,484
* بينما تدور وتلف في دوائر *

651
00:42:15,552 --> 00:42:18,454
* لا تقلق *

652
00:42:21,758 --> 00:42:24,993
* فأنتَ تشعر بالدوار وحسب *

653
00:42:25,061 --> 00:42:28,163
* فأنتَ تشعر بالضعف وحسب *

654
00:42:28,231 --> 00:42:34,837
* عقلكَ مشوش ولا يمكنكَ الكلام *

655
00:42:36,773 --> 00:42:40,910
* إنّها مجرّد حركة *

656
00:42:42,712 --> 00:42:46,482
* إنّها مجرّد حركة *

657
00:42:48,885 --> 00:42:52,421
* إنّها مجرّد حركة *

658
00:42:55,158 --> 00:43:01,366
* إنّها مجرّد حركة *

659
00:43:05,667 --> 00:43:13,207
<font color="#38B0DE">(ترجمة: د.(أحمد عبد الوهّاب</font>
Ahmedawh@yahoo.com

