1
00:00:27,700 --> 00:00:29,500
هل أستطيع مساعدتك ؟

2
00:00:29,500 --> 00:00:31,300
لقد اهتممت بالأمر

3
00:00:31,300 --> 00:00:32,600
ومع ذلك شكرا لك

4
00:00:38,600 --> 00:00:41,500
بالواقع ، تستطيعين
مساعدتي بأرشادي للباب الخلف

5
00:00:43,300 --> 00:00:45,100
حسنا ، انها من الحيل المستخدمة كثيرا

6
00:00:45,100 --> 00:00:47,464
وانت فعلا لا
يفترض بك الذهاب من ذلك الطريق

7
00:00:48,862 --> 00:00:51,182
سوف لن أخبر أي أحد
أذا انت لن تقومي بذلك

8
00:00:51,182 --> 00:00:52,524
أنه يتحرك

9
00:00:52,559 --> 00:00:55,315
زان دانوفان ، الشرطة الفيدرالية
أرفع يديك للأعلى

10
00:01:01,300 --> 00:01:02,725
وقت ممتاز للاستجابة

11
00:01:02,725 --> 00:01:04,247
ايها الشباب أذهبوا عن طريق شارع ليك

12
00:01:04,704 --> 00:01:07,800
ذهبنا عن طريق متنزه لينكولن
الزدحام من هناك قليل

13
00:01:09,900 --> 00:01:11,900
نعم ، أنه أنا

14
00:01:12,800 --> 00:01:15,000
أعتقد بأنه لدي شخصا مفيدا

15
00:01:32,800 --> 00:01:34,500
من المحتمل انه ليس أفضل فكرة

16
00:01:34,600 --> 00:01:36,600
فهو يضعك
في مرمى المسدس

17
00:01:40,200 --> 00:01:43,000
رجاءا اخبريني
بأنك محاميتي

18
00:01:45,000 --> 00:01:47,724
كلا ، ولكني أعتقد باني أستطيع
أبقائك خارج السجن

19
00:01:48,767 --> 00:01:50,513
ما الذي يجول
في خاطرك ؟

20
00:01:53,700 --> 00:01:55,170
<i>تريدين توظيف هذا الشخص ؟</i>

21
00:01:55,647 --> 00:01:57,063
أنه الأفضل في مجال عمله

22
00:01:57,100 --> 00:01:59,100
أوو، اذا كنت تقصدين الازعاج
هو مجال عمله

23
00:01:59,200 --> 00:02:01,100
حسنا ، نحتاج الى
فيزيائي عملي ، يا كارتر

24
00:02:01,200 --> 00:02:03,300
وهو الشخص الاكثر مناسبة

25
00:02:03,300 --> 00:02:06,482
واو ، لقد تم قبوله في معهد ماسوشيتس للتكنولوجيا
وهو في سن الـ13

26
00:02:06,517 --> 00:02:07,000
وتم طرده

27
00:02:07,100 --> 00:02:09,000
وتم قبوله في جامعة يال
وتم طرده

28
00:02:09,000 --> 00:02:11,100
وتم قبوله في جامعة كورنيل
وتم طرده

29
00:02:11,100 --> 00:02:13,400
ليس قبل الفوز
بجائزة مؤوسسة سبادارو

30
00:02:13,400 --> 00:02:14,700
لنظرية التوتر الممتازة

31
00:02:14,800 --> 00:02:16,200
الفتى حدد النظرية بصورة مدهشة

32
00:02:16,200 --> 00:02:18,100
حتى انهم لم ينزعجوا
باعطائها منذ ذلك الوقت

33
00:02:18,100 --> 00:02:19,400
وهذه اجازة عمله

34
00:02:19,400 --> 00:02:21,000
لقد سرق للتو 3،1 مليون دولار

35
00:02:21,000 --> 00:02:23,900
من حساب وكالة دوريات الحدود
قسم تحريم المخدرات

36
00:02:24,000 --> 00:02:25,200
<i>هذا ما يزعمونه</i>

37
00:02:25,200 --> 00:02:28,400
ونحن لا نستطيع الموافقة على
جعل الحرب على المخدرات

38
00:02:28,500 --> 00:02:30,700
<i>هجوما فعليا اخلاقيا
على الحرية الشخصية</i>

39
00:02:30,700 --> 00:02:32,200
أو لا ؟

40
00:02:32,200 --> 00:02:33,700
<i>اهلا ، زان
أهلا بك في يوريكا</i>

41
00:02:33,700 --> 00:02:35,000
من الجيد رؤيتك

42
00:02:35,000 --> 00:02:36,500
وانا كذلك يا دكتورة

43
00:02:36,500 --> 00:02:39,200
حسنا لدينا أحد الاشخاص الموهوبين
ذوي المتطلبات الجيدة

44
00:02:39,300 --> 00:02:41,500
<i>- 25000
- واو</i>

45
00:02:41,500 --> 00:02:43,500
! لهذا الفتى 25000

46
00:02:43,500 --> 00:02:45,200
ومن اجل 30 سأصرفها على
العشاء ورؤية فلم

47
00:02:45,300 --> 00:02:46,900
ولكني لن أعود الى
القاعدة الثانية

48
00:02:46,900 --> 00:02:48,200
أنني لست مثل ذلك النوع من الاشخاص

49
00:02:48,200 --> 00:02:49,700
سافحصك
بعد ظهيرة اليوم

50
00:02:49,900 --> 00:02:51,900
كوني رقيقة
وادفعي نقدا ، هل يمكنك ذلك ؟

51
00:02:51,900 --> 00:02:53,000
وعرفيه على بعض العزاب

52
00:02:53,100 --> 00:02:54,400
أنني أطارد
عالم دراسات قديم في فيغاس

53
00:02:54,500 --> 00:02:56,500
من هو هذا الشاب
وكيف يمكنني الحصول على هذه الوظيفة ؟

54
00:02:56,500 --> 00:02:58,800
سام لوفجوي
من الكشافة لمركزالجينات العالمي)
يقوم باكتشاف المواهب النابغة والحصول

55
00:02:58,900 --> 00:03:00,000
انا الشخص الذي يقوم بتجميع

56
00:03:00,000 --> 00:03:02,400
فريق الاحلام هذا
من ذوي المهارات الثقافية العالية

57
00:03:02,500 --> 00:03:04,100
أذن انت الشخص الذي أستطيع لومه

58
00:03:04,100 --> 00:03:05,800
لكل المشاكل
التي علي التعامل معها

59
00:03:05,800 --> 00:03:07,100
انا أجدهم فقط

60
00:03:07,100 --> 00:03:09,200
وما تفعله بهم بعد ذلك
ليس من اهتمامي

61
00:03:09,300 --> 00:03:10,700
أنه لك يا شريف

62
00:03:10,800 --> 00:03:13,100
- لا أريده
- لقد حصلت عليه

63
00:03:13,200 --> 00:03:14,400
أليسون ، ـ ـ

64
00:03:14,400 --> 00:03:15,800
عمليا ، هو لا يزال سجينا
ايها الشريف كارتر

65
00:03:15,800 --> 00:03:16,900
أنه من مسؤوليتك

66
00:03:17,000 --> 00:03:18,100
حتى متى ؟

67
00:03:18,100 --> 00:03:20,400
الى ان تعتبره
شخصا يمكن الثقة به

68
00:03:22,400 --> 00:03:26,400
حسنا ، ما الذي تفعله
من أجل المتعة في هذه المدينة ؟

69
00:03:33,700 --> 00:03:39,400
أبو زهراء يقدم لـــــــــــــــــكــــــــــــــــــم
يـــــــــــوريــــــــــــــــــكـــــــــــــــا
الجزء 2 _ الحلقة 8

70
00:03:40,700 --> 00:03:45,400
baqrhope@gmail.com

71
00:03:46,700 --> 00:04:04,400
مــــــع تحـــــــياتي لكــــم بقضــــــاء أمتـــــــع الاوقــــــــــات

72
00:04:10,500 --> 00:04:12,200
<i>الهوس بالأسلحة النارية</i>

73
00:04:12,200 --> 00:04:14,425
يمكن أن يكون أشارة غير مباشرة
للشهوة الفطرية

74
00:04:14,450 --> 00:04:16,150
أنا لا أقول بأنك كذلك

75
00:04:16,150 --> 00:04:17,950
ولكنك أذا كنت كذلك
فأنا بخدمتك

76
00:04:19,150 --> 00:04:20,850
واو ، واو ، واو
جو ، جو ، جو !

77
00:04:20,850 --> 00:04:22,250
<i>لا تضربي السجين
لا تفعلي ذلك ـ ـ</i>

78
00:04:22,250 --> 00:04:23,650
انها مجرد نوبة
أريد تدميره

79
00:04:23,650 --> 00:04:25,650
كلا أخفضي السلاح
أليسون تريده حيا في المختبر المركزي

80
00:04:30,050 --> 00:04:32,250
عليها أستخدام هذه أذن

81
00:04:34,050 --> 00:04:36,050
هاه.
قيود ؟

82
00:04:37,750 --> 00:04:39,750
انها مرسلات لتحديد
الاحداثيات

83
00:04:39,850 --> 00:04:42,850
سترينا موقعه
ضمن مجال خطأ 1 متر

84
00:04:42,850 --> 00:04:45,750
واذا حاول الهرب
ستقوم بتوليد حقل اعاقة

85
00:04:45,850 --> 00:04:48,050
حقل طوارىء مغناطيسي
مولدة حقل ؟

86
00:04:48,050 --> 00:04:49,050
جيد جدا

87
00:04:49,050 --> 00:04:51,850
أذا حاول الهرب
أضغط على الزر

88
00:04:51,850 --> 00:04:54,050
أي زر ؟

89
00:04:56,150 --> 00:04:57,150
لدي الزر

90
00:04:58,850 --> 00:04:59,950
كارتر --

91
00:05:02,150 --> 00:05:04,550
أوو ، أعطني أياه

92
00:05:04,550 --> 00:05:06,050
ذراعك

93
00:05:13,350 --> 00:05:14,350
الى أين سنذهب ؟

94
00:05:14,350 --> 00:05:15,850
لنذهب فقط

95
00:05:15,850 --> 00:05:17,550
على الاقل أنت تعرف بأنها تعمل

96
00:05:23,550 --> 00:05:25,050
<i>أطروحنك لدرجة الدكتوراه</i>

97
00:05:25,050 --> 00:05:26,650
كانت حول أصل
الكون ، صحيح ؟

98
00:05:26,750 --> 00:05:27,650
اطروحة الدكتوراه الأولى

99
00:05:27,750 --> 00:05:28,950
هيي ، هل هذه
مزحة جديدة ؟

100
00:05:29,050 --> 00:05:30,250
من الذي تسميه طفلا
سبارتاكوس ؟

101
00:05:30,350 --> 00:05:31,450
أوو ، كوكي.
أنا أحبه

102
00:05:31,550 --> 00:05:32,850
ستفعل ذلك

103
00:05:32,850 --> 00:05:34,950
لدي شيء لأريك أياه

104
00:05:34,950 --> 00:05:37,750
يا ألهي
لقد بنيته بالفعل

105
00:05:37,750 --> 00:05:39,550
ما بنيناه نحن
بالضبط ؟

106
00:05:39,550 --> 00:05:42,561
أداة تضخيم فوضوية

107
00:05:43,150 --> 00:05:45,350
ستعمل على اعادة خلق
نقطة ارتفاع الكثافة الى ما لا نهاية

108
00:05:45,450 --> 00:05:46,950
في حقل الاحتواء هذا
القابل للمراقبة

109
00:05:47,150 --> 00:05:48,895
الانفجار الكبير

110
00:05:48,895 --> 00:05:50,224
الاشعال الكبير الحرج
سيحدث

111
00:05:50,224 --> 00:05:52,350
بـ 24 ساعة
بعد ان نبدأ التشغيل

112
00:05:52,350 --> 00:05:53,550
وأذا ما عملت

113
00:05:53,650 --> 00:05:55,650
سترينا أول لحظة
من بدء الكون

114
00:05:55,650 --> 00:05:58,850
ومبدئياستعمل على اعادة كتابةكل
نظرية لها صلة بالكون سبق وان عرفناها

115
00:05:58,850 --> 00:06:01,050
<i>أأوو أنا لا اريد أن اكون مجرد
قطعة من القماش المبتل</i>

116
00:06:01,050 --> 00:06:03,050
ولكن أليس هذا سيعمل
على تفجير الكوكب ؟

117
00:06:03,150 --> 00:06:05,650
لا نعتقد بذلك
من الجيد تواجدك هنا ، كارتر

118
00:06:05,650 --> 00:06:07,350
ولكن بصورة جدية ، هذا الشيء
سوف يعمل !؟

119
00:06:07,350 --> 00:06:08,650
طن من أشعاعات هوكنك

120
00:06:08,750 --> 00:06:10,050
ومن ثم سيحدث
أنفجار النجم العظيم

121
00:06:10,150 --> 00:06:11,650
لذا رجاءا أخبرني
بأن لديك خطة

122
00:06:11,750 --> 00:06:13,250
أنت لا تستطيع مجرد
أغلاقه ، صحيح ؟

123
00:06:13,250 --> 00:06:14,250
<i>حسنا ، بالواقع كلا</i>

124
00:06:14,350 --> 00:06:15,650
ما ان يبدأ التفاعل

125
00:06:15,750 --> 00:06:17,850
في الاساس ستكون
قنبلة ذات انفجار حلزوني منفلتة

126
00:06:17,850 --> 00:06:19,850
أنها خطة سيئة

127
00:06:19,850 --> 00:06:21,150
أهدئوا ، لدينا
أربعة مولدات

128
00:06:21,150 --> 00:06:22,750
يمكنها ان تخلق حقل طاقة
من الجزيئات المصفوفة

129
00:06:22,750 --> 00:06:24,150
وهو ما سيعمل على
أحتواء الانفجار

130
00:06:24,250 --> 00:06:26,450
- وعلى واحد من بيننا
- ان يتوجه

131
00:06:26,450 --> 00:06:28,750
أنا سأكون
في المختبر بصورة مستمرة

132
00:06:28,750 --> 00:06:31,150
<i>من أجل تكييف الحقل</i>

133
00:06:31,150 --> 00:06:32,850
<i>وطالما
المستوى الراهن</i>

134
00:06:32,850 --> 00:06:36,050
لن يقل عن 200 درجة
فأن الحقل سيصمد

135
00:06:36,150 --> 00:06:38,450
هيي ، زان

136
00:06:38,450 --> 00:06:41,550
أنني مجرد أدقق المستويات
في حقل الاحتواء التابع لك

137
00:06:41,650 --> 00:06:43,050
- كلا
- كارتر ، الامر بخير

138
00:06:43,050 --> 00:06:44,650
نريد ان يشعر
زان بالراحة

139
00:06:44,750 --> 00:06:45,950
أنه جزء من الفريق

140
00:06:45,950 --> 00:06:47,450
<i>شكرا ، دكتور بلاك</i>

141
00:06:47,450 --> 00:06:49,450
أنا
أقدر ذلك

142
00:06:49,450 --> 00:06:50,750
<i>لا اعرف اي شيء حول</i>

143
00:06:50,850 --> 00:06:52,750
باقي الفريق
ولكنني أشعر بالجوع

144
00:06:52,850 --> 00:06:54,450
<i>لذا ما الذي لدينا للعشاء ؟</i>

145
00:07:03,350 --> 00:07:04,750
<i>متى سيتم تشغيل الجهاز ؟</i>

146
00:07:04,750 --> 00:07:06,150
<i>الحقل يجب ان يكون
متينا لاقصى حد</i>

147
00:07:06,150 --> 00:07:08,550
<i>لذا دعونا نراجع
أجراءات الأحتواء ثانية</i>

148
00:07:08,550 --> 00:07:10,350
- الاجراءات هنا
- ستصمد

149
00:07:10,350 --> 00:07:12,650
<i>حسنا ، أنا لا أريد
القيام بأية مجازفة</i>

150
00:07:12,650 --> 00:07:13,850
الانجازات العلمية
تتطلب المخاطرة

151
00:07:13,950 --> 00:07:15,150
ولهذا السبب وجد
المختبر المركزي

152
00:07:15,250 --> 00:07:17,950
من أجل الجمع بين العقول العبقرية
والقيام بالمجازفات

153
00:07:17,950 --> 00:07:20,650
أن عملية أحترام الذات
هي بالفعل أمر مفيد ، يا نيثان

154
00:07:20,750 --> 00:07:21,750
لديك فريق عظيم

155
00:07:21,750 --> 00:07:23,250
حسنا

156
00:07:23,250 --> 00:07:24,950
أنه أأمن شيء يمكنك
ان تمتلكه

157
00:07:25,050 --> 00:07:26,650
لتحقيق الانجازات العلمية

158
00:07:26,750 --> 00:07:29,350
ومعرفة بداية الكون

159
00:07:29,450 --> 00:07:31,750
<i>فينسينت ، طفلي
جيمي ، كالطير على الطوافة</i>

160
00:07:31,750 --> 00:07:33,450
البعيد عن العشب
ويحدق على الزهرة ليستنشقها
مثال لرغبته بالطعام وهو ليس بمتناول يده).؟)

161
00:07:33,550 --> 00:07:35,150
شطيرة دجاج
بصل وبدون خس

162
00:07:35,250 --> 00:07:36,350
ايها الشريف ؟

163
00:07:36,350 --> 00:07:39,450
اهلا ، فينسينت ، جيمي
قطعتين من صدر الدجاجة

164
00:07:39,550 --> 00:07:42,450
أووه ، مجرد دجاجة في الصحن

165
00:07:42,550 --> 00:07:44,150
دجاجتان على الصحن

166
00:07:44,250 --> 00:07:45,850
كيف يبلي صبينا ، ايها الشريف ؟

167
00:07:45,850 --> 00:07:47,050
انه يتصرف جيدا

168
00:07:47,150 --> 00:07:49,266
<i>أفضل شخص دائما
مايكون مرعبا</i>

169
00:07:49,266 --> 00:07:51,750
مثل فطر بورشيني

170
00:07:51,750 --> 00:07:53,350
ولكن هذا ما يجعل لهذه
المدينة من نكهة مميزة

171
00:07:53,450 --> 00:07:54,550
كنت على ذلك الطريق يوما ما

172
00:07:54,550 --> 00:07:55,950
<i>أأه جرازي</i>

173
00:07:56,050 --> 00:07:57,050
<i>- أنت تفتقدها ؟
- بالتأكيد</i>

174
00:07:57,150 --> 00:07:58,550
هؤلاء هم قومي
عصافيري

175
00:07:58,650 --> 00:08:00,850
<i>كنت في كل
مدينة من مدن البلد</i>

176
00:08:00,850 --> 00:08:02,150
وهذه هي المدينة الوحيدة
التي شعرت بالراحة فيها

177
00:08:02,150 --> 00:08:03,550
هذه عائلتي

178
00:08:03,550 --> 00:08:06,150
كما تعلم أنا ..؟
صدف وأن أمتلكت موهبة

179
00:08:06,150 --> 00:08:08,350
أيجاد الأعضاء الجدد
من تلك العائلة

180
00:08:08,350 --> 00:08:09,750
حسنا ، أذا كان
بمقدورك أيجاد شخص

181
00:08:09,750 --> 00:08:10,950
بدون سجل أجرامي
في المرة القادمة

182
00:08:10,950 --> 00:08:12,850
وهو سيكون امرا ممتازا

183
00:08:12,850 --> 00:08:14,050
شكرا فينسينت

184
00:08:18,750 --> 00:08:20,450
الى اين هو يذهب ؟

185
00:08:25,750 --> 00:08:26,750
أوو ، ما هذا بحق الجحيم ؟

186
00:08:26,850 --> 00:08:28,350
لقد كنت اجلب المناديل

187
00:08:28,350 --> 00:08:29,350
آسف

188
00:08:29,350 --> 00:08:31,150
خطأي

189
00:08:34,950 --> 00:08:36,750
سوف لن أتناول هذا

190
00:08:36,750 --> 00:08:38,750
ماذا ، أنها دجاجة ؟

191
00:08:38,750 --> 00:08:41,450
<i>أنت تعرف كيف ينشأ الدجاج ؟</i>

192
00:08:41,450 --> 00:08:43,650
ألا تعرف
أتركني لمجرد أن أتناول وجبتي

193
00:08:43,650 --> 00:08:45,350
يتم حشرها سوية
في مخزن بلا نوافذ

194
00:08:45,450 --> 00:08:47,950
مع الخوض بالفضلات
الى أن يتم قطع عنقها

195
00:08:47,950 --> 00:08:49,050
أو ضربها حتى الموت

196
00:08:49,050 --> 00:08:50,450
وعندما تأكل هذا الدجاج

197
00:08:50,550 --> 00:08:53,050
فأنك ستأكل كل تلك الكراهية

198
00:08:59,550 --> 00:09:02,150
أوو ، هيا
هل على النوم هنا ؟

199
00:09:03,150 --> 00:09:05,350
على الاقل انت لن تضطر للخوض
في فضلاتك

200
00:09:05,650 --> 00:09:08,050
المختبر المركزي لديه شقة لك
ولكنك مجرم

201
00:09:07,850 --> 00:09:09,050
وانت لا تستحقها بعد

202
00:09:09,150 --> 00:09:11,150
ربما تعتقد بأنني مجرم
ولكن أمي تحبني

203
00:09:11,150 --> 00:09:13,150
<i>وسوف لن تثمنك لقيامك
بشتم أبنها</i>

204
00:09:13,350 --> 00:09:15,850
<i>أأ _- ههه
أستمتع بأقامتك</i>

205
00:09:15,950 --> 00:09:19,150
لا تقم بأثارة الازعاج
انه أمر غير قابل للتقرير

206
00:09:19,150 --> 00:09:21,650
شركة أقفال أيثيكا
الحمامات الطائرة

207
00:09:21,650 --> 00:09:22,650
لطيف

208
00:09:24,650 --> 00:09:26,750
هل يمكنني على الاقل مشاهدة التلفاز ؟

209
00:09:26,750 --> 00:09:28,450
ففريق المارينيرز
يلاعب فريق اليانكيز

210
00:09:28,450 --> 00:09:29,950
أوو..؟

211
00:09:29,950 --> 00:09:32,250
بالتأكيد بالتأكيد
ستكون لعبة جيدة

212
00:09:32,250 --> 00:09:33,750
لا يوجد لدي قنوات مدفوعة الثمن

213
00:09:33,750 --> 00:09:34,750
صحيح

214
00:09:43,850 --> 00:09:46,050
<i>الكثافة الحالية ، مستقرة</i>

215
00:09:46,150 --> 00:09:48,150
390 فولت ألكتروني

216
00:09:50,550 --> 00:09:51,850
خلال 24 ساعة

217
00:09:51,850 --> 00:09:53,650
عليه المجيء لرؤية
كيف قدء الكون

218
00:09:53,650 --> 00:09:55,650
هل هناك أية كلمات لتخليدها في التاريخ ؟

219
00:09:57,150 --> 00:09:58,850
دعونا نضيء شمعة

220
00:10:21,750 --> 00:10:23,250
<i>هل أنت متأكد من
أنك تريد القيام بهذا ؟</i>

221
00:10:23,250 --> 00:10:24,850
لم أتناول عشائي

222
00:10:24,850 --> 00:10:26,350
<i>- لحم الخنزير ...؟
- كلا لا اريد</i>

223
00:10:26,350 --> 00:10:28,050
<i>960 ملليغرام لكل وحدة</i>

224
00:10:28,050 --> 00:10:29,550
حسنا هل تعرفين
القواعد الجديدة؟

225
00:10:29,650 --> 00:10:31,850
كل شخص غير مسموح له
بالتكلم عما  تناولته

226
00:10:31,850 --> 00:10:34,150
<i>مهما يكن ما تقوله ، جاك</i>

227
00:10:34,150 --> 00:10:35,850
يمكنني سماع حكمك

228
00:10:41,350 --> 00:10:42,250
زوي ؟

229
00:10:43,950 --> 00:10:45,950
أوو ، هيي ، ما الذي يجري ؟

230
00:10:45,950 --> 00:10:49,150
كما تعلم ، أنت ، عملك
يمكن أن يكون مزعجا حقا

231
00:10:49,150 --> 00:10:52,250
حسنا أ أخبريني حوله

232
00:10:52,250 --> 00:10:55,250
كما تعلم ، جاسبر كول
كان يريد أصطحابي للخروج

233
00:10:55,250 --> 00:10:58,550
ولكنه لم يفعل
بسببك

234
00:10:58,550 --> 00:10:59,750
نعم هذا صحيح ، زوي

235
00:10:59,750 --> 00:11:02,050
أنني أسيطر عليه
بأستخدام عقلي

236
00:11:02,050 --> 00:11:03,550
كلا ، بسبب
كونك الشريف

237
00:11:03,750 --> 00:11:04,850
وأنا أبنة الشريف

238
00:11:04,850 --> 00:11:07,650
وأنا لدي هذه العلامة
الكبيرة على راسي

239
00:11:07,650 --> 00:11:09,350
وهو كل ما يراه اي شخص

240
00:11:10,650 --> 00:11:12,050
آمل بانك سعيد

241
00:11:12,050 --> 00:11:13,350
<i>بصدق ؟</i>

242
00:11:13,350 --> 00:11:14,550
أذا كنت
أبنة الشريف

243
00:11:14,650 --> 00:11:16,350
وأبقائك بعيدة
عن المواعيد لعدة شهور ، عندها

244
00:11:16,450 --> 00:11:18,150
- أشهر ؟
- أو سنين

245
00:11:18,150 --> 00:11:21,150
عندها
سأكون سعيدا

246
00:11:21,150 --> 00:11:23,350
أوو ، زوي

247
00:11:28,450 --> 00:11:30,250
كيف حالك يا أبي ؟
أنني جيد

248
00:11:30,250 --> 00:11:32,150
كلا ، انا بخير
نعم

249
00:11:47,550 --> 00:11:49,550
هذا صحيح

250
00:11:51,050 --> 00:11:52,550
صحيح ؟

251
00:12:33,350 --> 00:12:34,550
أ,و ، هيي

252
00:12:36,850 --> 00:12:38,150
صباح الخير

253
00:12:38,150 --> 00:12:39,650
هل تريد تناول الفطور ؟

254
00:12:39,650 --> 00:12:40,850
كيف --

255
00:12:40,850 --> 00:12:43,350
هذه الادوات
تساعدني على ذلك

256
00:12:43,450 --> 00:12:44,850
من --

257
00:12:44,850 --> 00:12:46,450
<i>سحر الأنترنيت</i>

258
00:12:46,450 --> 00:12:48,650
انه يعمل على غرار
لوحة المفاتيح اللاسلكية

259
00:12:48,650 --> 00:12:50,750
أشارات الاشعة تتفاعل
مع المستقبل في حاسوبك

260
00:12:50,750 --> 00:12:51,950
وهويأخذ شكل التقوسات الموجوية

261
00:12:51,950 --> 00:12:53,950
ليأخذ رقم القطعة
ومن ثم تصفح الانترنيت

262
00:12:53,950 --> 00:12:55,250
<i>ولكن كان يوجد شخص والذي
قام بجلب كل هذه الاشياء</i>

263
00:12:55,250 --> 00:12:56,950
<i>والتي مكنتني من
أستخدام هذه المميزة</i>

264
00:12:56,950 --> 00:12:58,750
أعطني هذا
أعطني أياها

265
00:12:58,750 --> 00:13:00,750
سترجع  كل هذه
الاشياء

266
00:13:00,750 --> 00:13:02,750
أجرة أسترجاع البضاعة
ستكون قاتلة

267
00:13:05,850 --> 00:13:08,050
من الذي دفع لكل هذا ؟

268
00:13:08,050 --> 00:13:09,050
حسنا ، حول هذا

269
00:13:09,050 --> 00:13:10,250
عليك ان لا تترك فعلا

270
00:13:10,250 --> 00:13:11,550
معلومات بطاقتك الائتمانية
في جهاز الكمبيوتر

271
00:13:11,550 --> 00:13:13,250
<i>انه مجرد ضعف في الامن</i>

272
00:13:14,850 --> 00:13:17,350
يا .. ألهي

273
00:13:17,350 --> 00:13:19,550
راقبيه

274
00:13:19,650 --> 00:13:22,150
على الجانب الاعلى ، حصلت عليها
من أجل رفع مبلغك الائتماني

275
00:13:22,150 --> 00:13:24,850
<i>أنت مرحب بك</i>

276
00:13:24,950 --> 00:13:26,850
<i>أوو لا تفكر حتى بها
حسنا ؟</i>

277
00:13:26,850 --> 00:13:29,650
ربما تمكنت منه
ولكنك لن تتمكن مني

278
00:13:29,850 --> 00:13:31,650
أوو جو لوبو ؟

279
00:13:31,650 --> 00:13:32,750
نعم

280
00:13:32,950 --> 00:13:36,150
لدي 19 صندوق
من صناديق ليزا ليندريس

281
00:13:36,150 --> 00:13:39,950
وهل استطيع مجرد القول
يباركك الله ؟

282
00:13:39,950 --> 00:13:41,450
كان علي تخمين الحجم ؟

283
00:13:41,450 --> 00:13:43,450
<i>حقا عليك
تجربة كل شيء</i>

284
00:13:43,450 --> 00:13:45,450
ساقوم بصنع الذرة

285
00:13:56,850 --> 00:13:57,850
هيي ، هنري

286
00:13:57,850 --> 00:13:59,850
<i>هيي</i>

287
00:13:59,850 --> 00:14:02,150
انت فعلا لا تريده
، اليس كذلك ؟

288
00:14:02,150 --> 00:14:03,150
انا لا أريد

289
00:14:03,350 --> 00:14:05,150
أوو ... من ؟

290
00:14:05,150 --> 00:14:06,650
زون دونوفان

291
00:14:06,650 --> 00:14:10,150
أنت تستطيع أن تجد بعض من
رجال الفيزياء الآخرين العمليين ، صحيح ؟

292
00:14:10,150 --> 00:14:11,850
ربما شخصا ما
بدون سجل أجرامي

293
00:14:11,850 --> 00:14:12,950
يفترض بي ذلك

294
00:14:13,150 --> 00:14:14,450
عليك أبلاغ اليسون

295
00:14:14,450 --> 00:14:15,950
وبذلك أستطيع
ارجاعه الى المحكمة الاتحادية

296
00:14:15,950 --> 00:14:18,150
والبدء بأعادةأرجاع
مبلغي التأميني

297
00:14:18,250 --> 00:14:19,650
حسنا

298
00:14:19,650 --> 00:14:20,950
عظيم

299
00:14:20,950 --> 00:14:22,550
أممم...؟

300
00:14:23,136 --> 00:14:25,036
ما الذي تفعله ؟

301
00:14:26,750 --> 00:14:28,250
المشاهدة

302
00:14:36,850 --> 00:14:37,850
ذلك يبدو سيئا

303
00:14:37,850 --> 00:14:39,350
<i>عليك أن لا تشاهد هذا</i>

304
00:14:39,350 --> 00:14:40,550
وبدلا من ذلك

305
00:14:40,650 --> 00:14:42,350
هذا أكثر تسلية

306
00:14:45,150 --> 00:14:46,950
ألم تقل بأنه أذا
كانت الدرجة أقل من 200

307
00:14:47,150 --> 00:14:48,950
<i>سنكون في مشكلة ؟</i>

308
00:14:48,950 --> 00:14:50,650
نعم

309
00:14:50,650 --> 00:14:51,650
حسنا

310
00:14:51,650 --> 00:14:52,921
هيي ، كنت أشاهد هذا!؟

311
00:14:52,921 --> 00:14:55,950
هل أنا مخطىء ، ام يجب علينا
ان نجعل هذه الارقام ترتفع

312
00:14:57,715 --> 00:14:59,550
ربما هذا سيكون مفيدا

313
00:14:59,550 --> 00:15:01,050
ربما ؟

314
00:15:11,750 --> 00:15:13,350
<i>رأيت يا</i>

315
00:15:16,150 --> 00:15:17,650
<i>لم يكن يعمل مثل هنري </i>

316
00:15:17,650 --> 00:15:19,650
هو حتى لم يتذكر
ما أخبرني به بالأمس

317
00:15:19,650 --> 00:15:21,050
- واين ستراك بحق الجحيم
- لا أعرف

318
00:15:21,650 --> 00:15:23,950
حسنا ، كل ما كنت تقوله هو
ان هذه التجربة خطرة

319
00:15:23,950 --> 00:15:25,950
What happens if Henry's
asleep at the switch

320
00:15:25,950 --> 00:15:28,550
متى سيحدث الانفجار العظيم ؟

321
00:15:28,950 --> 00:15:30,250
ههة ؟

322
00:15:30,450 --> 00:15:31,750
هذا سيء ، ليس كذلك ؟

323
00:15:31,750 --> 00:15:33,950
نعم

324
00:15:33,950 --> 00:15:35,950
هل ان أحذيتي
تراقب ملابسي ؟

325
00:15:37,450 --> 00:15:38,450
ماذا ؟

326
00:15:38,450 --> 00:15:40,250
.أنظري لي للحظة فحسب

327
00:15:42,250 --> 00:15:44,050
أنتظر --كلا
أنا آسف ، انا آسف

328
00:15:44,050 --> 00:15:45,050
كلا ، أنه أأأ --

329
00:15:47,050 --> 00:15:48,550
كيف كيف تشعر ؟

330
00:15:48,550 --> 00:15:50,550
أأأ

331
00:15:50,550 --> 00:15:51,550
جائع

332
00:15:52,750 --> 00:15:54,850
هل تشعر وكأنك
تفكر بصورة واضحة ؟

333
00:15:58,050 --> 00:15:59,550
ماذا كان السؤال ؟

334
00:15:59,550 --> 00:16:00,550
أأ

335
00:16:02,650 --> 00:16:04,650
أوو رجل

336
00:16:06,450 --> 00:16:07,950
أوو الله

337
00:16:16,650 --> 00:16:17,950
عليك التركيز من أجلي
حسنا !؟

338
00:16:17,950 --> 00:16:19,450
عليكي أن تستخدمي هاتفك

339
00:16:19,450 --> 00:16:21,550
وعليكي أن تتصلي لكي
تعقدي اجتماع للخبراء

340
00:16:21,550 --> 00:16:23,750
جيد جيد
أأ ، انتظر

341
00:16:23,750 --> 00:16:24,950
أجتماع مع من ؟

342
00:16:24,950 --> 00:16:26,750
أي شخص كان مشترك في تلك التجربة

343
00:16:26,750 --> 00:16:28,850
ستنفجر أذا لم تراقبها
بصورة جيدة

344
00:16:29,050 --> 00:16:30,050
حسا

345
00:16:30,050 --> 00:16:31,250
أنتظر
أأ ، انتظر ، أنتظر ، أنتظر

346
00:16:31,350 --> 00:16:33,227
هل علي الضغط على رقم 9 أولا ؟

347
00:16:33,572 --> 00:16:34,889
كارتر ، انني مشغول

348
00:16:34,889 --> 00:16:36,855
لا يمكنني المجيء راكضا في
كل مرة تطلبني بها

349
00:16:36,855 --> 00:16:37,750
شكرا لله أنك طبيعي

350
00:16:37,750 --> 00:16:38,850
كنت قد بدأت بالتفكير

351
00:16:38,850 --> 00:16:40,250
كنت أذكى شخص في البناية

352
00:16:40,350 --> 00:16:41,350
<i>لدينا مشكلة كبيرة </i>

353
00:16:41,850 --> 00:16:43,350
الناس ينتكسون

354
00:16:43,350 --> 00:16:44,850
لقد بدأوا التصرف بغباء

355
00:16:46,350 --> 00:16:47,650
غباء ؟

356
00:16:47,650 --> 00:16:49,550
نعم ، أذن ما هي الاجراءات؟

357
00:16:49,550 --> 00:16:50,950
ما الذي سنفعله ؟

358
00:16:51,050 --> 00:16:53,350
شيء واحد يمكننا عمله

359
00:16:53,650 --> 00:16:56,450
التأشير بأصبعي

360
00:17:03,050 --> 00:17:05,150
حسنا ، ما الذي تقصده ؟
أنهم أغبياء ؟

361
00:17:05,150 --> 00:17:06,450
أقصد أغبياء

362
00:17:06,450 --> 00:17:09,150
مثل ... الغبي
غبي !؟

363
00:17:09,150 --> 00:17:12,450
كارتر
لا يمكنك الامساك بغبي

364
00:17:12,550 --> 00:17:14,950
ربما تكون هذه
المحادثة المفضلة لي على مر الزمان

365
00:17:14,950 --> 00:17:16,742
أنظر ، شيئا ما حدث
لأليسون وهنري

366
00:17:16,742 --> 00:17:18,170
وستارك
والبقية الذين نعرفهم

367
00:17:18,170 --> 00:17:19,149
لكنها حدثت هناك
مباشرة في وسط

368
00:17:19,149 --> 00:17:20,754
أداة التضخيم الفوضوية

369
00:17:20,850 --> 00:17:22,050
أنتظر
لقد تركت ذلك الشيء يعمل !؟

370
00:17:22,150 --> 00:17:23,150
بدون أي شخص لمراقبته ؟

371
00:17:23,350 --> 00:17:25,350
سنتعامل معه

372
00:17:25,350 --> 00:17:26,850
<i>- نوع من
- نوع من ؟</i>

373
00:17:26,850 --> 00:17:28,150
عليك اخلاء
تلك البناية

374
00:17:28,150 --> 00:17:29,150
قبل أن ينفجر ذلك الشيء

375
00:17:29,150 --> 00:17:30,650
ربما ستفجر كل المركز

376
00:17:30,650 --> 00:17:32,150
مهلا ، لا تقلق
سيكون كل شيء على ما يرام

377
00:17:32,150 --> 00:17:33,150
سنعالج المسألة

378
00:17:33,150 --> 00:17:34,350
ماذا ؟

379
00:17:34,350 --> 00:17:35,650
نحن دائما نعالجها

380
00:17:35,650 --> 00:17:37,150
نحن لا نعالجها دائما

381
00:17:37,250 --> 00:17:39,150
هنري يفعلها احيانا
واحيانا ستارك

382
00:17:39,150 --> 00:17:40,250
أو أليسون

383
00:17:40,450 --> 00:17:41,650
ما أود قوله

384
00:17:41,650 --> 00:17:43,750
عادة لدينا أشخاص أذكياء
للأعتماد عليهم

385
00:17:43,750 --> 00:17:46,750
هيي، أنا ذكي
أنا ذكي جدا !؟

386
00:17:46,750 --> 00:17:48,750
أقصد ذكي بالعلوم

387
00:17:48,750 --> 00:17:50,450
لا تتحاذق

388
00:17:51,750 --> 00:17:53,250
حسنا ستأتي الى المختبر المركزي

389
00:17:53,250 --> 00:17:54,750
كلا ، لن اشارك
بتلك التجربة

390
00:17:54,750 --> 00:17:56,050
أذا بدأت بالضغط على الازرار

391
00:17:56,050 --> 00:17:58,250
ساستطيع بتعجيل
أضمحلال ذلك الحقل

392
00:17:58,350 --> 00:18:00,850
عندها فنحن بحاجة
للاشخاص الذين صمموا هذه الآلة

393
00:18:00,850 --> 00:18:02,050
حسنا ، أنت تقول
بأنهم كلهم أغبياء

394
00:18:02,050 --> 00:18:03,550
عندها علينا معرفة
لماذا هم أغبياء

395
00:18:03,550 --> 00:18:04,650
دعونا نبدأ بقائمة

396
00:18:04,650 --> 00:18:06,250
كل الاشخاص الذيت تأثروا

397
00:18:06,350 --> 00:18:07,850
كيف تشعرين ؟

398
00:18:08,350 --> 00:18:10,150
- تشعرين بالغباء ؟
- كلا ، وأنت ؟

399
00:18:10,150 --> 00:18:12,450
كيف يمكنك أخباره ؟

400
00:18:12,450 --> 00:18:13,650
ووو

401
00:18:13,650 --> 00:18:15,650
ربما أثرت فقط على  الاشخاص
الموجودين في المركز

402
00:18:15,650 --> 00:18:18,150
سأذهب هناك مباشرة
وأنت راجعي خطط الأخلاء

403
00:18:18,150 --> 00:18:20,150
عليك أن تقوم بالمساعدة

404
00:18:22,150 --> 00:18:23,450
كيف سنحافظ على الوضع ؟

405
00:18:23,450 --> 00:18:25,150
حسنا ، الناس مستمرون بالاتصال

406
00:18:25,150 --> 00:18:27,950
وسأضع قائمة بأسماء العلماء

407
00:18:27,950 --> 00:18:30,250
حسنا ، ها هي

408
00:18:31,950 --> 00:18:33,050
كل شخص في هذه القائمة

409
00:18:33,050 --> 00:18:34,750
يعمل في أقسام مختلفة
من المختبر المركزي

410
00:18:34,750 --> 00:18:36,750
ما الشيء المشترك بينهم ؟

411
00:18:38,050 --> 00:18:39,250
أأأ

412
00:18:39,250 --> 00:18:40,850
كلهم يعملون هنا

413
00:18:40,850 --> 00:18:43,350
شكرا لك ، حسنا
مساعدة جيدة

414
00:18:43,350 --> 00:18:45,050
هل أطفأت

415
00:18:45,150 --> 00:18:47,550
كل --؟
الأجهزة الخطرة ؟

416
00:18:47,550 --> 00:18:49,350
كلا
ولكنها فكرة جيدة

417
00:18:49,350 --> 00:18:50,650
سأدون ذلك

418
00:18:50,650 --> 00:18:52,850
لا ، لا ، لا ، سأقوم بذلك
أنا رئيس المختبر

419
00:18:52,850 --> 00:18:54,150
حسنا.
أنا اعرف أنا أعرف

420
00:18:54,150 --> 00:18:57,450
كلا ، أصغي ، لقد سحبت
كل وسائل التعريف

421
00:18:57,450 --> 00:19:00,150
الاداة الفوضوية

422
00:19:00,150 --> 00:19:02,150
و ، أأأ

423
00:19:02,150 --> 00:19:04,650
أنا لا افهم أيا منها

424
00:19:05,250 --> 00:19:06,650
سنقوم بمعرفة ذلك

425
00:19:06,650 --> 00:19:08,750
أعدك

426
00:19:08,750 --> 00:19:10,050
أنا خائفة

427
00:19:10,050 --> 00:19:12,750
أشعر وكأنني سافقد نفسي

428
00:19:12,750 --> 00:19:14,550
لماذا لا تبقى هنا ؟

429
00:19:14,550 --> 00:19:17,750
أأ أجلسي
واستمري بالعمل

430
00:19:17,750 --> 00:19:18,950
ساذهب للبحث عن دكتور

431
00:19:18,950 --> 00:19:22,050
طبيب اعتيادي

432
00:19:22,050 --> 00:19:24,050
وسنعرف ما يجري

433
00:19:24,050 --> 00:19:25,150
آمل ذلك

434
00:19:39,850 --> 00:19:40,850
عذرا

435
00:19:40,850 --> 00:19:43,650
هل أنتي ...غبية؟

436
00:19:43,650 --> 00:19:44,750
هاههه

437
00:19:44,750 --> 00:19:48,650
آسف
ما هو الجذر التربيعي للعدد 3006 ؟

438
00:19:48,650 --> 00:19:50,450
لا أعرف

439
00:19:50,450 --> 00:19:51,450
معذرة

440
00:19:51,450 --> 00:19:53,550
كما تعرف لم أكن جيدة
في الرياضيات المقارنة

441
00:19:53,550 --> 00:19:55,050
ولكن أذا سالتني عن بعض

442
00:19:55,050 --> 00:19:56,750
معادلات تشومسكي الخطية

443
00:19:56,750 --> 00:19:58,050
ساكون جاهزة

444
00:19:58,250 --> 00:20:00,350
عظيم ، هناك فايروس للغباء
ينتشر حولنا

445
00:20:00,350 --> 00:20:02,150
وانت ستقوم بمساعدتي
لمعرفة السبب

446
00:20:02,150 --> 00:20:03,150
فايروس غباء ؟

447
00:20:03,150 --> 00:20:06,650
<i>- نحن نتظاهر بانه يوم عيد
ميلاد كل الاشخاص - أووو!</i>

448
00:20:07,750 --> 00:20:08,950
اتمنى لو استطيع المساعدة

449
00:20:08,950 --> 00:20:10,250
ولكن أ انا طبيبة بيطرية

450
00:20:10,250 --> 00:20:12,250
اذا جلبت لي قردا يعاني
من الانخفاض في طبيعة الادراك

451
00:20:12,250 --> 00:20:13,350
سأكون مسرورة بالمساعدة

452
00:20:13,350 --> 00:20:18,350
ولكن ، كلا
انا لا اعالج البشر

453
00:20:19,350 --> 00:20:20,650
اليوم ستقومين بذلك

454
00:20:20,850 --> 00:20:23,350
كلا انت لن تطلب مني ان
هذا غير جيد

455
00:20:29,250 --> 00:20:30,650
أنت ترتدين
احدى هدياي

456
00:20:30,650 --> 00:20:32,250
تحت ملابسك ، اليس كذلك ؟

457
00:20:33,450 --> 00:20:34,650
هيا ، يمكنك اخباري

458
00:20:34,950 --> 00:20:36,450
<i>Ow!</i>

459
00:20:36,450 --> 00:20:38,250
<i>أأأه !؟</i>

460
00:20:39,750 --> 00:20:42,250
حسنا ، انا استحق هذا

461
00:20:43,550 --> 00:20:44,850
انه عمل لطيف

462
00:20:44,850 --> 00:20:46,850
كيف حصلت على طاقة كافية
لذلك الحقل

463
00:20:46,850 --> 00:20:48,250
والقفل البايومتريك ؟

464
00:20:48,250 --> 00:20:49,850
بطارية ريدوكس ؟

465
00:20:49,850 --> 00:20:52,850
كلا انها خلاياالتيتانيك الفائقة الصغر

466
00:20:52,850 --> 00:20:54,350
جميل

467
00:20:55,650 --> 00:20:58,150
وكيف تستطيعين المحافظة
على استقرارية الجهد

468
00:20:58,150 --> 00:21:00,850
فيها دليل موجه للعزل

469
00:21:00,950 --> 00:21:02,350
لطيف

470
00:21:02,350 --> 00:21:04,350
هيي ، هل لديك نظارات

471
00:21:04,450 --> 00:21:06,350
لاختبار اداة التضخيم الفوضوية

472
00:21:07,450 --> 00:21:08,650
لماذا ؟

473
00:21:08,650 --> 00:21:10,050
لماذا لا تدعيني القي نظرة ؟

474
00:21:10,050 --> 00:21:12,750
على بنية الاحتواء
من اجلك ؟

475
00:21:12,750 --> 00:21:15,550
واذا ساعدتك
ربما تستطيعين مساعدتي

476
00:21:15,750 --> 00:21:17,250
ها نحن نبدء

477
00:21:17,250 --> 00:21:20,250
هناك شيء واحد فقط
اريده منك ، جو جو

478
00:21:21,750 --> 00:21:23,050
فطيرة

479
00:21:23,250 --> 00:21:24,350
معاهدة جنيف
تنص على
(معاهدة جنيف هي معاهدة لتنظيم شؤون اسرى
الحروب من حيث حقوقهم وواجبتهم: المترجم).؟

480
00:21:24,350 --> 00:21:27,050
حقي بالحصول على شطيرة
للغذاء

481
00:21:27,050 --> 00:21:29,550
وستقرأ هذا

482
00:21:31,250 --> 00:21:32,850
مساعدة

483
00:21:34,350 --> 00:21:35,550
نعم

484
00:21:40,050 --> 00:21:40,950
ماركو

485
00:21:40,950 --> 00:21:42,150
ماركو

486
00:21:42,150 --> 00:21:43,150
<i>ماركو!</i>

487
00:21:43,150 --> 00:21:44,350
ماركو!

488
00:21:44,350 --> 00:21:45,850
- ماركو!
- ماركو!

489
00:21:45,850 --> 00:21:48,150
<i>- ماركو!
- ماركو!</i>

490
00:21:48,150 --> 00:21:49,750
- ماركو!
- ماركو!

491
00:21:49,750 --> 00:21:51,450
بولو
احدكما يقول بولو

492
00:21:51,650 --> 00:21:53,950
اللعبة هي ماركو بولو

493
00:21:53,950 --> 00:21:55,750
يا الله

494
00:21:55,750 --> 00:21:57,250
<i>- بولو!
- بولو!</i>

495
00:21:57,450 --> 00:21:59,250
<i>- بولو!
- بولو!</i>

496
00:21:59,250 --> 00:22:00,750
قولي لي بانكي وجدتي شيئا ما

497
00:22:00,750 --> 00:22:03,550
حسنا أ انا ، انا لست متاكدة بسبب
ان هذا ليس مجال عملي بالفعل

498
00:22:03,550 --> 00:22:06,750
على كل حال ، كل شخص
أختبرته يبدو وكأنه

499
00:22:07,050 --> 00:22:09,050
يعاني من مستوى منخفض
من حامض غاما البوتريك

500
00:22:09,050 --> 00:22:11,050
<i>ولا اعرف
بانني لدي جابا</i>

501
00:22:11,050 --> 00:22:13,850
حامض غاما البوتريك
انه يعمل كالمرسل العصبي

502
00:22:13,850 --> 00:22:16,150
حسنا ، واذا لم يكن لديك
مستوى كافي منه

503
00:22:16,150 --> 00:22:17,550
سينخفض مستوى الذكاء ؟

504
00:22:17,550 --> 00:22:18,650
من المحتمل ، نعم

505
00:22:18,650 --> 00:22:21,750
انخفاضه بصورة حرجةيسبب
مرض الزهايمر في القردة

506
00:22:21,750 --> 00:22:23,950
حسنا ، ومن اين
يأتي المرض ؟

507
00:22:23,950 --> 00:22:25,950
أأ من التبريد
أجهزة تبريد الماء

508
00:22:25,950 --> 00:22:27,050
ليس لدي اي فكرة

509
00:22:27,050 --> 00:22:30,950
والمختص لدينا بالأمور العصبية
غير موجود حاليا

510
00:22:30,950 --> 00:22:32,950
حسنا

511
00:22:33,150 --> 00:22:35,250
أجمعي كل شخص
ما يزال يفكر بصورة طبيعية

512
00:22:35,450 --> 00:22:37,150
والتقي بي في
غرفة الاجتماعات - بسرعة

513
00:22:37,150 --> 00:22:38,450
غرفة الاجتماعات

514
00:22:40,250 --> 00:22:42,450
<i>حسنا ، لدينا هنا مختصين
في علم النبات</i>

515
00:22:42,450 --> 00:22:44,950
الرياضيات ، الكيمياء
، وعلم الاعصاب

516
00:22:44,950 --> 00:22:47,250
ليبي بوتوميس

517
00:22:47,250 --> 00:22:49,050
ليبي بوتوميس

518
00:22:49,050 --> 00:22:50,250
الفراشات

519
00:22:50,250 --> 00:22:52,750
ممتاز
أأأ

520
00:22:52,750 --> 00:22:54,250
حسنا ، كل شخص
اذا تريدون ان تنظموا سوية

521
00:22:54,250 --> 00:22:55,850
أعتقد بأنه تم ايجازكم حول الموقف

522
00:22:55,850 --> 00:22:58,350
والان كلكم تعرفون
بأن جهاز الانفجار العظيم

523
00:22:58,350 --> 00:23:00,050
<i>في خطر الانصهار</i>

524
00:23:00,050 --> 00:23:01,350
<i>والاشخاص الذين بنوه</i>

525
00:23:01,350 --> 00:23:02,650
<i>عاجزين عن العمل</i>

526
00:23:02,750 --> 00:23:06,150
اذن ، من الذي يمكنه العمل على المساعدة
في التجربة

527
00:23:08,650 --> 00:23:10,350
كما تعلم ، فهذا
ليس مجال عملهم

528
00:23:10,350 --> 00:23:12,650
ربما تحتاج الى عالم في الفيزياء
وعالم بنظرية الخلايا الجزيئية

529
00:23:12,750 --> 00:23:14,450
<i>عظيم ، لدينا غرفة
مملوءة بالعباقرة</i>

530
00:23:14,450 --> 00:23:16,250
وكل ما نستطيع عمله
هو أستئصال تعفن النباتات

531
00:23:16,250 --> 00:23:17,950
وتعقب الفراشات

532
00:23:18,150 --> 00:23:20,150
دعونا نغير الموضوع
حسنا --؟

533
00:23:20,250 --> 00:23:23,450
ما علينا فعله هو معالجة
شخص ما والذي يستطيع مساعدتنا

534
00:23:23,550 --> 00:23:25,250
<i>اذا استطعنا معرفة ما الشيء الذي
يقوم بمعالجة حامض غاما البوتريك</i>

535
00:23:25,250 --> 00:23:27,950
عندها ربما يمكننا استعادة
الانحدار في المستوى الذهني

536
00:23:27,950 --> 00:23:30,850
صحيح ، حسنا ، من الذي
يستطيع مساعدتنا في هذا ؟

537
00:23:31,250 --> 00:23:32,650
الـ - -؟

538
00:23:32,750 --> 00:23:34,750
حامض غاما البوتريك

539
00:23:34,750 --> 00:23:35,850
انت
ما الذي تفعله ؟

540
00:23:36,050 --> 00:23:37,050
مختص بالهندسة الوراثية

541
00:23:37,050 --> 00:23:38,650
دورة البوتريك الحامضية

542
00:23:38,650 --> 00:23:40,550
يمكن ان تتاثر
بالعديد من العناصر

543
00:23:40,550 --> 00:23:43,050
ارتفاع غير عادي في الانزيمات
التعرض للاشعاعات

544
00:23:43,050 --> 00:23:44,650
فايروس

545
00:23:44,650 --> 00:23:45,850
الاشعاعات يمكن ان تتسبب بهذا ؟

546
00:23:45,850 --> 00:23:49,350
اذا، اذا تم عرقلة
المرسلات العصبية
للتواصل ما بين خلاياالدماغ

547
00:23:49,350 --> 00:23:52,350
حسنا حسنا
الشيء الفوضوي

548
00:23:52,350 --> 00:23:54,150
ارسل الكثير من الاشعاعات

549
00:23:54,350 --> 00:23:55,450
كلا ، كلا
لا اعتقد ذلك

550
00:23:55,650 --> 00:23:58,650
لقد انجزت العديد من الدراسات حول
اثر الاشعاعات على الحيوانات من قبل

551
00:23:58,650 --> 00:24:00,950
وذلك الجهاز يجب تنظيمه

552
00:24:00,950 --> 00:24:02,150
حول مدى وطول الموجة

553
00:24:02,150 --> 00:24:04,750
من اجل التسبب بهذا التاثير

554
00:24:04,750 --> 00:24:08,450
وماذا يحصل اذا قام شخصا ما
بضبط الجهاز بصورة متعمدة

555
00:24:08,750 --> 00:24:10,250
أأ ، حسنا ، هذا ممكن

556
00:24:10,250 --> 00:24:12,050
عليكم معرفة
نظرية الانفجار العظيم
والتموجات النووية

557
00:24:12,050 --> 00:24:13,250
ونظرية التوتر

558
00:24:13,250 --> 00:24:14,250
نعم

559
00:24:14,250 --> 00:24:15,850
حسنا ، لدي شخص
في السجن

560
00:24:16,050 --> 00:24:17,350
ربما يعرف هذه الاشياء

561
00:24:17,350 --> 00:24:18,650
وهو يعتقد بانه امر مسلي

562
00:24:18,650 --> 00:24:21,150
ان يتحول كل شخص في المختبر
المركزي الى شخص بليد

563
00:24:21,150 --> 00:24:23,550
عليك فقط بمعالجة
اليسون وكل الآخرين

564
00:24:23,550 --> 00:24:25,050
هل ان احدكم لديه خبرة بالمجال الطبي؟

565
00:24:25,050 --> 00:24:26,550
انت اذهب مع الدكتور جلين

566
00:24:26,550 --> 00:24:28,450
بقيتكم ....أأ

567
00:24:28,650 --> 00:24:30,950
ابداوا بدراسة الفيزياء

568
00:24:34,350 --> 00:24:35,950
<i>كارتر ، لدينا مشكلة</i>

569
00:24:36,150 --> 00:24:37,650
<i>ما هي</i>

570
00:24:37,650 --> 00:24:40,150
<i>كلا ، انها بخصوص زان</i>

571
00:24:43,150 --> 00:24:45,150
هل انت متاكدة من
انك أقفلت الزنزانة ؟

572
00:24:45,250 --> 00:24:46,950
بالتاكيد لقد اقفلتها

573
00:24:46,950 --> 00:24:48,950
علينا العثور عليه

574
00:24:48,950 --> 00:24:51,750
حسنا ، يمكننا تعقبه بهذا

575
00:24:51,750 --> 00:24:53,250
وحتى أفضل...؟

576
00:24:56,550 --> 00:24:58,250
لقد خلع السوار

577
00:24:58,250 --> 00:25:01,050
لقد ظننت أنكي ..؟
كيف ؟

578
00:25:01,050 --> 00:25:02,650
<i>خطأي</i>

579
00:25:02,650 --> 00:25:05,650
ربما قد أخبرته عن
كيفية الافلات من القفل

580
00:25:11,850 --> 00:25:13,750
حسنا شكرا
ايها العريف

581
00:25:13,750 --> 00:25:16,550
شرطة الولاية في كل طريق من
طرق المدينة

582
00:25:16,550 --> 00:25:18,550
سيعثرون عليه

583
00:25:18,550 --> 00:25:19,750
كلا لن يتمكنوا من ذلك
انه ماهر

584
00:25:19,850 --> 00:25:21,550
انه يعرف كيفية الاختباء

585
00:25:21,650 --> 00:25:23,050
حسنا ، لدينا
كمبيوتر المختبر المركزي

586
00:25:23,150 --> 00:25:25,150
<i>انه يعمل على تحديد الاحتماليات الممكنة
حول طرق الهرب</i>

587
00:25:25,150 --> 00:25:26,850
<i>واية مكالمة يمكن ان يقوم بها سيتعقبها</i>

588
00:25:27,050 --> 00:25:28,150
<i>واية خريطة يقوم بتزيلها من الانترنيت سيعرفها</i>

589
00:25:28,150 --> 00:25:29,450
<i>لا يوجد اي شخص في العالم
لديه المعرفة بكل هذا افضل</i>

590
00:25:29,450 --> 00:25:31,050
<i>من هذا الكمبيوتر</i>

591
00:25:31,650 --> 00:25:33,950
ربما هناك شخص

592
00:25:38,150 --> 00:25:40,150
هذا مدهش

593
00:25:40,150 --> 00:25:41,650
اعرف

594
00:25:41,650 --> 00:25:43,750
هيي ، اين الجميع ؟

595
00:25:43,750 --> 00:25:45,450
طلب مني كارتر بان ارسلهم لبيوتهم

596
00:25:45,450 --> 00:25:49,950
شيئا ما حول أأ ،
الفوضى ...؟

597
00:25:49,950 --> 00:25:51,550
شيئا ما او لا شيء ؟

598
00:25:53,150 --> 00:25:55,450
هل كان ذلك الشيء الذي
قمت بالمشاركة ببناءه ؟

599
00:25:55,450 --> 00:25:57,150
نعم

600
00:25:57,150 --> 00:25:59,150
اتذكر شيئا حول ذلك

601
00:26:01,050 --> 00:26:02,150
انت بخير ؟

602
00:26:02,250 --> 00:26:03,650
ليس بصورة سوية

603
00:26:03,750 --> 00:26:05,450
لا يمكنني الاحتفاظ بالفكرة في رأسي

604
00:26:05,450 --> 00:26:07,650
لاكثر من 10 ثواني

605
00:26:07,650 --> 00:26:09,150
عطل في السيارة

606
00:26:09,250 --> 00:26:11,150
<i>لا شيء لفعله</i>

607
00:26:11,250 --> 00:26:13,050
<i>أأ,، أنه مضجر</i>

608
00:26:20,950 --> 00:26:23,450
ويبقى الشخص الاذكى ، أعلم

609
00:26:23,550 --> 00:26:25,250
لا يقول الكثير

610
00:26:27,250 --> 00:26:30,550
وماذا أذا لم تتحسن الأمور ؟

611
00:26:30,550 --> 00:26:34,750
أعتقد باننا كلنا سنصبح سوية أغبياء

612
00:27:05,150 --> 00:27:08,350
كما تعلم خرق القوانين ، واقتحام الامكنة
هي فكرة سيئة

613
00:27:08,450 --> 00:27:10,150
حسنا ، علي القول بانني متعجب

614
00:27:10,150 --> 00:27:11,750
ما الذي تفعله ؟

615
00:27:11,850 --> 00:27:13,850
تعيد تركيز بعض الاقمار الصناعية
للقبض علي ؟

616
00:27:13,950 --> 00:27:16,450
لقد ظننت بان 50 ميلا بعدا عن يوريكا
ليست بالمسافة الكافية للابتعاد

617
00:27:16,450 --> 00:27:18,650
كلا ، لقد عرفت مكانك
ضمن اطار 10 أميال

618
00:27:18,650 --> 00:27:20,550
لقد فكرت بضرورة الابتعاد عن الطريق الرئيسي

619
00:27:20,650 --> 00:27:23,650
والاختباء في مكان لعدة ايام اولا

620
00:27:23,750 --> 00:27:27,050
حسنا ، اعتقد بان ملفاتي في الشرطة الفيدرالية
كانت اكثر تفصيلا مما اعتقدت

621
00:27:27,050 --> 00:27:28,650
انها ليست في ملفاتك

622
00:27:28,650 --> 00:27:29,750
حسنا ، اذن انه كمبيوترك

623
00:27:29,750 --> 00:27:31,650
من الممكن انه يجتوي على برنامج
للخوارزمية التنبؤية

624
00:27:31,750 --> 00:27:33,750
هل استخدمت الكمبيوتر ؟

625
00:27:33,850 --> 00:27:35,750
لقد اتصلت بوالدتك

626
00:27:39,150 --> 00:27:40,850
اتصلت بوالدتي !؟

627
00:27:44,750 --> 00:27:47,250
اريد ان اعرف ما فعلته

628
00:27:48,650 --> 00:27:50,050
حسنا

629
00:27:50,050 --> 00:27:51,550
كنت على حق

630
00:27:51,650 --> 00:27:53,350
تلك الزنزانة كان فيها قفلا جيدا

631
00:27:53,450 --> 00:27:55,750
وكان على طلب الحصول على المفتاح الاساسي
من موقع شركةايثاك للاقفال في الانترنيت

632
00:27:55,850 --> 00:27:57,650
انهم يديرون شركة عظيمة

633
00:27:57,650 --> 00:27:59,550
وكان علي أعطائهم رقمك للظمان
الاجتماعي السري وكل شيء

634
00:27:59,650 --> 00:28:00,650
ليس هذا ما اتكلم عنه

635
00:28:00,650 --> 00:28:02,350
ما الذي فعلته لتجربة الانفجار العظيم ؟

636
00:28:02,350 --> 00:28:03,550
ما الذي تتكلم عنه ؟

637
00:28:03,550 --> 00:28:05,250
ما الذي فعلته لتجعل كل شخص غبيا ؟

638
00:28:05,250 --> 00:28:06,750
واو ، واو ، هذا جنون !؟

639
00:28:06,750 --> 00:28:08,150
حسنا
هذه ليست بالمزحة

640
00:28:08,250 --> 00:28:09,350
حسنا ، الامر جدي

641
00:28:09,350 --> 00:28:10,850
اريد لهؤلاء الناس ان يعودوا لطبيعتهم

642
00:28:10,950 --> 00:28:13,250
انت تعتقد بانني قد قمت بالتلاعب بتلك التجربة ّ!؟

643
00:28:13,250 --> 00:28:14,850
نعم ، وليس لدي أية خيارات

644
00:28:14,850 --> 00:28:17,950
حسنا انا لم افعل اي شيء
لانها جميلة

645
00:28:17,950 --> 00:28:19,750
اذا عمل ذلك الشيء

646
00:28:19,850 --> 00:28:22,250
فمن الممكن ان تغير قوانين الفيزياء

647
00:28:22,350 --> 00:28:23,850
اذن لماذا تهرب منها ؟

648
00:28:26,150 --> 00:28:28,050
<i> من وجهة نظري ، هناك
جانبان للموضوع</i>

649
00:28:28,050 --> 00:28:30,250
أما انت معي ، أو ضدي

650
00:28:32,250 --> 00:28:34,650
أنها مشكلتك ، فلماذا علي مساعدتك ؟

651
00:28:34,750 --> 00:28:36,250
لانك اذا توقفت عن التصرف بانانية

652
00:28:36,250 --> 00:28:37,450
لاكثر من 5 ثواني

653
00:28:37,450 --> 00:28:41,450
ستكتشف بانك ستكون جزءا من شيئا ما

654
00:28:41,550 --> 00:28:43,150
المجتمع

655
00:28:43,250 --> 00:28:44,950
ما الذي يجعلك تفكر
بانني غير مهتم

656
00:28:45,050 --> 00:28:46,450
بايجاد المجتمع !؟

657
00:28:46,450 --> 00:28:47,650
لاننا كلنا نفعل ذلك

658
00:28:47,650 --> 00:28:49,450
وانت ذكي بصورة كافية لمعرفة ذلك

659
00:28:54,550 --> 00:28:55,450
انه مجرد واقفا هناك

660
00:28:55,550 --> 00:28:56,650
انه يفكر

661
00:28:56,650 --> 00:28:58,150
انه لا يبدو كانه يفكر

662
00:28:58,250 --> 00:28:59,450
انه يبدو مريضا !؟

663
00:28:59,450 --> 00:29:01,150
هذا بسبب ان الاحتواء انخفض الى 14% ؟

664
00:29:01,150 --> 00:29:02,750
عندما انفجرت تلك الاداة الخاصة بالفوضى

665
00:29:02,750 --> 00:29:04,050
ذلك الحقل سينهار

666
00:29:04,050 --> 00:29:05,150
لديك 43 دقيقة

667
00:29:05,150 --> 00:29:07,150
لايجاد طريقة تجعله اقوى

668
00:29:07,150 --> 00:29:09,150
نعم ، حاول معرفة ذلك

669
00:29:09,150 --> 00:29:10,850
<i>والجواب هو ؟</i>

670
00:29:10,850 --> 00:29:11,950
قم بأخلاء المبنى

671
00:29:11,950 --> 00:29:13,450
اخرج كل شخص لا يزال هنا

672
00:29:13,450 --> 00:29:15,350
<i>زان ، الاشخاص الغير ضروريين خرجوا</i>

673
00:29:15,350 --> 00:29:16,750
ركز ، حسنا

674
00:29:16,850 --> 00:29:18,250
انت واحد من الاشخاص المهمين هنا

675
00:29:18,350 --> 00:29:19,850
انت لم تربح
جائزة مؤوسسة سبادارو فقط

676
00:29:19,950 --> 00:29:22,350
ولكنهم كذلك لم ينزعجوا بعدم توزيعها ثانية

677
00:29:22,350 --> 00:29:23,750
نعم ، لقد توقفوا عن توزيعها

678
00:29:23,750 --> 00:29:25,450
لان شخصا ما قام بسرقة
اموال السيدة سبادارو

679
00:29:25,450 --> 00:29:26,850
<i>لقد دخلوا على نظامها</i>

680
00:29:26,850 --> 00:29:28,150
<i>وحتى انا لم اعرف كيفية ذلك ؟</i>

681
00:29:28,150 --> 00:29:30,550
ولانني لم استطع مساعدتها
، فلا استطيع مساعدتك

682
00:29:30,650 --> 00:29:33,550
سيتطلب الامر مني 18 ساعة
لاعادة بناء ذلك الشيء

683
00:29:33,550 --> 00:29:34,950
ولكنها اذا انفجرت بدون احتواء

684
00:29:35,050 --> 00:29:36,850
ستقوم بتدمير الدرع

685
00:29:36,850 --> 00:29:37,850
وكذلك البناية

686
00:29:40,150 --> 00:29:41,850
حسنا انت كل ما لدينا

687
00:29:42,150 --> 00:29:43,850
أذن ...!؟

688
00:29:43,950 --> 00:29:46,350
هل تستطيع زيادة قوة الدرع

689
00:29:46,350 --> 00:29:48,250
أووو ، أووو ، هذا جيد

690
00:29:48,250 --> 00:29:50,750
سيتطلب من الامر 100 طن من
الصفائح الهيدروجينية المعدنية

691
00:29:50,750 --> 00:29:51,850
هذا ليس بالشيء الجيد

692
00:29:51,850 --> 00:29:53,550
وماذا حول بناء حقل اضافة الى الحقل الموجود

693
00:29:53,550 --> 00:29:55,550
او مضاعفته او تعزيزه بشيء ما

694
00:29:55,550 --> 00:29:56,550
الانبوب الشريطي !؟

695
00:29:56,650 --> 00:29:57,750
نعم ، الانبوب الشريطي

696
00:29:57,750 --> 00:29:59,450
<i>أنه حقل الجزيئات المصفوفة</i>

697
00:29:59,550 --> 00:30:00,850
والطريقة الوحيدة لتعزيزه

698
00:30:00,950 --> 00:30:02,950
مع حقل جزيئات مصفوفةآخر

699
00:30:02,950 --> 00:30:04,350
أستمر

700
00:30:04,350 --> 00:30:05,750
مثل حقل الجاذبية الظاهر

701
00:30:05,850 --> 00:30:07,050
الاسورة

702
00:30:07,050 --> 00:30:08,150
انها في السيارة

703
00:30:08,150 --> 00:30:10,050
اذهب ، وانا ساعطل دوائر السيطرة

704
00:30:11,550 --> 00:30:14,050
حسنا ، هل هذا يعني باننا سنعالج الأمر

705
00:30:18,550 --> 00:30:21,450
<i>حسنا ، سنقوم ببناء حقل آخر</i>

706
00:30:21,550 --> 00:30:22,250
لاحتواء هذا

707
00:30:22,250 --> 00:30:23,550
حسنا ، احتاج الى ميول مضاعفة

708
00:30:23,550 --> 00:30:24,850
وطريق داخل دائرة التهديف

709
00:30:24,850 --> 00:30:27,350
<i>خطر!
مستوى الاحتواء في مرحلة حرجة</i>

710
00:30:27,350 --> 00:30:29,050
ايها الشباب عليكم ان تفعلوا شيئا

711
00:30:29,050 --> 00:30:30,850
اعتقد بأنه ..أأ

712
00:30:30,850 --> 00:30:32,150
احمر

713
00:30:32,250 --> 00:30:33,250
او احمر مثل

714
00:30:33,350 --> 00:30:35,150
نعم بالتاكيد

715
00:30:40,150 --> 00:30:41,150
وجدتها !؟

716
00:30:41,150 --> 00:30:42,550
- ها هاها
- مدهش !؟

717
00:30:42,550 --> 00:30:43,950
<i>سنقوم بالعمل</i>

718
00:30:43,950 --> 00:30:46,050
هنا ، وجدتها !؟

719
00:30:46,150 --> 00:30:47,250
كم من الوقت لدينا ؟

720
00:30:47,350 --> 00:30:48,850
- ليس بالكثير
- غير مفيد

721
00:30:48,850 --> 00:30:50,150
ما الذي يمكننا عمله بعد؟

722
00:30:50,150 --> 00:30:52,050
الاسورة ستولد
فقاعة من الجاذبيةالمشحونة

723
00:30:52,150 --> 00:30:54,050
اذا استطعت الولوج الى دائرة التهديف

724
00:30:54,050 --> 00:30:55,550
وضبط التوقيت الصحيح
ربما ساستطيع اعادة تعزيز الحقل

725
00:30:55,550 --> 00:30:57,150
<i>طويل بصورة كافية لاحتواء الانفجار</i>

726
00:30:57,250 --> 00:31:00,250
ليس لدي اي فكرة حول ما قلته

727
00:31:01,050 --> 00:31:02,750
سوف سوف يحتويه

728
00:31:04,850 --> 00:31:05,950
ماذا ؟

729
00:31:06,050 --> 00:31:07,150
انني آسف جاك

730
00:31:07,150 --> 00:31:10,950
لقد ادركت للتو حول كيفية
شعورك طوال الوقت

731
00:31:10,950 --> 00:31:12,850
شكرا هنري
انت لطيف جدا

732
00:31:14,150 --> 00:31:16,450
<i>زان ، هل تريد تشغيل الحقل الاضافي ؟</i>

733
00:31:16,550 --> 00:31:18,350
<i>كلا!؟
ساقوم به في الوقت المحدد</i>

734
00:31:18,350 --> 00:31:20,350
علي توليد الضغط على هذا الشيء

735
00:31:20,350 --> 00:31:22,350
الحقل سيستمر فقط لـ3 ثواني

736
00:31:22,350 --> 00:31:23,650
ليس بعد

737
00:31:24,150 --> 00:31:25,150
ليس بعد

738
00:31:35,050 --> 00:31:37,750
لا تتركني اموت في هذه المدينة العجيبة

739
00:31:38,750 --> 00:31:39,750
الآن !!؟

740
00:32:04,850 --> 00:32:07,050
هل كان الاضطراب كله بسبب هذا ؟

741
00:32:07,050 --> 00:32:08,550
<i>هل انت تمزح ؟</i>

742
00:32:08,550 --> 00:32:11,250
انه الانفجار العظيم
بداية البداية

743
00:32:11,350 --> 00:32:14,650
<i>هذه المعلومات ستجعل العلماء
منشغلين لمدة 50 سنة</i>

744
00:32:14,650 --> 00:32:18,450
انه يبدو مثل عصير القوس قزح

745
00:32:18,450 --> 00:32:20,550
اعتقد بأنه أنه جميل

746
00:32:20,650 --> 00:32:22,350
ليس جميلا مثلك

747
00:32:23,250 --> 00:32:25,450
<i>هذا لطيف جدا</i>

748
00:32:28,350 --> 00:32:29,650
كيف تشعر ؟

749
00:32:30,450 --> 00:32:32,450
جائع

750
00:32:36,950 --> 00:32:38,450
الآلة متوقفة

751
00:32:38,450 --> 00:32:40,550
أذن لماذا ما زال كل شخص يتصرب كالابله ؟

752
00:32:40,550 --> 00:32:43,250
لان التجربة لم تكن السبب

753
00:32:43,350 --> 00:32:45,550
هل انت متاكدة ؟

754
00:32:45,550 --> 00:32:47,550
التجربة ولدت اشعاعات اضافية

755
00:32:47,550 --> 00:32:50,250
وكل هذه الاختبارات اثبتت

756
00:32:50,250 --> 00:32:53,050
بان ذلك لا يؤثر على النسيج الدماغي

757
00:32:53,150 --> 00:32:55,250
أذن ما الذي يسببه ؟

758
00:32:55,250 --> 00:32:56,350
لا اعرف

759
00:32:56,350 --> 00:32:57,850
ولا اعرف كيفية استرجاعه

760
00:32:57,950 --> 00:32:59,650
حسنا ما الذي علينا فعله الان ؟

761
00:33:00,950 --> 00:33:02,850
لن نستسلم

762
00:33:03,050 --> 00:33:04,250
حسنا

763
00:33:05,950 --> 00:33:07,250
حسنا

764
00:33:11,650 --> 00:33:13,250
هيي هنري

765
00:33:13,350 --> 00:33:14,250
هيي هيي

766
00:33:14,350 --> 00:33:16,350
لقد طلبت مجيء م . س . أ
وكذلك م . أ . أ

767
00:33:16,350 --> 00:33:17,750
انهم في طريقهم الى هنا

768
00:33:17,850 --> 00:33:18,850
جيد

769
00:33:18,850 --> 00:33:20,550
من هم ؟

770
00:33:20,850 --> 00:33:24,650
م . س . أ هو
مركز السيطرة على الامراض

771
00:33:24,650 --> 00:33:27,250
م . أ . أ هو

772
00:33:27,250 --> 00:33:29,050
المؤوسسة الوطنية للصحة

773
00:33:29,250 --> 00:33:32,950
ممم -- كلا
على اي حال ، دكتور جلين

774
00:33:32,950 --> 00:33:35,750
سيأخذ كل الاشخاص المصابين

775
00:33:35,750 --> 00:33:37,950
الى المختبر المركزي لاجراء بعض الاختبارات

776
00:33:37,950 --> 00:33:40,650
انت صديق جيد يا كارتر

777
00:33:41,950 --> 00:33:42,950
انا فقط --

778
00:33:44,650 --> 00:33:47,050
انا اشعر بالحزن لاخفائي  الامور عنك

779
00:33:47,150 --> 00:33:48,650
أوو ، ما الذي تتكلم عنه ؟
لا --

780
00:33:48,650 --> 00:33:50,350
اشياء بيفيرلي
كما تعلم

781
00:33:52,250 --> 00:33:54,550
ما الذي فعلته لكيم

782
00:33:55,650 --> 00:33:57,150
هنري

783
00:33:57,550 --> 00:34:00,050
ما الذي فعلته بيفيرلي لكيم؟

784
00:34:02,550 --> 00:34:04,050
ربما انت تستطيع معرفة الامر

785
00:34:04,050 --> 00:34:06,250
اقصد انك حقا جيد في هذه الامور

786
00:34:06,250 --> 00:34:09,450
نعم ، نعم بالتاكيد
بالتاكيد

787
00:34:09,450 --> 00:34:11,150
ووو ، هذا شيء جيد

788
00:34:11,250 --> 00:34:12,550
هل استطيع المحاولة ؟

789
00:34:12,550 --> 00:34:14,450
نعم

790
00:34:14,450 --> 00:34:16,850
ابقي معي
نحن نتكلم حول كيم

791
00:34:16,850 --> 00:34:20,350
سيكون دورك من بعدي

792
00:34:20,350 --> 00:34:21,550
هنري ، أأ --

793
00:34:21,550 --> 00:34:23,450
ايها الشريف ايها الشريف تعال هنا

794
00:34:23,550 --> 00:34:24,950
حسنا حسنا
هيي ، أأ سام هذا جيد

795
00:34:24,950 --> 00:34:26,650
نستطيع استخدام قوة دفع الدماغ

796
00:34:26,650 --> 00:34:29,850
اعرفك بآخر وأعظم __!؟
مدام اوفسكايا

797
00:34:29,850 --> 00:34:31,850
- جذابة
- من اللطيف رؤيتك

798
00:34:31,850 --> 00:34:33,550
انها افضل منجمة في بيتسبيرج

799
00:34:33,550 --> 00:34:34,650
اعطها تليسكوب

800
00:34:34,650 --> 00:34:37,150
وستتحدث مع
الغرباء في كوانزاا

801
00:34:37,150 --> 00:34:39,150
هل تعني انها فلكية ؟

802
00:34:39,150 --> 00:34:42,050
ما الفرق بينهما ؟

803
00:34:43,050 --> 00:34:44,550
لا تهتم

804
00:34:44,550 --> 00:34:47,050
حسنا يمكنك الوقوف في الصف من اجل يا يا!؟

805
00:34:47,050 --> 00:34:48,650
- أوو
- نعم

806
00:34:49,150 --> 00:34:50,450
حسنا ، لقد أصيب سام

807
00:34:50,450 --> 00:34:51,750
وهو لم يقترب من تلك التجربة

808
00:34:52,150 --> 00:34:53,450
صحيح.

809
00:34:53,450 --> 00:34:55,850
هيي فينسينت هل استطيع الحصول
على فطيرة دجاج اخرى

810
00:34:55,850 --> 00:34:58,150
- كانت لذيذة
- آسف لقد نفذت

811
00:34:59,350 --> 00:35:01,850
فينسينت تستطيع طلب جلب المزيد

812
00:35:03,250 --> 00:35:04,750
من اين ؟

813
00:35:04,750 --> 00:35:06,350
من هناك

814
00:35:09,950 --> 00:35:11,450
أوو ، هيي

815
00:35:11,450 --> 00:35:14,450
انت ذكي ّ!؟

816
00:35:16,950 --> 00:35:18,950
وانت ليس كذلك

817
00:35:18,950 --> 00:35:20,550
وهو ليس كذلك

818
00:35:20,550 --> 00:35:22,650
- هل استطيع
- دعني يو

819
00:35:22,750 --> 00:35:23,950
- اريد -- ؟
- لا لا انا اصر

820
00:35:24,050 --> 00:35:26,450
هنري هل كان لديك

821
00:35:26,450 --> 00:35:28,650
<i>البعض من شرائح الدجاج بالامس ؟</i>

822
00:35:28,650 --> 00:35:30,150
متاكد كلنا كان لدينا

823
00:35:30,150 --> 00:35:33,250
صحيح ولكني لست كذلك
وزان كذلك لم يمتلكها

824
00:35:33,250 --> 00:35:35,550
انا نباتية

825
00:35:41,950 --> 00:35:45,250
<i>أوو، رجاءا ايها الشريف
هذا عمل غير جيد</i>

826
00:35:45,250 --> 00:35:47,950
<i>ربما ، ولكن كل شخص مصاب
تناول  من دجاجك</i>

827
00:35:47,950 --> 00:35:49,950
هل تستخدم هرمونات زيادة النمو

828
00:35:49,950 --> 00:35:51,950
تتراسايكلين أو نافسيلين

829
00:35:51,950 --> 00:35:54,450
دجاجي
أطعمه المواد العضوية  بصورة كلية

830
00:35:54,550 --> 00:35:55,950
حسنا ، حسنا

831
00:35:55,950 --> 00:35:58,350
ربما شيئا ما اختلط بطعامها

832
00:35:58,350 --> 00:36:00,450
اريد رؤية حيواناتك

833
00:36:05,150 --> 00:36:06,950
اين بقيتهم ؟

834
00:36:07,050 --> 00:36:08,250
<i>انه الوحيد</i>

835
00:36:08,250 --> 00:36:10,050
<i>لقد استغرق مني الامر سبعة سنوات
لنقل خلية جسدي</i>

836
00:36:10,150 --> 00:36:12,250
ونزع الـ دي ان اي
من اجل تكوين تشيستر

837
00:36:12,250 --> 00:36:13,750
انه مستنسخ !؟

838
00:36:13,850 --> 00:36:15,750
لديه آذان ، كما تعلمين

839
00:36:15,750 --> 00:36:17,550
من جزيرة رود الحمراء الصغيرة

840
00:36:17,650 --> 00:36:19,450
المختلط مع بعض المونتازة الذهبية

841
00:36:19,550 --> 00:36:21,450
<i>ووثبة قرن البحر ، و...!؟</i>

842
00:36:21,450 --> 00:36:24,150
انه الطائر الافضل

843
00:36:24,150 --> 00:36:25,950
اليس كذلك يا تشيستر

844
00:36:26,050 --> 00:36:27,950
نعم ، انت كذلك

845
00:36:30,350 --> 00:36:31,750
اذا كنت تمتلكينه فقط

846
00:36:31,850 --> 00:36:33,050
اذا --!؟

847
00:36:35,550 --> 00:36:37,350
اذا كنت تمتلكين دجاجة واحدة

848
00:36:37,350 --> 00:36:40,250
من اين ياتي كل ذلك اللحم ؟

849
00:36:52,850 --> 00:36:55,650
أوو ، ربما يكون هذا الشيء الاكثر خطورة
سبق وأن رأيته

850
00:36:58,050 --> 00:36:59,850
من اين باعتقادك
ياتي الدجاج ، ايها الشريف ؟

851
00:36:59,850 --> 00:37:01,150
أوو ، من الدجاج

852
00:37:01,150 --> 00:37:02,950
الدجاج الذي تم قتله

853
00:37:02,950 --> 00:37:04,050
ولكن ليس بعد الان

854
00:37:04,050 --> 00:37:06,750
محرقة الطيور انتهت ، يا اصدقائي

855
00:37:06,750 --> 00:37:09,650
أذن انتي تنمين بصورة مستقلة
اجزاء من السلالات الخلوية

856
00:37:09,650 --> 00:37:11,650
انه انجاز عظيم

857
00:37:11,650 --> 00:37:13,550
اعتدت على استنساخ كل الدجاجة

858
00:37:13,550 --> 00:37:16,150
والآن انا انمي فقط الاجزاء التي يريد الناس تناولها

859
00:37:16,150 --> 00:37:17,750
لذلك ليس علي قتل اي شيء

860
00:37:17,750 --> 00:37:19,850
<i>حسنا اذا كنت تنمين ...!؟</i>

861
00:37:19,950 --> 00:37:21,750
<i>اللحم بدون الدماغ</i>

862
00:37:21,850 --> 00:37:25,050
هل هو أمين !؟

863
00:37:25,050 --> 00:37:26,950
أنه أمين بصورة كاملة
انه عضوي

864
00:37:26,950 --> 00:37:30,250
ومع أضواء النمو الجديدة
انتاجها مضاعف 5 مرات

865
00:37:30,350 --> 00:37:31,750
انا فقط قمت بتنصيبها

866
00:37:31,850 --> 00:37:33,350
ربما اضوائك للنمو

867
00:37:33,350 --> 00:37:36,250
هي من يجعل اللحم أكثر غباء بـ 5 مرات

868
00:37:36,750 --> 00:37:40,250
لذلك ، فصلها عن الشبكة العصبية

869
00:37:40,250 --> 00:37:42,750
هي الطريقة الوحيدة
التي تمكنك من فعل هذا ..!؟

870
00:37:42,750 --> 00:37:44,050
قطع  اللحم ستنمو

871
00:37:44,050 --> 00:37:46,450
اذا غمرته مع الكيوسلاين الثنائي

872
00:37:46,450 --> 00:37:47,950
نعم ولكن هذا عضوي

873
00:37:47,950 --> 00:37:49,650
وهو مستخرج من النباتات

874
00:37:49,650 --> 00:37:51,750
واضواء النمو تعزز من العملية

875
00:37:51,750 --> 00:37:54,150
ولكنها كذلك
ستحجز حامض غاما البوتريك

876
00:37:54,150 --> 00:37:55,250
حامض غاما البوتريك ، هيي -- ؟

877
00:37:55,250 --> 00:37:57,250
نعم ستعمل على خفض انتاج حامض غاما البوتريك

878
00:37:57,250 --> 00:37:59,950
وهو ما يسبب الانحدار في الادراك

879
00:38:00,950 --> 00:38:02,950
يا ألهي

880
00:38:02,950 --> 00:38:04,850
ليست لدي اي فكرة

881
00:38:07,550 --> 00:38:10,150
هل علينا ابلاغ تشيستر ؟

882
00:38:10,150 --> 00:38:12,450
سيشعر بالخجل الشديد

883
00:38:14,450 --> 00:38:15,550
<i>هذا ما سنفعله</i>

884
00:38:15,650 --> 00:38:17,950
السولفونات يجب ان تطهر
الكيوسلاين الثنائي

885
00:38:18,050 --> 00:38:20,750
وهو ما سيرجع غاما البوتريك للتوازن ثانية

886
00:38:20,750 --> 00:38:21,950
ربما

887
00:38:22,050 --> 00:38:23,550
حسنا ، ولماذا لا تعمل ؟

888
00:38:23,650 --> 00:38:25,350
لانني محجوزة  هنا

889
00:38:25,450 --> 00:38:27,950
ربما عليك الذهاب الى

890
00:38:29,950 --> 00:38:31,750
ساكون بخير
أ --..!؟

891
00:38:32,950 --> 00:38:34,950
علي الذهاب اولا

892
00:38:37,250 --> 00:38:38,950
انهم اناسي

893
00:38:38,950 --> 00:38:40,950
أنظري
لا تقلقي حولها

894
00:38:40,950 --> 00:38:43,550
انها ذكية جدا

895
00:38:43,650 --> 00:38:45,150
ستنجح

896
00:38:45,150 --> 00:38:47,250
حسنا ، ربما يكون هذا مؤلما قليلا

897
00:38:47,250 --> 00:38:48,950
في الواقع انا لست جيدة مع  الناس

898
00:38:48,950 --> 00:38:50,950
لقد اعتدت اعطاء الحقن للحيوانات فقط

899
00:38:50,950 --> 00:38:52,950
أي حيوانات !؟

900
00:38:53,050 --> 00:38:54,550
ليس لدي فكرة

901
00:38:54,550 --> 00:38:55,550
واووو

902
00:38:55,650 --> 00:38:57,050
- واووو
- هنا ، جيد

903
00:39:04,250 --> 00:39:06,250
كما تعلم مخيف بقدر كوني غبيا

904
00:39:06,250 --> 00:39:08,150
كانت نوعا من الحرية

905
00:39:08,150 --> 00:39:09,550
تكلم مع نفسك

906
00:39:09,650 --> 00:39:12,850
ما وجدته لاشيء ايجابي في التجربة

907
00:39:12,950 --> 00:39:14,350
ربما شيء واحد فقط

908
00:39:17,650 --> 00:39:20,450
اذن ، كل حقائق العالم بين اصابعك ثانية ؟

909
00:39:20,450 --> 00:39:23,150
<i>هين اودي اوتا هين اودي</i>

910
00:39:23,150 --> 00:39:26,550
أما ذلك عميق جدا ،
او أن دماغك قد تضرر بصورة كلية

911
00:39:26,550 --> 00:39:28,550
<i>هيي.</i>

912
00:39:28,550 --> 00:39:30,350
- هيي
- ما هي حالة الجهاز ؟

913
00:39:30,350 --> 00:39:33,250
كل شخص في المختبر المركزي
يريد الحصول على المعلومات

914
00:39:33,350 --> 00:39:34,950
علماء الانفجار العظيم

915
00:39:34,950 --> 00:39:37,150
حسناعليهم الانتظار
انت من سيلقي النظرة الاولى

916
00:39:37,150 --> 00:39:38,650
<i>بعد نيثان بالتاكيد</i>

917
00:39:38,750 --> 00:39:39,850
شكرا

918
00:39:39,850 --> 00:39:41,750
<i>حسنا ، اذا عذرتموني انتما الاثنان</i>

919
00:39:41,750 --> 00:39:43,150
لدي مبنى مملوء بالناس

920
00:39:43,250 --> 00:39:45,850
الذين لديهم اعمال للقيام بها
وسابدء باؤلئك الاثنين

921
00:39:45,850 --> 00:39:48,050
ويمكنك الذهاب ما ان يسمح لك كارتر

922
00:39:48,050 --> 00:39:49,650
تستطيع الذهاب متى ما شئت

923
00:39:53,550 --> 00:39:55,950
لذا هل لديك اي فكرة
متى سيحدث هذا ؟

924
00:39:55,950 --> 00:39:59,450
عندما تكون كبيرا جدا للهرب

925
00:39:59,550 --> 00:40:00,750
هيا أذهب

926
00:40:00,750 --> 00:40:02,450
حاول ايجاد اسرار الكون

927
00:40:04,950 --> 00:40:06,850
اعتقد بانني ساذهب لتناول شطيرة

928
00:40:08,850 --> 00:40:11,150
- فينسينت هل تستطيع اعطائي شريحة من فطيرة
- بالتاكيد

929
00:40:11,150 --> 00:40:12,450
<i>انتظر دقيقة</i>

930
00:40:12,550 --> 00:40:15,750
انا ساعدت بعدم انفجار القنبلة
وانت تعتقد بانه يمكن الوثوق بي ؟

931
00:40:15,750 --> 00:40:16,950
كلا انها ليست بهذه الصورة

932
00:40:18,650 --> 00:40:20,350
كانت السيدة سبادارو

933
00:40:20,450 --> 00:40:22,250
لقد تراجعت وسوف
تمنح الجائزة ثانية هذ السنة

934
00:40:22,250 --> 00:40:25,250
لان شخصا ما قام بالتبرع
بصورة سخية لمؤوسستها

935
00:40:25,250 --> 00:40:28,250
مبلغ 3،1 مليون دولار

936
00:40:29,450 --> 00:40:32,550
هل ستجعلني اشارك

937
00:40:32,550 --> 00:40:33,850
حسنا هناك شروط فيدرالية

938
00:40:33,950 --> 00:40:37,050
لحماية سرية التبرعات الخيرية ، لذا

939
00:40:37,150 --> 00:40:39,950
فأن اموال السيدة سبادارو بمأمن

940
00:40:41,150 --> 00:40:42,450
- شكرا فينسينت
- حسنا

941
00:40:42,450 --> 00:40:43,450
شكرا

942
00:40:43,550 --> 00:40:45,650
اعتقد بانك تريد استرجاع هذا

943
00:40:45,750 --> 00:40:48,750
انا اعتقد بأنك ستجد بعض الاستعمالات لها

944
00:40:48,850 --> 00:40:50,450
شكرا

945
00:40:55,750 --> 00:40:57,350
الباليه

946
00:40:57,450 --> 00:40:59,050
ماذا ؟

947
00:40:59,050 --> 00:41:01,350
خذها للباليه

948
00:41:01,350 --> 00:41:03,350
ولكنك اذا أسات التصرف

949
00:41:03,350 --> 00:41:05,550
ساجعل هذه القيود بيديك بصورة دائمية

950
00:41:05,550 --> 00:41:07,150
شكرا لنصيحتك

951
00:41:07,150 --> 00:41:08,550
على الرحب والسعة

952
00:41:18,150 --> 00:41:19,850
انت بخير ؟

953
00:41:19,850 --> 00:41:22,750
عمري 16 سنة
ووالدي متطلقان

954
00:41:22,750 --> 00:41:25,350
وأنا اعيش في اغرب مكان على وجه الارض

955
00:41:25,350 --> 00:41:26,850
نعم كما تعلم انا مدهشة

956
00:41:26,950 --> 00:41:29,150
ولا تنسي انت كذلك
ابنة الشريف

957
00:41:29,150 --> 00:41:31,950
أوو نعم
شكرا لتذكيرك لي

958
00:41:31,950 --> 00:41:34,950
حبيبتي

959
00:41:35,050 --> 00:41:38,050
الناس تعمل الملصقات من
اجل جعل حياتهم اسهل

960
00:41:38,150 --> 00:41:39,650
وكما تعلمين ، وهوافضل

961
00:41:39,650 --> 00:41:43,350
ولكنك عليك تعريف نفسك

962
00:41:43,350 --> 00:41:45,450
عليك ... عليك ان

963
00:41:45,450 --> 00:41:46,950
كسر توقعات الناس

964
00:41:46,950 --> 00:41:49,750
أوو يا الهي
انه جاسبر

965
00:41:52,750 --> 00:41:54,750
هذا اللطيف

966
00:41:54,750 --> 00:41:55,950
نعم

967
00:41:57,450 --> 00:41:58,850
حسنا ، انت تعلم ماذا ؟

968
00:41:58,850 --> 00:42:00,850
انه الوقت لكسر التوقعات

969
00:42:00,950 --> 00:42:02,850
كلا ، ليس هذا ما اقصده

970
00:42:02,850 --> 00:42:05,450
- اهلا ، جاسبر
- هيي

971
00:42:07,350 --> 00:42:09,650
هذا والدك

972
00:42:09,650 --> 00:42:13,250
نعم ، ولكنه
كليايقبل بذهابي

973
00:42:13,350 --> 00:42:14,550
اذا ما زلت راغبا بذلك

974
00:42:14,650 --> 00:42:17,750
الى بيت والدي قرب البحيرة
لعطلة نهاية الاسبوع ، جميل

975
00:42:17,850 --> 00:42:19,250
اقصد اذا ما زلت راغبة بالذهاب

976
00:42:19,350 --> 00:42:21,850
أوو يا الهي
Iاقصد اني متلهفة

977
00:42:21,950 --> 00:42:23,650
كلا انت لست كذلك

978
00:42:25,550 --> 00:42:26,550
جاسبر

979
00:42:26,650 --> 00:42:28,750
نعم ايها الشريف

980
00:42:28,750 --> 00:42:30,750
انني اراقبك

981
00:42:33,250 --> 00:42:35,650
انه ليس جديا

982
00:42:37,250 --> 00:42:58,650
مع تمنيات أبــــــــــــــــــــو زهراء
بقضــــــــــــــــاءكم أمتـــــــــــع الاوقات
baqrhope@gmail.com

