1
00:01:39,680 --> 00:01:40,550
العاشرة ؟

2
00:01:42,010 --> 00:01:43,890
هّيّ ، هل تشم شيئا ؟

3
00:01:45,060 --> 00:01:45,930
يبدو انك على حق

4
00:01:46,230 --> 00:01:47,560
رائحه جميلة

5
00:01:52,730 --> 00:01:55,400
كلاي مان
(رجل الطين)

6
00:01:55,400 --> 00:01:57,570
كما كان مخطط له ... العاشرة

7
00:02:03,580 --> 00:02:07,250
يا للتعاسه ، أن تضعوها في مكان مظلم

8
00:02:09,870 --> 00:02:11,210
سأخرجك الآن

9
00:02:12,090 --> 00:02:14,710
وأضعك في مكان يحتوي على ضوء الشمس

10
00:02:31,480 --> 00:02:33,230
هذا مؤلم

11
00:02:33,230 --> 00:02:35,400
لا تتثائب مثل الأحمق

12
00:02:35,530 --> 00:02:37,360
لكننا جالسين بلا عمل

13
00:02:37,610 --> 00:02:40,660
لم يحصلو على عمل منذ انتهاء قضية
مادوكا

14
00:02:41,030 --> 00:02:43,620
لهذا يجب علينا أن نعمل بجد أكثر للحصول على عمل
سوف نعمل ملصقات

15
00:02:43,990 --> 00:02:46,040
انت اذهب واعمل اللواصق

16
00:02:49,290 --> 00:02:51,960
حتى لو قمنا بلصق الإعلانات اعتقد انه بلا فائده

17
00:02:52,170 --> 00:02:52,670
إخرس

18
00:02:55,000 --> 00:02:56,130
حتى انتم لم تحصلوا على زبائن أيضا

19
00:02:57,380 --> 00:02:58,300
شيدو

20
00:02:58,670 --> 00:03:01,430
ماذا بكم ؟ وكلاء الإسترجاع لم يجدو أي عمل ؟

21
00:03:01,800 --> 00:03:04,470
أيها الولد القرد ؟ لماذا أنت هنا ؟

22
00:03:04,760 --> 00:03:06,140
أعتقد أن هذا مقهى ، أليس كذلك ؟

23
00:03:06,510 --> 00:03:08,140
هل ممنوع دخول الزبائن ؟

24
00:03:08,680 --> 00:03:10,100
ما رأيك أيها المدير

25
00:03:10,560 --> 00:03:13,150
نحن نرحب بالزبائن في أي وقت

26
00:03:13,730 --> 00:03:15,610
بالمقابل لن نبيع أي شيء أجلا

27
00:03:15,610 --> 00:03:16,900
الدفع نقداً

28
00:03:21,610 --> 00:03:22,410
هيــه ، ايها القرد

29
00:03:23,700 --> 00:03:27,120
هل انت حقا من سلاسة الماريودوز ؟

30
00:03:27,990 --> 00:03:28,910
ماذا إن كان هذا صحيحاً ؟

31
00:03:29,330 --> 00:03:33,420
أنت تعيش مع مادوكا الآن اليس كذلك ؟

32
00:03:33,920 --> 00:03:35,420
هل تريد جلب المشاكل لها ؟

33
00:03:36,090 --> 00:03:39,760
الأشخاص الذين يسعون خلفك ، اذا عرفوا أين تعيش

34
00:03:40,420 --> 00:03:44,390
لا أريد أن تخبرني ماذا علي أن أفعل
أستطيع أن أنحدد ما هو الصح والخطأ

35
00:03:45,470 --> 00:03:46,930
سأحمي مادوكا

36
00:03:47,810 --> 00:03:50,270
حتى و إن كلفني حياتي

37
00:03:56,770 --> 00:03:57,860
هيفين

38
00:03:58,440 --> 00:03:59,860
هل وجدت لنا على عملاً ؟

39
00:04:00,610 --> 00:04:01,400
حسناًً

40
00:04:01,990 --> 00:04:03,490
سألقي التحيه على شيدو

41
00:04:03,990 --> 00:04:05,280
أنت هنا بعد ما حصل

42
00:04:05,570 --> 00:04:07,830
احدهم استدعاك ، أنت هنا للعمل صح ؟

43
00:04:08,580 --> 00:04:10,580
استدعاه ؟

44
00:04:10,580 --> 00:04:12,330
عمل ... ماذا يحصل ؟

45
00:04:12,750 --> 00:04:16,420
الم تعلمو بعد ؟  يريد أن يصبح وكيل استرجاع

46
00:04:17,960 --> 00:04:21,630
بحثت عنكم البارحه ولم اجدكم

47
00:04:22,090 --> 00:04:24,970
لذلك طلبت منه أن يساعدنا

48
00:04:25,340 --> 00:04:28,510
عميلنا كان معجب بهذا ، إنه سعيد الآن

49
00:04:30,680 --> 00:04:31,850
ماذا ؟

50
00:04:31,850 --> 00:04:35,520
ماذا ... وكيل استرجاع

51
00:04:36,900 --> 00:04:38,770
هل تحاول أخذ مكاننا ؟

52
00:04:38,770 --> 00:04:41,530
الا يعني هذا انك تريد تخرب عملنا

53
00:04:41,530 --> 00:04:41,780
اريد دفع الإيجار لي ومادوكا
مالذي يعني هذا ؟

54
00:04:41,780 --> 00:04:43,110
اريد دفع الإيجار لي ومادوكا

55
00:04:43,110 --> 00:04:43,280
اريد دفع الإيجار لي ومادوكا

56
00:04:43,780 --> 00:04:46,700
لاأستطيع أن أكون وكيل استرجاع ؟

57
00:04:47,120 --> 00:04:49,580
بالطبع لا يمكنك ذلك   لانك لص

58
00:04:50,660 --> 00:04:51,870
وصل العميل

59
00:04:52,160 --> 00:04:55,370
أهلاً بكم ، أنا وكيل الإسترجاع الحقيقي ، 
ميدو بان سررت بلقائكم

60
00:05:02,170 --> 00:05:05,430
حسناًً ، هل نبدأ ؟

61
00:05:06,260 --> 00:05:07,220
سأعرفك عليهم

62
00:05:07,590 --> 00:05:10,560
هذا تاجر الصور لمحلات تاكاوكا

63
00:05:10,560 --> 00:05:13,930
هذا هو الذي يقوم بتثمين بضائع المشاهير

64
00:05:14,230 --> 00:05:14,980
سررت بلقائكم

65
00:05:15,270 --> 00:05:18,730
وهذا رئيس قسم الصور في مركز تاكاوكا

66
00:05:19,020 --> 00:05:19,810
أبوكاوا

67
00:05:20,150 --> 00:05:21,110
أنا ابوكاوا

68
00:05:22,070 --> 00:05:25,360
هاشي و أبو
يالها من أسماء غريبه

69
00:05:27,110 --> 00:05:28,870
ما هو طلبكم ؟

70
00:05:30,280 --> 00:05:30,780
هذه

71
00:05:34,910 --> 00:05:35,960
لوحه جميله

72
00:05:36,370 --> 00:05:38,460
هل ابو قام برسمها ؟

73
00:05:38,630 --> 00:05:42,000
"لا ، هذه عباد الشمس رسمت بواسطة "كوخ

74
00:05:42,300 --> 00:05:43,090
كوخ ؟

75
00:05:44,000 --> 00:05:45,800
فينسينت  فان كوخ

76
00:05:46,000 --> 00:05:50,800
لقد عاش قبل 100 عام تقريباً ، و أشهر الرسامين للطبيعة عالمياً

77
00:05:51,900 --> 00:05:55,400
وذلك لأن رسوماته تتضمن طاقته و عاطفته

78
00:05:55,900 --> 00:05:58,100
"و لقبه " الرسام الناري

79
00:05:59,810 --> 00:06:01,820
لقد سمعت بإسمه

80
00:06:02,110 --> 00:06:04,820
شهرته كفيلة بأن تعرف اسمه

81
00:06:05,650 --> 00:06:08,110
لكنه استطاع بيع لوحه واحده فقط
طوال حياته

82
00:06:08,860 --> 00:06:14,700
لم يعترف به احد لذلك إنتحر في عام 1890

83
00:06:15,370 --> 00:06:19,420
"و من أشهر أعماله هذه من سلسلة "عباد الشمس

84
00:06:20,000 --> 00:06:23,530
لماذا تنظهر للصورة بهذا الشكل ؟

85
00:06:23,530 --> 00:06:24,840
إصمتي

86
00:06:24,840 --> 00:06:27,380
فان كوخ قام برسم 12 لوحة لعباد الشمس

87
00:06:28,170 --> 00:06:29,260
لكن هذه ؟

88
00:06:29,550 --> 00:06:30,970
هل لاحظت ؟

89
00:06:31,970 --> 00:06:34,720
هذه ليست من ضمن تلك الــ12 لوحة

90
00:06:35,180 --> 00:06:39,310
هذه تم اكتشافها حديثا  الـ13

91
00:06:40,100 --> 00:06:42,190
عباد الشمس ... الثالثة عشر ؟

92
00:06:46,030 --> 00:06:47,900
هل انتم متأكدين انكم لم تخطئوا ؟

93
00:06:48,780 --> 00:06:51,610
حصلت عليها من مصدر غير معروف

94
00:06:52,030 --> 00:06:56,450
لذلك قمنا بفحصها جيداً وتأكدنا أنها
أصلية

95
00:06:56,870 --> 00:07:00,210
بذلك يصبح سعرها بضع ملايين
لا بل عشرات الملايين

96
00:07:00,620 --> 00:07:02,670
انه اكتشاف رائع

97
00:07:03,670 --> 00:07:07,710
كنا مستعدين لأن نظهرها للعامة

98
00:07:08,210 --> 00:07:12,220
قبل بضعة أيام ، تم سرقتها قبل
الإعلان الصحفي

99
00:07:13,140 --> 00:07:16,890
بالتأكيد عرفنا من سرقها

100
00:07:17,430 --> 00:07:24,060
لهذا جئنا نطلب منكم أن تسترجعوها

101
00:07:24,860 --> 00:07:28,990
أتمنى أن يكون هذا الأمر سر بيننا
لانريدكم أن تخبرو أحد حتى الشرطة

102
00:07:30,780 --> 00:07:33,110
من يكون هذا اللص ؟

103
00:07:33,780 --> 00:07:38,540
انه أكثر المجرمين المطلوبين لدى الشرطه
إس إكس-28

104
00:07:38,910 --> 00:07:41,410
يلقب بــ كلاي مــان   = الرجل الطيني

105
00:07:42,250 --> 00:07:43,540
الرجل الطيني ؟

106
00:07:49,880 --> 00:07:53,390
انه سارق غريب

107
00:07:53,720 --> 00:07:57,850
يبدو انهم استدعوا وكلاء الإسترجاع
يالهم من أوغاد

108
00:07:58,350 --> 00:07:59,430
وكلاء الإسترجاع

109
00:08:01,270 --> 00:08:02,770
هل تفكرين في شيء ؟

110
00:08:03,060 --> 00:08:03,730
سيكون

111
00:08:04,230 --> 00:08:08,150
هناك بعض الصعوبه في هذه العملية ، كلاي مان

112
00:08:09,940 --> 00:08:14,660
عندما تريني في مأزق
بإمكانك ان تساعديني

113
00:08:15,490 --> 00:08:19,540
هل تتحدثين عن الــ جيت بيكرز ؟

114
00:08:20,500 --> 00:08:22,160
سمعت بعض الإشاعات عنهم

115
00:08:23,040 --> 00:08:28,500
انه هناك فريق مكون من شخصين أحدهما يستخدم عين الشيطان
والأخر يستخدم الكهرباء

116
00:08:29,050 --> 00:08:30,920
ميـــدو بــان   وأمـــانو جينجي

117
00:08:31,130 --> 00:08:34,800
يبدوان كالأغباء لكنهم يمتلكون مهارات لا يستهان بها

118
00:08:36,640 --> 00:08:40,470
يبدو انهما جيدون ليحصلوا على اهتمامك بهم

119
00:08:41,180 --> 00:08:41,850
بالإضافه لذلك

120
00:08:43,140 --> 00:08:46,980
المدعو ميدو بان إستطاع أن ينتبه للوحه

121
00:08:47,770 --> 00:08:48,440
ياللإثارة

122
00:08:49,190 --> 00:08:54,360
لا أعلم مالذي تفكر فيه لكن مهمتي
أن اجلب لك اللوحه الى هنا

123
00:08:55,070 --> 00:08:58,320
مهمتي كانت أن أبعد الحراس بإستخدام
سم الوقت

124
00:08:59,530 --> 00:09:01,950
متابعة اللوحه مشكلتك

125
00:09:02,370 --> 00:09:03,870
لا شي علي فعله  الآن

126
00:09:04,540 --> 00:09:05,420
أليس كذلك ؟

127
00:09:06,120 --> 00:09:09,040
مراقبتك وأنت تعمل شيء جميل

128
00:09:09,920 --> 00:09:11,630
ما رأيك أن تنظمي معي

129
00:09:12,010 --> 00:09:13,720
سنكون فريق لصوص لا يقهر

130
00:09:14,090 --> 00:09:14,970
ما رأيك في ذلك

131
00:09:15,590 --> 00:09:17,760
لي الفخر أن أكون ناقلة

132
00:09:18,640 --> 00:09:20,600
حسناًً ، فهمت

133
00:09:21,890 --> 00:09:23,430
حسناًً بفخرك لعملك هذا

134
00:09:24,100 --> 00:09:26,810
أنقل هذه اللوحه الى معرضي

135
00:09:27,900 --> 00:09:29,150
هذا يعجبك اليس كذلك ؟

136
00:09:29,650 --> 00:09:31,730
حسناًً لكن قبل ذلك أريد أسألك

137
00:09:32,690 --> 00:09:33,320
ما هو ؟

138
00:09:33,990 --> 00:09:37,530
أليس من المفترض أن تكون هذه اللوحه غير موجوده ؟

139
00:09:38,320 --> 00:09:41,660
بما انها ظهرت في هذا الوقت من الصعب
التصديق انها حقيقية

140
00:09:41,950 --> 00:09:43,540
ما هي الحقيقة ؟

141
00:09:44,040 --> 00:09:46,500
إنها أصلية ، لا يوجد شك في ذلك

142
00:09:51,250 --> 00:09:54,170
انظري اليها جيداً ، بقلبك

143
00:09:54,880 --> 00:09:56,170
قومي بذلك وستدركين الأمر

144
00:09:57,130 --> 00:10:01,350
الفن الحقيقي قادر على أن يدخل للعقل الباطن

145
00:10:02,180 --> 00:10:04,020
لا داعي للشرح الغير مفيد

146
00:10:04,890 --> 00:10:07,850
لا أفهم في اللوحات كثيراً

147
00:10:08,560 --> 00:10:10,650
لكني أشعر بإحساس غريب

148
00:10:11,610 --> 00:10:16,320
وكأن شيء دافيء في صدري

149
00:10:17,400 --> 00:10:19,490
تبدو كأن الكثير قد رأوها

150
00:10:20,120 --> 00:10:23,120
لكن القيمة الحقيقية لها لا يمكن
أن تبقى هنا فقط

151
00:10:24,830 --> 00:10:28,670
لا يمكن رؤية لمعانها  هنا

152
00:10:30,330 --> 00:10:34,590
تحتاج أن نأخذها إلى مكان به الكثير
من ضوء الشمس

153
00:10:35,960 --> 00:10:37,010
لن أقبل

154
00:10:38,930 --> 00:10:40,300
لم تعجبني هذه المهمة

155
00:10:40,800 --> 00:10:41,930
شيدو

156
00:10:43,220 --> 00:10:44,720
شيدو

157
00:10:47,100 --> 00:10:48,060
لا داعي للقلق

158
00:10:48,770 --> 00:10:51,730
نحنُ الجيت بيكرز  قبلنا المهمة

159
00:10:52,810 --> 00:10:55,070
إذا كان كذلك ، هذا رائع

160
00:10:55,360 --> 00:10:57,530
بالتأكيد سوف ندفع لكم الكثير

161
00:10:57,530 --> 00:11:00,110
مليون ، لا ، ما رأيكم في مليونين ؟

162
00:11:00,570 --> 00:11:01,360
ميلونين ؟  بــان

163
00:11:01,360 --> 00:11:02,820
ميلونين ؟  بــان

164
00:11:02,950 --> 00:11:05,200
حسناًً ، نحن موافقون

165
00:11:05,200 --> 00:11:07,290
واو   مليـــونين

166
00:11:08,080 --> 00:11:10,420
معلم ، يجب أن نعود

167
00:11:10,920 --> 00:11:13,000
لقد تأخرنا بالفعل

168
00:11:13,250 --> 00:11:16,250
يالها من ساعة ذهبية رائعة

169
00:11:16,340 --> 00:11:18,300
هذه لا شيء

170
00:11:18,720 --> 00:11:22,340
انها من القرن التاسع عشر لكن قيمتها فقط
مليونين

171
00:11:23,260 --> 00:11:25,470
هذه أيضاً بمليونين ؟

172
00:11:27,640 --> 00:11:29,270
مالذي تحاولون فعله ؟

173
00:11:29,520 --> 00:11:33,560
بــان ، هل الساعات الكهربائية كانت موجودة
في القرن التاسع عشر

174
00:11:34,560 --> 00:11:36,610
انها مجرد ساعة عادية

175
00:11:37,400 --> 00:11:39,900
هذا غريب ، شعرت بهذا

176
00:11:46,160 --> 00:11:47,200
بــان

177
00:11:47,200 --> 00:11:48,620
ماذا تفعل

178
00:11:50,830 --> 00:11:54,290
انها مزيفة ، هناك سماعة تجسس داخلها

179
00:11:55,710 --> 00:11:58,380
سمعت صوت السماعه عندما لَمَسَتَها
كهرباء جنجي

180
00:11:58,920 --> 00:12:00,170
مستحيل

181
00:12:01,050 --> 00:12:02,760
يالها من خدعة غبية

182
00:12:03,130 --> 00:12:05,470
انت ، أيها اللص هل تسمعني ؟

183
00:12:06,550 --> 00:12:09,270
الجيت بيكرز داخل هذه اللعبة الآن

184
00:12:09,930 --> 00:12:11,230
إنتظرنا سنــقضي عليك

185
00:12:16,230 --> 00:12:18,530
أليس رائع هذا الرجل
بــان

186
00:12:19,280 --> 00:12:23,320
حسناًً كلاي مان ، إنني بإنتظارهم
سأريهم

187
00:12:23,610 --> 00:12:25,200
سأعمل معك في هذه المهمة

188
00:12:26,160 --> 00:12:28,620
سأدفع لك

189
00:12:29,330 --> 00:12:34,670
أنا أيضا كنت بإنتضار ذلك الرجل
ميدو بان

190
00:12:51,890 --> 00:12:52,310
هّيّ

191
00:12:54,560 --> 00:12:54,940
كازوكي

192
00:12:54,940 --> 00:12:55,150
كازوكي

193
00:12:56,150 --> 00:12:59,070
هل هذا جيد ؟  أن تستسلم سريعا في الحصول على المهمة

194
00:12:59,770 --> 00:13:01,570
سمعت انهم دفعو مليونين

195
00:13:02,400 --> 00:13:03,990
هل سمعت كل شيء بتلك الخيوط ؟

196
00:13:05,410 --> 00:13:08,030
كنت أريد أن اعرف ما ستفعل بحياتك الجديده

197
00:13:08,370 --> 00:13:10,790
خصوصا مع ذلك الرجل
ميدو بان

198
00:13:11,870 --> 00:13:13,830
لماذا يعتمد عليه جينجي كثيراً ؟

199
00:13:14,160 --> 00:13:16,000
حتى ولو كنت مثله

200
00:13:16,790 --> 00:13:18,670
... كما تعلم ، لا يبدو أنني

201
00:13:19,250 --> 00:13:21,050
مالذي سألتك عنه للتو

202
00:13:21,920 --> 00:13:23,420
يجب ان تفهم

203
00:13:23,880 --> 00:13:25,800
لوحة عباد الشمس مزيفه ؟

204
00:13:26,180 --> 00:13:26,430
لا يهمني مالذي تعتقده

205
00:13:26,430 --> 00:13:26,680
لا يهمني مالذي تعتقده

206
00:13:26,680 --> 00:13:26,930
لا يهمني مالذي تعتقده

207
00:13:26,930 --> 00:13:27,180
لا يهمني مالذي تعتقده

208
00:13:28,220 --> 00:13:28,600
شيء غريب أن يطلبوا منا أن لا نخبر الشرطة

209
00:13:28,600 --> 00:13:28,850
شيء غريب أن يطلبوا منا أن لا نخبر الشرطة

210
00:13:28,850 --> 00:13:29,100
شيء غريب أن يطلبوا منا أن لا نخبر الشرطة

211
00:13:29,100 --> 00:13:29,430
شيء غريب أن يطلبوا منا أن لا نخبر الشرطة

212
00:13:29,430 --> 00:13:29,720
شيء غريب أن يطلبوا منا أن لا نخبر الشرطة

213
00:13:29,720 --> 00:13:30,010
شيء غريب أن يطلبوا منا أن لا نخبر الشرطة

214
00:13:30,680 --> 00:13:30,930
لا بد أن هناك شيء غريب

215
00:13:30,930 --> 00:13:31,310
لا بد أن هناك شيء غريب

216
00:13:31,310 --> 00:13:31,560
لا بد أن هناك شيء غريب

217
00:13:31,560 --> 00:13:31,930
لا بد أن هناك شيء غريب

218
00:13:31,930 --> 00:13:32,220
لا بد أن هناك شيء غريب

219
00:13:32,850 --> 00:13:33,480
لماذا اذاً الجيت بيكرز قبلوا المهمة

220
00:13:33,480 --> 00:13:33,850
لماذا اذاً الجيت بيكرز قبلوا المهمة

221
00:13:33,850 --> 00:13:34,640
لماذا اذاً الجيت بيكرز قبلوا المهمة

222
00:13:34,640 --> 00:13:35,060
لماذا اذاً الجيت بيكرز قبلوا المهمة

223
00:13:35,060 --> 00:13:35,890
لماذا اذاً الجيت بيكرز قبلوا المهمة

224
00:13:35,890 --> 00:13:36,140
لماذا اذاً الجيت بيكرز قبلوا المهمة

225
00:13:36,140 --> 00:13:36,310
لماذا اذاً الجيت بيكرز قبلوا المهمة

226
00:13:37,190 --> 00:13:38,900
بما أن جينجي كان من سكان القلعة الأزلية

227
00:13:39,650 --> 00:13:40,900
فهو بالتأكيد يعرف كيف سيتعامل
مع اولئك الأوغاد

228
00:13:40,900 --> 00:13:41,320
فهو بالتأكيد يعرف كيف سيتعامل
مع اولئك الأوغاد

229
00:13:41,320 --> 00:13:41,570
فهو بالتأكيد يعرف كيف سيتعامل
مع اولئك الأوغاد

230
00:13:42,320 --> 00:13:45,150
في المقابل ، لا أعتقد أن ميدو بان قد فوت شيء

231
00:13:45,150 --> 00:13:46,200
في المقابل ، لا أعتقد أن ميدو بان قد فوت شيء

232
00:13:48,820 --> 00:13:51,080
كيف لي أن أعرف ؟  في الغالب يسعون خلف المال

233
00:13:51,080 --> 00:13:51,200
كيف لي أن أعرف ؟  في الغالب يسعون خلف المال

234
00:13:52,490 --> 00:13:52,830
حسناًً

235
00:13:52,830 --> 00:13:53,200
حسناًً

236
00:13:55,330 --> 00:13:57,790
هل استمر في التنصت ؟

237
00:13:59,790 --> 00:14:01,420
هل هذا مخبأ كلاي مان ؟

238
00:14:01,750 --> 00:14:03,210
ماذا بك بان ؟

239
00:14:04,090 --> 00:14:09,140
حتى هيفن قلقة ، أعتقد ان هناك شيء غريب في هذه المهمة
سنكون بخير ان لم نفعلها

240
00:14:09,840 --> 00:14:12,760
اعتقد اننا تسرعنا  في القبول

241
00:14:13,180 --> 00:14:17,020
يبدو وكأنك لم تلاحظ شيء

242
00:14:17,310 --> 00:14:21,020
هل تعرف أي الأشخاص كلاي مان هذا ؟

243
00:14:22,110 --> 00:14:24,480
سارق غامض ؟

244
00:14:24,980 --> 00:14:27,530
 ، كلاي مان اسم من عالم الجريمة

245
00:14:27,860 --> 00:14:32,450
اسم الحقيقي هو الوطنية ، جنسه غير معروف

246
00:14:33,080 --> 00:14:38,290
جميع الأشياء التي يسرقها لا بد أن تكون مزيفه

247
00:14:39,870 --> 00:14:43,210
اللوحة الثالثه عشر لا بد أن تكون مزيفة

248
00:14:44,460 --> 00:14:48,340
لكنني في اللحظة التي رأيت اللوحه فيها
لم ألاحظ أنها مزيفة

249
00:14:50,090 --> 00:14:51,390
هذا يعود اليك جينجي ؟

250
00:14:51,970 --> 00:14:52,890
الهوية الحقيقية لتلك اللوحه

251
00:14:54,760 --> 00:14:57,100
لا استطيع فهم تلك الأشياء

252
00:14:58,100 --> 00:14:59,140
يا إلهي هذا أنت

253
00:15:00,440 --> 00:15:03,310
أنت وافقت على هذه المهمة ليس للمال فقط

254
00:15:04,190 --> 00:15:05,190
ليس كما تعتقد

255
00:15:07,030 --> 00:15:09,240
بــان ، هل تشم شيئاً ؟

256
00:15:09,900 --> 00:15:12,450
ما هو هذا ؟  تبدو كأنها رائحة البحر

257
00:15:13,660 --> 00:15:14,740
لا تستنشقها جينجي

258
00:15:17,290 --> 00:15:18,750
توقف عن هذا جينجي

259
00:15:20,330 --> 00:15:22,580
... تباً ، إنه عطر الإنقلاب ، هذا يعني

260
00:15:26,380 --> 00:15:26,920
أنها هيميكو

261
00:15:35,010 --> 00:15:36,680
ماذا حصل ؟

262
00:15:36,810 --> 00:15:37,680
إنه عطر الإنقلاب

263
00:15:38,060 --> 00:15:40,140
انها هيميكو ، هي احد أعدائنا الآن

264
00:15:42,400 --> 00:15:43,480
بــان إنتظر

265
00:15:45,480 --> 00:15:48,900
لا تستخفوا بقدرتي
تتحدون سيارتي بذلك الجيب

266
00:15:52,660 --> 00:15:52,950
بــان

267
00:15:52,950 --> 00:15:53,820
لا تستخفوا بي
بــان

268
00:16:01,620 --> 00:16:02,420
هيميكو

269
00:16:02,620 --> 00:16:03,580
هيميكو

270
00:16:06,040 --> 00:16:08,420
لا يمكن فتح الباب انه مكسور

271
00:16:08,420 --> 00:16:09,010
تنحى جانبا

272
00:16:13,550 --> 00:16:14,590
هيميكو

273
00:16:25,940 --> 00:16:26,650
بــان

274
00:16:27,650 --> 00:16:29,030
ماهذا الشعور الغريب ؟

275
00:16:29,980 --> 00:16:32,650
متأكد أن الشخص الذي كان يقود الجيب
هو هيميكو

276
00:16:33,150 --> 00:16:35,490
لم يكن هناك وقت ليتم تبديلها بهذا

277
00:16:36,120 --> 00:16:39,660
تباً ، أشعر وكأني أرى حلم سيء

278
00:16:40,250 --> 00:16:43,420
هذا تماماً كعين الشيطان

279
00:16:44,500 --> 00:16:49,130
بــان ، من الآن ستعيش مع سوء الحظ

280
00:16:49,880 --> 00:16:52,420
ستكون مثل الحية التي تحمل الى موتها

281
00:16:52,420 --> 00:16:57,390
سوف تكون سجين عيني

282
00:16:58,100 --> 00:16:58,640
بــان

283
00:16:58,930 --> 00:16:59,560
بان

284
00:17:00,140 --> 00:17:01,020
لنذهب ، بان

285
00:17:12,240 --> 00:17:14,240
ليس من المفترض أن تسير الأمور بهذا الشكل

286
00:17:14,530 --> 00:17:17,160
العين الشيطانية ورثتها من جدتي

287
00:17:17,780 --> 00:17:19,530
بان ما هذا الذي رأيناه ؟

288
00:17:19,830 --> 00:17:24,160
لايمكن أن تكون العين الشيطانية
لانها لاتعمل الا عند تتقابل العينان

289
00:17:24,580 --> 00:17:25,540
من المفترض أن تعرف هذا

290
00:17:25,830 --> 00:17:31,300
ماذا لو كان ذلك الرجل يستطيع فعلها
بدون أن تتواصل العينان ؟

291
00:17:33,340 --> 00:17:36,180
تبدو وجوههم شاحبه

292
00:17:36,680 --> 00:17:37,840
لن يوقفهم هذا فقط

293
00:17:38,350 --> 00:17:42,890
يعتقدون أن عدوهم قد رمى بكل أوراقه

294
00:17:44,140 --> 00:17:46,730
هذا يجعلهم يفكرو أكثر

295
00:17:47,230 --> 00:17:51,570
تقنيتك هي إستخدام الفن

296
00:17:51,940 --> 00:17:56,280
ليس كذلك بالضبط لكن
مع قليل من الخداع

297
00:17:56,860 --> 00:18:00,410
لا يبدو أنهم سيستسلمون

298
00:18:01,330 --> 00:18:02,990
سنكون في ورطة لو فعلوا

299
00:18:03,790 --> 00:18:04,950
والآن ، الى الموقع المطلوب

300
00:18:07,540 --> 00:18:08,210
بــان

301
00:18:08,380 --> 00:18:08,790
هيا بنا

302
00:18:29,310 --> 00:18:31,190
لا تبتعد كثيراً

303
00:18:37,150 --> 00:18:38,280
ماهذا ؟

304
00:18:38,660 --> 00:18:40,030
ظلنا ؟

305
00:18:49,210 --> 00:18:50,580
هل هذه العين الشيطانية ؟

306
00:18:51,250 --> 00:18:54,340
اذا كانت هي ، فلن تعمل على نفس  الشخص
خلال 24 ساعة

307
00:18:54,920 --> 00:18:55,800
ما هذا الشخص ؟

308
00:18:57,630 --> 00:18:58,170
هيـه ، بــان

309
00:19:00,140 --> 00:19:00,800
جينــجي

310
00:19:01,300 --> 00:19:02,600
جينــجي

311
00:19:03,470 --> 00:19:04,180
جينــجي

312
00:19:04,720 --> 00:19:05,640
لا تظهر فجأة هكذا

313
00:19:09,770 --> 00:19:10,560
بــان

314
00:19:10,980 --> 00:19:11,940
بــان

315
00:19:12,650 --> 00:19:14,770
يإلهي ، أين ذهبت ؟

316
00:19:14,980 --> 00:19:15,610
بــان

317
00:19:20,910 --> 00:19:22,370
بــان

318
00:19:22,870 --> 00:19:23,780
جينـــجي

319
00:19:24,580 --> 00:19:27,700
بان  ، لما هذا ؟

320
00:19:28,580 --> 00:19:30,170
عطر الدمية
لهيميكو

321
00:19:31,120 --> 00:19:33,500
أنا مجرد دمية

322
00:19:34,090 --> 00:19:36,050
لن أستطيع فعل شيء

323
00:19:36,800 --> 00:19:37,960
مستحيل

324
00:19:38,470 --> 00:19:39,630
ماذا علي أن أفعل ؟

325
00:19:39,840 --> 00:19:40,720
إستخدم الكهرباء

326
00:19:41,510 --> 00:19:42,590
إصعقني بالكهرباء

327
00:19:42,970 --> 00:19:43,760
هذه الطريقة الوحيدة

328
00:19:45,350 --> 00:19:45,930
أســـــرع

329
00:19:46,310 --> 00:19:47,810
هل تريدني أن أقتلك ؟

330
00:19:49,480 --> 00:19:51,060
إفعلها ، جينــجي

331
00:19:51,270 --> 00:19:53,150
تبــــــاً

332
00:20:00,450 --> 00:20:02,360
بــان

333
00:20:18,340 --> 00:20:19,210
بــان

334
00:20:19,210 --> 00:20:22,180
شكراً لله ، كان عليك فعلها

335
00:20:22,180 --> 00:20:22,970
عليك فعلها ؟

336
00:20:23,340 --> 00:20:24,720
ما هذا المكان ؟

337
00:20:25,140 --> 00:20:26,350
يبدو أنك إستيقظت

338
00:20:27,220 --> 00:20:27,890
هيميكو

339
00:20:29,100 --> 00:20:30,770
تبدو بصحة جيدة بــان

340
00:20:31,730 --> 00:20:32,520
ما رأيك ؟

341
00:20:35,560 --> 00:20:39,110
ستسببين لنفسك المشاكل اذا اسخفيت بي
هيميكو

342
00:20:39,900 --> 00:20:41,570
والآن ، مالذي تريدينه منا ؟

343
00:20:42,490 --> 00:20:44,450
لتجلبينا الى هذا المكان

344
00:20:44,450 --> 00:20:46,240
أنا دعوتكم

345
00:20:47,410 --> 00:20:49,370
أريدكم أن تلقوا نظره

346
00:20:49,790 --> 00:20:51,620
على هذه اللوحة العظيمة
كما أعتقد أنها كذلك

347
00:20:53,210 --> 00:20:56,460
أقوم بحفظ اللوحات المشهور هنا

348
00:20:57,380 --> 00:20:58,420
لا تمزح معنا

349
00:20:59,050 --> 00:21:02,470
كيف إستطعت الحصول على هذه اللوحات ؟

350
00:21:06,430 --> 00:21:10,350
هذا صحيح ؟  أنت تعمل مع ذلك الرجل هاشيسو

351
00:21:11,020 --> 00:21:13,690
قمت بسرقة اللوحه المزيفه التي كان
مؤمن عليها

352
00:21:14,100 --> 00:21:16,270
وسيحصل هاشيسو على مال التأمين

353
00:21:16,770 --> 00:21:17,810
هذه هي القصه ، أليس كذلك ؟

354
00:21:19,320 --> 00:21:20,780
ياله من تحليل

355
00:21:21,400 --> 00:21:23,150
هل تريد رؤيتها بعينك ؟

356
00:21:25,110 --> 00:21:27,780
اللوحة ، هل هي مزيفه أم لا

357
00:21:31,830 --> 00:21:33,200
بــان

358
00:21:33,620 --> 00:21:36,670
هل هذه فعلا مزيفة ؟

359
00:21:37,250 --> 00:21:41,210
لا أدري ماذا أقول

360
00:21:41,460 --> 00:21:44,050
الفن الحقيقي لا يحتاج الى الكلام

361
00:21:45,220 --> 00:21:46,680
أعتقد أنك تفهم

362
00:21:47,510 --> 00:21:48,850
عاطفة فان كوخ

363
00:21:49,550 --> 00:21:50,260
روحــه

364
00:21:51,930 --> 00:21:54,890
ماهذا ؟  يالهـــا من لوحــة

365
00:21:55,850 --> 00:21:57,350
هل يمكن أن تكون حقيقية ؟

366
00:21:57,940 --> 00:21:59,020
لا يمكن ذلك

367
00:21:59,690 --> 00:22:00,570
لا يمكن

368
00:22:02,360 --> 00:22:03,740
سأخرجك قريبا

369
00:22:04,530 --> 00:22:07,200
الى المكان المشمس الذي ترغبين

370
00:02:22,100 --> 00:02:26,000
إستعيدوا لوحة عباد الشمس الغــامضة
الجــزء الأول

