1
00:01:36,420 --> 00:01:37,590
بــان

2
00:01:38,000 --> 00:01:41,340
أين أنت ؟

3
00:01:41,760 --> 00:01:43,340
بــان

4
00:02:12,620 --> 00:02:18,630
نصل الإنتقام
بان ضد فودو

5
00:02:25,050 --> 00:02:26,810
رغباتي تُريد قتلك

6
00:02:26,810 --> 00:02:27,060
رغباتي تُريد قتلك

7
00:02:27,640 --> 00:02:29,810
هذه اليد تخبرني أني سأسحقك

8
00:02:29,810 --> 00:02:30,390
هذه اليد تخبرني أني سأسحقك

9
00:02:30,560 --> 00:02:35,400
ستتوقف رغباتك عند توقف قلبك

10
00:02:41,160 --> 00:02:42,240
هل تعرف ما هذه ميدو ؟

11
00:02:43,240 --> 00:02:45,080
هذه يدي التي قُمت بقطعها

12
00:02:45,410 --> 00:02:48,080
انظر إليها لقد أصبحت عظام

13
00:02:48,410 --> 00:02:50,250
وأنت ستصبح مثلها قريباً

14
00:02:52,080 --> 00:02:53,590
لا تقلق لن تتحول يدك الأُخرى الى عظام مرة اخرى

15
00:02:54,170 --> 00:02:57,670
حتى بعد موتك لن تفسد لانها صناعية

16
00:02:59,260 --> 00:03:00,760
أنت هو من سيموت

17
00:03:01,760 --> 00:03:06,770
قبل قتلك سأحطم يديك ورجليك

18
00:03:07,430 --> 00:03:09,770
بعدها سأقتلك

19
00:03:10,100 --> 00:03:13,770
لن أقتلك بسهولة سأُذيقك جميع أنواع
العذاب عدة مراة

20
00:03:13,940 --> 00:03:17,860
ومراة ومراة

21
00:03:18,280 --> 00:03:23,120
لن يكفيني قتلك وإنما سأنتزع قلبك أولاً
بعدها سأقتلك

22
00:03:24,200 --> 00:03:30,630
دع جسمك يتعود على الألم من الآن
لأن فودو تاكوما سيعذبك كثيراً

23
00:03:31,290 --> 00:03:33,300
أكثر وأكثر

24
00:03:33,550 --> 00:03:36,380
ستبقى وستتمنى الموت من الألم

25
00:03:38,130 --> 00:03:41,220
لقد رأيت حركته الأولى , إنها الثانية الأولى

26
00:03:47,560 --> 00:03:49,060
سنمرح كثيراً ميدو

27
00:03:49,150 --> 00:03:51,060
لنجعلها معركة حقيقية

28
00:03:53,730 --> 00:03:54,990
كن سعيداً ميدو

29
00:03:55,240 --> 00:03:58,070
لقد اخترت ميدان المعركة المناسب لنا

30
00:04:05,410 --> 00:04:07,000
لنبدأ الآن

31
00:04:07,000 --> 00:04:07,670
لنبدأ الآن

32
00:04:08,170 --> 00:04:08,920
معركة الموت

33
00:04:08,920 --> 00:04:09,420
معركة الموت

34
00:04:09,420 --> 00:04:10,000
معركة الموت

35
00:04:11,260 --> 00:04:14,010
هذه المرة المعركة ستكون في العصر الروماني

36
00:04:15,510 --> 00:04:16,010
جدي

37
00:04:16,010 --> 00:04:16,510
جدي

38
00:04:17,510 --> 00:04:18,010
لقد وصلا

39
00:04:18,010 --> 00:04:18,090
لقد وصلا

40
00:04:24,600 --> 00:04:25,100
كازوكي

41
00:04:25,100 --> 00:04:25,440
كازوكي

42
00:04:25,520 --> 00:04:26,020
أسرعا الى الغرفة الخلفة نعرف ما أصابكما

43
00:04:26,020 --> 00:04:26,690
أسرعا الى الغرفة الخلفة نعرف ما أصابكما

44
00:04:26,690 --> 00:04:27,350
أسرعا الى الغرفة الخلفة نعرف ما أصابكما

45
00:04:27,350 --> 00:04:27,690
أسرعا الى الغرفة الخلفة نعرف ما أصابكما

46
00:04:29,020 --> 00:04:29,360
حسناً

47
00:04:30,860 --> 00:04:31,440
كازوكي

48
00:04:31,860 --> 00:04:33,440
أنا بخير

49
00:04:34,110 --> 00:04:35,860
أرجوكم أنقذو جوبي

50
00:04:35,860 --> 00:04:36,200
كازوكي

51
00:04:36,450 --> 00:04:37,200
هيه كازوكي

52
00:04:37,610 --> 00:04:38,950
أسرع وقم بالتحضيرات اللازمة

53
00:04:39,530 --> 00:04:40,200
حاضر

54
00:04:44,370 --> 00:04:44,960
ياللحماقة ؟

55
00:04:44,960 --> 00:04:45,290
ياللحماقة ؟

56
00:04:46,040 --> 00:04:46,540
حتى لو اعتقدت انك تفعل ذلك لنفسك

57
00:04:46,540 --> 00:04:47,130
حتى لو اعتقدت انك تفعل ذلك لنفسك

58
00:04:47,130 --> 00:04:47,790
حتى لو اعتقدت انك تفعل ذلك لنفسك

59
00:04:47,790 --> 00:04:48,290
حتى لو اعتقدت انك تفعل ذلك لنفسك

60
00:04:48,290 --> 00:04:49,130
حتى لو اعتقدت انك تفعل ذلك لنفسك

61
00:04:49,630 --> 00:04:50,380
لم يكن كازوكي يتوقع منك ذلك

62
00:04:50,380 --> 00:04:51,130
لم يكن كازوكي يتوقع منك ذلك

63
00:04:51,130 --> 00:04:51,630
لم يكن كازوكي يتوقع منك ذلك

64
00:04:52,260 --> 00:04:53,720
هل تستطيع إنقاذه ؟

65
00:04:55,470 --> 00:04:56,130
حالته سيئة

66
00:04:56,640 --> 00:04:57,220
ليس لهذه الدرجة

67
00:04:57,220 --> 00:04:57,890
ليس لهذه الدرجة

68
00:04:59,140 --> 00:05:00,310
ليس لهذه الدرجة , و لكن

69
00:05:02,060 --> 00:05:03,060
ما الذي يحدث هنا ؟

70
00:05:03,060 --> 00:05:03,560
ما الذي يحدث هنا ؟

71
00:05:04,060 --> 00:05:04,560
جميع الأوعية الدموية أُتلفت

72
00:05:04,560 --> 00:05:05,060
جميع الأوعية الدموية أُتلفت

73
00:05:05,060 --> 00:05:05,560
جميع الأوعية الدموية أُتلفت

74
00:05:05,560 --> 00:05:06,060
جميع الأوعية الدموية أُتلفت

75
00:05:06,060 --> 00:05:06,560
جميع الأوعية الدموية أُتلفت

76
00:05:06,560 --> 00:05:07,060
جميع الأوعية الدموية أُتلفت

77
00:05:07,060 --> 00:05:07,560
جميع الأوعية الدموية أُتلفت

78
00:05:13,570 --> 00:05:17,320
وهو بحالة جيدة هل هذه القوة الموجوده في القلعة الأزلية ؟

79
00:05:18,490 --> 00:05:18,990
كل هؤلاء تقاتلوا في ما بينهم تماما
كما اراده مالك القلعة

80
00:05:18,990 --> 00:05:19,490
كل هؤلاء تقاتلوا في ما بينهم تماما
كما اراده مالك القلعة

81
00:05:19,490 --> 00:05:20,240
كل هؤلاء تقاتلوا في ما بينهم تماما
كما اراده مالك القلعة

82
00:05:20,240 --> 00:05:21,330
كل هؤلاء تقاتلوا في ما بينهم تماما
كما اراده مالك القلعة

83
00:05:21,330 --> 00:05:22,250
كل هؤلاء تقاتلوا في ما بينهم تماما
كما اراده مالك القلعة

84
00:05:22,250 --> 00:05:22,750
كل هؤلاء تقاتلوا في ما بينهم تماما
كما اراده مالك القلعة

85
00:05:22,750 --> 00:05:23,410
كل هؤلاء تقاتلوا في ما بينهم تماما
كما اراده مالك القلعة

86
00:05:23,410 --> 00:05:23,500
كل هؤلاء تقاتلوا في ما بينهم تماما
كما اراده مالك القلعة

87
00:05:24,500 --> 00:05:27,170
هل تعرف شيء عن هذا ماكوبيكس ؟

88
00:05:28,090 --> 00:05:30,340
هل إستطعت أن تنتبه لهذا ؟

89
00:05:30,590 --> 00:05:31,340
جدي ؟

90
00:05:32,010 --> 00:05:32,670
ماذا هناك ؟

91
00:05:33,510 --> 00:05:34,340
هذا

92
00:05:36,680 --> 00:05:37,510
ماذا به هذا المكان ؟

93
00:05:37,510 --> 00:05:38,180
ماذا به هذا المكان ؟

94
00:05:38,180 --> 00:05:38,680
ماذا به هذا المكان ؟

95
00:05:39,850 --> 00:05:47,360
هذا ؟

96
00:05:50,280 --> 00:05:51,190
جينجي

97
00:05:57,620 --> 00:05:58,370
جينجي

98
00:06:08,710 --> 00:06:09,710
لماذا أنت واقف هكذا ؟

99
00:06:09,710 --> 00:06:09,880
لماذا أنت واقف هكذا ؟

100
00:06:10,800 --> 00:06:12,550
تعال لنلعب معاً

101
00:06:12,550 --> 00:06:13,300
تعال لنلعب معاً

102
00:06:13,300 --> 00:06:15,050
شو , كيف ؟

103
00:06:15,050 --> 00:06:15,300
شو , كيف ؟

104
00:06:16,390 --> 00:06:19,390
ما الذي تتحدث عنه ؟  انظر

105
00:06:19,640 --> 00:06:21,390
الجميع هنا , جورو , ريو

106
00:06:21,390 --> 00:06:22,560
هيه جينجي

107
00:06:22,560 --> 00:06:22,730
هيه جينجي

108
00:06:22,980 --> 00:06:23,900
هيه جينجي

109
00:06:26,480 --> 00:06:28,070
الجميع هنا ؟ إنهم هنا

110
00:06:28,070 --> 00:06:29,070
الجميع هنا ؟ إنهم هنا

111
00:06:29,070 --> 00:06:29,650
الجميع هنا ؟ إنهم هنا

112
00:06:29,650 --> 00:06:29,990
الجميع هنا ؟ إنهم هنا

113
00:06:30,240 --> 00:06:31,240
ما الذي تتحدث عنه ؟  أسرع وتعال لنلعب

114
00:06:31,240 --> 00:06:32,570
ما الذي تتحدث عنه ؟  أسرع وتعال لنلعب

115
00:06:32,570 --> 00:06:33,240
ما الذي تتحدث عنه ؟  أسرع وتعال لنلعب

116
00:06:33,240 --> 00:06:33,820
هيا بنا لنلعب

117
00:06:33,820 --> 00:06:34,660
هيا بنا لنلعب

118
00:06:34,660 --> 00:06:35,160
هيا بنا لنلعب

119
00:06:35,160 --> 00:06:35,580
هيا بنا لنلعب

120
00:06:37,160 --> 00:06:39,160
جينجي

121
00:06:44,840 --> 00:06:46,170
جينجي

122
00:06:48,170 --> 00:06:51,680
تعال وإنظم معنا

123
00:06:52,180 --> 00:06:55,850
تعال ... تعال ... تعال الى هنا

124
00:06:56,680 --> 00:06:57,770
إبتعدو عني

125
00:06:58,600 --> 00:06:59,690
توقفوا

126
00:07:00,350 --> 00:07:01,770
توقفوا

127
00:07:10,360 --> 00:07:13,620
تبا , بدأت طبيعتي السابقة تعود

128
00:07:14,120 --> 00:07:17,710
إمبراطور البرق , بدأت قوة البرق تنتشر
في جسمي

129
00:07:19,210 --> 00:07:21,380
لا يمكن هذه مجرد أوهام

130
00:07:21,710 --> 00:07:23,630
كما حصل في السابق مع أكابانا

131
00:07:26,130 --> 00:07:27,630
ماذا بك جينجي

132
00:07:35,560 --> 00:07:36,480
أنت ؟

133
00:07:38,140 --> 00:07:39,900
ما هو إسمك أيها الفتى ؟

134
00:07:43,230 --> 00:07:45,490
جينجي , أمــانو جينجي

135
00:07:46,820 --> 00:07:48,820
تــ ... تيشيمين

136
00:07:50,570 --> 00:07:52,990
تيشيمين تاكيرو ؟

137
00:07:56,300 --> 00:07:57,590
نلت منك

138
00:08:01,340 --> 00:08:03,340
ما هذا الشعور ... هل حصل شيء لجينجي ؟

139
00:08:04,920 --> 00:08:08,590
لا يمكنك أن تقاتلني وفكرك مشغول بصديقك

140
00:08:09,340 --> 00:08:11,260
لا تبعد فكرك عن هذه المعركة

141
00:08:11,510 --> 00:08:13,770
هل تعتقد أني لم الاحظ هذا ؟

142
00:08:13,770 --> 00:08:16,600
لقد تضرر جسمك من هذا

143
00:08:17,440 --> 00:08:18,350
أليس كذلك ؟

144
00:08:19,020 --> 00:08:21,190
لكنها مجرد البداية فقط ميدو

145
00:08:21,780 --> 00:08:23,860
لقد هاجمتك بيدي اليمنى فقط

146
00:08:24,190 --> 00:08:28,280
توقف عن التفكير بصديقك وقاتلني
ميدو

147
00:08:28,280 --> 00:08:28,780
توقف عن التفكير بصديقك وقاتلني
ميدو

148
00:08:28,880 --> 00:08:32,300
لقد إنتظرت هذه اللحظة طويلاً

149
00:08:32,790 --> 00:08:34,040
لقد حان الوقت لأنتقم منك لتحطيمك يدي

150
00:08:34,040 --> 00:08:34,540
لقد حان الوقت لأنتقم منك لتحطيمك يدي

151
00:08:34,540 --> 00:08:35,120
لقد حان الوقت لأنتقم منك لتحطيمك يدي

152
00:08:35,120 --> 00:08:35,710
لقد حان الوقت لأنتقم منك لتحطيمك يدي

153
00:08:35,710 --> 00:08:36,290
لقد حان الوقت لأنتقم منك لتحطيمك يدي

154
00:08:36,290 --> 00:08:37,120
لقد حان الوقت لأنتقم منك لتحطيمك يدي

155
00:08:38,380 --> 00:08:41,380
جينجي غير مستعد لمثل هذه الأشياء
ذلك الوغد

156
00:08:41,630 --> 00:08:42,800
لا بد أن شيء يحدث له

157
00:08:42,800 --> 00:08:42,960
لا بد أن شيء يحدث له

158
00:08:43,550 --> 00:08:44,050
تباً

159
00:08:44,050 --> 00:08:44,380
تباً

160
00:08:46,300 --> 00:08:47,970
لا تقلق علي بان

161
00:08:48,300 --> 00:08:50,970
لاننا الــ جيت ببيكرز

162
00:08:52,220 --> 00:08:54,560
إذاً فأنت تريدني أن أُريك قوتي الحقيقية
يالك من أحمق فودو

163
00:08:54,560 --> 00:08:55,810
إذاً فأنت تريدني أن أُريك قوتي الحقيقية
يالك من أحمق فودو

164
00:08:57,480 --> 00:08:58,560
لم تترك لي خيار

165
00:08:59,320 --> 00:09:01,730
أعتقد أني سأقاتلك بكل قوتي

166
00:09:03,990 --> 00:09:06,990
لن آسف لما سيحصل لك

167
00:09:07,820 --> 00:09:09,240
ثانيتين

168
00:09:11,750 --> 00:09:14,000
لم أرك منذ فترة

169
00:09:14,080 --> 00:09:16,000
تـ-تيشيمين

170
00:09:16,670 --> 00:09:17,920
تـ-تيشيمين

171
00:09:19,420 --> 00:09:21,840
لا , لا يمكن أن تكون أنت

172
00:09:22,670 --> 00:09:25,180
مستحيل أن يتواجد تيشيمين في هذا المكان

173
00:09:25,930 --> 00:09:26,840
هذا ؟

174
00:09:28,100 --> 00:09:29,850
هل تتذكر جينجي ؟

175
00:09:30,770 --> 00:09:33,690
لقد كنت آتي بك الى هنا لتلعب عندما كنت صغير

176
00:09:35,350 --> 00:09:39,610
كنا نتحدث عن اول لقاء بيننا وكنت
دائما تبكي

177
00:09:40,610 --> 00:09:42,360
لقد كنت تتعبني

178
00:09:43,530 --> 00:09:44,360
لكن بعدها

179
00:09:44,950 --> 00:09:46,870
بدأت في إنشاء صداقات جديدة

180
00:09:48,540 --> 00:09:49,450
ثم بدأت تبرز أكثر وأكثر من بينهم

181
00:09:49,450 --> 00:09:50,200
ثم بدأت تبرز أكثر وأكثر من بينهم

182
00:09:52,210 --> 00:09:52,960
بعدها أصبح لديك العديد من الأصدقاء

183
00:09:52,960 --> 00:09:53,620
بعدها أصبح لديك العديد من الأصدقاء

184
00:09:53,620 --> 00:09:54,370
بعدها أصبح لديك العديد من الأصدقاء

185
00:09:54,370 --> 00:09:55,210
بعدها أصبح لديك العديد من الأصدقاء

186
00:09:55,210 --> 00:09:55,710
بعدها أصبح لديك العديد من الأصدقاء

187
00:09:55,710 --> 00:09:56,540
بعدها أصبح لديك العديد من الأصدقاء

188
00:09:56,540 --> 00:09:57,130
بعدها أصبح لديك العديد من الأصدقاء

189
00:09:57,960 --> 00:09:59,630
في مكان كهذا

190
00:10:00,460 --> 00:10:03,470
دائما  وجهك مبتسم

191
00:10:04,470 --> 00:10:07,890
وفي كل مكان

192
00:10:10,310 --> 00:10:13,310
لماذا ... خنت أصدقائك ؟

193
00:10:14,560 --> 00:10:19,650
عندما وجدتك أخبرتك أن أول وأهم شيء يجب أن
تبقيه في عقلك

194
00:10:20,320 --> 00:10:21,570
هو أن لا تخون أصدقائك

195
00:10:22,660 --> 00:10:24,570
هل نسيت جينجي ؟

196
00:10:24,910 --> 00:10:26,240
لم أخنهم

197
00:10:26,740 --> 00:10:28,240
لماذا إذاً تركتهم يموتون ؟

198
00:10:29,000 --> 00:10:31,250
شو , قورو , رايورين

199
00:10:32,250 --> 00:10:33,000
جينجي

200
00:10:33,500 --> 00:10:34,330
جينجي

201
00:10:34,420 --> 00:10:35,340
جينجي

202
00:10:35,590 --> 00:10:36,420
جينجي

203
00:10:37,170 --> 00:10:40,170
لا ... هذا غير حقيقي

204
00:10:42,010 --> 00:10:43,260
لقد قتلتهم مرة اخرى

205
00:10:43,260 --> 00:10:45,430
لا لم أفعل هذه مجرد تخيلات

206
00:10:45,850 --> 00:10:47,350
أنت أيضاً كلكم

207
00:10:47,850 --> 00:10:51,190
الجميع ماتوا منذ زمن بعيد , لقد قُتلوا

208
00:10:51,440 --> 00:10:54,440
بواسطة عصابات المستوى المتوسط
قُتلوا أمام عيني

209
00:10:55,020 --> 00:10:56,440
الجميع مات

210
00:10:56,860 --> 00:10:57,530
بسببي

211
00:10:58,110 --> 00:10:58,690
الجميع

212
00:10:59,530 --> 00:11:01,360
لقد اختفوا لأنهم ماتوا ؟

213
00:11:02,950 --> 00:11:04,700
كان يجب عليك أن تعرف هذا ؟

214
00:11:05,200 --> 00:11:09,210
على الأقل لايمكن أن نمنع البقية
من معرفة ما فعلته

215
00:11:09,790 --> 00:11:10,870
أنت من تم إختياره ليكون إبن القلعة الأزلية
عليك أن تعرف هذا

216
00:11:10,870 --> 00:11:14,630
أنت من تم إختياره ليكون إبن القلعة الأزلية
عليك أن تعرف هذا

217
00:11:15,380 --> 00:11:17,380
عليك أن تشعر بما يحدث لهذه البلدة

218
00:11:18,050 --> 00:11:22,800
موت شو أمامك وإختفائه ليست أوهام

219
00:11:24,350 --> 00:11:25,800
كلا

220
00:11:25,810 --> 00:11:27,480
إعترف بهذا , جينجي

221
00:11:28,060 --> 00:11:29,730
لقد تركت أًصدقائك يموتون

222
00:11:30,260 --> 00:11:31,730
كلا

223
00:11:31,810 --> 00:11:34,730
جعلتهم يعيشون في الظلام

224
00:11:35,010 --> 00:11:36,000
كلا

225
00:11:36,070 --> 00:11:38,400
تركتهم ورحلت عن القلعة الأزلية

226
00:11:39,070 --> 00:11:41,240
فقط لتشعر نفسك  بالحرية

227
00:11:41,370 --> 00:11:42,160
كلا

228
00:11:42,160 --> 00:11:44,580
جعلت أصدقائك ضحية لهذا العالم

229
00:11:45,660 --> 00:11:47,830
الجميع يريدون أن يكونوا سعداء

230
00:11:48,080 --> 00:11:49,750
لكنك الوحيد الذي خنت الجميع

231
00:11:50,170 --> 00:11:51,670
كلا

232
00:11:52,250 --> 00:11:54,250
تركتهم يُقتلون

233
00:11:55,010 --> 00:11:56,670
الجميع ماتوا بسببك

234
00:11:56,670 --> 00:11:59,510
كلا    كلا   كلا

235
00:11:59,510 --> 00:12:00,510
جينجي

236
00:12:00,510 --> 00:12:01,850
جينجي

237
00:12:01,850 --> 00:12:02,510
جينجي

238
00:12:02,510 --> 00:12:02,930
جينجي

239
00:12:04,520 --> 00:12:06,350
جينجي إنه مؤلم

240
00:12:06,680 --> 00:12:08,940
جينجي , جينجي

241
00:12:12,940 --> 00:12:15,110
كلا , كلا

242
00:12:15,440 --> 00:12:18,450
كلا , كلا , كلا

243
00:12:18,700 --> 00:12:21,120
كلا , كلا

244
00:12:41,310 --> 00:12:44,890
هناك الكثير من الضوء يسقط على القلعة الأزلية

245
00:12:44,890 --> 00:12:46,060
هناك الكثير من البرق يسقط على القلعة الأزلية

246
00:12:46,060 --> 00:12:47,650
ذلك هو

247
00:12:48,980 --> 00:12:50,900
البرق ناتسومي

248
00:12:50,900 --> 00:12:50,980
البرق ناتسومي

249
00:12:51,980 --> 00:12:53,320
غضب إمبراطور البرق

250
00:12:54,240 --> 00:12:55,150
ألا تعتقد هذا ؟

251
00:12:56,910 --> 00:12:58,410
ربما يكون صحيح

252
00:12:59,830 --> 00:13:00,160
حسناً

253
00:13:00,990 --> 00:13:01,660
جينجي موجود في القلعة الأزلية

254
00:13:01,660 --> 00:13:02,240
جينجي موجود في القلعة الأزلية

255
00:13:02,240 --> 00:13:03,080
جينجي موجود في القلعة الأزلية

256
00:13:27,190 --> 00:13:29,690
يالها من سرعة خارقة

257
00:13:29,690 --> 00:13:29,940
يالها من سرعة خارقة

258
00:13:31,440 --> 00:13:33,360
إذا لم يكن معي هذه

259
00:13:33,360 --> 00:13:33,450
إذا لم يكن معي هذه

260
00:13:34,780 --> 00:13:36,280
لكنت قضيت علي

261
00:13:36,280 --> 00:13:37,120
لكنت قضيت علي

262
00:13:37,870 --> 00:13:41,870
ألم أخبرك أن هذه الذراع تزيد من قوتي ؟

263
00:13:42,710 --> 00:13:49,630
أستطيع أن أرى مستقبلك لثانيتين بقدرتي على
التنبأ بما سيحدث , لن تنفعك سرعتك

264
00:13:51,800 --> 00:13:52,630
بهذه اليد المصابة لن تستطيع أن تستخدم عضة الأفعى , صحيح ؟

265
00:13:52,630 --> 00:13:54,380
بهذه اليد المصابة لن تستطيع أن تستخدم عضة الأفعى , صحيح ؟

266
00:13:54,380 --> 00:13:55,300
بهذه اليد المصابة لن تستطيع أن تستخدم عضة الأفعى , صحيح ؟

267
00:13:56,000 --> 00:13:58,970
إنك كلب لماكوبيكس , و متكبر للغاية

268
00:13:59,470 --> 00:13:59,970
مايفعله ماكوبيكس لا يهمني

269
00:13:59,970 --> 00:14:00,470
مايفعله ماكوبيكس لا يهمني

270
00:14:00,470 --> 00:14:00,980
مايفعله ماكوبيكس لا يهمني

271
00:14:00,980 --> 00:14:01,640
مايفعله ماكوبيكس لا يهمني

272
00:14:01,640 --> 00:14:02,230
مايفعله ماكوبيكس لا يهمني

273
00:14:02,230 --> 00:14:02,890
مايفعله ماكوبيكس لا يهمني

274
00:14:02,890 --> 00:14:03,390
مايفعله ماكوبيكس لا يهمني

275
00:14:03,730 --> 00:14:05,060
مقابل هذه اليد إتفقت معه أن يعطيني
الفرصة لقتالك

276
00:14:05,060 --> 00:14:05,730
مقابل هذه اليد إتفقت معه أن يعطيني
الفرصة لقتالك

277
00:14:05,730 --> 00:14:06,230
مقابل هذه اليد إتفقت معه أن يعطيني
الفرصة لقتالك

278
00:14:06,230 --> 00:14:06,810
مقابل هذه اليد إتفقت معه أن يعطيني
الفرصة لقتالك

279
00:14:06,810 --> 00:14:07,480
مقابل هذه اليد إتفقت معه أن يعطيني
الفرصة لقتالك

280
00:14:07,480 --> 00:14:09,150
مقابل هذه اليد إتفقت معه أن يعطيني
الفرصة لقتالك

281
00:14:09,320 --> 00:14:10,150
ياللسخافة

282
00:14:10,150 --> 00:14:10,320
ياللسخافة

283
00:14:16,730 --> 00:14:19,910
إذا إستطعت قتالك لا يهمني ما سيحدث

284
00:14:20,080 --> 00:14:22,250
والآن توقف عن هذا الهراء , يا  ميدو

285
00:14:22,500 --> 00:14:23,000
والآن سأريك جحيم فودو

286
00:14:23,000 --> 00:14:23,580
والآن سأريك جحيم فودو

287
00:14:23,580 --> 00:14:24,080
والآن سأريك جحيم فودو

288
00:14:24,080 --> 00:14:26,090
والآن سأريك جحيم فودو

289
00:14:28,170 --> 00:14:28,840
جينجي ؟

290
00:14:28,840 --> 00:14:29,010
جينجي ؟

291
00:14:32,590 --> 00:14:33,260
ماهذا الذي أراه هل لانني أستطيع إستخدام
عين الشيطان

292
00:14:33,260 --> 00:14:33,760
ماهذا الذي أراه هل لانني أستطيع إستخدام
عين الشيطان

293
00:14:33,760 --> 00:14:35,850
ماهذا الذي أراه هل لانني أستطيع إستخدام
عين الشيطان

294
00:14:36,010 --> 00:14:36,510
لماذا كهرباء جينجي تأثيرها بهذا الشكل

295
00:14:36,510 --> 00:14:37,010
لماذا كهرباء جينجي تأثيرها بهذا الشكل

296
00:14:37,010 --> 00:14:37,770
لماذا كهرباء جينجي تأثيرها بهذا الشكل

297
00:14:37,770 --> 00:14:38,270
لماذا كهرباء جينجي تأثيرها بهذا الشكل

298
00:14:38,270 --> 00:14:38,680
لماذا كهرباء جينجي تأثيرها بهذا الشكل

299
00:14:39,020 --> 00:14:41,270
لا يمكن أن تكون قد تحولت إلى ... ؟

300
00:14:41,270 --> 00:14:41,850
لا يمكن أن تكون قد تحولت إلى ... ؟

301
00:14:41,850 --> 00:14:43,600
الى أين تنظر ميدو ؟

302
00:14:43,700 --> 00:14:45,210
انظر إلي

303
00:14:45,770 --> 00:14:48,190
فأنا فودو تاكوما

304
00:14:50,700 --> 00:14:53,450
لماذا تيشيمين ؟

305
00:14:54,120 --> 00:14:55,870
لماذا تخبرني بأشياء كهذه ؟

306
00:14:56,290 --> 00:14:59,290
إذا إستمريت هكذا لن أكون جينجي العادي

307
00:14:59,710 --> 00:15:01,870
لن أستطيع أن اوقف نفسي

308
00:15:03,040 --> 00:15:08,630
هذا يذكرني بأول مرة رأيتك بهذه الحالة

309
00:15:09,720 --> 00:15:11,220
أمام عينيك

310
00:15:11,720 --> 00:15:16,310
كل أصدقائك قتلوا بواسطة قتلة
المستوى المتوسط

311
00:15:17,470 --> 00:15:20,060
كان هدفهم هو أنت

312
00:15:20,560 --> 00:15:22,310
لم نعرف لماذا

313
00:15:23,150 --> 00:15:25,230
ربما فعلوا ذلك بلا سبب

314
00:15:25,980 --> 00:15:29,320
و لكن في تلك اللحظة ظهرت قوتك الحقيقية

315
00:15:30,410 --> 00:15:31,320
جينجي

316
00:15:31,660 --> 00:15:32,990
أين أنت , جينجي ؟

317
00:15:37,080 --> 00:15:37,830
جينجي

318
00:15:41,000 --> 00:15:42,500
لقد كان ضوئاً قويا ً

319
00:15:45,510 --> 00:15:46,590
وإستطعت أن تقضي على 30 منهم

320
00:15:46,590 --> 00:15:49,180
وإستطعت أن تقضي على 30 منهم

321
00:15:49,680 --> 00:15:51,510
في لحظة

322
00:15:53,350 --> 00:15:55,180
كذلك تكون قوتك عندما تصل الى إمبراطور البرق

323
00:15:58,270 --> 00:16:00,600
لقد صدمت من رؤية ما حدث

324
00:16:02,020 --> 00:16:04,190
قررت أن لا ابعدك عني

325
00:16:04,690 --> 00:16:08,280
ونبدأ جنباً الى جنب في بناء
الفولتز

326
00:16:09,700 --> 00:16:13,290
لقد كنت فريداً بتلك القوة

327
00:16:13,870 --> 00:16:18,540
لذلك جعلتك بجانبي لاني أحتاج تلك القوة

328
00:16:19,880 --> 00:16:25,300
لجعلك المسيطر على القلعة الأزلية بتلك القوة

329
00:16:27,130 --> 00:16:29,550
لقد كنت أداة أستخدمها لنفسي

330
00:16:30,220 --> 00:16:34,220
عندما اعتقدت أنني حصلت على القوة لذلك

331
00:16:35,060 --> 00:16:38,560
كنت قد خنتني مع أولئك الصبية لتشكيل مجموعتكم
الخاصة

332
00:16:39,480 --> 00:16:41,070
هذه , هذه كلها أكاذيب

333
00:16:41,570 --> 00:16:43,320
ليس تيشيمين شخص بهذا السوء

334
00:16:43,820 --> 00:16:46,320
تيشيمين , تيشيمين

335
00:16:47,320 --> 00:16:48,820
كاذب ؟

336
00:16:49,160 --> 00:16:54,410
من تعتقد أنه سيفعل كل هذا لك بدون
مقابل ؟

337
00:16:55,080 --> 00:16:56,830
أنت مجرد وحش

338
00:16:57,330 --> 00:16:59,920
لهذا تخلصوا منك في القلعة الأزلية

339
00:17:00,000 --> 00:17:02,590
لا , كلها أكاذيب

340
00:17:03,340 --> 00:17:05,340
كلها أكااااذيب

341
00:17:06,090 --> 00:17:07,010
هذه هي

342
00:17:07,430 --> 00:17:09,680
الحقد والغضب جينجي

343
00:17:10,430 --> 00:17:12,350
الحقد سيجعلك قوياً

344
00:17:13,100 --> 00:17:15,350
الغضب سيوقضك

345
00:17:15,600 --> 00:17:16,100
لترجع أمانو جينجي إمبراطور البرق

346
00:17:16,100 --> 00:17:18,110
لترجع أمانو جينجي إمبراطور البرق

347
00:17:18,110 --> 00:17:18,690
لترجع أمانو جينجي إمبراطور البرق

348
00:17:18,690 --> 00:17:19,610
لترجع أمانو جينجي إمبراطور البرق

349
00:17:19,610 --> 00:17:20,190
لترجع أمانو جينجي إمبراطور البرق

350
00:17:20,190 --> 00:17:20,610
لترجع أمانو جينجي إمبراطور البرق

351
00:17:28,780 --> 00:17:29,370
ما الذي يحدث ؟

352
00:17:29,370 --> 00:17:29,620
ما الذي يحدث ؟

353
00:17:31,790 --> 00:17:32,450
ماذا حصل ؟

354
00:17:32,450 --> 00:17:32,870
ماذا حصل ؟

355
00:17:34,210 --> 00:17:35,290
إنه إمبراطور البرق

356
00:17:35,870 --> 00:17:38,040
لقد تحول جينجي الى إمبراطور البرق كما في السابق

357
00:17:38,040 --> 00:17:38,540
لقد تحول جينجي الى إمبراطور البرق كما في السابق

358
00:17:38,640 --> 00:17:39,310
هذا سيء

359
00:17:39,960 --> 00:17:42,210
إن عاد إمبراطور البرق كما كنا نعرفه

360
00:17:42,210 --> 00:17:42,800
إن عاد إمبراطور البرق كما كنا نعرفه

361
00:17:43,470 --> 00:17:45,970
لن يستطيع أن يوقفه أحد

362
00:17:45,970 --> 00:17:46,550
لن يستطيع أن يوقفه أحد

363
00:17:46,650 --> 00:17:48,810
كلا    كلا

364
00:17:49,140 --> 00:17:51,390
ذلك الأحمق الذي أعرفه لديه عقل بدائي
وتصرفات حمقاء

365
00:17:51,390 --> 00:17:51,890
ذلك الأحمق الذي أعرفه لديه عقل بدائي
وتصرفات حمقاء

366
00:17:51,890 --> 00:17:52,640
ذلك الأحمق الذي أعرفه لديه عقل بدائي
وتصرفات حمقاء

367
00:17:52,640 --> 00:17:53,230
ذلك الأحمق الذي أعرفه لديه عقل بدائي
وتصرفات حمقاء

368
00:17:53,230 --> 00:17:54,980
ذلك الأحمق الذي أعرفه لديه عقل بدائي
وتصرفات حمقاء

369
00:17:55,650 --> 00:17:56,150
ويحمل قلب حنون أكثر من الجميع

370
00:17:56,150 --> 00:17:56,810
ويحمل قلب حنون أكثر من الجميع

371
00:17:56,810 --> 00:17:57,400
ويحمل قلب حنون أكثر من الجميع

372
00:17:57,400 --> 00:17:58,650
ويحمل قلب حنون أكثر من الجميع

373
00:17:58,750 --> 00:18:00,480
هذا ليس جينجي

374
00:18:01,490 --> 00:18:01,990
لا يمكن أن يكون هذا جينجي

375
00:18:01,990 --> 00:18:02,820
لا يمكن أن يكون هذا جينجي

376
00:18:05,070 --> 00:18:05,740
أيها العجوز سأترك البقية لك

377
00:18:05,740 --> 00:18:06,820
أيها العجوز سأترك البقية لك

378
00:18:06,820 --> 00:18:07,330
أيها العجوز سأترك البقية لك

379
00:18:08,830 --> 00:18:09,410
هل نسيت شيدو ؟

380
00:18:09,410 --> 00:18:10,660
هل نسيت شيدو ؟

381
00:18:10,660 --> 00:18:11,160
هل نسيت شيدو ؟

382
00:18:11,260 --> 00:18:14,500
لا يمكننا أن نقف ضد قوة إمبراطور البرق

383
00:18:14,720 --> 00:18:17,170
لن يقف هكذا وهو يشاهد أصدقائه يتألمون

384
00:18:17,170 --> 00:18:17,840
لن يقف هكذا وهو يشاهد أصدقائه يتألمون

385
00:18:18,590 --> 00:18:21,920
و لن يبالي إن أذى نفسه , و لن يرتكب أي ذنب

386
00:18:21,920 --> 00:18:22,430
لن يبالي إن أذى نفسه , و لن يرتكب أي ذنب

387
00:18:23,340 --> 00:18:26,680
حتى إن عاد كالسابق , مشاعره لن تتغير أبداً

388
00:18:27,600 --> 00:18:29,520
هذا ما يعجبني فيه

389
00:18:30,680 --> 00:18:31,270
لهذا سأذهب بدون خوف

390
00:18:31,270 --> 00:18:31,940
لهذا سأذهب بدون خوف

391
00:18:31,940 --> 00:18:32,600
لهذا سأذهب بدون خوف

392
00:18:41,110 --> 00:18:42,450
إنهم رائعون

393
00:18:42,950 --> 00:18:44,530
جميعهم

394
00:18:46,620 --> 00:18:52,540
ما يحصل في ذلك المكان لايمكن تخيُله

395
00:18:53,390 --> 00:18:55,380
لكنني أعتقد أنك قد تعرف شيء

396
00:18:56,300 --> 00:19:00,630
ما يوجد في القلعة الأزلية هو عالم مليء بالخوف
الجريمة والقتل

397
00:19:01,550 --> 00:19:03,800
الذي لا أفهمه لما يحاول بعض الناس
أن يضحوا بأنفسهم من أجله

398
00:19:03,800 --> 00:19:05,220
الذي لا أفهمه لما يحاول بعض الناس
أن يضحوا بأنفسهم من أجله

399
00:19:05,320 --> 00:19:07,240
جينجي , ذلك المكان لا يخصك

400
00:19:11,650 --> 00:19:14,400
هذا جيد جينجي

401
00:19:15,150 --> 00:19:18,490
هكذا يجب أن تكون

402
00:19:21,070 --> 00:19:21,660
الثانية الثالثة

403
00:19:21,660 --> 00:19:22,660
الثانية الثالثة

404
00:19:31,080 --> 00:19:32,670
رأيت هذا منذ البداية , يا ميدو

405
00:19:32,920 --> 00:19:35,420
أقصد هذه الحالة المزرية

406
00:19:36,760 --> 00:19:37,920
لم أستطع إصابته

407
00:19:38,340 --> 00:19:40,430
لم أكن أتخيل أن يكون بهذه القوة

408
00:19:41,090 --> 00:19:44,350
أستطيع أن ارى ما ستفعله خلال الثلاث ثواني التالية

409
00:19:44,850 --> 00:19:49,100
بواسطة قدرتي على ذلك أستطيع إخبارك أن هذه نهايتك

410
00:19:49,100 --> 00:19:51,270
بواسطة قدرتي على ذلك أستطيع إخبارك
أن هذه نهايتك

411
00:19:52,020 --> 00:19:52,520
ميدو , هل هذا كل ما لديك من قوة ؟

412
00:19:52,520 --> 00:19:55,030
ميدو , هل هذا كل ما لديك من قوة ؟

413
00:19:55,030 --> 00:19:55,530
ميدو , هل هذا كل ما لديك من قوة ؟

414
00:19:55,630 --> 00:19:58,530
لا أعتقد ذلك , هيا ميدو أرني قوتك الخفية

415
00:19:58,530 --> 00:20:01,530
مثل تلك السرعة التي رأيتها

416
00:20:01,630 --> 00:20:03,950
وإلا لن أكون راضي لقتلك

417
00:20:04,090 --> 00:20:07,290
أرني المزيد , المزيد , المزيد

418
00:20:07,290 --> 00:20:07,960
أرني المزيد , المزيد , المزيد

419
00:20:08,040 --> 00:20:10,130
المزيد

420
00:20:12,880 --> 00:20:13,710
أُريد رؤية الدماء

421
00:20:13,710 --> 00:20:15,380
أُريد رؤية الدماء

422
00:20:15,880 --> 00:20:16,630
لا تجعلني أهزمك بسهولة هكذا ميدو

423
00:20:16,630 --> 00:20:17,130
لا تجعلني أهزمك بسهولة هكذا ميدو

424
00:20:17,130 --> 00:20:18,130
لا تجعلني أهزمك بسهولة هكذا ميدو

425
00:20:18,130 --> 00:20:18,630
لا تجعلني أهزمك بسهولة هكذا ميدو

426
00:20:18,630 --> 00:20:19,550
لا تجعلني أهزمك بسهولة هكذا ميدو

427
00:20:19,550 --> 00:20:20,220
لا تجعلني أهزمك بسهولة هكذا ميدو

428
00:20:20,220 --> 00:20:20,720
لا تجعلني أهزمك بسهولة هكذا ميدو

429
00:20:20,720 --> 00:20:21,220
لا تجعلني أهزمك بسهولة هكذا ميدو

430
00:20:21,220 --> 00:20:22,470
لا تجعلني أهزمك بسهولة هكذا ميدو

431
00:20:22,470 --> 00:20:22,640
لا تجعلني أهزمك بسهولة هكذا ميدو

432
00:20:22,910 --> 00:20:23,660
تباً

433
00:20:24,060 --> 00:20:24,560
لا أستطيع التركيز بسبب هذا الألم

434
00:20:24,560 --> 00:20:25,810
لا أستطيع التركيز بسبب هذا الألم

435
00:20:30,230 --> 00:20:33,400
مارأيك , لقد وصلت قوة قبضتي الى
200كيلو جرام

436
00:20:34,900 --> 00:20:41,330
حسناً , أعتقد انك لا تنفع في شيء إلا إنك عبقري في القتال

437
00:20:41,330 --> 00:20:41,410
حسناً , أعتقد انك لا تنفع في شيء لكنك
عبقري في القتال

438
00:20:41,740 --> 00:20:42,240
و لكن

439
00:20:42,240 --> 00:20:42,410
و لكن

440
00:20:43,660 --> 00:20:44,740
انظر ؟

441
00:20:44,830 --> 00:20:47,580
لم أكن قادرة على كسر بيضة

442
00:20:47,830 --> 00:20:50,920
و لكني مع قوة برج الثعبان إستطعت

443
00:20:52,250 --> 00:20:53,670
تذكر هذه الكلمات بان

444
00:20:54,260 --> 00:20:56,090
كل الحوادث التي تحدث في هذا العالم
مرتبطة بالنجوم في السماء

445
00:20:56,090 --> 00:20:56,590
كل الحوادث التي تحدث في هذا العالم
مرتبطة بالنجوم في السماء

446
00:20:56,590 --> 00:20:58,510
كل الحوادث التي تحدث في هذا العالم
مرتبطة بالنجوم في السماء

447
00:20:59,090 --> 00:21:00,430
إن إحتجت لهم , عليك أن تستدعيهم

448
00:21:00,430 --> 00:21:02,180
إن إحتجت لهم , عليك أن تستدعيهم

449
00:21:02,350 --> 00:21:03,270
في الوقت الذي  تكون بحاجة لهذه القوة
لتنقذ شخص عزيز عليك ولتحميه

450
00:21:03,270 --> 00:21:05,770
في الوقت الذي  تكون بحاجة لهذه القوة
لتنقذ شخص عزيز عليك ولتحميه

451
00:21:05,770 --> 00:21:06,520
في الوقت الذي  تكون بحاجة لهذه القوة
لتنقذ شخص عزيز عليك ولتحميه

452
00:21:07,440 --> 00:21:09,440
أطلب من البرج الثعبان

453
00:21:10,770 --> 00:21:11,270
سأستدعي شيء  حتى أنا لا أرغب به

454
00:21:11,270 --> 00:21:12,610
سأستدعي شيء  حتى أنا لا أرغب به

455
00:21:12,610 --> 00:21:13,190
سأستدعي شيء  حتى أنا لا أرغب به

456
00:21:13,290 --> 00:21:16,550
سأبدا بتحطيم يدك اليمني المزعجة

457
00:21:16,780 --> 00:21:18,280
عليك أن تتعود على هذا الألم

458
00:21:18,280 --> 00:21:19,120
عليك أن تتعود على هذا الألم

459
00:21:19,120 --> 00:21:19,950
عليك أن تتعود على هذا الألم

460
00:21:19,950 --> 00:21:20,200
عليك أن تتعود على هذا الألم

461
00:21:22,620 --> 00:21:24,540
لقد حطمت الكهرباء هذه الرؤيا

462
00:21:26,120 --> 00:21:28,460
جينجي هل تحولت  ؟

463
00:21:30,050 --> 00:21:32,960
أجل , أجل , أجل

464
00:21:33,550 --> 00:21:37,220
أستطيع رؤيته , أستطيع رؤيته

465
00:21:37,470 --> 00:21:41,060
سأجعل جسمك ملطخ بدمائك

466
00:21:41,310 --> 00:21:44,560
حتى انهي قدره الملعون

467
00:21:45,060 --> 00:21:47,150
استدعيك من المجرة السماوية

468
00:21:47,310 --> 00:21:51,150
أستدعي الثعبان ذو النقوش والقوة المرعبة
أوبيوشوس

469
00:21:51,570 --> 00:21:54,660
جينجي لم تعد كما أعرفك

470
00:21:54,740 --> 00:21:56,240
لكنك لست مثلي

471
00:21:57,320 --> 00:21:58,160
جينجي

472
00:22:05,420 --> 00:22:07,500
إبتعد عن طريقي

