1
00:01:36,920 --> 00:01:39,260
إذاً فقد إستطاعوا الوصول

2
00:01:40,510 --> 00:01:42,930
هل كانت حساباتك خاطئة ؟

3
00:01:43,430 --> 00:01:48,600
أم أن هذا هو هدفك الرئيسي , ماكوبيكس ؟

4
00:01:49,680 --> 00:01:55,610
سأستريح واشاهد كيف سينتهي كل هذا

5
00:01:56,940 --> 00:01:59,280
يالها من إثارة

6
00:02:25,560 --> 00:02:28,140
مرحبا بكم , إختصاصي الإسترجاع

7
00:02:28,890 --> 00:02:34,820
المعركة الأخيرة
جينجي  ضــد  ماكوبيكس

8
00:02:35,320 --> 00:02:35,820
ماهذه الغرفة ؟

9
00:02:35,820 --> 00:02:37,070
ماهذه الغرفة ؟

10
00:02:37,480 --> 00:02:39,070
هل هي أيضاً صورة إفتراضية ؟

11
00:02:39,070 --> 00:02:39,740
هل هي أيضاً صورة إفتراضية ؟

12
00:02:41,240 --> 00:02:42,240
ماكوبيكس

13
00:02:42,820 --> 00:02:44,990
كما توقعت , لقد عدت جينجي

14
00:02:45,490 --> 00:02:49,250
أمر محزن أن أراك بعد كل هذه المدة
وفي وضع سيء كهذا

15
00:02:49,750 --> 00:02:51,250
كذلك هو شعوري أيضاً

16
00:02:52,500 --> 00:02:54,670
I L أرجوك ماكوبيكس أعطنا الـــ

17
00:02:55,000 --> 00:02:55,590
إن مهمتنا إسترجاع هذا الشيء

18
00:02:55,590 --> 00:02:56,260
إن مهمتنا إسترجاع هذا الشيء

19
00:02:56,260 --> 00:02:56,840
إن مهمتنا إسترجاع هذا الشيء

20
00:02:56,840 --> 00:02:57,340
إن مهمتنا إسترجاع هذا الشيء

21
00:02:57,340 --> 00:02:57,840
إن مهمتنا إسترجاع هذا الشيء

22
00:02:58,260 --> 00:02:58,760
هــكذا ؟

23
00:02:59,430 --> 00:03:00,510
توقف عن هذه الحركات ايها المزعج

24
00:03:00,510 --> 00:03:01,430
توقف عن هذه الحركات ايها المزعج

25
00:03:02,260 --> 00:03:04,010
أعطنا المادة النووية التي قمت بتصنيعها

26
00:03:04,010 --> 00:03:05,680
أعطنا المادة النووية التي قمت بتصنيعها

27
00:03:07,020 --> 00:03:08,520
لا يمكن أن اوافق على هذا الإتفاق

28
00:03:09,020 --> 00:03:11,190
ماذا قلت ؟

29
00:03:11,520 --> 00:03:13,690
ماكوبيكس أنت مخطيء

30
00:03:14,190 --> 00:03:20,200
حتى بدون هذه القنبلة تستطيع الحصول
على الحرية التي تريدها

31
00:03:20,500 --> 00:03:21,750
سنفعل أي شيء لتحقيق حلمك

32
00:03:22,200 --> 00:03:25,200
أنت مازلت لين كالمعتاد

33
00:03:25,870 --> 00:03:30,540
هل تعتقد أني سأغير رأي بمجرد سماع هذه الكلمات ؟

34
00:03:31,210 --> 00:03:32,040
ماكوبيكس

35
00:03:32,790 --> 00:03:33,300
أوقف هذا

36
00:03:33,300 --> 00:03:33,460
أوقف هذا

37
00:03:34,050 --> 00:03:36,720
لا يمكن أن أجعلك تستمر هكذا

38
00:03:37,380 --> 00:03:39,300
أنت بالغ الذكاء

39
00:03:39,970 --> 00:03:42,890
هناك الكثير من الشياء في هذا العالم
لا تحتاج لمعرفتها

40
00:03:43,390 --> 00:03:46,560
نفس الشيء إن كنت داخل القلعة الأزلية أو خارجها

41
00:03:47,560 --> 00:03:49,480
لا يوجد هناك عالم بالخارج

42
00:03:49,880 --> 00:03:51,300
بالنسبة لي

43
00:03:51,570 --> 00:03:52,980
هذا المكان هو كل شيء

44
00:03:53,820 --> 00:03:56,740
حتى الآن ومن الآن فصاعداً

45
00:03:57,320 --> 00:04:01,160
تذكر عندما كنا في الفولتز , ألست أنت الوحيد
الذي كان يريد رؤية العالم الخارجي

46
00:04:01,910 --> 00:04:03,080
لماذا الآن ؟

47
00:04:07,170 --> 00:04:11,250
يوجد خارج القلعة الأزلية عالم واسع وكبير

48
00:04:11,920 --> 00:04:13,590
لا أدري كيف سيكون هذا المكان ؟

49
00:04:14,090 --> 00:04:18,340
هّيّ , شيدو وكازوكي أنتما أتيتما من الخارج
أعتقد أنكما تعرفان كيف سيكون ؟

50
00:04:18,930 --> 00:04:23,520
نعم لكننا لا نعرف الكثير عنه

51
00:04:24,350 --> 00:04:28,350
بالإضافة أنه عالم مليء بالحقد والعنف

52
00:04:29,020 --> 00:04:30,360
ليس كل شيء فيه جميل

53
00:04:31,020 --> 00:04:33,780
رغم ذلك أُريد أن أرى ذلك العالم بعيني

54
00:04:34,190 --> 00:04:36,280
صحيح جينجي ؟  أنا على يقين أنك تريد رؤيته أيضاً

55
00:04:37,280 --> 00:04:40,200
لنذهب معا الى ذلك المكان , هذا وعد

56
00:04:44,870 --> 00:04:45,460
كنت أريد أن أعرف

57
00:04:45,460 --> 00:04:46,040
كنت أريد أن أعرف

58
00:04:46,040 --> 00:04:46,540
كنت أريد أن أعرف

59
00:04:47,290 --> 00:04:48,040
عن القلعة الأزلية وعن العالم الخارجي

60
00:04:48,040 --> 00:04:48,630
عن القلعة الأزلية وعن العالم الخارجي

61
00:04:48,630 --> 00:04:49,630
عن القلعة الأزلية وعن العالم الخارجي

62
00:04:51,460 --> 00:04:52,300
أردت أن أعرف كل شيء في هذا العالم

63
00:04:52,300 --> 00:04:53,130
أردت أن أعرف كل شيء في هذا العالم

64
00:04:53,130 --> 00:04:53,550
أردت أن أعرف كل شيء في هذا العالم

65
00:04:54,220 --> 00:04:55,880
والآن بدات الوصول الى الحقيقة

66
00:04:55,880 --> 00:04:56,970
والآن بدات الوصول الى الحقيقة

67
00:04:56,970 --> 00:04:57,640
والآن بدات الوصول الى الحقيقة

68
00:04:57,640 --> 00:04:58,220
والآن بدات الوصول الى الحقيقة

69
00:04:58,220 --> 00:04:58,550
والآن بدات الوصول الى الحقيقة

70
00:05:02,140 --> 00:05:02,890
ماكوبيكس

71
00:05:03,560 --> 00:05:07,230
الن تقودنا ؟

72
00:05:08,060 --> 00:05:09,900
نحن نثق بك

73
00:05:10,820 --> 00:05:12,900
لا ،  ما زلنا نثق بك

74
00:05:13,570 --> 00:05:14,240
ساكورا وجوبي أيضاً

75
00:05:14,240 --> 00:05:14,820
ساكورا وجوبي أيضاً

76
00:05:14,820 --> 00:05:15,240
ساكورا وجوبي أيضاً

77
00:05:15,740 --> 00:05:16,320
لهذا نحن قلقين عليك ألا تستطيع
أن تفهم هذا ؟

78
00:05:16,320 --> 00:05:16,820
لهذا نحن قلقين عليك ألا تستطيع
أن تفهم هذا ؟

79
00:05:16,820 --> 00:05:17,660
لهذا نحن قلقين عليك ألا تستطيع
أن تفهم هذا ؟

80
00:05:17,660 --> 00:05:19,490
لهذا نحن قلقين عليك ألا تستطيع
أن تفهم هذا ؟

81
00:05:22,410 --> 00:05:23,580
ماكوبيكس

82
00:05:27,840 --> 00:05:32,920
مهمتي هي إعادة الهدف الى العميل

83
00:05:33,260 --> 00:05:37,760
لا داعي لكل هذه الأشياء , لنبدأ بأخذه

84
00:05:38,010 --> 00:05:38,760
أرجوك إنتظر

85
00:05:39,010 --> 00:05:40,850
ماذا هناك جينجي ؟

86
00:05:41,270 --> 00:05:46,690
لا تخبرني أنك ستهزمه وأنت بهذه الحالة

87
00:05:47,270 --> 00:05:48,440
سأُقاتله

88
00:05:53,730 --> 00:05:55,200
افعل ما يحلوا لك جينجي

89
00:05:56,030 --> 00:05:57,700
لن ادع أحد يقاطعكما

90
00:06:02,710 --> 00:06:04,540
إذهب

91
00:06:08,550 --> 00:06:11,130
سأوقفك ماكوبيكس

92
00:06:11,880 --> 00:06:13,800
تعال جينجي

93
00:06:19,980 --> 00:06:20,730
ماهذه السرعة

94
00:06:20,810 --> 00:06:21,980
هكذا هو

95
00:06:27,150 --> 00:06:27,980
لقد أوقفه

96
00:06:27,980 --> 00:06:29,070
ليس بعد

97
00:06:41,750 --> 00:06:43,830
لماذا تضرب حلفائك بهذه الكهرباء ؟

98
00:06:43,920 --> 00:06:46,840
اوه لا , لم أكن اقصد هذا

99
00:06:47,260 --> 00:06:51,760
كنت أعرف أنك ستستخدم الكهرباء ضدي

100
00:06:52,590 --> 00:06:54,260
مهما فعلت فهي لن تنفع ضدي

101
00:06:54,850 --> 00:06:59,020
جميعكم تحت سيطرتي منذ قودمكم الى هنا

102
00:06:59,440 --> 00:07:02,520
كما ترون , أنتم داخل جسمي

103
00:07:07,110 --> 00:07:07,780
ماهذا ؟

104
00:07:09,110 --> 00:07:11,530
مقزز , ماهذا ؟

105
00:07:12,620 --> 00:07:16,370
صورة إفتراضية اخرى ؟  من الأفضل أن توقف هذه السخافه

106
00:07:16,370 --> 00:07:17,790
صورة إفتراضية ؟

107
00:07:24,300 --> 00:07:25,300
كازوكي

108
00:07:25,300 --> 00:07:29,720
كازوكي المشهور لا يستطيح حتى أن ينهض
بسهولة

109
00:07:31,970 --> 00:07:33,140
ما الذي يحدث ؟

110
00:07:33,220 --> 00:07:34,640
يبدو واقعي

111
00:07:35,140 --> 00:07:37,980
لم أكن أتصور أن هذا مزيف

112
00:07:40,150 --> 00:07:41,980
لماذا يتحرك هكذا

113
00:07:42,650 --> 00:07:47,570
والآن هل تأكدتم أنكم داخل جسمي ؟

114
00:07:48,660 --> 00:07:49,990
لديك هوايات سيئة

115
00:07:50,160 --> 00:07:52,410
هل هذه فعلاً صورة إفتراضية ؟

116
00:07:52,830 --> 00:07:54,240
تبدو كأنها حقيقية

117
00:07:54,660 --> 00:07:59,250
حقيقي أو إفتراضي ليس هذه مشكلة

118
00:08:00,080 --> 00:08:03,250
كل هذه الأحاسيس  والأشياء التي تحدث

119
00:08:04,090 --> 00:08:06,760
ألا تعتقدون أنها تختلف عن الخيال ؟

120
00:08:07,590 --> 00:08:08,180
ربما كل مايحدث مجرد حلم لأحدهم

121
00:08:08,180 --> 00:08:08,680
ربما كل مايحدث مجرد حلم لأحدهم

122
00:08:08,680 --> 00:08:09,180
ربما كل مايحدث مجرد حلم لأحدهم

123
00:08:09,180 --> 00:08:09,680
ربما كل مايحدث مجرد حلم لأحدهم

124
00:08:09,680 --> 00:08:10,180
ربما كل مايحدث مجرد حلم لأحدهم

125
00:08:10,180 --> 00:08:10,850
ربما كل مايحدث مجرد حلم لأحدهم

126
00:08:10,850 --> 00:08:11,760
ربما كل مايحدث مجرد حلم لأحدهم

127
00:08:11,760 --> 00:08:12,430
ربما كل مايحدث مجرد حلم لأحدهم

128
00:08:12,430 --> 00:08:12,930
ربما كل مايحدث مجرد حلم لأحدهم

129
00:08:12,930 --> 00:08:13,100
ربما كل مايحدث مجرد حلم لأحدهم

130
00:08:13,600 --> 00:08:14,100
جميعكم

131
00:08:14,100 --> 00:08:14,600
جميعكم

132
00:08:17,440 --> 00:08:18,100
كذلك أنا

133
00:08:18,850 --> 00:08:19,860
ماكوبيكس

134
00:08:21,190 --> 00:08:23,030
ماكل هذه الالآم التي تشعر بها

135
00:08:23,860 --> 00:08:25,360
ألا تريد أن تختفي كل هذه

136
00:08:25,950 --> 00:08:26,950
ألم ؟

137
00:08:27,530 --> 00:08:30,780
لا أفهم كثيرا في هذه الأشياء

138
00:08:31,280 --> 00:08:34,040
لكنني اشعر بالألم الذي فيك

139
00:08:36,870 --> 00:08:38,040
دعنا نتقاتل ماكوبيكس

140
00:08:38,880 --> 00:08:40,540
أليس هذا ما كنت تريده  ؟

141
00:08:41,800 --> 00:08:45,880
لا أعتقد أن لديك طاقة كافية لتصبح
إمبراطور البرق مرة اخرى

142
00:08:46,380 --> 00:08:48,390
هل تعتقد أنك ستهزمني ؟

143
00:08:49,140 --> 00:08:52,470
لانني في موقف أفضل منك بكثير

144
00:08:53,560 --> 00:08:54,390
بالطبع سأفوز

145
00:09:05,740 --> 00:09:06,320
جينجي

146
00:09:06,320 --> 00:09:07,570
فقط إخرس وراقب

147
00:09:07,990 --> 00:09:08,910
أيها القرد

148
00:09:11,580 --> 00:09:13,580
ستكون هذه المعركة الأخيرة

149
00:09:19,090 --> 00:09:19,590
إسم الــ جيت بيكرز مسؤليتك الآن لن
اسامحك إن خسرت أمامه , جينجي

150
00:09:19,590 --> 00:09:20,170
إسم الــ جيت بيكرز مسؤليتك الآن لن
اسامحك إن خسرت أمامه , جينجي

151
00:09:20,170 --> 00:09:20,670
إسم الــ جيت بيكرز مسؤليتك الآن لن
اسامحك إن خسرت أمامه , جينجي

152
00:09:20,670 --> 00:09:21,170
إسم الــ جيت بيكرز مسؤليتك الآن لن
اسامحك إن خسرت أمامه , جينجي

153
00:09:21,170 --> 00:09:22,590
إسم الــ جيت بيكرز مسؤليتك الآن لن
اسامحك إن خسرت أمامه , جينجي

154
00:09:22,590 --> 00:09:23,260
إسم الــ جيت بيكرز مسؤليتك الآن لن
اسامحك إن خسرت أمامه , جينجي

155
00:09:24,260 --> 00:09:24,840
لاتقلق , دع الأمر لي

156
00:09:24,840 --> 00:09:26,510
لاتقلق , دع الأمر لي

157
00:09:35,600 --> 00:09:36,940
لنبدأ الآن

158
00:09:43,110 --> 00:09:43,860
الإنفجار

159
00:09:47,780 --> 00:09:48,620
جينجي

160
00:09:51,370 --> 00:09:51,960
إبتعد عن الطريق أيتها الأفعى الحمقى

161
00:09:51,960 --> 00:09:52,460
إبتعد عن الطريق أيتها الأفعى الحمقى

162
00:09:57,380 --> 00:09:59,050
أخبرتك أن تبقى وتراقب

163
00:09:59,210 --> 00:10:00,550
على هذه الحالة , جينجي سوف

164
00:10:01,350 --> 00:10:04,300
تم تحديد من سيكون خصم ماكوبيكس

165
00:10:05,140 --> 00:10:05,890
لا تقاطعهم

166
00:10:07,310 --> 00:10:07,890
مرة اخرى

167
00:10:08,390 --> 00:10:08,970
بهذه العقلية الغبية سوف تفقد
شريكك

168
00:10:08,970 --> 00:10:09,970
بهذه العقلية الغبية سوف تفقد
شريكك

169
00:10:09,970 --> 00:10:10,480
بهذه العقلية الغبية سوف تفقد
شريكك

170
00:10:10,480 --> 00:10:10,980
بهذه العقلية الغبية سوف تفقد
شريكك

171
00:10:10,980 --> 00:10:12,310
بهذه العقلية الغبية سوف تفقد
شريكك

172
00:10:12,310 --> 00:10:12,810
بهذه العقلية الغبية سوف تفقد
شريكك

173
00:10:12,810 --> 00:10:13,310
بهذه العقلية الغبية سوف تفقد
شريكك

174
00:10:13,310 --> 00:10:13,810
بهذه العقلية الغبية سوف تفقد
شريكك

175
00:10:14,560 --> 00:10:15,310
لا بأس ستكون نهاية جيدة

176
00:10:15,310 --> 00:10:16,730
لا بأس ستكون نهاية جيدة

177
00:10:17,070 --> 00:10:18,320
ألست صديقه ؟

178
00:10:18,820 --> 00:10:19,990
لماذا كل هذا الهدوء

179
00:10:20,740 --> 00:10:21,820
ليس بهذا الشكل , إيميشي

180
00:10:23,490 --> 00:10:24,240
إنه يثق بقدرات جينجي

181
00:10:24,240 --> 00:10:24,820
إنه يثق بقدرات جينجي

182
00:10:24,820 --> 00:10:25,410
إنه يثق بقدرات جينجي

183
00:10:25,410 --> 00:10:26,080
إنه يثق بقدرات جينجي

184
00:10:26,080 --> 00:10:26,410
إنه يثق بقدرات جينجي

185
00:10:37,420 --> 00:10:39,670
هل لا زلت تعتقد أنك ستهزمني وأنت بهذه الحالة ؟

186
00:10:41,010 --> 00:10:41,760
سأفوز

187
00:10:46,600 --> 00:10:47,350
فهمت

188
00:10:48,180 --> 00:10:49,680
قوة إمبراطور البرق

189
00:10:50,600 --> 00:10:52,190
سافوز من أجلك لاتقلق

190
00:10:52,190 --> 00:10:52,940
سافوز من أجلك لاتقلق

191
00:10:52,940 --> 00:10:55,020
سافوز من أجلك لاتقلق

192
00:11:19,220 --> 00:11:23,640
لقد كنت خائفا من أن يوماً كهذا سياتي

193
00:11:26,980 --> 00:11:29,480
منذ اليوم الذي وجدته

194
00:11:48,500 --> 00:11:51,590
جدي , انظر ،  يبدو  كالسحر

195
00:11:53,420 --> 00:11:54,340
امم , دعني أرى ؟

196
00:11:56,840 --> 00:11:57,420
هذا ... ؟

197
00:12:02,100 --> 00:12:03,100
جدي ؟

198
00:12:03,680 --> 00:12:06,020
في أي مكان في هذا العالم وجدته ؟

199
00:12:06,600 --> 00:12:10,610
إستطعت فتح المفتاح المغلق فظهر لي هذا

200
00:12:15,530 --> 00:12:18,950
يبدو أن هذا الطفل هبة من السماء للقلعة الأزلية

201
00:12:22,280 --> 00:12:23,370
جدي

202
00:12:24,120 --> 00:12:27,540
ساذهب الى المكان الذي يتواجد في
إمبراطور البرق,سأنظم للفولتز

203
00:12:27,710 --> 00:12:28,210
ماذا ؟

204
00:12:28,540 --> 00:12:31,130
لا تحاول أن توقفني , لانني قررت

205
00:12:31,800 --> 00:12:35,550
من الآن , سوف اساعد جينجي بقوتي

206
00:12:39,220 --> 00:12:45,560
كنت أعتقد أن ذلك سينقذه , لكن يبدو أن الذنب
الذي إقترفته لن يغفر لي

207
00:12:47,400 --> 00:12:49,900
بالنظر الى النتائج التي ستحصل

208
00:12:50,570 --> 00:12:53,490
هل هذا أيضاً يعتبر من المصير ؟

209
00:12:54,900 --> 00:12:58,820
ما تحاول فعله ماكوبيكس متهور جداً

210
00:12:59,910 --> 00:13:03,250
لن يوافق مالك القلعة الأزلية على شيء كهذا أبداً

211
00:13:04,160 --> 00:13:08,920
هل سترتكب الذنب الذي لن تستطيع
أن تعود منه ؟

212
00:13:10,670 --> 00:13:11,760
لا , أعتقد انهم قادرون على إيقافه ؟

213
00:13:11,760 --> 00:13:12,260
لا , أعتقد انهم قادرون على إيقافه ؟

214
00:13:12,260 --> 00:13:12,920
لا , أعتقد انهم قادرون على إيقافه ؟

215
00:13:12,920 --> 00:13:13,420
لا , أعتقد انهم قادرون على إيقافه ؟

216
00:13:13,420 --> 00:13:13,920
لا , أعتقد انهم قادرون على إيقافه ؟

217
00:13:13,920 --> 00:13:14,420
لا , أعتقد انهم قادرون على إيقافه ؟

218
00:13:14,420 --> 00:13:14,930
لا , أعتقد انهم قادرون على إيقافه ؟

219
00:13:14,930 --> 00:13:15,430
لا , أعتقد انهم قادرون على إيقافه ؟

220
00:13:15,430 --> 00:13:16,090
لا , أعتقد انهم قادرون على إيقافه ؟

221
00:13:16,090 --> 00:13:16,590
لا , أعتقد انهم قادرون على إيقافه ؟

222
00:13:23,020 --> 00:13:26,440
هل هذا هو الطريق الصحيح للوصول لماكوبيكس ؟

223
00:13:26,940 --> 00:13:28,690
نعم وقد قربنا منه

224
00:13:29,360 --> 00:13:30,530
لنسرع اختي

225
00:13:31,030 --> 00:13:32,440
المعركة بدأت للتو

226
00:13:33,360 --> 00:13:33,780
جوبي

227
00:13:34,360 --> 00:13:35,280
أنا بخير

228
00:13:36,450 --> 00:13:38,620
كيف ستذهب وأنت بهذه الحالة ؟

229
00:13:39,030 --> 00:13:42,120
ماكوبيكس كان يقود القلعة الأزلية بالخوف

230
00:13:42,540 --> 00:13:44,790
و كان يستخدمكم كأدوات

231
00:13:46,710 --> 00:13:48,800
نحن نؤمن بماكوبيكس

232
00:13:49,880 --> 00:13:53,880
لا , سوف نثق به حتى وإن لم يوجد غيرنا

233
00:13:54,970 --> 00:13:56,470
به وبشعوره الصادق

234
00:13:57,810 --> 00:13:58,970
هــذا

235
00:13:59,560 --> 00:14:01,060
إنه يتالم أيضاً

236
00:14:01,890 --> 00:14:03,140
ولاننا نعلم ذلك

237
00:14:04,400 --> 00:14:08,230
لماذا إذاً يقوم بأشياء كهذه ؟ -
لأنه يختبرنا -

238
00:14:09,320 --> 00:14:12,900
لا أفهم شيء , حتى كازوكي ذهب وهو بحالة خطيرة

239
00:14:14,570 --> 00:14:17,740
أنت على حق , لا يمكننا فعل شيء ونحن بهذه الحالة

240
00:14:18,160 --> 00:14:23,330
لكن الطريقة الوحيدة لنقرر فيها ماذا سنفعل
هي بمشاهدة ما يحدث بأنفسنا

241
00:14:23,920 --> 00:14:24,250
نعم

242
00:14:24,920 --> 00:14:25,330
لنذهب

243
00:14:46,440 --> 00:14:47,610
كما قال ماكوبيكس

244
00:14:48,110 --> 00:14:50,780
هذه المنطقة تحت سيطرته

245
00:14:52,200 --> 00:14:54,950
حتى ولو كان كذلك , فإن جينجي لن ينهزم

246
00:14:55,950 --> 00:14:56,450
كيف ؟

247
00:14:56,950 --> 00:15:00,210
جينجي يعرف كيف يقاتل هنا

248
00:15:00,710 --> 00:15:01,540
ذلك الوغد جينجي

249
00:15:01,540 --> 00:15:01,710
ذلك الوغد جينجي

250
00:15:02,210 --> 00:15:03,540
كيف يقاتل هنا ؟

251
00:15:04,290 --> 00:15:05,550
أنت تتفاجيء كثيراً

252
00:15:05,960 --> 00:15:06,800
كازوكي الخيوط

253
00:15:06,800 --> 00:15:06,960
كازوكي الخيوط

254
00:15:08,630 --> 00:15:13,890
لأي سبب كان يُطلق على جينجي حاكم
المدينة السفلى القلعة الأزلية

255
00:15:14,810 --> 00:15:17,890
ليس لأنه يمتلك تلك الكهرباء والقوة عندما
يكون إمبراطور البرق , أليس كذلك ؟

256
00:15:20,510 --> 00:15:22,930
لديه سحر غريب

257
00:15:23,730 --> 00:15:25,650
الأشخاص مثلي الذين كانوا زعماء لمجموعتهم
الخاصه

258
00:15:26,570 --> 00:15:31,160
كذلك شيدو الذي يحب أن يكون وحيداً
والكثير , كلنا كنا معجبين به

259
00:15:31,660 --> 00:15:33,490
حتى أننا وافقنا أن نكون تحت قيادته

260
00:15:37,330 --> 00:15:40,670
لقد كان كالمنقذ الغامض للجميع

261
00:15:43,420 --> 00:15:49,340
لقد كانت الأمور تسير على حسب ما يريد

262
00:15:51,340 --> 00:15:52,430
هل يمكن أن يكون ... ؟

263
00:15:53,130 --> 00:15:56,550
يبدو أن ماكوبيكس لم يكن ليفعلها بدونه

264
00:15:57,680 --> 00:16:04,030
هذا يعني أن المعجزة التي صنعها ماكوبيكس
الصورة الإفراضية

265
00:16:04,780 --> 00:16:07,700
تستطيع العمل عن طريق جينجي

266
00:16:08,360 --> 00:16:09,450
هذا صحيح

267
00:16:10,200 --> 00:16:10,780
لا يمكن أن يعمل ذلك النظام من غير الحصول على
الطاقة الكهربائية التي يصنعها جينجي

268
00:16:10,780 --> 00:16:13,870
لا يمكن أن يعمل ذلك النظام من غير الحصول على
الطاقة الكهربائية التي يصنعها جينجي

269
00:16:13,870 --> 00:16:16,870
لا يمكن أن يعمل ذلك النظام من غير الحصول على
الطاقة الكهربائية التي يصنعها جينجي

270
00:16:16,870 --> 00:16:17,790
ما الذي تعنيه ؟

271
00:16:18,370 --> 00:16:20,290
منذ أن دخلنا القلعة الأزلية

272
00:16:20,290 --> 00:16:22,880
منذ أن دخلنا القلعة الأزلية

273
00:16:22,880 --> 00:16:24,300
كل الذي رأيناه كان يبدو حقيقي

274
00:16:26,220 --> 00:16:28,130
كان يجب عليكم أن تلاحظوا هذا

275
00:16:29,140 --> 00:16:32,640
الحوادث الغير طبيعية لا يمكن أن تحدث في
الخارج متتابعه

276
00:16:33,560 --> 00:16:35,230
الجميع هنا لديه مقدرات قتالية كالوحوش

277
00:16:35,230 --> 00:16:36,060
الجميع هنا لديه مقدرات قتالية كالوحوش

278
00:16:36,060 --> 00:16:36,890
الجميع هنا لديه مقدرات قتالية كالوحوش

279
00:16:49,910 --> 00:16:54,660
الجروح التي علي شُفيت سريعاً , كذلك هذا الشعور بالقوة

280
00:16:56,250 --> 00:16:58,080
هل هذا حقيقي ؟

281
00:16:59,670 --> 00:17:00,250
لا أعلم كيف يعمل هذا الشيء

282
00:17:00,250 --> 00:17:01,840
لا أعلم كيف يعمل هذا الشيء

283
00:17:02,590 --> 00:17:04,170
لكن المدعو بمالك المدينة والذي يسيطر على هذا المكان

284
00:17:04,170 --> 00:17:04,670
لكن المدعو بمالك المدينة والذي يسيطر على هذا المكان

285
00:17:04,670 --> 00:17:05,170
لكن المدعو بمالك المدينة والذي يسيطر على هذا المكان

286
00:17:05,170 --> 00:17:05,680
لكن المدعو بمالك المدينة والذي يسيطر على هذا المكان

287
00:17:06,260 --> 00:17:06,930
يقوم بإرسال شحنات كهربائية الى دماغنا

288
00:17:06,930 --> 00:17:09,260
يقوم بإرسال شحنات كهربائية الى دماغنا

289
00:17:10,600 --> 00:17:12,930
ليجعلنا  نؤمن أن هذا المكان وما يحدث فيه
حقيقي

290
00:17:12,930 --> 00:17:14,430
ليجعلنا  نؤمن أن هذا المكان وما يحدث فيه
حقيقي

291
00:17:14,430 --> 00:17:14,940
ليجعلنا  نؤمن أن هذا المكان وما يحدث فيه
حقيقي

292
00:17:15,770 --> 00:17:18,440
هــذا هو ســر مدينة القلعة الأزلية

293
00:17:18,970 --> 00:17:20,890
لــ-لحظة

294
00:17:21,530 --> 00:17:25,360
هذا يعني أن ما يحدث داخل القلعة الأزلية

295
00:17:26,030 --> 00:17:33,370
بعبارة اخرى , القلعة الأزلية هي مكان نصف إفتراضي
حيث جمع بين الحقيقة والخيال

296
00:17:35,040 --> 00:17:41,050
ماكوبيكس إستطاع أن يعمل صورة إفتراضية
مماثلة , بإستخدام النظام الرئيسي الذي لديه

297
00:17:42,380 --> 00:17:45,050
هذه المنطقه الغريبة جزء من ذلك النظام

298
00:17:48,220 --> 00:17:49,310
لماذا إذاً جينجي يستطيع أن يقاتل أفضل منه

299
00:17:49,310 --> 00:17:50,640
لماذا إذاً جينجي يستطيع أن يقاتل أفضل منه

300
00:17:50,640 --> 00:17:51,220
لماذا إذاً جينجي يستطيع أن يقاتل أفضل منه

301
00:17:51,220 --> 00:17:51,810
لماذا إذاً جينجي يستطيع أن يقاتل أفضل منه

302
00:17:51,810 --> 00:17:52,480
لماذا إذاً جينجي يستطيع أن يقاتل أفضل منه

303
00:17:52,480 --> 00:17:53,310
لماذا إذاً جينجي يستطيع أن يقاتل أفضل منه

304
00:17:53,310 --> 00:17:53,560
لماذا إذاً جينجي يستطيع أن يقاتل أفضل منه

305
00:18:01,740 --> 00:18:05,740
إذا كنت تمتلك رغبة قوية في هذا المكان , فإنها تكفي

306
00:18:07,490 --> 00:18:10,250
بالتأكيد جينجي لا يفهم امور معقده كهذه

307
00:18:11,410 --> 00:18:12,910
لكنه يشعر بهذا

308
00:18:14,170 --> 00:18:16,000
كم هذا خطير

309
00:18:17,840 --> 00:18:18,340
هل تفهمون ؟

310
00:18:19,840 --> 00:18:20,340
جينجي لم يغادر من هنا فقط لنفسه

311
00:18:20,340 --> 00:18:21,170
جينجي لم يغادر من هنا فقط لنفسه

312
00:18:21,170 --> 00:18:21,840
جينجي لم يغادر من هنا فقط لنفسه

313
00:18:21,840 --> 00:18:22,510
جينجي لم يغادر من هنا فقط لنفسه

314
00:18:22,510 --> 00:18:22,840
جينجي لم يغادر من هنا فقط لنفسه

315
00:18:24,590 --> 00:18:28,100
لقد كان قلق من بقائه في هذا المكان

316
00:18:41,860 --> 00:18:43,950
ماذا تفعل , أيها الطفل ؟

317
00:18:44,530 --> 00:18:45,620
هل لا زالت تبحث عن المزيد ؟

318
00:18:50,210 --> 00:18:51,540
لقد قمت بعمل رائع

319
00:18:52,620 --> 00:18:54,710
أليس هذا موطنك ؟

320
00:18:55,460 --> 00:18:56,960
عليك بضبط نفسك قليلاً

321
00:18:58,710 --> 00:18:59,470
لاأستطيع

322
00:19:01,970 --> 00:19:05,470
عندما أتحول الى إمبراطور البرق
لا أدري ما يحدث حولي

323
00:19:06,390 --> 00:19:08,390
اعلم ما فعلته بعد أن ينتهي كل شيء

324
00:19:09,640 --> 00:19:14,480
طالما أني داخل القلعة الأزلية

325
00:19:15,900 --> 00:19:17,740
لن أستطيع أن ابعد هذه الطاقة عني

326
00:19:19,400 --> 00:19:23,490
و ... بشكل تدريجي اتحول الى شخص آخر

327
00:19:24,410 --> 00:19:27,750
في اليوم الذي أستطيع أن أتحكم بطاقتي
عندما أكون إمبراطور البرق

328
00:19:29,750 --> 00:19:32,500
أنا إمبراطور البرق للفولتز

329
00:19:33,340 --> 00:19:34,920
عهد علي أن أحمي الجميع

330
00:19:35,920 --> 00:19:37,260
أُريد حمايتهم

331
00:19:45,350 --> 00:19:48,940
إذا كنت قلق هكذا , لماذ لا تغادر من هنا ؟

332
00:19:50,690 --> 00:19:52,610
اغادر هذا المكان

333
00:19:56,530 --> 00:19:57,030
لم يفهم ما يحدث بعقله

334
00:19:57,030 --> 00:19:57,700
لم يفهم ما يحدث بعقله

335
00:19:58,700 --> 00:19:59,200
لكنه كان يعرف

336
00:19:59,200 --> 00:19:59,700
لكنه كان يعرف

337
00:20:00,870 --> 00:20:01,780
التأثير الذي يحدثه بطاقته على القلعة الأزلية

338
00:20:01,780 --> 00:20:02,530
التأثير الذي يحدثه بطاقته على القلعة الأزلية

339
00:20:02,530 --> 00:20:03,700
التأثير الذي يحدثه بطاقته على القلعة الأزلية

340
00:20:03,700 --> 00:20:03,870
التأثير الذي يحدثه بطاقته على القلعة الأزلية

341
00:20:05,040 --> 00:20:05,950
لم يكن يهم إن كان طيب أو شرير , لكن قوته كبيرة

342
00:20:05,950 --> 00:20:06,620
لم يكن يهم إن كان طيب أو شرير , لكن قوته كبيرة

343
00:20:06,620 --> 00:20:07,620
لم يكن يهم إن كان طيب أو شرير , لكن قوته كبيرة

344
00:20:07,620 --> 00:20:08,120
لم يكن يهم إن كان طيب أو شرير , لكن قوته كبيرة

345
00:20:08,120 --> 00:20:08,540
لم يكن يهم إن كان طيب أو شرير , لكن قوته كبيرة

346
00:20:09,290 --> 00:20:09,790
بها سيُدمر القلعة الأزلية يوماً ما

347
00:20:09,790 --> 00:20:10,290
بها سيُدمر القلعة الأزلية يوماً ما

348
00:20:10,290 --> 00:20:11,380
بها سيُدمر القلعة الأزلية يوماً ما

349
00:20:11,380 --> 00:20:12,540
بها سيُدمر القلعة الأزلية يوماً ما

350
00:20:14,800 --> 00:20:17,130
لهذا كان عليه أن يغادر ذلك المكان

351
00:20:18,220 --> 00:20:19,720
كي يحميكم

352
00:20:23,720 --> 00:20:24,720
جينجي

353
00:20:28,230 --> 00:20:29,730
كان يجب عليك أن تخبرنا منذ البداية

354
00:20:30,150 --> 00:20:32,650
ماهذ الذي عرفناه ؟

355
00:20:32,650 --> 00:20:32,820
ماهذ الذي عرفناه ؟

356
00:20:34,480 --> 00:20:35,240
لماذا لا نخبرهم هذا الآن ؟

357
00:20:35,240 --> 00:20:37,820
لماذا لا نخبرهم هذا الآن ؟

358
00:20:38,660 --> 00:20:41,080
أليس ما يحدث الآن هو سوء تفاهم ؟

359
00:20:44,410 --> 00:20:45,250
هل يستطيعون  سماع ما نقوله ؟

360
00:20:45,250 --> 00:20:46,750
هل يستطيعون  سماع ما نقوله ؟

361
00:20:47,000 --> 00:20:48,500
لا , سوف ينتهي كل شيء قريباً

362
00:20:54,340 --> 00:20:55,090
النهاية

363
00:21:02,600 --> 00:21:03,520
ماكوبيكس

364
00:21:03,850 --> 00:21:04,600
لقد إختفى

365
00:21:04,930 --> 00:21:05,770
تباً لقد خدعنا

366
00:21:15,860 --> 00:21:17,870
لقد خدعنا ذلك الوغد ماكوبيكس

367
00:21:18,120 --> 00:21:18,950
هــذا يعني

368
00:21:19,120 --> 00:21:21,040
كل ذلك كان صورة إفتراضية

369
00:21:24,370 --> 00:21:26,120
من دون شك

370
00:21:26,960 --> 00:21:29,540
هذا هو ماكوبيكس الحقيقي

371
00:21:30,460 --> 00:21:33,220
هذه المرة نحن متأكدين

372
00:21:35,880 --> 00:21:36,800
ماكوبيكس

373
00:21:37,390 --> 00:21:38,050
إنه نصري ، جينجي

374
00:21:38,050 --> 00:21:39,470
لقد إنتصرت جينجي

375
00:21:40,470 --> 00:21:42,140
تم إكمال القنبلة الذرية

376
00:21:49,070 --> 00:21:49,900
لقد فهمت , كنت تلهوا معنا لتكسب بعض الوقت

377
00:21:49,900 --> 00:21:51,480
لقد فهمت , كنت تلهوا معنا لتكسب بعض الوقت

378
00:21:51,480 --> 00:21:55,570
لقد فهمت , كنت تلهوا معنا لتكسب بعض الوقت

379
00:21:58,330 --> 00:21:59,490
هذا سيء

380
00:22:02,580 --> 00:22:03,500
ماكوبيكس

