1
00:00:01,140 --> 00:00:03,090
...."( سابقاً بـ"( 90210

2
00:00:03,170 --> 00:00:05,080
.أنا حبلى

3
00:00:05,140 --> 00:00:06,450
كلّ ما أريده هو بعض الوقت لأفكّر, أفهمتِ؟

4
00:00:06,540 --> 00:00:08,780
.سيتعيّن عليكِ إعلام الطبيب بمن يكون والد الصغير

5
00:00:08,860 --> 00:00:09,560
خمنّي من أكون؟

6
00:00:09,640 --> 00:00:10,510
.(تاي)

7
00:00:10,590 --> 00:00:13,190
بعض ممّا تقولينه يمتلك القوّة
على إيذاء الناس, أوتعلمين هذا؟

8
00:00:13,260 --> 00:00:14,630
.أجل, أعتقد ذلك

9
00:00:14,730 --> 00:00:15,950
.قرّرت الإنفصال عنكِ

10
00:00:16,040 --> 00:00:17,340
!أوتعلم, عليك تأدية تجربة الأداء أيضاً

11
00:00:17,430 --> 00:00:18,170
.كلا

12
00:00:18,240 --> 00:00:19,110
.برّبك

13
00:00:19,220 --> 00:00:21,170
.وإلا لن نستطيع تمضية الوقت سويّة

14
00:00:21,180 --> 00:00:24,110
أوتعلم .. لستُ جاهزة للذّهاب
.لعشاء الممثلين والطاقم

15
00:00:24,200 --> 00:00:26,300
ظننتُ أن السبب من هذا كلّه
.هو أن نكون سويّة

16
00:00:26,380 --> 00:00:27,470
.اذهب أنت

17
00:00:27,560 --> 00:00:29,280
.لقد غيّرت رأيي

18
00:00:29,350 --> 00:00:29,960
.حسن

19
00:00:30,030 --> 00:00:31,380
.... سأكون هناك خلال دقيـ

20
00:00:31,850 --> 00:00:33,110
إيثان)؟)

21
00:00:33,200 --> 00:00:33,960
!(إيثان)

22
00:00:34,040 --> 00:00:37,540
سنذهب صوب هذا المدخل؟
.أعتقد أنّنا كنّا به قبلاً

23
00:00:37,560 --> 00:00:38,480
لا يمكنني يا أمي, أفهمتِ؟

24
00:00:38,590 --> 00:00:39,670
ماذا لو لم يكن على مايرام؟

25
00:00:39,680 --> 00:00:40,970
.(مهلكم, نحن بصدد البحث عن (إيثان وارد

26
00:00:41,050 --> 00:00:42,590
.قد يكون سجّل دخوله حوالي منذ ساعة

27
00:00:42,680 --> 00:00:43,550
.(آني)

28
00:00:43,620 --> 00:00:45,320
إيثان)! يا إلاهي! أأنت على مايرام؟)

29
00:00:45,400 --> 00:00:46,210
أأنت على مايرام؟

30
00:00:46,280 --> 00:00:46,930
.تبدو بخير حال

31
00:00:47,020 --> 00:00:48,330
.أجل, أنا بخير

32
00:00:48,410 --> 00:00:50,340
.أنا سعيدة جداً

33
00:00:50,450 --> 00:00:51,330
أتشعر بألم ما؟

34
00:00:51,430 --> 00:00:53,050
.فقط عندما تمسكينني بقوّة

35
00:00:53,120 --> 00:00:54,090
.أنا آسفة

36
00:00:54,180 --> 00:00:55,320
.لقد أقلقتنا عليك يارجل

37
00:00:56,050 --> 00:00:56,660
.أجل, أنا آسف

38
00:00:56,720 --> 00:00:58,570
.كلا, لابأس, سعداء لأنّك بخير

39
00:00:58,600 --> 00:00:59,300
.أنا كذلك

40
00:00:59,390 --> 00:01:05,900
بعض الكدمات, إلا أنّ الفتاة التي كانت بالسيّارة الأخرى
.أعتقد أنّ إسمها (رهوندا كيمبل), هي بغرفة العمليّات

41
00:01:05,990 --> 00:01:09,320
... وإذا لم تنجُ -
.لاتقل ذلك -

42
00:01:09,410 --> 00:01:11,810
.متأكدة من أنّها ستكون على مايرام, أيضاً

43
00:01:12,950 --> 00:01:15,850
أتمانعون لو بقينا هنا ننتظرها لحين
خروجها من غرفة العمليّات؟

44
00:01:15,920 --> 00:01:16,540
.بالتأكيد

45
00:01:16,640 --> 00:01:17,370
.لابأس بذلك, أجل

46
00:01:17,460 --> 00:01:18,760
.بالطبع

47
00:01:18,870 --> 00:01:20,090
.سيكون كلّ شيء على أحسن مايرام

48
00:01:23,600 --> 00:01:25,370
.(عليكِ أن تخبري (تاي

49
00:01:25,470 --> 00:01:28,280
.إنّه مسؤول أيضاً -
.وأنا أنتظر في اللّحظة المناسبة -

50
00:01:28,380 --> 00:01:30,630
.أجل, حسن, كانت لحظة مناسبة منذ حوالي ساعتين

51
00:01:30,730 --> 00:01:32,280
.(وقبل أن تأكلي طبقي (شاورما

52
00:01:32,380 --> 00:01:33,170
.توقّفي عن أكل ذلك الشيء

53
00:01:33,270 --> 00:01:36,630
.كفاكِ, أنا آكل لأجلي وللصغير -
.أدرك هذا, أخبريه -

54
00:01:43,000 --> 00:01:44,290
.(مرحباً يا (تاي

55
00:01:44,390 --> 00:01:50,690
.هاهي سيّدة المجتمع -
أتسمح بدقيقة؟ -

56
00:01:50,790 --> 00:01:51,790
لأجل ملكة؟

57
00:01:51,850 --> 00:01:53,340
.هيّا

58
00:01:56,860 --> 00:01:59,810
إذاً, ماذا هنالك؟

59
00:02:00,860 --> 00:02:07,010
.ليس من السهل قول هذا, أنا حبلى

60
00:02:08,310 --> 00:02:11,530
.وهو من صلبك

61
00:02:13,460 --> 00:02:16,230
ماذا؟ -
.أجل -

62
00:02:16,310 --> 00:02:18,940
.ظننتُ أنّك, تعلمين, تتناولين حبوب منع الحمل

63
00:02:19,020 --> 00:02:22,110
.حسن, أجل, أحياناً أتعاطاها, وأحياناً أخرى لا

64
00:02:22,200 --> 00:02:27,190
.سيكون عليك فقط التخلّص منه

65
00:02:27,330 --> 00:02:29,610
.لقد فات الأوان عن هذا

66
00:02:30,220 --> 00:02:31,910
.طبّياً

67
00:02:31,990 --> 00:02:33,730
.عظيم

68
00:02:34,370 --> 00:02:36,490
.يا إلاهي

69
00:02:37,720 --> 00:02:41,530
.ظننتُ أنّك قد ترغب بمعرفة هذا بكلّ الأحوال

70
00:02:44,820 --> 00:02:46,120
.لا يمكن لهذا أن يحدث

71
00:02:46,210 --> 00:02:47,760
.لا أصدّق أنّي لم أرى إشارة التوقّف

72
00:02:47,850 --> 00:02:49,960
هوّن عليك, فالأمر عادة ما يحدث
.ولهذا يسمّونها بالحوادث

73
00:02:50,030 --> 00:02:53,810
.لم أكن أعر إهتماماً, وكنتُ أتحدّث بالهاتف -
.معي -

74
00:02:53,890 --> 00:02:54,870
.ماكان عليّ الإتصال بك

75
00:02:54,970 --> 00:02:57,920
.حسن, توقّفا كلاكما, لن يساعد هذا أحداً

76
00:02:58,010 --> 00:03:01,710
.(أنا أبحث عن عائلة (رهوندا كيمبل -
.إنّه نحن -

77
00:03:03,410 --> 00:03:06,070
.لقد إنهارت رئة إبنتكما, وستتعافى إن شاء الله

78
00:03:06,150 --> 00:03:07,280
.فحالتها مستقرّة الآن -
.أشكرك حضرة الطبيب -

79
00:03:08,500 --> 00:03:11,330
.يبدو أنّها ستكون على مايرام

80
00:03:12,300 --> 00:03:13,350
مستعدّون للعودة للبيت؟

81
00:03:13,430 --> 00:03:16,260
.إذهبوا أنتم, والدتي بطريقها إلى هنا, لذا سأنتظرها

82
00:03:16,360 --> 00:03:18,210
.سننتظر هنا معك إذاً

83
00:03:18,290 --> 00:03:22,680
.بالواقع, لا أمانع بالبقاء بضع دقائق لوحدي

84
00:03:23,390 --> 00:03:27,230
.عليّ أن أعتذر لـ(رهوندا), عليّ إعداد شيء لأقوله لها

85
00:03:27,310 --> 00:03:28,170
.لابأس

86
00:03:28,270 --> 00:03:29,420
.سنراك لاحقاً

87
00:03:29,500 --> 00:03:31,710
.اتصل بي بعد إنتهاءك من الحديث معها

88
00:03:33,530 --> 00:03:35,630
.أنا آسفة

89
00:03:35,720 --> 00:03:37,200
!كم أنت مهذّب

90
00:03:54,530 --> 00:03:57,440
أهو على مايرام؟ -
.أجل -

91
00:03:57,530 --> 00:03:59,810
.يشعر بالذعر, إلا أنّه بخير

92
00:04:00,600 --> 00:04:02,340
.حمداً لله

93
00:04:03,070 --> 00:04:08,070
.أعتقد أنّ هنالك شيئاً بالجوّ اللّيلة -
ماذا تعني؟ -

94
00:04:08,140 --> 00:04:10,780
.لم تكن باللّيلة الجيّدة

95
00:04:10,790 --> 00:04:15,660
أترغب بإخبارنا عنه
.أم أنّه علينا مجاراتك اللّيل بطوله

96
00:04:16,050 --> 00:04:19,170
.(حسن, لقد أنفصلت عن (سيلفر -
ماذا؟ -

97
00:04:19,260 --> 00:04:20,080
لماذا؟

98
00:04:20,180 --> 00:04:21,190
.لا أريد أن أتكلّم عن الأمر

99
00:04:21,260 --> 00:04:23,580
.أنا آسفة ياعزيزي

100
00:04:23,690 --> 00:04:29,590
.لابأس, أتعلمون, لست ممّن يهتمّون لمسألة الحبّ المتبادل

101
00:04:29,660 --> 00:04:35,980
تعلمون, كان عليّ الإنسحاب قبل أن
.يتأذّى أحدنا, أو يتمادى في إيذائه

102
00:04:37,060 --> 00:04:41,830
.لكن, على كلّ لا أريد التحدّث بهذا الأمر

103
00:04:41,910 --> 00:04:43,230
.سعيد لأنّ (إيثان) على مايرام

104
00:04:43,310 --> 00:04:43,920
.أجل

105
00:04:43,990 --> 00:04:45,910
.سأراكم يوم الغد

106
00:04:45,920 --> 00:04:47,240
.حسن, يارجل

107
00:04:47,330 --> 00:04:48,710
.ليلة هانئة

108
00:04:48,790 --> 00:04:50,110
.ليلة هانئة -
.ليلة هانئة -

109
00:04:54,700 --> 00:04:58,830
لقد أثبت العلم أنّ أدمغة الذكور
.تنضج أبطأ مقارنة بأدمغة الإناث

110
00:04:58,920 --> 00:05:01,990
.صدّقيني, (تاي) بعمر فتاة في الحادية عشر

111
00:05:02,090 --> 00:05:06,860
لا أعلم ما الذي توقّعته أن يقوله
هل ستكملين ذلك الشيء؟

112
00:05:09,690 --> 00:05:11,660
.(عليكِ أن تخبري والدتك يا (أيد

113
00:05:11,750 --> 00:05:15,470
اصغ, لو أن (بيريز هيلتون) علّمتنا شيئاً
.فهو عدم مقدرتنا على إخفاء مولود للأبد

114
00:05:15,550 --> 00:05:16,820
.لن أقوم بإخفائه إلى الأبد

115
00:05:16,920 --> 00:05:18,360
.فقط حتى أدرك ما عليّ القيام به

116
00:05:18,470 --> 00:05:20,020
.حسن, ربّما تستطيع مساعدتك

117
00:05:20,140 --> 00:05:21,670
والدتي؟

118
00:05:21,900 --> 00:05:23,290
.أجل, صحيح

119
00:05:23,400 --> 00:05:24,890
.قد تفاجئك

120
00:05:25,010 --> 00:05:27,070
.قد تفاجئني لو لم تطردني من بيتها

121
00:05:27,180 --> 00:05:29,400
.فأنا أشكّل مركز إتصالاتها الخارجيّة

122
00:05:29,520 --> 00:05:34,340
وشيئ ما يخبرني أنّي لن أكون طرفاً بأيّ
.جزء حالما تبدأ أعراض الحمل عليّ

123
00:05:35,440 --> 00:05:37,810
.سيكون ذلك مؤلماَ جداً بالنسبة لي

124
00:05:37,890 --> 00:05:42,000
لا أعلم ما قد يكون أسوأ, لو علمت
.والدتي, أو جميع من بالمدرسة

125
00:05:42,080 --> 00:05:43,130
.جميع من في المدرسة

126
00:05:43,200 --> 00:05:47,510
أعني, سيكون ذلك وابلُ مستقرّ من
.الهمسات والإشاعات, وهذا لن يساعدك

127
00:05:47,590 --> 00:05:48,220
.آسفة

128
00:05:48,300 --> 00:05:49,300
.كلا, هذا صحيح

129
00:05:49,380 --> 00:05:52,500
.سيكون شيئاً مُذلاً للغاية

130
00:05:52,820 --> 00:05:56,710
لتوّي إنتهيتُ من كوني فتاة تخرج من مركز
.إعادة التأهيل لأعود وأكون فتاة حبلى

131
00:05:56,820 --> 00:06:06,310
لقد سئمت قراءة كم كنتُ محبطة عندما
.كنتُ أتخبّط بجدران الحمّامات, أوتعلمين

132
00:06:06,780 --> 00:06:10,530
أدريانا)؟) -
.مرحباً يا أمي -

133
00:06:10,620 --> 00:06:15,790
لقد قضيتُ النهار بطوله أنظّف ماخلّفه الناس بطاولاتهم بالمطعم
.ولا أحسبكِ تخالينني أن أنظّف هاته الفوضى

134
00:06:15,870 --> 00:06:17,270
.كلا, سأقوم بتنظيفه

135
00:06:17,340 --> 00:06:20,780
.مرحباً أيتها المرأة الثابتة -
.(مرحباً يا (نعومي -

136
00:06:20,870 --> 00:06:24,370
أليس لديكِ حضر تجوال؟ -
.أنا قابعة بالفندق, إذاً, لا -

137
00:06:24,460 --> 00:06:29,540
أسمعتِ بإعلان معجون الأسنان التجاريّ؟ -
.أجل, سمعت به -

138
00:06:29,640 --> 00:06:30,720
.لم أحصل عليه

139
00:06:30,810 --> 00:06:32,870
.إلا أنّي حصلت على دور مهمّ بالمسرحية في المدرسة

140
00:06:32,970 --> 00:06:34,700
.اللّعنة

141
00:06:35,770 --> 00:06:38,100
.لقد كان ذلك إعلاناً وطنياً

142
00:06:38,190 --> 00:06:40,630
.أعلم, لقد بذلتُ قصارى جهدي

143
00:06:40,710 --> 00:06:43,420
.يمكنني رؤية المجهود الذي بذلتِه

144
00:06:43,510 --> 00:06:48,580
تستلقين هنا, وتأكلين المعكرونة و الجبن
.هنالك وصفات للنجاح

145
00:06:49,590 --> 00:06:52,280
<font color="##FFFACD" SIZE="+70">90210</font>

146
00:06:52,280 --> 00:06:59,280
{\a7} <font color="##1E90FF"SIZE="+20">الحلقة الخامسة عشر من
... الموسم الأول بعنوان</font>

147
00:06:52,280 --> 00:06:59,280
<font color="##FFFACD" SIZE="+20">".(ساعديني يا (رهوندا"</font>

148
00:06:59,290 --> 00:07:04,280
{\a6} <FONT COLOR="##FFFACD" SIZE="+10">ـمـة(IrOnSnAkE)ترجـ</font>

149
00:07:04,281 --> 00:07:14,281
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
26/08/2010
</font>

150
00:07:21,270 --> 00:07:23,250
.مرحباً -
.مرحباً -

151
00:07:23,870 --> 00:07:25,550
.أشكرك على حضورك

152
00:07:25,850 --> 00:07:30,600
فقط أردتُ أن أعتذر عن ردّة فعلي
.ليلة البارحة, لقد كنتُ مصدوماً

153
00:07:30,700 --> 00:07:35,960
.وممّا أذكر, فلم أتعامل مع الأمر بطريقة حسنة

154
00:07:36,300 --> 00:07:37,370
.لابأس بذلك

155
00:07:37,460 --> 00:07:39,210
.لقد فاجأتك نوعاً ما

156
00:07:39,280 --> 00:07:41,160
.كلا يا (أيد), لا تقولي هذا

157
00:07:41,250 --> 00:07:45,370
عليّ أن أكون أكثر تحسّساً لما تمرّين به
.وما يترتّب عنه من مشاعر

158
00:07:45,850 --> 00:07:47,870
كيف تشعرين؟

159
00:07:48,050 --> 00:07:52,070
.أشعر بجوع شديد طوال الوقت

160
00:07:52,150 --> 00:07:55,940
.انظري, لقد تحدّثتُ لوالديّ ليلة البارحة -
حقاً؟ -

161
00:07:56,300 --> 00:08:01,940
بالتأكيد, أعني, لا يمكننا تخطّي
هذا لوحدنا, أليس كذلك؟

162
00:08:02,030 --> 00:08:05,860
صحيح, وماذا قالوا؟

163
00:08:06,290 --> 00:08:17,160
حسن, لقد صُدموا, وغظبوا, لكن وبعد كأسين من
.شراب المارتيني, هدءوا وقرّروا مساعدتنا بهذا الأمر

164
00:08:17,170 --> 00:08:19,210
وماذا قالت والدتك؟

165
00:08:19,310 --> 00:08:23,590
.تقريباً نفس الفكرة

166
00:08:23,920 --> 00:08:27,940
.حسن, والديّ يريدونكم أن تحضروا العشاء معنا -
أنا وأمّي؟ -

167
00:08:28,540 --> 00:08:33,170
.أجل, لا أعلم إن كانت هذه فكرة سديدة -
.حسن, لقد أصرّوا -

168
00:08:33,250 --> 00:08:37,580
.يريدونني أن أتحمّل المسؤولية, وهذا ما أرغب بفعله

169
00:08:38,180 --> 00:08:40,790
.(إنّنا بنفس الخندق سويّة يا (أيد

170
00:08:46,290 --> 00:08:48,390
.حسن

171
00:08:49,410 --> 00:08:53,660
الآن, لو طلبت بعض الجبن, هلا شاركتني؟

172
00:08:54,320 --> 00:08:55,940
.أجل, بالتأكيد

173
00:08:56,020 --> 00:08:57,790
.فأنا أتضوّر جوعاً

174
00:09:04,450 --> 00:09:06,460
تعلم ماعلينا فعله لنتجاوز علاقتنا
بـ(سيلفر) و(أدريانا), أليس كذلك؟

175
00:09:06,560 --> 00:09:08,840
.أجل, أعلم بالتحديد ما عليّ فعله

176
00:09:08,930 --> 00:09:12,660
أجد عالماً خسيساً لديه الرغبة بتجربة
.مسألة شروق الشمس الأبديّة

177
00:09:12,750 --> 00:09:13,630
.كلا

178
00:09:13,640 --> 00:09:17,780
الطريقة الوحيدة لتجاوز علاقة
.مع فتاة هو بمصاحبة فتاة أخرى

179
00:09:18,240 --> 00:09:20,260
.بالتأكيد

180
00:09:20,730 --> 00:09:25,520
آه يارجل, من ياتراني أخادع؟
.لن أكون أبداً مع فتاة أخرى

181
00:09:25,620 --> 00:09:27,700
ماخطبك يا رجل؟

182
00:09:27,790 --> 00:09:29,420
.لستُ بارعاً بأمور المواعدة يا رجل

183
00:09:29,500 --> 00:09:31,260
.كلا, كلا, لست كذلك

184
00:09:31,560 --> 00:09:35,190
لقد إستغرت 11 سنة لأستيقظ
.وأطلب من (أدريانا) مواعدتي

185
00:09:35,280 --> 00:09:37,040
.أجل, هذا مثير لشفقة نوعاً ما

186
00:09:37,150 --> 00:09:40,500
.أوتعلم, قد لا تكون فكرة غسيل الدماغ سيئة

187
00:09:40,600 --> 00:09:44,110
ماذا تقول يارجل, 11 سنة؟

188
00:09:44,180 --> 00:09:44,860
.جميل

189
00:09:44,930 --> 00:09:46,200
.يا إلاهي

190
00:09:46,940 --> 00:09:48,630
رهوندا)؟)

191
00:09:48,710 --> 00:09:51,070
.إيثان وارد) هنا ويرغب برؤيتك)

192
00:09:54,440 --> 00:09:56,820
انظري, أعلم أنّ هذا يبدو
,غريباً أن آتي وأقول هذا

193
00:09:56,920 --> 00:10:02,810
ولكنّي الشخص الذي صدم, وأنا
,جدّ آسف, وأعلم أنّ هذا لايعني شيئاً

194
00:10:02,920 --> 00:10:07,990
... ولكنّي أردتُ أن أقول -
.لقد تكلّمنا مع الشرطة -

195
00:10:08,090 --> 00:10:11,070
ولن نقاضيك بأيّ شيء إذا
.ماكان هذا سبب مجيئك

196
00:10:11,180 --> 00:10:16,080
كلا, كلا, لم يكن ذلك سبب مجيئي, لكن
.بإمكانكم فعل ذلك لو أردتم لأنّها كان غلطتي

197
00:10:16,170 --> 00:10:22,630
كنتُ أتحدّث على الهاتف ولم أرى إشارة التوقّف -
.كما تعلم, والأهمّ أنّ كلانا على مايرام -

198
00:10:22,730 --> 00:10:24,610
.لديك رئة مثقوبة

199
00:10:25,630 --> 00:10:28,790
.صرحة تبدو أكثر سوءاً ممّا ذكروا

200
00:10:28,890 --> 00:10:30,380
.أعدك

201
00:10:30,470 --> 00:10:31,300
.أشكرك

202
00:10:31,400 --> 00:10:32,730
.عليّ حقاً شكرك

203
00:10:32,830 --> 00:10:35,110
أعني أنّك أخرجتني من فحص
.الرياضيات القاتل يوم الأربعاء

204
00:10:35,210 --> 00:10:36,110
حقاً؟

205
00:10:36,210 --> 00:10:38,850
ماذا, أيّ مدرسة ترتادين؟

206
00:10:39,790 --> 00:10:41,100
ماذا؟

207
00:10:41,190 --> 00:10:44,860
أنتِ بالمدرسة الثانوية, أليس كذلك؟ -
.أجل -

208
00:10:44,940 --> 00:10:47,060
.أقصد مدرسة (بيفرلي) الغربية

209
00:10:48,030 --> 00:10:50,310
.أنا بصف الفرنسية الذي تدرس به

210
00:10:50,420 --> 00:10:56,330
.أنا حقاً آسف -
آسف على ماذا؟ -

211
00:10:56,430 --> 00:10:59,080
آسف لأنك لم تعرفني؟

212
00:10:59,190 --> 00:11:02,650
ولم قد تفعل ذلك؟
.لستُ جذّابة, ولستُ معروفة

213
00:11:02,750 --> 00:11:07,300
من الواضح أنّك تعيش بقوقعتك الصغيرة
.والتي لا ينتمي إليها أناس مثلي

214
00:11:07,390 --> 00:11:09,040
.ليس هذا صحيحاً

215
00:11:09,140 --> 00:11:14,690
متى كانت آخر مرّة تكلّمت فيها مع أحد لم تترشّح
لمنصب ملكة المدرسة, أو لا يلعب لعبة جامعيّة؟

216
00:11:14,780 --> 00:11:19,650
.نحن هنا يا (إيثان), وبعضنا هم أكثر تشويقاً

217
00:11:19,740 --> 00:11:22,150
.لستُ كما تقولين

218
00:11:24,980 --> 00:11:28,700
.أشعر أنّي تعبة, أعتقد أنّه عليك المغادرة

219
00:11:38,310 --> 00:11:41,330
.(أمّي, أبي, هذه (أدريانا

220
00:11:41,430 --> 00:11:45,360
.أنا (لويس كولينز) تشرّفت بلقاءك -
.(تشرّفت بلقاءك سيّدة (كولينز -

221
00:11:45,380 --> 00:11:46,800
.(رجاءاً نادِني بـ(ويزي

222
00:11:46,890 --> 00:11:50,430
سيّدة (كولينز) هي زوجة أبي
.وبيني وبينك فهي معتوهة

223
00:11:50,940 --> 00:11:53,070
.سمعتُ بذلك -
.(ويليام) -

224
00:11:53,150 --> 00:11:54,130
.أشكرك لكِ قدومك

225
00:11:54,220 --> 00:11:55,170
.حسن, أشكركم على إحتضاني

226
00:11:55,260 --> 00:11:56,670
أين والدتكِ ياعزيزتي؟

227
00:11:56,770 --> 00:11:59,430
أرادت المجيئ, إلا أنّها لم تستطع
.الإنتهاء من عملها باللّحظة الأخيرة

228
00:11:59,540 --> 00:12:01,590
.سنلقاها بفرصة أخرى, أنا متأكد

229
00:12:01,670 --> 00:12:03,770
.اجلسي, رجاءاً -
.أجل, خذي راحتك -

230
00:12:03,860 --> 00:12:06,170
.لم يبق على موعد العشاء سوى بضع دقائق

231
00:12:07,650 --> 00:12:11,670
إذاً, ماذا تفعل والدتِك لكسب عيشها؟

232
00:12:11,760 --> 00:12:14,170
.إنّها .. تقوم بأعمال مطعميّة

233
00:12:14,250 --> 00:12:16,350
.عملٌ مضنٍ, لساعات طويلة

234
00:12:16,440 --> 00:12:21,020
كنتُ أنظّف الطاولات بنادي المدرسة
.ولقد كان أصعب عملٍ قمتُ به حدّ الآن

235
00:12:21,100 --> 00:12:23,140
هل كنت تغسل الأطباق؟

236
00:12:23,260 --> 00:12:24,750
لم تجدين هذا صعب التصديق؟

237
00:12:24,840 --> 00:12:29,310
.لأنّه ولا أحد منّا رآك تلتقط غرضاً بهذا البيت

238
00:12:32,240 --> 00:12:34,180
... إذاً

239
00:12:34,260 --> 00:12:36,430
هلا نزلنا لأجل العشاء؟

240
00:12:36,570 --> 00:12:38,030
.بالتأكيد

241
00:12:38,320 --> 00:12:40,630
كيف تشعرين ياعزيزتي؟

242
00:12:40,710 --> 00:12:45,390
.أنا بخير, لأنّ هذا أهمّ شيء

243
00:12:45,480 --> 00:12:46,400
.عليكِ أن تهتمّي لنفسك

244
00:12:46,500 --> 00:12:48,730
أتقصدين طبيباً جيّداً؟ -
.ليس بعد -

245
00:12:48,840 --> 00:12:51,000
.إلا أنّي قصدتُ عيادة, وكلّ شيء يبدو بخير

246
00:12:51,110 --> 00:12:55,320
.أوّل عمل هو أخذك لطبيب -
.ولا تقلقي سنهتمّ لأمر الكلفة -

247
00:12:55,420 --> 00:12:59,150
.لا تتجادلي معه يا عزيزتي, إنّه عنيد جداً

248
00:13:01,060 --> 00:13:02,510
.(نريد مساعدتك يا (أدريانا

249
00:13:02,620 --> 00:13:05,310
أنت بالـ16, ليس عليك أن
.تتعاملي مع هذا الأمر لوحدك

250
00:13:06,230 --> 00:13:07,430
.العشاء جاهز

251
00:13:07,540 --> 00:13:08,380
.عظيم

252
00:13:08,490 --> 00:13:11,130
هلا بدأنا؟ -
.لنبدأ على بركة الله -

253
00:13:12,630 --> 00:13:14,260
.إجتمعوا كلّكم رجاءاً

254
00:13:14,360 --> 00:13:16,670
.أنا سوف -
.أنا سوف -

255
00:13:16,770 --> 00:13:18,770
.أنت سوف -
.أنت سوف -

256
00:13:18,870 --> 00:13:21,040
.هو سوف -
.هو سوف -

257
00:13:21,140 --> 00:13:23,440
.هي سوف -
.هي سوف -

258
00:13:23,530 --> 00:13:25,660
.نحن سوف -
.نحن سوف -

259
00:13:25,780 --> 00:13:27,930
.أنتم سوف -
.أنتم سوف -

260
00:13:28,120 --> 00:13:32,010
الإندماج الحقيقيّ بالشخصيّة ليس شيئاً نجده
.على المسرح, بل شيئاً نكتسبه من التدريب

261
00:13:32,110 --> 00:13:35,080
.لذا, سيُسمح لكم بغياب لمرّة واحدة

262
00:13:38,340 --> 00:13:47,900
أنا آسف, أنتم تستعملون هذه
.الغرفة, لقد نسيتُ, أنا آسف

263
00:13:48,900 --> 00:13:51,330
.سأخرج عن الجدول

264
00:13:51,440 --> 00:13:58,120
رجاءاً إلتزموا بهم بعقولكم, وأيّة إعتراضات عليكم
.قولها الآن وإلا فلن تكون هناك فرصة أخرى

265
00:13:58,370 --> 00:14:00,670
إذاً, متى ستقابلين والدتي؟

266
00:14:00,750 --> 00:14:02,550
.بغضون ساعة

267
00:14:02,650 --> 00:14:04,560
هل ستتصلين بي بعد إنتهاءك؟

268
00:14:08,960 --> 00:14:12,710
إذاً .. أتعتقد أنّه عليّ التحدّث إليها أم لا؟

269
00:14:12,820 --> 00:14:13,640
من؟

270
00:14:13,720 --> 00:14:18,000
آنسة (كايسي), أريد أن أسألها
.ما الذي أخطأت به بتجربة الأداء

271
00:14:18,100 --> 00:14:22,780
إلا أنّي أخشى إن سألتها فستعتقد
,أنّي ظننتُ أنّه عليّ إحراز تقدّم

272
00:14:22,870 --> 00:14:27,940
وهو الشيء الذي لم يخطر لي ببال
.ولا أريدها أن تعتقد أنّي كذلك

273
00:14:27,980 --> 00:14:29,050
ماذا ترى؟

274
00:14:29,140 --> 00:14:30,760
.أعتقد أنّك تبالغين بالتفكير في هذا

275
00:14:30,860 --> 00:14:32,550
حقاً؟

276
00:14:33,870 --> 00:14:35,360
هل عليّ إرسال بالونات لها؟

277
00:14:35,450 --> 00:14:36,800
للآنسة (كايسي)؟

278
00:14:36,900 --> 00:14:38,630
.(كلا, كلا, (رهوندا

279
00:14:38,740 --> 00:14:40,990
.أعني, لأعتذر عمّا حدث بالأمس

280
00:14:41,090 --> 00:14:42,130
بالونات؟

281
00:14:42,220 --> 00:14:44,120
وما خطب البالونات؟ -
.لاشيء -

282
00:14:44,210 --> 00:14:46,900
.وكأنّها لاتعبّر عمّن يرسلها

283
00:14:46,990 --> 00:14:50,720
وكيف لي أن أرسل لها شيئاً شخصياً؟
.فأنا لا أعرفها

284
00:14:56,990 --> 00:14:58,470
.(مرحباً, يا (أدريانا

285
00:14:58,830 --> 00:15:01,930
.(أنا الطبيبة (كلاين -
.تشرّفت بلقاء -

286
00:15:02,020 --> 00:15:07,230
ولابدّ من أنّك والدتها؟ -
.كلا, لدى أمّي عمل, لذا, لم تستطع المجيئ -

287
00:15:07,240 --> 00:15:09,220
.أنا صديقة مقرّبة

288
00:15:09,320 --> 00:15:10,740
.فهمت

289
00:15:10,820 --> 00:15:16,080
.بالتقرير, كنتِ تزاولين تعاطي المخدّرات -
.أجل, إلا أنّني نقيّة الآن -

290
00:15:16,180 --> 00:15:18,010
وعل الرغم من هذا فأرغب بإخضاعها
.(لفحص (الأمنيوسنتيسيس

291
00:15:18,100 --> 00:15:19,160
وما يكون هذا (الأمنيوسنتيسيس)؟

292
00:15:19,170 --> 00:15:23,930
تحت تخدير موضعي, نقوم بإغراز إبرة رفيعة
.بكيس (الأمنيو), وإستخلاص القليل من السائل

293
00:15:24,040 --> 00:15:26,690
.ومن ذاك السائل, يكننا فحص الجنين لحالات التشوّه

294
00:15:26,790 --> 00:15:31,240
.عادة لا نقوم بهذا لفتيات من سنّك, لكن مع تاريخك -
.أنا أعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة -

295
00:15:31,340 --> 00:15:34,200
أعني, لاقدّر الله قد يكون هنالك
.شوائب, سنتعرّف عليها

296
00:15:34,420 --> 00:15:35,250
.حسن

297
00:15:35,350 --> 00:15:36,550
.عظيم

298
00:15:36,620 --> 00:15:39,990
.أوّل شيء .. ستخضعين لفحص أشعّة فوق السمعيّة

299
00:15:40,060 --> 00:15:42,410
.إرفعي قميصك للأعلى

300
00:15:51,300 --> 00:15:53,310
.حسن يا (أدريانا), هاهو صغيرك

301
00:15:53,320 --> 00:15:56,020
.هاته هي السيقان

302
00:15:56,100 --> 00:16:01,330
.وساعداه .... وهذا أنفه

303
00:16:01,400 --> 00:16:03,110
.والأذنان

304
00:16:05,180 --> 00:16:08,620
.فقط كونه لم يبدُ حقيقياً من ذي قبل

305
00:16:11,850 --> 00:16:13,320
.أعلم

306
00:16:27,290 --> 00:16:29,920
.(أشكرك على كلّ ما بذلتموه لأجلي يا (تاي -
.لاشكر على واجب -

307
00:16:30,030 --> 00:16:33,100
.أشكركم ثانية على دروس الأمومة-
.على الرحب والسعة يا عزيزتي -

308
00:16:33,190 --> 00:16:35,450
.قبل أن تذهبي, أردت إعطاءك هذه

309
00:16:35,520 --> 00:16:37,870
معلم سلام"؟" -
.(إنّه بـ(نيومكسيكو -

310
00:16:37,950 --> 00:16:41,830
حالما تبدء أعراض الحمل بالظهور, يمكنك
.لذهاب هناك والبقاء حتى تضعي المولود

311
00:16:41,930 --> 00:16:43,290
.لابدّ وأن يكون رائعاً

312
00:16:43,380 --> 00:16:46,250
.صديقة صديقتي ذهبت, وقالت أنّها كانت رحلة ممتعة

313
00:16:46,430 --> 00:16:47,750
.تبدو بغاية الجمالية

314
00:16:47,840 --> 00:16:52,220
وهذه لوالدتك يا عزيزتي, إنّه
.عقد قانونيّ ويعرض شروطنا الماليّة

315
00:16:52,330 --> 00:16:56,210
ويقول أنّنا سنتكفّل ببقاءك هناك
.وبعد ذلك سنعدّ لأمر تبنّي الصغير

316
00:16:56,650 --> 00:16:57,830
التبّي؟

317
00:16:57,940 --> 00:17:02,860
حسن, هناك الكثير من الناس لم يتسنّى لهم
الحصول على صغار, هل لديهم خيارات أخرى؟

318
00:17:02,960 --> 00:17:07,140
.أعتقد أنّي لم أفكّر بهذا -
.حسن, أعتقد أنّه الوقت المناسب لتبدئي التفكير -

319
00:17:07,230 --> 00:17:08,450
.دعي والدتك تطّلع على هذا

320
00:17:08,550 --> 00:17:11,990
وإذا ما وافقت على الشروط, وهو ما أنا متأكدة من
.حصوله, عندها سيكون الأمر على هذا المنوال

321
00:17:12,100 --> 00:17:13,560
إتفقنا؟

322
00:17:13,840 --> 00:17:15,340
.إتفقنا

323
00:17:22,670 --> 00:17:24,550
ما الذي تفعله هنا؟

324
00:17:24,560 --> 00:17:32,400
آخر مرّة كنتُ هنا, كنتِ تشاهدين, إلا أنّه لم يكن هناك
.شيء, لذا سأعيرك مشغّل الأقراص خاصّتي

325
00:17:32,500 --> 00:17:39,720
إلا أنّني دخلتُ بمشاكل عندما كنتُ أهمّ بإقتناء أفلام لأنّي
,لم أعلم إذا ماكنتِ تحبّذين أفلام الحركة أو المغامرات

326
00:17:39,820 --> 00:17:43,120
.أو كوميدي, أو رومانسيّ, أو رعب

327
00:17:43,210 --> 00:17:51,110
أو رعب رومانسي, وهو ليس بالنوع المعروف
.إلا أنّه موجود, ويبدو أن السويديّون أجادوه

328
00:17:51,190 --> 00:17:54,140
وأردتُ أن أجلب لكِ وجبات خفيفة
.لأنّ مشاهدة الأفلام دون وجبات خفيفة مملّة

329
00:17:54,220 --> 00:18:00,050
ولكنّي لم أدرِ إذا ماكنتِ تحبّين الحلو أو
,الحار, لذا جلبتُ لكِ فطائر محلاة

330
00:18:00,130 --> 00:18:05,800
وشوكولا, أيضاً جلبتُ لكِ شوكولا مغطّاة
.بالفطائر في حال أحببتِ الحلو والحار سويّة

331
00:18:05,900 --> 00:18:07,540
.(إيثان)

332
00:18:07,940 --> 00:18:10,220
لم تفعل كلّ هذا؟

333
00:18:10,990 --> 00:18:14,900
.فقط .. أحاول التعرّف عليكِ

334
00:18:17,110 --> 00:18:23,570
إذاً, ماذا ستشاهدين, "المهمّة
المستحيلة", أو "مخطّطو الزواج"؟

335
00:18:23,660 --> 00:18:25,360
."ليكن "مخطّطو الزواج

336
00:18:25,460 --> 00:18:29,090
.وربّما القليل من الشوكولا المغطّاة بالفطائر

337
00:18:29,150 --> 00:18:30,960
أترغب بالجلوس والمشاهدة؟

338
00:18:32,940 --> 00:18:34,880
.فهمت, عليك التواجد بكان ما

339
00:18:34,960 --> 00:18:39,610
القليل من التدريب, لكنّه مسموح
.لنا بالتغيّب لمرّة, لذا سأجلس

340
00:18:39,710 --> 00:18:44,180
طالما أنّه لا مانع لديك بترنّحي بالأرجاء
.ما لو كنتُ فرخة لا تجيد الطيران

341
00:18:45,630 --> 00:18:47,160
.أجل

342
00:18:51,910 --> 00:18:58,470
عندما تقابل فتاة, عليك إهانتها بشكل سلبيّ"
."وهكذا تُثبت بجدّية مدى إهتمامك بها

343
00:18:58,560 --> 00:19:02,290
."والذي لديه أثر لدعم المقولة الفتيات يهتممن بك"

344
00:19:02,390 --> 00:19:03,610
أتمزح معي؟

345
00:19:03,710 --> 00:19:07,840
ذا الكتاب أفلح مع ابن عمّي (أفي) وهو الآن غارق لأنفه
.بأحضان الفتيات على الرغم من شكله القبيح

346
00:19:07,940 --> 00:19:09,640
.حسن

347
00:19:09,730 --> 00:19:13,630
.سأقوم بتجربة ذلك -
.قم بما عليك فعله يا أخي -

348
00:19:13,730 --> 00:19:15,200
.سأفعلما بوسعي يا أخي

349
00:19:15,280 --> 00:19:17,850
مرحباً, كيف الحال؟ -
.لابأس -

350
00:19:17,950 --> 00:19:22,150
أوتعلمين, قد تكونين أكثر جمالاً لو
.لم يكن لكِ هذا الشعر القبيح

351
00:19:24,860 --> 00:19:27,330
!ارحل أيها المعقّد

352
00:19:27,420 --> 00:19:29,620
.شيء رائع

353
00:19:29,710 --> 00:19:32,850
تمنّيتُ لو أنّي سجّلتها على فيديو
."يمكنني وضعها على موقع "اليوتوب

354
00:19:32,930 --> 00:19:33,730
.كفّ عن الترّهات

355
00:19:33,840 --> 00:19:35,260
علام كان كلّ ذلك؟

356
00:19:35,370 --> 00:19:39,290
.حسن, لدى (نافيد) كتاب -
.لا تشي بي يا أخي -

357
00:19:39,380 --> 00:19:40,420
العقيدة؟

358
00:19:40,500 --> 00:19:42,960
.لا تقل لي أنّك تقرأ ذلك الكتاب المهين المقرف -
.كلا -

359
00:19:42,990 --> 00:19:46,440
هل قابلت (كريستينا) يا (نافيد)؟ -
.كلا -

360
00:19:47,580 --> 00:19:49,780
.تشرّفتُ بلقاءك -
.تشرّفتُ بلقاءك -

361
00:19:49,880 --> 00:19:51,920
أتحاول مقابلة فتاة؟

362
00:19:52,550 --> 00:19:59,190
لو أنّك ترغب بمقابل فتاة فليس عليك الوثوق بهذا
.كما تعلم عليك الوثوق بشخص يعلم كيف تفكّر الفتيات

363
00:20:01,220 --> 00:20:03,010
.أنا

364
00:20:03,100 --> 00:20:09,260
كلاكما عديما الجدوى, عليكما القدوم لحفلة صديقاتي
.فرقة جيّد, فتيات جذّابات, سأتدبّر لك موعداً

365
00:20:09,350 --> 00:20:11,340
.كلا, كلا, مهلكِ, كلا تدبّري له موعداً

366
00:20:11,610 --> 00:20:13,190
.لا أحتاج لمعونتك لكسب فتيات

367
00:20:13,280 --> 00:20:17,440
.صدّقني, لو أراد (ديكسون) أن يحظى بفتاة, فسيحظى بها

368
00:20:17,470 --> 00:20:21,140
لكن ليس إن كان (ديكسون) يتكلّم
.نيابة عن الظمير الغائب كما لو كان أداة

369
00:20:21,150 --> 00:20:22,760
.بلى, صحيح

370
00:20:22,840 --> 00:20:25,730
.تعليق ذا مغزى, أتفهّم ذلك

371
00:20:26,610 --> 00:20:29,160
تدليك بالجارة الساخنة, لديهم
.قاعة تدليك بالحجارة الساخنة

372
00:20:29,260 --> 00:20:32,050
أرأيتِ هذا؟ -
.كلا, ليس بعد -

373
00:20:32,200 --> 00:20:37,670
.لديهم منتجع تزلّج, على بعد نصف ساعة بالسيّارة -
.لا أعتقد ترغبين بالتزلّج وأنتِ بالفصل الدراسيّ الثالث -

374
00:20:37,760 --> 00:20:41,890
قد تكونين محقّة, إلا أنّني أرغب بالقيام بالكثير
.من أقتعة طين العشب البحري

375
00:20:41,990 --> 00:20:45,030
بالتأكيد, لكن سيكون عليكِ التنازل
.عن جميع حقوقك بالقضيّة المذكورة

376
00:20:45,110 --> 00:20:47,270
.هنالك الكثير من الناس من لم يحظوا بأطفال

377
00:20:47,370 --> 00:20:49,430
.أجل, أعلم, رأيتُ (جينو) أيضاً

378
00:20:49,520 --> 00:20:54,260
انظري لهذا إتفاقيّة غير مكشوفة, وتقول أنّه
.لا يمكنك الحديث عن حقيقة أنّ (تاي) هو الأب

379
00:20:54,350 --> 00:20:56,020
.أعتقد أنّه لا مانع لديّ بهذا

380
00:20:56,380 --> 00:21:02,870
وتقول أيضاً أنّه لا يمكن الحديث عن الأحداث والظروف
.اللاتي تتظمّنان الحمل والولادة بالقضيّة المذكورة

381
00:21:02,970 --> 00:21:04,050
.إطلاقاً

382
00:21:04,140 --> 00:21:07,060
.تقنيّاً, نحن الآن نقوم بشيء غير قانونيّ البتّة

383
00:21:07,160 --> 00:21:10,210
.متأكدة من أنّ هذا كلام محامين متحمّسين لا أكثر

384
00:21:10,220 --> 00:21:13,670
(لا أعلم يا (أيد
.يبدو هذا الشيء كتعليمات تقيّد حقوقك

385
00:21:13,750 --> 00:21:17,750
.اعني, سيترتّب عليه أضرار جسيمة إذا لم تلتزمي به -
مامشكلتك؟ -

386
00:21:17,850 --> 00:21:21,110
حسن, هذا مجرّد مخطّط, بآخر الأمر
لم عليك أن تكوني سلبية جداً تجاه هذا؟

387
00:21:23,480 --> 00:21:25,890
.أجل, (آل كولينز) ليسوا كذلك

388
00:21:27,550 --> 00:21:30,260
ماذا تفعلين؟ -
.سأقوم بإستيضاح الأمور -

389
00:21:35,080 --> 00:21:42,760
مرحباً يا (تاي), إنّه أنا (أيد), قد تكون
.بلعبة عنيفة للتنّين الغاضب الآن

390
00:21:42,850 --> 00:21:46,630
.لكن لو إستطعت أن تأتي لدقيقة, سأكون ممتنة لك

391
00:21:46,720 --> 00:21:50,530
هنالك بعض الأمور بالعقد
.أجدها غريبة بعض الشيء

392
00:21:50,640 --> 00:21:51,920
.ليست بالأمر الهام

393
00:21:52,000 --> 00:21:58,980
.. أريد أن أستوضحهم وحسب, لذا, اتصل بي, و
.نعم, بلّغ تحيّاتي لوالديك

394
00:21:59,070 --> 00:22:00,760
.حسن, إلى اللّقاء

395
00:22:01,070 --> 00:22:02,760
هل أنتِ سعيدة الآن؟

396
00:22:08,110 --> 00:22:10,790
لا تدفعي بنفسك, أفهمتِ؟
من تحسبين نفسك, (أوسيان بولت=عدّاء)؟

397
00:22:10,900 --> 00:22:12,530
.للتوّ خرجت من عمليّة جراحيّة

398
00:22:12,640 --> 00:22:15,880
.عليّ تجاوز ذاك العجوز -
.هاهي بوادر المنافسة تظهر عليكِ -

399
00:22:15,970 --> 00:22:16,670
.حسن

400
00:22:16,780 --> 00:22:21,480
.كلا, ردائه مفتوح, وسئمت النظر لمؤخّرته -
.مع حقّ أجل, أنتِ محقّة -

401
00:22:21,590 --> 00:22:25,790
دعينا نتجاوزه من الجانب, ونتظاهر
أنّها آخر لحظات اللّعبة, إتفقنا؟

402
00:22:25,890 --> 00:22:33,130
عليّ إخبارك أنّ تشبيهاتك الرياضيّة تضيّعني
.لم يسبق لي أن شاهدتُ لعبة, أو أيّ شيء متعلّق بالرياضة

403
00:22:33,240 --> 00:22:39,630
إذاً, لست الوحيد الذي يعيش بقوقعته؟ -
.أنت محقّ, لكن ليس بعد الآن -

404
00:22:39,760 --> 00:22:42,420
ماذا, ستمارسين الرياضة بكلّ الأوقات؟ -
.سأختبركلّ شيء جديد -

405
00:22:42,520 --> 00:22:45,320
تعلم كيف أنّ الحياة تمرّ بعينيك
.وكأنّها وميض عندما تتعرّض لحادث

406
00:22:45,430 --> 00:22:49,480
حسن, حياتي مرّت أمام عينيّ, وكلّ ماشاهدته
.(كان مجموعة من تدريبات فرق (الجاز

407
00:22:49,580 --> 00:22:52,730
.أجل, وكلّ مارأيتُه كان مركز دورة لرياضات طويلة

408
00:22:53,330 --> 00:22:58,990
هناك الكثير ممّا لا أعرفه, هناك أشياء لم
.أجرّبها, وأخرى لم أفكّر حتى بتجربتها

409
00:22:59,090 --> 00:23:01,930
.أجل, لطالما أردتُ تعلّم اللّعب على آلة الغيتار -
.أعتقد أنّه عليك ذلك إذن -

410
00:23:02,050 --> 00:23:03,620
والقفز الحرّ؟ -
.دعنا ننخرط -

411
00:23:03,710 --> 00:23:05,940
.لطالما أردت الذهاب للمخيّمات -
.هذا شيء سهل للغاية -

412
00:23:06,020 --> 00:23:09,900
أعلم, فقط أنّي لطالما حسبتُ
.حساباً للوقت, كما تعلم

413
00:23:10,000 --> 00:23:12,190
.ولكنّي لن أعيش بتلك الطريقة بعد الآن

414
00:23:12,300 --> 00:23:16,030
سأعيش كما لو أن معادلة الوقت لاوجود لها
.وكلّ يوم قد يكون آخر يومٍ لي

415
00:23:16,130 --> 00:23:18,960
."إستغلّ يومك" -
.بالضبط -

416
00:23:21,100 --> 00:23:22,460
.(آنسة (كايسي

417
00:23:23,010 --> 00:23:26,130
(فقط أردتُ أن أقول أن (إيثان
.لم يحضر للتدريب اليوم

418
00:23:26,230 --> 00:23:28,520
.لابدّ وأنّ الوقت فاته

419
00:23:28,620 --> 00:23:31,230
.لابأس بذلك, كلّ يحقّ له التغيّب لمرّة

420
00:23:33,160 --> 00:23:35,470
أهذا ما في الأمر؟ -
.أجل -

421
00:23:35,570 --> 00:23:44,860
كلا, لا, ليس أنّي توقّعتُ أن أحرز تقدّما بالمسرحيّة
,لأنّي على العكس تماماً, ولكنّي أحبّ التمثيل

422
00:23:44,960 --> 00:23:49,860
.وأرغب حقاً أن أتحسّن لأنّ هذا ما رغبتُ به دوماً

423
00:23:49,950 --> 00:23:56,770
حسن, عاطفتك ستكون لصالحك بكلّ تأكيد
.ودروس التمثيل قد تساعدك على هذا

424
00:23:56,880 --> 00:23:59,910
(لديك الموهبة يا (آني
.إلا أنّ التمثيل يُعدّ حرفة

425
00:24:00,000 --> 00:24:06,410
ككلّ شيء عداه, كالحدادة, تعلمين لم
.يُخلق المرء يجيد الحدادة, أليس كذلك؟

426
00:24:06,500 --> 00:24:11,880
عليك دراسة وتعلّم حرفتك
.سأعدّ لكِ قائمة بصفوف التمثيل الجيّدة

427
00:24:11,890 --> 00:24:13,560
.لتنعمي بليلة هانئة

428
00:24:29,120 --> 00:24:30,800
.شكراً لك

429
00:24:31,090 --> 00:24:33,980
.(مرحباً يا (ويزي -
.(مرحباً يا (أدريانا -

430
00:24:34,470 --> 00:24:36,250
ماذا تفعلين هنا؟

431
00:24:36,340 --> 00:24:40,110
حسن, قال (تاي) أنّك إتصلتِ لإستيضاح بعضاً ممّا يريبك
.لذا إعتقدتُ أنّه حان الوقت للجلوس والتحدّث لوالتكِ

432
00:24:40,280 --> 00:24:44,400
كنتُ أهمّ بإرسال ملحوظة برقمي, إلا أنّي
.رأيتُ سيّارتها, وظننتُ أنّها قد تكون بالبيت

433
00:24:44,490 --> 00:24:48,350
.أوتعلمين, يبدو أنّه ليس بالوقت المناسب الآن

434
00:24:51,200 --> 00:24:53,800
.لابدّ وأنّك الثابتة

435
00:25:03,810 --> 00:25:08,860
آسفة لأنّي قدمتُ إليكِ دون إستئذان مسبق
.كن أعتقد أنّه علينا التحدّث بمسألة الصغار

436
00:25:08,950 --> 00:25:13,560
خاصّة وأنّها أصبحت مسألة ملحّة للغاية, ألا توافقين؟ -
.بالتأكيد تبدو هكذا -

437
00:25:16,340 --> 00:25:20,170
... إنّها مسألة ملحّة, لأنّ

438
00:25:20,270 --> 00:25:21,620
... حسن

439
00:25:23,290 --> 00:25:26,910
.لأنّ الصغير يُتوقّع نزوله بخمس أشهر

440
00:25:27,000 --> 00:25:32,710
طبيعياً, كنتُ متفاجئة قليلاً عندما قالت
.أدريانا) أنّ لديها بعض التحفّظات على العقد)

441
00:25:33,670 --> 00:25:36,990
.ذكّريني بتحفّظاتك المعيّنة

442
00:25:37,890 --> 00:25:40,320
.حسن, (آل كولين) كانوا طيّبين للغاية معي

443
00:25:40,420 --> 00:25:45,270
لقد عرضو عليّ إقامة كاملة النفقات
.بـ"المنظر الخلاب", ويبدو المكان جدّ جميل

444
00:25:45,350 --> 00:25:47,400
."وممّا سمعتُ قهو بـ"نيو مكسيكو

445
00:25:47,480 --> 00:25:48,490
.يبدو جيّداً

446
00:25:48,580 --> 00:25:56,510
الأمر ومافيه أنّ عدم مقدرتي على التحدّث بخصوص
.ماحدث, ذلك الجزء يبدو قاسياً نوعاً ما

447
00:25:56,600 --> 00:26:01,730
,أنتِ و(تاي), يا (أدريانا) مقبلون على حياة كاملة
.وهذا ليس بالشيء الذي نرغب بتتبّعك به

448
00:26:01,810 --> 00:26:06,580
أعني, أتريدين أن يعلم الجميع بما قمتِ به؟ -
.حسن, كلا -

449
00:26:06,680 --> 00:26:15,080
إلا أنّي لستُ متأكدة ما ستكون عليه نتيجة مافعلت
.أعني, قد أعرضه للتبنّي

450
00:26:15,090 --> 00:26:20,180
من المحتمل؟ أنت فتاة بالـ16
ما كمّ الخيارات المتبقيّة لك؟

451
00:26:20,250 --> 00:26:27,150
لنرى الواقع, تعانين من مشاكل إدمان, أنتِ حبلى
.وها أنتِ تضعيننا بموقع فات أوانه

452
00:26:27,200 --> 00:26:30,440
أتعتقدين أنّك مسؤولة بم يكفي لتكوني أما؟

453
00:26:30,530 --> 00:26:33,500
.. هذا ليس عدلاً, وأجل

454
00:26:33,510 --> 00:26:38,890
فعلت تلك الأشياء, ولكنّه كان بسبب تعاطيّ
.للمخدّراتِ وليس لأنّني أحببتُ ذلك

455
00:26:38,980 --> 00:26:42,660
.أنا أعدّ نفسي مسؤولة -
.(توقّفي عن الكلام يا (أدريانا -

456
00:26:45,690 --> 00:26:54,300
كانت إبنتي تُحضر صكوك الراتب منذ أن كانت بالخامسة
,من عمرها, شخص لم يعرف كيف يركب الدرّاجة

457
00:26:54,400 --> 00:27:02,800
لكن عندا لإقتضت الحاجة, تعلّمت ذلك بغضون ساعة
,وأجل, كانت تعاني من مشاكل إدمان, إلا أنّها تعافت منها

458
00:27:02,910 --> 00:27:11,970
وأصبحت نقيّة, وبقيت بالمدرسة وأحرزت تقدّماً
بالمسرحيّة, إذاً لنكن واضحين, فهي مسؤولة جداً

459
00:27:12,060 --> 00:27:17,210
.واصغ إليّ, القرار لا يعود إليكِ, بل يعود إليها وحدها

460
00:27:17,300 --> 00:27:21,220
رجاءاً, وفّري عليّ تمثيل الدعم الأموميّ هذا
.أنتِ حتى لم تعلمي أنّها كانت حبلى منذ دقائق مضت

461
00:27:21,320 --> 00:27:23,880
.أدريانا) يا عزيزتي, لا تكوني غبيّة)

462
00:27:23,980 --> 00:27:27,840
ألا ترغبين أن يحضى صغيرك بحياة
أفضل من التي كانت لك؟

463
00:27:27,860 --> 00:27:31,400
.هذا ما في الأمر, لقد إنتهينا -
اعذريني؟ -

464
00:27:31,490 --> 00:27:37,920
خذي ملحوظتكِ, وعقدك, وموقف
.التفوّق الذي تدّعينه واغربي عنّا

465
00:27:50,430 --> 00:27:55,040
.. يال الرعة, لقد كان ذلك -
.أريد بعض الوقت للتفكير -

466
00:28:14,400 --> 00:28:16,820
ماذا أجلب لك؟ -
.همبرغر) بالديك الروميّ) -

467
00:28:16,910 --> 00:28:19,900
هل يعمل (ديكسون) اليوم؟ -
.كلا -

468
00:28:20,000 --> 00:28:23,360
هل ستأكلينه هنا, أم انّك ستأخذينه معك؟ -
.سآخذه معي, شكراً لك -

469
00:28:53,600 --> 00:28:57,500
.أنا جدّ آسفة يا أمي -
.كلا, أنا من يحقّ له التأسّف -

470
00:28:57,580 --> 00:29:00,040
.تلك المرأة كانت محقّة بأمر واحد

471
00:29:00,130 --> 00:29:04,430
.لقد كنتُ أمّاً بغيضة جداً -
.لا, لم تكوني كذلك -

472
00:29:04,510 --> 00:29:10,360
.أعني, أنتِ بغيضة بالأحيان, إلا أنّك قمتِ بأمور جيّدة

473
00:29:10,440 --> 00:29:12,740
لقد إشتريتِ لي مزلاجة, أتذكرين؟

474
00:29:12,830 --> 00:29:14,540
.وقلتِ أنّه لن يكون هنالك ثلج يتساقط

475
00:29:14,630 --> 00:29:20,800
لذا ترجّيتك, وترجّيتك, وبعيد
.الميلاد جلبتِ لي مزلاجة

476
00:29:20,810 --> 00:29:25,930
.أجل .. كان لزاماً عليّ أن آخذك لمكان به ثلج

477
00:29:26,520 --> 00:29:29,040
.التزلّج على العشب كان ممتعاً

478
00:29:30,620 --> 00:29:38,770
الأمر ومافيه أنّك أحيانا ترينني آلة تجنين
.منها المال أكثر من كوني إبنتك

479
00:29:40,030 --> 00:29:44,850
عليكِ فهم أنّه كان من الصعب تربيتكِ
.لوحدك, وليس كيف أردتُ فعل ذلك

480
00:29:44,930 --> 00:29:51,520
وعندما إبتدءتِ التمثيل .. أعني, فأنتِ أحببتِه
.والأمور بدت أكثر يُسراً عندما تقومين بعملٍ ما

481
00:29:51,600 --> 00:29:53,330
.لايهمّ

482
00:29:53,390 --> 00:29:58,090
.صدّقيني, أتفهّم لم لم تطلعيني على الأمر -
.أردتُ أن أطلعك -

483
00:29:58,180 --> 00:30:00,300
.إلا أنّني إعتقدتُ أنّك قد تطردينني من البيت

484
00:30:00,310 --> 00:30:06,510
أجل, حسن, لن تذهبي لأيّ مكان
... لأنّه وببساطة, أنا وأنتِ

485
00:30:08,520 --> 00:30:11,460
.في هذا سويّة -
حقاً؟ -

486
00:30:17,880 --> 00:30:20,610
.وبادئ الأمر, ليكن بمعلومك, شعرت بالمهانة

487
00:30:20,710 --> 00:30:22,210
أعني, الحدادة؟

488
00:30:22,300 --> 00:30:30,780
لكن بعدها, تغلّبتُ على نفسي, وبحثتُ على الصفوف التي
.أشارت عليّ بها, والتي يدرّسون بها مدرّسون رائعون

489
00:30:30,890 --> 00:30:33,860
.. إذاً, على أيّ حال, لقد ملأت الإستمارة ليلة البارحة, و

490
00:30:33,870 --> 00:30:38,600
.(هنالك أمور أخرى بالحياة غير المسرح يا (آني -
.أجل, أعلم ذلك -

491
00:30:39,250 --> 00:30:40,330
.ولكنّني أحبّه

492
00:30:40,420 --> 00:30:43,600
.أجل, أعني, قد تحبّين الأمور الأخرى أيضاً

493
00:30:43,690 --> 00:30:49,070
لا أريد أن أحبّ أموراً أخرى
إيثان), من أين أتيت بهذا؟)

494
00:30:49,170 --> 00:30:55,600
كنتُ أتحدّث لـ(رهوندا) عن مدى قِصر الحياة
.وكم أنّ هنالك الكثير من الخيارات بالحياة

495
00:30:55,700 --> 00:30:59,310
تعلمين أموراً لم نتصوّر يوماً أنّنا سنقوم بها
.لأنّنا نصنّف أنفسنا بهذا العمر المبكّر

496
00:30:59,410 --> 00:31:02,490
.أجل, فأنا أحب تصنيف نفسي

497
00:31:02,570 --> 00:31:04,450
.حسن, لابأس, لابأس

498
00:31:04,520 --> 00:31:06,290
.إذن, لن أتحدّث معكِ بهذا الشأن

499
00:31:06,360 --> 00:31:11,250
.كلا يمكنك التحدّث معي -
.الأمر ومافيه أنّ الحادثة غيّرت أموراً -

500
00:31:11,330 --> 00:31:12,880
.أعني, كما لو أنّي صحوتُ أو شيئاً من هذا

501
00:31:12,940 --> 00:31:18,920
.كما لو أنّها أخرجتني من فقاعتي -
الفقاعة؟ التي لا أزال بها؟ -

502
00:31:19,000 --> 00:31:27,330
بربّك يا (آني), كلّ ما أقوله, أنّي أشعر
.بالتغيير, ولكن التغيير للأحسن

503
00:31:27,400 --> 00:31:28,280
.حسن

504
00:31:28,390 --> 00:31:31,520
.حسن, سعيدة لأنّك تشعر بالتغيير للأحسن

505
00:31:31,610 --> 00:31:37,620
لكن, بكلّ الأحوال, سأراك على الـ6:00
.للتدرب على مشهد الرجل المخصيّ

506
00:31:37,710 --> 00:31:40,110
.أجل

507
00:32:19,480 --> 00:32:22,060
قولي لي, كيف استطاع أصدقائك
إقناع (كارولاينا الكاذبة) أن تغنّي؟

508
00:32:22,170 --> 00:32:25,040
أختها تواعد (إيريك) الذي يلعب
.على الغيتار الإلكتروني

509
00:32:25,600 --> 00:32:31,480
إذاً, أنتما, لا تريان فتيات جذبن إنتباهكم؟ -
.أنا أبحث, لا تستجلينني -

510
00:32:31,570 --> 00:32:34,080
.تبدو جميلة جداً, وليست حبلى

511
00:32:34,180 --> 00:32:35,410
حامـ ..؟ حامل؟

512
00:32:35,490 --> 00:32:37,510
.كلا, كلا, أعني أنّ لديها جسداً فاتناً

513
00:32:37,600 --> 00:32:41,500
أوتعرفينها؟ -
.نيكا ريغاني), إنّها فتاة رائعة) -

514
00:32:41,590 --> 00:32:44,940
.تحدّث إليها, وكن على سجيّتك -
.صدّقيني, لا يمكنني القيام بذلك -

515
00:32:45,050 --> 00:32:46,660
.ولهذا أحمل معي الكتاب

516
00:32:46,750 --> 00:32:49,370
.انظر يا رجل, يمكنك القيام بهذا

517
00:32:49,460 --> 00:32:50,070
أفهمت؟

518
00:32:50,090 --> 00:32:54,600
.حسن, إذا ماكان عليّ فعلُ ذلك فسيلزمني مساعد -
.لابأس, سأذهب, ولكن عليكِ الذهاب معنا أيضاً -

519
00:32:55,250 --> 00:32:56,920
.هيّا

520
00:33:01,690 --> 00:33:03,650
.(مرحباً يا (نيكا -
.مرحباً -

521
00:33:03,770 --> 00:33:06,970
(أريدكِ أن تقابلي (نافيد) و(ديكسون
.إنّهم أصدقائي

522
00:33:08,990 --> 00:33:09,550
.حسن

523
00:33:09,640 --> 00:33:11,300
كيف الحال؟

524
00:33:11,390 --> 00:33:14,250
.لستُ على ما يرام -
المعذرة؟ -

525
00:33:14,360 --> 00:33:17,170
كنتُ أمحّص دماغي هناك
,لأفكّر بشيء لائق لأقوله

526
00:33:17,250 --> 00:33:22,450
لكن (كريستينا) أخبرتني بأن أكون على سجيّتي
.إذاً فالحقيقة أنّي لستُ على مايرام

527
00:33:22,560 --> 00:33:26,620
إذاً, لستُ بالنوع الذي سيلقي
بتعاليق ساخرة, أفهمتِ؟

528
00:33:26,690 --> 00:33:29,120
ولا أعلم حتى أفضل المطاعم, أليس كذلك ياصديقي؟

529
00:33:29,200 --> 00:33:29,950
.أجل

530
00:33:30,050 --> 00:33:34,400
وقد أخلق إشارات لعالم عرضيّ بلعبة
,حرفة الحرب), قبل تذكّر أن, كلا)

531
00:33:34,490 --> 00:33:39,330
تعلمين أن الجميع يلعبون لعبة إنتحال الشخصيّات
,المتعدّدة اللاعبين على الأنترنت, لذا

532
00:33:39,420 --> 00:33:45,600
أريدك فقط أن تعلمي ما أنتِ تقحمين نفسك به
.إذاً, بهاته الطريقة, لو قرّرتِ التكلّم ..لي, أو لنا

533
00:33:45,700 --> 00:33:47,360
.لي أنا

534
00:33:47,440 --> 00:33:52,080
.يمكنكِ تعديل توقّعاتك طبقاً لهذا الأمر

535
00:33:54,770 --> 00:33:58,910
.طالما أنّي سأكون (مايج) المستوى السابع, فأنا منخرطة

536
00:33:54,770 --> 00:33:58,910
{\a6} <FONT COLOR="#ffff00" SIZE="">.(Gunbound) بلعبة الـ ((Adium))الميج هو المخلوق النقّال الأوّل من قبل الـ </font>

537
00:33:58,920 --> 00:34:02,760
هل تقبلين الزواج بي؟ -
.حسن -

538
00:34:05,880 --> 00:34:08,330
ادخل
!فالباب مفتوح

539
00:34:09,450 --> 00:34:10,690
.(مرحباً يا(سيلفر

540
00:34:10,770 --> 00:34:12,570
.ظننتُ أنّك كنتِ مصلّح آلة الغسيل

541
00:34:12,690 --> 00:34:14,560
.أجل, إلا أنّي لستُ ضالعة بأمور كثيرة

542
00:34:14,670 --> 00:34:18,570
هل (آني) هنا؟ -
.كلا, ليست هنا -

543
00:34:19,010 --> 00:34:20,260
.حسن

544
00:34:20,630 --> 00:34:24,900
.أعتقد أنّها ذهبت لحفلة ببيت إحدى المشجّعات

545
00:34:24,920 --> 00:34:28,920
.(كلا, أوتعلمين؟ لقد كان ذلك (ديكسون

546
00:34:29,700 --> 00:34:31,640
.فهمت

547
00:34:31,740 --> 00:34:33,930
.أشكرك -
.إلى اللّقاء ياعزيزتي -

548
00:34:34,030 --> 00:34:37,580
!حسن, للمرّة الأخير, تبادلوا التصفيق

549
00:34:37,690 --> 00:34:41,130
.حقاً يا (داني)؟ بعد مضيّ خمس دقائق ولاتزال مرحاً

550
00:34:45,370 --> 00:34:47,030
.آسفة, آسفة

551
00:34:49,050 --> 00:34:51,600
.حسن, حسن, لننتقل للمشهد التالي

552
00:34:51,680 --> 00:34:56,620
أين الرجل المخصيّ؟
إيثان وارد)؟)

553
00:34:56,720 --> 00:34:59,610
هل رأى أحدكم (إيثان وارد)؟

554
00:35:01,010 --> 00:35:03,450
!حسن, هانحن ذا

555
00:35:04,630 --> 00:35:09,230
.حسن, امهليني لحظة لأضع هذا هناك

556
00:35:09,320 --> 00:35:12,500
.حسن, على مهلك

557
00:35:12,590 --> 00:35:14,010
.هنا, هنا

558
00:35:19,390 --> 00:35:21,270
.أنا آسفة, أنا مثيرة للشفقة -
.كلا, كلا -

559
00:35:21,370 --> 00:35:22,180
.أنت جدّ صحيحة

560
00:35:22,270 --> 00:35:25,500
ارتاحي, وسأكون هنا مهما طالت
.المدّة لأجلك لتتحسّني

561
00:35:25,570 --> 00:35:27,080
.حسن

562
00:35:27,490 --> 00:35:29,630
.(إلى اللّقاء يا (إيثان

563
00:36:16,850 --> 00:36:20,180
.إذاً ما الذي يجري معك. ظننتك محترفاً بإنتقاء الفتيات

564
00:36:20,190 --> 00:36:24,610
أنا .. بلى أنا كذلك, وسأفعل
.عندما يسمح لي مزاجي بذلك

565
00:36:24,710 --> 00:36:26,620
لم تتجاوز علاقتك مع (سيلفر), ليس كذلك؟

566
00:36:28,820 --> 00:36:30,480
.أعني, أريد ذلك

567
00:36:30,560 --> 00:36:32,580
.. تلك الفتاة يا رجل, إنّها

568
00:36:32,660 --> 00:36:35,300
.تحوي كلّ أنواع المشاكل -
.حسن, لاتتسرّع بالحكم عليها -

569
00:36:35,310 --> 00:36:37,820
.كنتُ أعلم أنّك لم تكوني سحاقيّة -
المعذرة؟ -

570
00:36:37,920 --> 00:36:38,580
... سيلفر) ماذا)

571
00:36:38,670 --> 00:36:42,460
.لقد كانت تدّعي ذلك, لتتقرّب منه -
.(خذ فتاتك يا ديكسون -

572
00:36:42,570 --> 00:36:46,630
كلا, كلا, كلا, لأنّي لستُ فتاته
.لأنّه تركني, دون تلميح مسبق

573
00:36:46,720 --> 00:36:47,540
لم كان عليك فعل ذلك؟

574
00:36:47,640 --> 00:36:53,440
أعني, أيّ نوع من الحبّ الذي يتوقّف بهذه الطريقة؟
ولا يتواصل, أو, أو لا يهتمّ حتى؟

575
00:36:53,510 --> 00:36:55,780
.أعني, تقصد الحفلات, وكانّه لم يكن بيننا شيء

576
00:36:55,790 --> 00:36:57,880
.(سليفر)

577
00:37:03,440 --> 00:37:06,420
.عليّ اللّحاق بها -
.اذهب, اذهب -

578
00:37:11,050 --> 00:37:13,490
!(سليفر), (سيلفر)
ماكان ذلك؟

579
00:37:13,590 --> 00:37:14,950
.لا أعلم

580
00:37:15,030 --> 00:37:19,570
... ليس أنّي لا أعلم, فقط أنّي

581
00:37:19,660 --> 00:37:21,860
.لم أستوعب ماحدث -
وما هذا؟ -

582
00:37:21,870 --> 00:37:24,940
.رؤيتك هنا بصحبة فتاة -
.إنّها مجرّد صديقة -

583
00:37:25,040 --> 00:37:26,260
.حقاً؟ حسن, لربّما هي كذلك

584
00:37:26,350 --> 00:37:31,010
لكن بيوم ما, أحدهم لن يكون كذلك, وسيتحتّم
!عليّ مشاهدتك, ولا يمكنني تحمّل ذلك

585
00:37:31,100 --> 00:37:33,440
وماذا بعد؟

586
00:37:34,190 --> 00:37:38,080
.كوني بعلاقة حب, تجعلني فرحة

587
00:37:43,050 --> 00:37:46,810
إذاً, أنتِ تحبّينني؟

588
00:37:48,810 --> 00:37:50,630
.لم أقل ذلك -
.بلى, لقد فعلتِ -

589
00:37:50,640 --> 00:37:57,720
قلتِ أنّ كونك بعلاقة حب, يجعل منك فرحة
.حسن, معنى هذا أنّك تحبّينني

590
00:38:01,375 --> 00:38:06,791
.حسن, ها أنا ذا, أحبّك

591
00:38:09,503 --> 00:38:11,143
.حسن, أنا أيضاً أفعل

592
00:38:17,210 --> 00:38:23,130
.أنا آسفة

593
00:38:29,620 --> 00:38:32,420
.فقط لم أفهم لم تفعلين هذا

594
00:38:32,430 --> 00:38:36,108
أتحاولين تخريب حياتي يا (أيد)؟ -
.أجل أنا أحاول تخريب حياتك -

595
00:38:36,210 --> 00:38:38,595
.حسن, لنفترض أنّها حياتي -
لنفترض؟ -

596
00:38:38,960 --> 00:38:40,210
.بربّك

597
00:38:40,310 --> 00:38:43,921
من الواضح أنّنا نقوم بإختبار أبوّة
.(ولهذا أصررنا على فحص (الأمنيو

598
00:38:44,240 --> 00:38:47,200
.والديّ يريدان أن يتأكدا, فهما يدفعان ثمن أخطائي

599
00:38:47,300 --> 00:38:49,440
.حسن, إنّها بالتأكيد مشكلتك

600
00:38:49,540 --> 00:38:52,730
وماذا حدث لما تسمّونه بـ"نحن في هذه المسألة سويّة"؟

601
00:38:52,800 --> 00:38:54,750
.ستكون صعبة إن كنتِ تتشاجرين معنا

602
00:38:54,840 --> 00:38:56,830
.أبويّ يحاولان مساعدتنا لتخطّي هذا

603
00:38:56,910 --> 00:39:03,810
كلا, هذا ما لم تستوعبه, بل هو أن تتخطّاني
,وليس أن نتخطّى المسألة برمّتها

604
00:39:03,820 --> 00:39:07,230
(إذا ما ذهبتُ لـ(نيومكسيكو
.سأظلّ حاملاً به

605
00:39:07,900 --> 00:39:10,630
.(فقط أنّي سأكون حاملاً به بـ(نيومكسيكو

606
00:39:10,720 --> 00:39:16,540
.سأضعه بـ(نيومكسيكو), وسيبقى دائماً جزءاً منّي

607
00:39:16,610 --> 00:39:21,160
ولكنّ العقد لا يسمح بهذا, كما لو أنّه
.ليس بمقدوري حتى أن أتحدّث بخصوصه

608
00:39:21,260 --> 00:39:24,710
وماذا هنالك لتتحدّثي بخصوصه؟
.إنّها مهانة

609
00:39:26,180 --> 00:39:28,420
.بلى, هي كذلك

610
00:39:29,520 --> 00:39:30,870
.ولكنها أيضاً شيء نراه واقعاً

611
00:39:31,350 --> 00:39:38,320
,عليّ التعامل مع المسألة ... ولحسن الحظّ

612
00:39:38,400 --> 00:39:44,000
.فأنا أزداد براعة بالتعامل مع الإهانات .. إسأل والدتك

613
00:39:57,970 --> 00:39:59,850
.عذراً على المقاطعة

614
00:39:59,940 --> 00:40:05,830
.كنتُ آمل أن تساعدني بأمر ما

615
00:40:06,820 --> 00:40:12,570
انظري, لا أرغب حقيقة بقضاء
.وقتي أقوم بأعمال لا أحبذّها

616
00:40:12,670 --> 00:40:15,570
.ومسألة المسرحيّة تلك, لا أعلم

617
00:40:15,650 --> 00:40:18,030
.وكأنّي لستُ على جسيّتي -
.حسن -

618
00:40:18,060 --> 00:40:19,710
ولكنّها لم تكن بسبب المسرحيّة, أليس كذلك؟

619
00:40:19,790 --> 00:40:21,330
.لقد كانت لنكون سويّة

620
00:40:21,400 --> 00:40:24,210
وسنبقى كذلك, ولكن ليس على
.جدول الآنسة (كايسي) الصارم

621
00:40:30,870 --> 00:40:32,050
.مرحباً جميعكم

622
00:40:32,130 --> 00:40:43,870
إنّها (أدريانا تايت دونكن), ولديّ أمر لأعلنه, ولأنّكم ستعرفون
.عمّا قريب, ولا أستطيع التعامل مع هذا خلف همساتكم

623
00:40:44,780 --> 00:40:49,700
,وبهذه الطريقة, ستُصدمون كلّكم, على أمل

624
00:40:49,790 --> 00:40:53,630
.أن تتاملو مع الأمر كما أفعل أنا

625
00:40:54,800 --> 00:40:58,980
.بكلّ الأحوال, أنا حامل

626
00:40:59,410 --> 00:41:04,510
وأجل, لقد حدثت خلال فترة تعاطيّ للمخدّرات
.وهو الشيء الذي يعرفه جلّكم

627
00:41:04,600 --> 00:41:12,450
إذاً, هذا ماكنتُ أحاول قوله لكم يا رفاق
,وبالنسبة للأب, لم يكن شخصاً واحداً

628
00:41:13,630 --> 00:41:17,180
.لقد كان حملاً نقياً

629
00:41:18,140 --> 00:41:19,740
.حسن, لقد إنتهيت

630
00:41:27,390 --> 00:41:29,460
.أجل, أعلم

631
00:41:31,020 --> 00:41:32,700
.شكراً لك

632
00:41:32,700 --> 00:41:34,980
{\a6} <FONT COLOR="#ffff00" SIZE="+10">ـمـة(IrOnSnAkE)ترجـ</font>

633
00:41:34,981 --> 00:42:24,981
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
26/08/2010
</font>

