1
00:00:24,027 --> 00:00:26,029
تريدين منيّ ان اضع  حوضاً للسباحة
في هذا الفناء ؟

2
00:00:26,030 --> 00:00:28,631
نعم ارجوك

3
00:00:28,632 --> 00:00:30,200
الا ان كنتِ تخططين
لإزالة

4
00:00:30,201 --> 00:00:31,835
السياج الذي هناك
وتطلبين من الجيران

5
00:00:31,836 --> 00:00:34,170
ان يتقاسموا المكان معكِ
فسوف لن تستطيعي ذلك

6
00:00:34,171 --> 00:00:35,505
انا اسفة
اعرف ان المكان صغير

7
00:00:35,506 --> 00:00:37,440
ولديك هذه الشجرة الجميلة
التي لها ظل هنا

8
00:00:37,441 --> 00:00:39,275
ينبغي عليك ان تحتفظي بها
لا يهمني ذلك -

9
00:00:39,276 --> 00:00:40,677
دعيني اخبرك ما الذي ينبغي عليك
فعله

10
00:00:40,678 --> 00:00:42,979
دعيني ازيل الشرفة ، حسناً ؟

11
00:00:42,980 --> 00:00:45,949
وسوف نضع حماما جميلاً ساخناً
في الهواء الطلق ، حسناً ؟

12
00:00:45,950 --> 00:00:48,518
وربما حتى نضع اداة شواء
صغيرة هنا

13
00:00:48,519 --> 00:00:49,652
اعتقد سوف يكون جميلاً جداً

14
00:00:49,653 --> 00:00:51,388
سوف تكون غرفة معيشة
خارجية

15
00:00:51,389 --> 00:00:55,992
حسناً . هذا جميل

16
00:00:55,993 --> 00:00:57,994
فقط افعل ذلك

17
00:00:57,995 --> 00:00:59,195
متى يمكنك الانتهاء من ذلك ؟

18
00:00:59,196 --> 00:01:00,630
حسناً انه اليوم الأول من الصيف

19
00:01:00,631 --> 00:01:02,365
لذلك فهو موسمنا المزدحم
سوف ادفع لك مبلغاً اضافياً -

20
00:01:02,366 --> 00:01:03,433
حسناً لايزال لدي ثلاثة اعمال
قبلك

21
00:01:03,434 --> 00:01:04,634
سوف ادفع الضعف

22
00:01:04,635 --> 00:01:07,604
سوف احضر طاقماً عند الصباح

23
00:01:07,605 --> 00:01:11,307
اتمنى لك اول يوم صيف سعيد
ولكِ -

24
00:01:13,778 --> 00:01:16,112
اذا سوف نقوم بعمل
حوضاً ساخناً

25
00:01:26,590 --> 00:01:29,726
الجميع يكون اكثر لطفاً"
"طمع حوض السباحة

26
00:01:29,727 --> 00:01:31,995
"كن لطيفاً مع احواض السباحة الجميلة"

27
00:01:31,996 --> 00:01:34,130
هل ذلك هو حبيبك الجديد ؟

28
00:01:34,131 --> 00:01:35,899
هل هو ذلك السبب انني انام
على اريكة شقيقتي ؟

29
00:01:35,900 --> 00:01:39,402
انا سوف ازيل الشرفة
واضع حوضاً ساخناً

30
00:01:39,403 --> 00:01:41,538
كنت اظن اننا نوفر من
اجل شراء دواليب جديدة

31
00:01:41,539 --> 00:01:43,706
كاثرين) ، لا اعرف)
من انتِ الأن

32
00:01:43,707 --> 00:01:45,208
لما انت هنا ؟

33
00:01:45,209 --> 00:01:47,243
جئت لكي اخذ الوسادة الساخنة
التي تستخدميها من اجل تشنجاتك

34
00:01:47,244 --> 00:01:50,246
قومي بتحسسها
تلك عقدة كبيرة -

35
00:01:50,247 --> 00:01:53,316
نعم . هل يمكنك فقط ان تدلكيها
من اجل قليلاً ؟

36
00:01:53,317 --> 00:01:55,018
فقط قليلاً ؟

37
00:01:59,356 --> 00:02:01,191
اوه يا إلهي ذلك يبدو مريحاً جداً

38
00:02:01,192 --> 00:02:02,659
اوه هنا

39
00:02:02,660 --> 00:02:06,029
اوه حبيبتي هل يمكن ان نحل
هذا ؟

40
00:02:06,030 --> 00:02:07,497
انا اشتقت لك كثيراً جداً

41
00:02:07,498 --> 00:02:09,499
وانا اسف جداً
بخصوص ما حدث

42
00:02:09,500 --> 00:02:11,301
(انا اسفة (بول
يجب ان اذهب

43
00:02:11,302 --> 00:02:13,036
لدي موعد مع
طبيب الامراض الجلدية

44
00:02:13,037 --> 00:02:14,471
هل يمكن فقط ان نتعشى او ماشابه ؟

45
00:02:14,472 --> 00:02:15,872
هل يمكن على الأقل
ان نفكر

46
00:02:15,873 --> 00:02:17,507
ما الذي سوف نقول لـ (ادام) غداً ؟

47
00:02:17,508 --> 00:02:20,176
لإنه حتى الأن ما قلته هو
ادام) امك تافهة)

48
00:02:20,177 --> 00:02:21,149
حسناً . عشاء

49
00:02:26,150 --> 00:02:27,650
لم يكن لدينا الكثير من المال
لننفقه

50
00:02:27,651 --> 00:02:30,153
لكننا قمنا بعمل مسبحاً
في فنائنا

51
00:02:32,289 --> 00:02:33,723
اخيّ وانا

52
00:02:33,724 --> 00:02:36,159
قضينا كل الصيف
به وكنا نقوم بالقفز

53
00:02:36,160 --> 00:02:40,497
توقيعي
كان عبارة عن موزة وقفزة في الماء

54
00:02:40,498 --> 00:02:42,265
يبدو رائعاً

55
00:02:42,266 --> 00:02:44,100
عدا عندما (شون) كان يمسك بي
تحت الماء

56
00:02:44,101 --> 00:02:45,768
ويقوم بإطلاق ريح على وجهي

57
00:02:48,172 --> 00:02:50,340
اوه ، اهلا ايها الصدر

58
00:02:50,341 --> 00:02:51,975
منذ متى كان ذلك ؟

59
00:02:51,976 --> 00:02:54,310
حتى لم الاحظ

60
00:02:54,311 --> 00:02:56,312
حسناً ، سحقاً لك

61
00:02:56,313 --> 00:02:58,381
على اية حال بالنسبة لسؤالك

62
00:02:58,382 --> 00:03:00,717
لا اعقد انني اريد فعل ذلك

63
00:03:00,718 --> 00:03:03,219
انا .. فقط .. دائماً
كنت احب شعري بشده

64
00:03:03,220 --> 00:03:05,054
ابكي في كل مرة اقوم بقصه

65
00:03:05,055 --> 00:03:07,023
سوف لن تكوني بالضرورة
تخسري شعرك

66
00:03:07,024 --> 00:03:08,858
انفيّ قصة اخرى

67
00:03:08,859 --> 00:03:11,227
ان اخبرتني ان عليّ
.. ان اخسر انفيّ

68
00:03:13,631 --> 00:03:15,031
ما هذا ؟

69
00:03:15,032 --> 00:03:16,666
بعض المعلومات
بخصوص العلاجات البديلة

70
00:03:16,667 --> 00:03:17,734
لسرطان الجلد

71
00:03:17,735 --> 00:03:22,772
حسناً ، اللعنة
ظننتُ انه كان علاجاً

72
00:03:22,773 --> 00:03:27,076
ماهو شعور زوجك ؟
لم اخبره بعد -

73
00:03:27,077 --> 00:03:29,546
واو

74
00:03:29,547 --> 00:03:31,714
انا فقط انسانة كتومة

75
00:03:31,715 --> 00:03:33,583
ماعدا بالنسبة لك

76
00:03:33,584 --> 00:03:37,086
لا استطيع ان اسكت عندك

77
00:03:39,390 --> 00:03:42,358
تفضلي . هذه بعض النصائح
في طريقة التحدث للاشخاص الذين تحبينهم

78
00:03:42,359 --> 00:03:43,760
الكثير من الناس يجدون ذلك
صعباً جداً

79
00:03:43,761 --> 00:03:45,094
هل انت متزوج ؟
لا -

80
00:03:45,095 --> 00:03:46,896
لكنني اعتقد انني اريد ان اعرف

81
00:03:46,897 --> 00:03:48,665
كنت سوف اخبره

82
00:03:48,666 --> 00:03:50,333
ومن ثم عندما عدتُ للبيت

83
00:03:50,334 --> 00:03:54,170
كان هناك 15 رجلاً في منزلي
يلعبون العاباً اليكترونية

84
00:03:54,171 --> 00:03:57,240
بول) كان مخموراً)
ويتبول في الفناء الامامي

85
00:03:57,241 --> 00:03:58,608
وجدت نفسي اقول

86
00:03:58,609 --> 00:04:00,343
اعتقد انا علي ان اكون لوحدي"
"لبعض الوقت

87
00:04:04,014 --> 00:04:07,984
بعض المجوعات الداعمة
ربما تعجبك

88
00:04:07,985 --> 00:04:10,887
فقط لديّ هذه الصورة
عندما تتزوج

89
00:04:10,888 --> 00:04:13,056
انت وعروسك
تقفان في الكنيسة

90
00:04:13,057 --> 00:04:16,526
تمرران الكتيبات
جيئة وذهاباً

91
00:04:18,128 --> 00:04:20,630
(اخبري شخصاً ما (كاثي

92
00:04:20,631 --> 00:04:22,599
اليوم الاول لفصل الصيف
(في (مينابولس

93
00:04:22,600 --> 00:04:24,901
لاتجعلوه الاخير لنا

94
00:04:24,902 --> 00:04:28,237
لو سمحتما هل لديكما دقيقة
للمساعدة في انقاذ الارض ؟

95
00:04:28,238 --> 00:04:30,473
لا
حسنا ، عندما يكون لديكما ذلك المنزل البلاستيكي -

96
00:04:30,474 --> 00:04:33,309
ضعيه حول رأسي ابنتك
واخنقيها به

97
00:04:33,310 --> 00:04:35,244
لإنك تدمرين مستقبلها

98
00:04:35,245 --> 00:04:37,380
هل ذهبت الى مدرسة اعمال

99
00:04:37,381 --> 00:04:39,182
لتتعلم ان تطلب من الناس
بتلك الطريقة ؟

100
00:04:39,183 --> 00:04:42,752
اوه لا . ذهبت الى
معهد تقني لعين

101
00:04:42,753 --> 00:04:44,454
اراهن انك كنت الاول في صفك

102
00:04:44,455 --> 00:04:47,790
لا . ولكنني نمتُ معها
جميل . اصعد في السيارة -

103
00:04:47,791 --> 00:04:49,492
عودي وخذيني على دراجة

104
00:04:49,493 --> 00:04:50,660
لدي امر اخبرك به

105
00:04:50,661 --> 00:04:51,661
اذهبي وقوليه على جبل

106
00:04:51,662 --> 00:04:53,529
(اصعد في السيارة اللعينة (شون

107
00:04:57,868 --> 00:04:59,936
اقل مايمكنك فعله
شراء سيارة مهجنة

108
00:04:59,937 --> 00:05:03,940
اقل مايمكنك فعله
ان تستحم

109
00:05:03,941 --> 00:05:06,609
لو سمحت سيدي
سوف اخذ هذا نيابة عنك

110
00:05:06,610 --> 00:05:10,046
اوه ، حسنا
شكرا

111
00:05:14,385 --> 00:05:16,452
يا الهي
اعرف تحبين هذا -

112
00:05:16,453 --> 00:05:18,054
كنت سأشتري لك وجبة

113
00:05:18,055 --> 00:05:19,722
نحن نرمي عشرات الاطنان
في هذا البلد

114
00:05:19,723 --> 00:05:21,057
كل يوم

115
00:05:21,058 --> 00:05:24,293
وليس طناً مجازياً
طناً حقيقياً

116
00:05:24,294 --> 00:05:25,795
اضافة الى ذلك انا لا اريد
ان اخذ طعاماً

117
00:05:25,796 --> 00:05:27,964
من فم جميع تلك الدودات
الشريطية التي تقومي بإطعامها

118
00:05:27,965 --> 00:05:29,932
لا تعلق ابداً على
وجبة امرأة

119
00:05:29,933 --> 00:05:34,203
اذا ما الذي تريدين ان تخبريني به ؟

120
00:05:40,077 --> 00:05:44,647
انت وقح

121
00:05:44,648 --> 00:05:45,882
لا اريد هذا

122
00:05:45,883 --> 00:05:47,517
انه فقط بعض المال
لتتدبر امورك

123
00:05:47,518 --> 00:05:49,519
لا اريده

124
00:05:49,520 --> 00:05:50,520
كيف تقابلنا ؟

125
00:05:50,521 --> 00:05:51,688
ليس عليك ان تنفقه

126
00:05:51,689 --> 00:05:53,089
فقط في خالة اردت
ان تحصل على شقة

127
00:05:53,090 --> 00:05:54,924
اشعر كأنني في قطار
في اوروبا

128
00:05:54,925 --> 00:05:56,793
وانت رجلاً المانياً صغيراً
وانا نفسي

129
00:05:56,794 --> 00:05:58,294
ونحن نجلس
مقابل بعضنا البعض

130
00:05:58,295 --> 00:06:00,029
ونحن نتحدث

131
00:06:00,030 --> 00:06:03,199
لكن لايوجد احد منا في الحقيقة
يفهم الأخر

132
00:06:03,200 --> 00:06:04,867
انا اعرف انك تحب
الناس المصدومين

133
00:06:04,868 --> 00:06:07,136
وانت تعتقد ان العيش هكذا
هو فكرة جيدة الأن

134
00:06:07,137 --> 00:06:09,372
لكن فقط افعل لي معروفاً
وخذه

135
00:06:09,373 --> 00:06:11,074
حسنا سوف اعطيه
جمعية " الانقاذ" الخيرية

136
00:06:11,075 --> 00:06:12,742
لا . سوف لن تفعل ذلك

137
00:06:12,743 --> 00:06:15,611
سوف لن تعطيه الى
جمعية " الانقاذ" الخيرية

138
00:06:15,612 --> 00:06:17,947
لا . توقف

139
00:06:17,948 --> 00:06:20,116
اوه ، اهدأ
هي اختي

140
00:06:20,117 --> 00:06:22,852
تريدين مني ان احتفظ به طويلاً
ما الذي تريدين مي ان افعل ؟

141
00:06:22,853 --> 00:06:24,120
اريد منك ان تنفقه على نفسك

142
00:06:24,121 --> 00:06:25,121
اريد منك ان تكون سعيداً

143
00:06:25,122 --> 00:06:26,489
لا . انت تريدين  ان تكوني سعيدة

144
00:06:26,490 --> 00:06:28,357
وانت تعتقدين ان ذلك سوف
يفي بالغرض لك

145
00:06:28,358 --> 00:06:32,495
هذا ليس يتعلق بيّ
انا دائماً منتشي

146
00:06:32,496 --> 00:06:34,330
اتمنى ان تكوني تعرفي
كيف هو الشعور بذلك

147
00:06:34,331 --> 00:06:37,767
ماذا يعني هذا ؟
الا تعتقد انني سعيدة ؟

148
00:06:37,768 --> 00:06:39,268
لا . لا اريد ان اكون قاضياً

149
00:06:39,269 --> 00:06:40,603
لإن تلك هي حياتك

150
00:06:40,604 --> 00:06:42,772
لكن ثمان من عشر مرات
رأيتك بها العام الماضي

151
00:06:42,773 --> 00:06:44,273
كل مايمكنك الحديث بخصوصه

152
00:06:44,274 --> 00:06:46,609
كان هل سوف تشترين
(اريكة من (كريت اند بارول

153
00:06:46,610 --> 00:06:47,610
او مزرعة فخار

154
00:06:47,611 --> 00:06:49,112
(بورن)
لايهمني -

155
00:06:49,113 --> 00:06:52,982
احدها كان ارخص لكن الاخر
بهد مواد افضل

156
00:06:52,983 --> 00:06:55,017
وبسرعة تقررين
ان تأخذي

157
00:06:55,018 --> 00:06:57,286
الذي موجود لديك بالفعل
لإنه كان طبيعياً جدا

158
00:06:57,287 --> 00:07:00,723
مع سنوات قليلة
سوف يبقى لديك

159
00:07:00,724 --> 00:07:02,959
يا إلهي ان سعيد جدا انك عملتِ
هكذا

160
00:07:02,960 --> 00:07:04,961
ذلك لايعني انني لست
سعيدة

161
00:07:04,962 --> 00:07:09,031
اوه جيد . اذا انت فقط
انسانة مملة حقاً

162
00:07:12,236 --> 00:07:14,137
اردتُ اريكة جديدة
لإنك سكبت شراب فواكه

163
00:07:14,138 --> 00:07:15,638
بينما كنت تقفز على
الوسائد

164
00:07:15,639 --> 00:07:19,542
ليس قفزاً
رقصاً

165
00:07:19,543 --> 00:07:21,344
انا ارغب في الباستا

166
00:07:21,345 --> 00:07:22,779
لكنني احب دجاجهم

167
00:07:22,780 --> 00:07:24,580
لكن انا افكر انكِ تأخذين الباستا

168
00:07:24,581 --> 00:07:25,948
انا اخذ الدجاج ، نتقاسم

169
00:07:25,949 --> 00:07:28,384
اي رجل متزن في الخامسة والاربعين
يرقص على اريكة انت ؟

170
00:07:28,385 --> 00:07:29,552
من قال انني كنت متزناً ؟

171
00:07:29,553 --> 00:07:30,820
الان علي ان اعيد الوسائد

172
00:07:30,821 --> 00:07:31,854
علي ان اخفي البقعة

173
00:07:31,855 --> 00:07:33,389
جلست مستقظة في الليل
حزينة

174
00:07:33,390 --> 00:07:34,757
لأنه حتى انه لا يمكنك
ان ترى البقع

175
00:07:34,758 --> 00:07:35,992
كنت اعرف انها موجودة

176
00:07:35,993 --> 00:07:37,026
حسنا ذلك هو السبب انني
اخبرتك ان تذهبي

177
00:07:37,027 --> 00:07:38,461
وتحضري اريكة جديدة

178
00:07:38,462 --> 00:07:41,197
لا اريد ان اكون الشخص
الذي يحضر اريكة جديدة

179
00:07:41,198 --> 00:07:43,366
اريد ان اكون الشخص الذي
يسكب شراب الفاكهة

180
00:07:43,367 --> 00:07:47,737
لكنك لست من النوع الذي
يسكب شراب الفاكهة

181
00:07:51,308 --> 00:07:52,742
هل تعتقد انني مملة ؟

182
00:07:52,743 --> 00:07:54,043
فقط ارجوك اخبريني
ما الذي علي فعله

183
00:07:54,044 --> 00:07:55,344
لكي اعود الى البيت

184
00:07:55,345 --> 00:07:56,345
انت تعتقد ذلك
تعتقد انني مملة

185
00:07:56,346 --> 00:07:57,814
انا لا اعتقد ذلك

186
00:07:57,815 --> 00:07:59,849
اسمعي انه فقط طريقة شحصيتينا
متصادمتان

187
00:07:59,850 --> 00:08:01,651
انا احب ان اقوم بإمور
بعض الناس

188
00:08:01,652 --> 00:08:03,786
ربما يعتبرونها مرحة

189
00:08:03,787 --> 00:08:06,823
وانت تحبين امور اخرى
ربما الناس يعتبرونها تقلل

190
00:08:06,824 --> 00:08:08,391
من قضاء وقت مثالي ممتع

191
00:08:08,392 --> 00:08:09,725
مثل ماذا ؟

192
00:08:09,726 --> 00:08:11,727
مثل تنظيم الاشياء ..
و .. تنظيف الاشياء

193
00:08:11,728 --> 00:08:13,596
ووضع الاشياء في حاويات

194
00:08:13,597 --> 00:08:14,764
اردت انا اكون مرحة

195
00:08:14,765 --> 00:08:16,432
اردت المنزل الذي به مسبح

196
00:08:16,433 --> 00:08:18,134
(لكي اعلم (ادام
الموزة والقفزة

197
00:08:18,135 --> 00:08:19,468
لكنك اردت ان تكون قريبا من عملك

198
00:08:19,469 --> 00:08:20,636
لكي يمكنك ان تعمل

199
00:08:20,637 --> 00:08:22,038
وانت قلت انها فكرة جيدة

200
00:08:22,039 --> 00:08:24,440
لإن الكثير من الناس يموتون
في المسابح

201
00:08:24,441 --> 00:08:26,609
الناس يموتون في كل مكان

202
00:08:26,610 --> 00:08:28,444
انا قلت انها فكرة جميلة
لإنك غضبت

203
00:08:28,445 --> 00:08:29,846
امام سمسار العقارات

204
00:08:29,847 --> 00:08:31,113
انا ابديت وجهة نظري بطريقة
عاطفية ، بالتأكيد

205
00:08:31,114 --> 00:08:32,415
ابديت وجهة نظرك
بطريقة طفولية

206
00:08:32,416 --> 00:08:33,816
جسنا ربما لم اتصرف كل الاطفال

207
00:08:33,817 --> 00:08:34,984
لو انك لم تسألينني
ان كان علي ان اتبول

208
00:08:34,985 --> 00:08:36,452
في كل مرة نغادر المنزل

209
00:08:36,453 --> 00:08:37,787
ربما لم يكن علي ان اعاملك
كطفل

210
00:08:37,788 --> 00:08:39,388
ان كان في كل مرة اصنع
لك ساندوتش

211
00:08:39,389 --> 00:08:40,556
لم تكن تطلب مني
ان ازيل العجينة من الخبز

212
00:08:40,557 --> 00:08:41,824
اوه ، بالتأكيد انا احب
الساندوتش بدون عجينة

213
00:08:41,825 --> 00:08:43,092
لكنني انا احب البصل

214
00:08:43,093 --> 00:08:45,127
انا لم اتناول البصل منذ
خمسة عشر عاما

215
00:08:45,128 --> 00:08:47,263
لإنك تقول
انه نتن مثل البراز

216
00:08:47,264 --> 00:08:50,266
هو كذلك

217
00:08:50,267 --> 00:08:52,435
(هيا (كاثي
هل انت بصراحة تخبرينني

218
00:08:52,436 --> 00:08:54,103
انني انام على اريكة اختي

219
00:08:54,104 --> 00:08:56,005
لإنك تريدين ان تبدأي الطبخ
بالبصل من جديد ؟

220
00:08:56,006 --> 00:09:00,076
(نعم (بول
ذلك هو

221
00:09:00,077 --> 00:09:01,911
اريد ان يكون البصل
جزءً مهما من حياتي

222
00:09:01,912 --> 00:09:03,379
العام القادم

223
00:09:03,380 --> 00:09:07,717
هل انتما جاهزان للطلب ؟

224
00:09:07,718 --> 00:09:10,419
انا فقط تناولت الحلى
والشراب

225
00:09:18,328 --> 00:09:19,729
نقودك او حياتك
اوه يا الهي -

226
00:09:19,730 --> 00:09:21,230
اجلسي على الارض
ارجوك لا تؤذيني -

227
00:09:21,231 --> 00:09:25,101
ضعي يديك خلف رأسك
لا تؤذيني . لدي طفل -

228
00:09:25,102 --> 00:09:28,471
هيه امي
هل اشتقت لي ؟

229
00:09:28,472 --> 00:09:29,572
ذلك لم يكن جميلاً

230
00:09:29,573 --> 00:09:32,775
انه جميل من هذا الجانب

231
00:09:32,776 --> 00:09:34,010
لما انت في البيت ؟

232
00:09:34,011 --> 00:09:35,878
والدا (برينت) قادا السيارة
بسرعة جنونية

233
00:09:35,879 --> 00:09:39,849
اي عطلة
كانا يتشاجران طوال الوقت

234
00:09:39,850 --> 00:09:43,519
اين ابي ؟

235
00:09:43,520 --> 00:09:46,956
(هو .. هو في منزل العمة (ليزا

236
00:09:46,957 --> 00:09:49,792
لما ؟

237
00:09:49,793 --> 00:09:53,462
احيانا الكبار فقط يحتاجون
مكانا صغيرا للتنفس

238
00:09:53,463 --> 00:09:56,232
اللعنة ماذا فعلت ؟
ما معنى هذا ؟ -

239
00:09:56,233 --> 00:09:58,301
"لا تقل " اللعنة
اللعنة -

240
00:09:58,302 --> 00:10:01,971
هل سوف تنفصلان ؟

241
00:10:01,972 --> 00:10:03,673
عزيزي كل شيئ سوف يكون
على مايرام

242
00:10:03,674 --> 00:10:05,341
نحن .. نحن سوف نبني
مكانا في المنزل

243
00:10:05,342 --> 00:10:06,842
به حماما ساخنا
.. بحيث انت واصد

244
00:10:06,843 --> 00:10:09,645
انا لا احب الحمامات الساخنة
لا تحب ؟ -

245
00:10:09,646 --> 00:10:11,447
لا . انت قلت انه مثل

246
00:10:11,448 --> 00:10:13,182
صحن بلاستيكي كبير

247
00:10:13,183 --> 00:10:16,018
جراثيم الك تدخل في
فتحة مؤخرتك

248
00:10:16,019 --> 00:10:18,654
متأكدة تماما انني لم اقل
فتحة المؤخرة

249
00:10:18,655 --> 00:10:24,126
انت متعب . اذهب للسرير
اللعنة -

250
00:10:36,206 --> 00:10:38,007
(لا (برايان
انت لا تفهم

251
00:10:38,008 --> 00:10:42,044
انا .. انا اريد مسبحاً
ليس حوضاً ساخناً . مسبحاً

252
00:10:42,045 --> 00:10:43,546
(حسناً (برايان
دعني اعاود الاتصال بك

253
00:10:43,547 --> 00:10:47,149
احفر حفرة كبيرة وواسعة
قدر ماتستطيع

254
00:10:47,150 --> 00:10:48,284
قم بقطع الشجرة

255
00:10:48,285 --> 00:10:49,685
احفر بجانب البيت

256
00:10:49,686 --> 00:10:52,221
بحيث استطيع ان اقفز
في المسبح من شرفتي

257
00:10:52,222 --> 00:10:53,689
سوف ادفع لك مبلغاً اضافيا

258
00:10:53,690 --> 00:10:55,591
لكن لن لم ترد العمل
سوف احضر شخصا اخرا

259
00:10:55,592 --> 00:10:57,259
لا يهمني
ليس لدي اي ولاء لك

260
00:10:57,260 --> 00:10:59,495
نحن للتو تقابلنا

261
00:10:59,496 --> 00:11:01,263
هيه سيدتي ان كان ذلك
ما تريديه

262
00:11:01,264 --> 00:11:04,233
سوف احضر حفاراً
هذه الظهيرة

263
00:11:04,234 --> 00:11:06,702
رائع

264
00:11:06,703 --> 00:11:09,638
احضر حفارك هنا

265
00:11:09,639 --> 00:11:10,973
كل ماكان حفارك اكبر
كان افضل

266
00:11:14,878 --> 00:11:16,012
توقفوا

267
00:11:16,013 --> 00:11:18,914
انا اسفة
(انا (كاثي

268
00:11:18,915 --> 00:11:21,283
انه غريب انا عشت
على بعد شارع منك

269
00:11:22,384 --> 00:11:23,219
لمدة خمس سنوات
انا ابدا لم احصل على اسمك

270
00:11:24,120 --> 00:11:25,121
انا اعتذر عن ذلك

271
00:11:25,122 --> 00:11:27,656
تعرفين .. هناك منتزه للكلاب
قريب جدا من هنا

272
00:11:27,657 --> 00:11:29,992
.. ابني يمكنه

273
00:11:29,993 --> 00:11:33,863
حسنا اخمن من سوف لن يسبح
في مسبحي

274
00:11:44,207 --> 00:11:50,146
هل سوف تقومين
بتدريسنا اي شيئ اليوم ؟

275
00:11:50,147 --> 00:11:52,381
هل سبق ان درستكم اي شيئ
من قبل ؟

276
00:11:52,382 --> 00:11:54,383
حقاً ؟

277
00:11:54,384 --> 00:11:58,354
هذه مدرسة صيفية
لذلك اعتقد ان الاجابة واضحة

278
00:12:01,258 --> 00:12:04,160
هل شاهد احد منكم فيلم
الوطني" ؟"

279
00:12:04,161 --> 00:12:06,062
انه تصوير
للثورة الامريكية

280
00:12:06,063 --> 00:12:08,998
به 20 بالمئة من الدقة
على افضل تقدير

281
00:12:08,999 --> 00:12:11,000
لكن ان فهمتم هذه النسخة
كحقيقة مسلمة

282
00:12:11,001 --> 00:12:13,202
سوف تعرفون اكثر
عن تلك الفترة من التاريخ

283
00:12:13,203 --> 00:12:15,271
اكثر من 99 بالمئة من الامريكين

284
00:12:15,272 --> 00:12:18,974
و (ميل جيبسون) ممثل جيد
استمتعوا

285
00:12:23,280 --> 00:12:26,715
انتِ متأخرة مرة اخرى
(يا (اندريا

286
00:12:26,716 --> 00:12:28,317
نعم لكنني اعرف
بما انكِ عادة تقضين

287
00:12:28,318 --> 00:12:29,585
اول عشرة دقائق
من كل درس

288
00:12:29,586 --> 00:12:30,653
تحاولين ان توصلي وجهة نظرك

289
00:12:30,654 --> 00:12:32,388
انا لم اضيع الكثير

290
00:12:32,389 --> 00:12:35,124
ايها الطلاب الفصل الأول"
"اوه اسفة . الفصل الثاني

291
00:12:35,125 --> 00:12:38,594
اسفة ، اسفة ، اسفة

292
00:12:38,595 --> 00:12:42,198
جميل
تعالي خذي درجة امتحانك

293
00:12:47,104 --> 00:12:49,605
لايمكنك ان تكوني سمينة ودنيئة
(يا (اندريا

294
00:12:49,606 --> 00:12:51,140
ماذا ؟
سمعتني -

295
00:12:51,141 --> 00:12:52,241
ان كان عليك ان تطبخي

296
00:12:52,242 --> 00:12:53,642
يجب عليك ان تكوني قادرة
على التذوق

297
00:12:53,643 --> 00:12:56,145
الاشخاص السمان هم مرحون
لسبب

298
00:12:56,146 --> 00:12:58,647
السمنة تصد الناس
لكن المتعة تجذبهم

299
00:12:58,648 --> 00:13:00,649
اعرف ان الجميع يضحك
على نكتك السخيفة

300
00:13:00,650 --> 00:13:02,384
لكن لا احد يدعوك
الى حفلة موسيقية

301
00:13:02,385 --> 00:13:04,120
لذلك اما ان تكوني
سمينة ومرحة

302
00:13:04,121 --> 00:13:05,421
او رخيصة تافهة

303
00:13:05,422 --> 00:13:07,523
الامر يعود لك

304
00:13:07,524 --> 00:13:11,160
اجلسي

305
00:13:11,161 --> 00:13:12,895
نحن نشاهد فيلما

306
00:13:26,243 --> 00:13:27,510
اتضور جوعاً

307
00:13:27,511 --> 00:13:29,912
ساعدني في التقطيع

308
00:13:29,913 --> 00:13:32,615
انا اطبخ وجبة حارة
المفضلة لديك

309
00:13:32,616 --> 00:13:34,884
لا اريد بصلا به
انت حتى لم تجربها ابدا -

310
00:13:34,885 --> 00:13:38,354
تناولنا (سوشي) في العطلة
كان رائعاً

311
00:13:38,355 --> 00:13:40,656
انا محارب
هذا سلاحي

312
00:13:40,657 --> 00:13:42,691
سوف اعلمكم اموراً كثيرة

313
00:13:42,692 --> 00:13:47,830
هيه ، كن حذراً مع هذه

314
00:13:47,831 --> 00:13:50,900
اوه اللعنة
قطعت اصبعي

315
00:13:50,901 --> 00:13:53,302
اوه ، هنا

316
00:13:53,303 --> 00:13:55,137
انا فقط كما لو انني قطعته
امسك هذا بقوة -

317
00:13:55,138 --> 00:13:56,639
حسنا
بكل قوة -

318
00:13:56,640 --> 00:13:58,174
اذهب للسيارة
سوف نذهب للمستشفى

319
00:13:58,175 --> 00:13:59,341
حسنا

320
00:14:05,815 --> 00:14:07,750
امي

321
00:14:13,623 --> 00:14:15,791
لم يكن ذلك مضحكاً
لنصوت -

322
00:14:15,792 --> 00:14:18,494
سوف اناقش عقوبتك
مع والدك

323
00:14:18,495 --> 00:14:20,663
اخبريني عن نتيجة ذلك

324
00:14:20,664 --> 00:14:22,798
الم تقم بشد سيفون الحمام ؟

325
00:14:22,799 --> 00:14:23,832
هو لا يعمل

326
00:14:23,833 --> 00:14:25,301
هل حاولت
وسحبته ؟

327
00:14:25,302 --> 00:14:29,202
انتِ اسحبيه
(انا سوف اذهب لكي اكل في منزل (برنت

328
00:14:33,643 --> 00:14:35,644
ما المشكلة ؟
هل هذا منزلك ؟ -

329
00:14:35,645 --> 00:14:37,513
لا ، انا اسكن
في المدينة المجاورة

330
00:14:37,214 --> 00:14:39,148
انا فقط احب ان اتجول
بملابس النوم

331
00:14:39,149 --> 00:14:44,653
حسناً اربطي الحزام
لإن ثدييكِ يظهران

332
00:14:44,654 --> 00:14:47,056
ليس لديك تصريحاً
لهذا العمل

333
00:14:47,057 --> 00:14:49,925
اذا ؟
انا لن اضايق اي احد -

334
00:14:49,926 --> 00:14:51,493
احد جيرانك قدم شكوى


335
00:14:51,494 --> 00:14:53,429
من ؟

336
00:15:01,705 --> 00:15:03,105
اوه يا الهي انا اسفة جدا

337
00:15:03,106 --> 00:15:04,607
لايمكنك فقط ان تدخلي
الى منزلي

338
00:15:04,608 --> 00:15:06,375
انتِ ليس لديك اية فكرة
عما يمكنني ان افعله

339
00:15:06,376 --> 00:15:08,811
انتِ الم في المؤخرة
انتِ فرج عفن -

340
00:15:08,612 --> 00:15:10,012
اخرجي

341
00:15:10,013 --> 00:15:12,081
انت لم تقولي
مرحباً لي

342
00:15:12,082 --> 00:15:15,017
انتِ ابدا لم
تبتسمي حتى لو قليلاً

343
00:15:15,018 --> 00:15:17,019
وانتِ تحلسين هناك
وتعبسين 

344
00:15:17,020 --> 00:15:19,255
في وجه كل شخص يمر
بجانب منزلك المتهالك

345
00:15:19,256 --> 00:15:20,923
الذي يبدو شكله تافها

346
00:15:20,924 --> 00:15:24,059
ورائحته مثل الدجاج
الذي قمت بغليه منذ 23 عاما

347
00:15:24,060 --> 00:15:26,562
ومن ثم انا اقوم بعمل مشروع 
بناء بسيط

348
00:15:26,563 --> 00:15:28,664
وانت يتعين عليك ان
 تذهبي من وراء ظهري


349
00:15:28,665 --> 00:15:31,099
.. وانا حقاً
انا اردت ان اعلم ابني

350
00:15:30,300 --> 00:15:33,202
الموزة والقفزة

351
00:15:33,203 --> 00:15:36,872
لإنه ليس لدي الكثير من الوقت

352
00:15:36,873 --> 00:15:39,374
(الصيف في (مينابولس
قصير جداً

353
00:15:38,975 --> 00:15:40,776
هو هنا
ومن ثم ينتهي

354
00:15:40,777 --> 00:15:41,977
انه فقط انتهى

355
00:15:41,978 --> 00:15:44,146
وانا لا اقدر ان اخبرك
كم ذلك يجعلني مجنونة

356
00:15:43,947 --> 00:15:46,048
انا اسفة جدا

357
00:15:46,049 --> 00:15:49,852
زوجي بنى هذا المنزل

358
00:15:49,853 --> 00:15:52,755
وكان يحب ان يتسلى
في الفناء

359
00:15:52,756 --> 00:15:54,656
انا اتهمته
بحب الحديقة

360
00:15:53,957 --> 00:15:55,157
اكثر مني ذات مرة

361
00:15:55,158 --> 00:15:58,661
... دعيني اخمن
هو توفي -

362
00:15:58,662 --> 00:16:00,396
وجميع اصدقائي توفوا

363
00:16:00,397 --> 00:16:05,734
لذلك انا فقط اجلس هنا وانتظر
حتى استطيع ان اراهم مرة اخرى

364
00:16:05,735 --> 00:16:08,304
اسفة انني لست في مزاج جيد

365
00:16:08,305 --> 00:16:10,338
حسنا ان كنت تعتقدين
انك سوف تنتظرين

366
00:16:10,539 --> 00:16:12,907
على الاقل يوم اخر
قومي بتقديم معروف لجارتك

367
00:16:12,208 --> 00:16:16,512
وجزي عشبك اللعين

368
00:16:45,108 --> 00:16:47,042
ارجوك قبليني بفم
تفوح منه رائحة البصل القوية

369
00:16:48,743 --> 00:16:49,077
لا

370
00:16:49,178 --> 00:16:51,647
لإن رائحتها سيئة ، اليس كذلك ؟


371
00:16:51,648 --> 00:16:53,415
انها نتنة

372
00:16:58,054 --> 00:17:01,156
من الان فصاعدا
كل شيئ لك

373
00:17:01,157 --> 00:17:04,393
مهما يستغرق من وقت
للابد .. انتِ

374
00:17:05,895 --> 00:17:08,297
اصنع يومنا . اترك رسالة

375
00:17:08,298 --> 00:17:12,234
(مرحبا (كاثي
(انا الطبيب (ميلر

376
00:17:12,235 --> 00:17:15,938
تود) انا فقط اتصل لتفقدك)
لكي اعرف كيف حالك

377
00:17:15,939 --> 00:17:21,377
انا كنت افكر بك .. كثيرا


378
00:17:21,378 --> 00:17:23,212
على اية حال اتصلي بي

379
00:17:23,213 --> 00:17:25,347
من هذا ؟

380
00:17:32,655 --> 00:17:36,024
... كنت انوي

381
00:17:36,025 --> 00:17:40,696
ان اتحدث معك بخصوص موضوع ما

382
00:17:40,697 --> 00:17:43,799
هل تمزحين معي ؟

383
00:17:43,800 --> 00:17:46,468
اذا هذا هو السبب انك احتجتِ
الى فترة ابتعاد ؟

384
00:17:46,469 --> 00:17:47,936
هل هذا ما تعنينه بالمرح ؟

385
00:17:47,937 --> 00:17:49,838
مرح احد الاطباء ؟

386
00:17:49,839 --> 00:17:53,575
حسنا لن تشعري بالملل بعد الان
(كاثرين)

387
00:17:53,576 --> 00:17:58,614
سوف اعطيك ذلك
اللعنة

388
00:17:58,615 --> 00:18:00,716
كيف يمكنك فعل ذلك بي ؟

389
00:18:08,992 --> 00:18:11,660
حسناً في النهاية
سوف يتعين عليك اخباره

390
00:18:11,661 --> 00:18:13,495
ربما بمكنك اخباره
نيابة عني

391
00:18:13,496 --> 00:18:14,730
اقصد بالنهاية
لديك اكثر تدريب

392
00:18:14,731 --> 00:18:17,132
في قول هذا النوع
من الاخبار

393
00:18:17,133 --> 00:18:19,902
هل هو اسهل ؟
هل احببت ذلك ؟

394
00:18:19,903 --> 00:18:23,405
هل يمنحك قليلا من
القوة ؟

395
00:18:23,406 --> 00:18:25,207
انت اول مريضة لي

396
00:18:25,208 --> 00:18:26,708
حقاً ؟

397
00:18:26,709 --> 00:18:28,877
حسنا اقصد قمت بعمليات تشخيص
اخرى

398
00:18:28,878 --> 00:18:30,612
مع اطباء اخرين
تعرفين اثناء تدريبي

399
00:18:30,613 --> 00:18:32,614
كم عمرك ؟
31 -

400
00:18:32,615 --> 00:18:36,118
اوه اللعنة . ذلك يبين كم
هو جيد الضمان الخاص بي 

401
00:18:36,119 --> 00:18:38,887
انا حصلت على طبيب جديد

402
00:18:38,888 --> 00:18:40,823
اذا اول واحدة
كيف كنت معك ؟

403
00:18:40,824 --> 00:18:44,726
حسنا الامر الاول الذي قلته
"لا عليك"

404
00:18:44,727 --> 00:18:46,495
اعتقد كنت اكثر قلقا مني


405
00:18:46,496 --> 00:18:48,664
انها عادة سيئة بالنسبة لي

406
00:18:48,665 --> 00:18:51,667
يتطلب 28 يوما
لكي تترك احدى العادات ، صحيح ؟

407
00:18:51,668 --> 00:18:55,237
لدي ذلك

408
00:18:55,238 --> 00:18:59,107
اذا كيف كنت انا ؟

409
00:18:59,108 --> 00:19:01,844
محترف جدا
وفي الحقيقة

410
00:19:01,845 --> 00:19:03,212
لكن اكثر تفصيلاً

411
00:19:03,213 --> 00:19:04,847
ثرثرت بما فيه الكفاية
لكي تكون واضحاً

412
00:19:04,848 --> 00:19:06,148
لكن ليس بشكل مزعج

413
00:19:06,149 --> 00:19:07,749
وخلف ذلك كله
كنت تبدو حزينا

414
00:19:07,750 --> 00:19:08,817
انا قدرت ذلك

415
00:19:08,818 --> 00:19:10,919
لكن بعد ان غادرت الغرفة

416
00:19:10,920 --> 00:19:12,454
سمعتك تنكت مع الممرضة


417
00:19:12,455 --> 00:19:14,823
بخصوص وضع الكعك المحلى
قريبا جدا من عينة البول

418
00:19:14,824 --> 00:19:17,392
وهل ان ذلك ما هو مفترض
ان تقوم بالغسيل به

419
00:19:17,393 --> 00:19:20,596
سمعت ذلك ؟
جعلني اتشكك في صدقك -

420
00:19:20,597 --> 00:19:23,599
الجدران لها اذان -
سوف اتذكر ذلك 

421
00:19:23,600 --> 00:19:25,434
وسوف تتذكر اكثر من ذلك

422
00:19:25,435 --> 00:19:27,069
هل تعتقدين ؟
بالطبع -

423
00:19:27,070 --> 00:19:31,440
انت دائما تتذكر الاوائل لديك

424
00:19:59,369 --> 00:20:03,505
هل تدخنين ؟
هل قمت للتو بحركة العجلة ؟ -

425
00:20:03,506 --> 00:20:05,340
اريد منك ا ن تفكري
في كل واحدة من هذه

426
00:20:05,341 --> 00:20:07,342
مثل اخذ ستة اشهر من حياتك


427
00:20:07,343 --> 00:20:09,344
هل تعرفين
سوف افضل ان اكون غبية

428
00:20:09,345 --> 00:20:11,013
واموت شابة
على ان اكون سمينة للابد

429
00:20:11,014 --> 00:20:13,649
ماذا يمكنني ان اقول ؟
مخيم السمان لم ينجح معي

430
00:20:13,650 --> 00:20:15,951
نعم ، هناك خيارات اخرى


431
00:20:15,952 --> 00:20:18,820
حمية سكر الدم
حمية البروتين

432
00:20:18,821 --> 00:20:20,489
حمية الجوع

433
00:20:20,490 --> 00:20:22,991
التظاهر
انا فقط لاتهمني الاستراتيجية

434
00:20:22,992 --> 00:20:25,627
هل تعرفين
انت سوف تكونين تافهة ايضا

435
00:20:25,628 --> 00:20:29,231
انت فقط تحتاجين دافعاً
اوه انا بخير -

436
00:20:29,232 --> 00:20:31,533
(شكرا سيدة (جيمسون
كان ينبغي علي ان اتي اليك قبل ذلك

437
00:20:31,534 --> 00:20:34,836
سوف ادفع لك مئة دولار
لكل كيلو تخسريه

438
00:20:34,837 --> 00:20:37,172
تفضلي . هذه على سبيل الثقة

439
00:20:37,173 --> 00:20:39,908
ثلاث وعشرون دولارا

440
00:20:39,909 --> 00:20:41,577
نتقابل في الملعب كل يوم جمعة
الساعة الثانية للوزن

441
00:20:41,578 --> 00:20:44,112
ان كانت رائحتك رائحة السجائر
الصفقة تسقط

442
00:20:44,113 --> 00:20:49,384
هذه الرخيصة التافهة
سوف تراك يوم الجمعة اذا

443
00:21:10,039 --> 00:21:13,241
(اسمي (مارلين
(اسم كلبي (توماس

444
00:21:13,242 --> 00:21:14,910
هو لايحب المشي
لإن لديه شيئ

445
00:21:14,911 --> 00:21:18,747
في قدمه
لكن شكرا على العرض

446
00:21:22,919 --> 00:21:25,187
(سُعدت بمقابلتك (مارلين

447
00:21:25,188 --> 00:21:28,490
هل يمكن ان استعير اداة تهذيب الاعشاب ؟
التي لدي معطلة

448
00:21:28,491 --> 00:21:30,158
قومي بإضافتها للقائمة

449
00:21:30,159 --> 00:21:36,164
بالتأكيد . سوف اجعل ابني
يحضرها

450
00:21:36,165 --> 00:21:41,269
(مارلين)

451
00:21:41,270 --> 00:21:42,537
ان كنت جاهزة للذهاب

452
00:21:42,538 --> 00:21:45,073
هل فكرت فقط يوما بخصوص الذهاب ؟

453
00:21:45,074 --> 00:21:49,811
افكر به طوال الوقت
لكنني فقط اواصل الاستيقاظ

454
00:21:55,084 --> 00:21:57,786
اتصل بي في اي وقت
ليلا او نهارا

455
00:21:57,787 --> 00:21:59,388
لا يهم
هل تفهم ؟

456
00:21:59,389 --> 00:22:02,524
اتصل بي عندما نكون معا
اتصل بي الان

457
00:22:02,525 --> 00:22:05,093
اتصل بي الان

458
00:22:05,094 --> 00:22:10,098
انه هاتف ايضا
اعرف -

459
00:22:10,099 --> 00:22:13,435
احبك بُني

460
00:22:26,849 --> 00:22:28,817
امي

461
00:22:41,931 --> 00:22:44,866
امي

462
00:22:50,573 --> 00:22:54,576
اوه يا الهي

463
00:23:01,951 --> 00:23:06,988
لما لاتضحك ؟
لا مستحيل ، لا مستحيل ، انت سخيفة -

464
00:23:06,989 --> 00:23:08,557
يوما ما
سوف اموت

465
00:23:08,558 --> 00:23:09,725
وكرد الجميل للمجتمع

466
00:23:09,726 --> 00:23:11,259
لا اريد ان اترك له
شخصاً

467
00:23:11,260 --> 00:23:12,661
لايعرف كيف يتخلص من عفنه


468
00:23:12,662 --> 00:23:14,029
ودعني اكون واضحة

469
00:23:14,030 --> 00:23:15,697
والدك لايسكن هنا
لإنني انا فقط اردت

470
00:23:15,698 --> 00:23:17,132
اناربي طفلا واحدا
واخترتك انت

471
00:23:17,133 --> 00:23:19,301
وم الان فصاعدا
سوف اربيك بشكل قاسي

472
00:23:19,302 --> 00:23:21,136
رأسك سوف يحطم

473
00:23:21,137 --> 00:23:23,805
هيا

474
00:23:23,806 --> 00:23:25,774
اتركيني
ماذا تفعلين ؟

475
00:23:25,775 --> 00:23:30,045
(اسفة انه ليس (سوشي

476
00:23:30,046 --> 00:23:31,713
التعليمات واضحة

477
00:23:31,714 --> 00:23:33,181
قم بإغراقها

478
00:23:33,182 --> 00:23:34,449
من اين حصلت على هذه ؟

479
00:23:34,450 --> 00:23:36,418
ابي اعطاه لي
لا اعتقد ذلك -

480
00:23:36,419 --> 00:23:39,821
امي اعيدي لي هاتفي

481
00:23:39,822 --> 00:23:44,793
امي ، امي ، هيا
افتحي الباب

482
00:23:44,794 --> 00:23:49,698
هذا ليس جيدا
بجد . هيا

483
00:23:50,800 --> 00:23:53,435
دعيني اخرج

484
00:23:53,436 --> 00:23:55,036
هذا ليس جيدا

485
00:23:57,373 --> 00:23:59,374
.. امي ، هذا
هذا ليس مضحكا

486
00:24:02,775 --> 00:24:05,243
بجد دعيني اخرج
الان

487
00:24:08,358 --> 00:24:09,526
امي ، هيا
هيا ، بجد

488
00:24:29,572 --> 00:24:32,073
احضرت لك بعض الفلفل
الحار

489
00:24:32,074 --> 00:24:36,645
لا اريد شيئا
انها بقايا طعام -

490
00:24:36,646 --> 00:24:40,515
كنت سوف ارميها

491
00:24:47,023 --> 00:24:51,026
خذي صورة
انها تبقى فترة اطول

492
00:24:53,496 --> 00:24:55,096
انت تلبسين ملابس نوم ؟

493
00:24:55,097 --> 00:24:58,333
انا ابدا لم الاحظ
اي وسيم انت

494
00:24:58,334 --> 00:25:00,302
(لا عجب صديقتي (هولي
كانت معجبة بك

495
00:25:00,303 --> 00:25:01,303
في الثانوية

496
00:25:01,304 --> 00:25:02,904
هي اتت لترى

497
00:25:02,905 --> 00:25:05,273
اخذتها لغرفتك
لتنظر في ملابسك

498
00:25:05,274 --> 00:25:06,675
انا ابدا لم اعرف ذلك

499
00:25:06,676 --> 00:25:08,310
اخرجتني لتفكر
فيكما معا

500
00:25:08,311 --> 00:25:10,245
لذلك اخبرتها انك شاذ

501
00:25:10,246 --> 00:25:11,813
اوه حسنا

502
00:25:11,814 --> 00:25:14,316
اظن انها عرفت انها فقدت
عذريتها من رجل شاذ اذا

503
00:25:14,317 --> 00:25:18,486
مستحيل
ممكن -

504
00:25:22,124 --> 00:25:25,227
اوه سوف احرق اريكتي
في الفناء يوم الجمعة

505
00:25:25,228 --> 00:25:27,262
ان كنت تريد ان تأتي
من اجل شعلة

506
00:25:27,263 --> 00:25:29,664
بدأت في العودة الى ماضيك الغريب
يا اختي

507
00:25:29,665 --> 00:25:32,033
ليس لديك اية فكرة

508
00:25:45,147 --> 00:25:47,048
ويمكنني ان اخذ علاجا كيميائياً

509
00:25:47,049 --> 00:25:49,084
لكنني فقط سوف اكسب
بعض الوقت

510
00:25:49,085 --> 00:25:54,189
وسوف يعني
الكثير من الناس

511
00:25:54,190 --> 00:25:55,423
الاعتناء بي

512
00:25:55,424 --> 00:25:59,794
وليس فقط اموري

513
00:25:59,795 --> 00:26:01,329
تعرف ما الذي يجعلني بخير
بالشكل الكافي

514
00:26:01,330 --> 00:26:05,634
ان كنت صادقة ؟

515
00:26:05,635 --> 00:26:10,171
انها يجعلني اكثر سعادة

516
00:26:10,172 --> 00:26:12,674
ان افكر اننا كلنا سوف نموت

517
00:26:15,945 --> 00:26:18,446
كلنا

518
00:26:18,447 --> 00:26:19,614
وعندما يكون لدينا طفل

519
00:26:19,615 --> 00:26:21,816
تتوقع انك سوف تموت
قبلهم

520
00:26:21,817 --> 00:26:24,286
اقصد حتى لو حاولت
ان لاتفكر بخصوصه

521
00:26:24,287 --> 00:26:27,055
على الاقل تترجى الله
ان يكون ذلك

522
00:26:34,030 --> 00:26:38,199
لذلك ان فكرت بخصوص
.. تلك الطريقة

523
00:26:38,200 --> 00:26:41,636
هيه

524
00:26:41,637 --> 00:26:47,142
انا اعيش الحلم

525
00:26:47,143 --> 00:26:51,813
انا هنا طوال السنة

526
00:26:51,814 --> 00:26:55,250
في المرحلة الرابعة

527
00:26:57,086 --> 00:27:00,221
اوه هيا ، هيا

528
00:27:00,222 --> 00:27:02,457
عليك ان تمنحني قليلا


529
00:27:02,458 --> 00:27:07,395
انه نوع من المرح
كوميديا الموت

530
00:27:09,265 --> 00:27:11,532
انا احذرك
ان هذه الضحكة

531
00:27:11,633 --> 00:27:13,268
ربما تتحول الى بكاء
في لحظة

532
00:27:17,974 --> 00:27:22,243
نعم . ها هي

533
00:27:26,916 --> 00:27:31,152
طالما انا بسيطة وضعيفة
هنا

534
00:27:31,153 --> 00:27:32,821
ربما سوف اخبرك

535
00:27:32,822 --> 00:27:36,691
انني اشعر بحب جم
لك الان

536
00:27:36,692 --> 00:27:41,629
يمكن ان يكون مجرد امتنان

537
00:27:41,630 --> 00:27:44,332
هل تريد ان ترى ثدييّ ؟

538
00:27:44,333 --> 00:27:48,003
لا احد اخر يبدو انه
يريد

539
00:27:56,212 --> 00:28:15,648
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

