﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:32,050
subtitled by WeWe
ترجمة
WeWe

2
00:00:32,100 --> 00:00:33,100
يجب عليك الذهاب الى الاجتماع

3
00:00:33,100 --> 00:00:35,834
اريد ان يتوقف الالم

4
00:00:35,834 --> 00:00:38,267
ها نحن ذا

5
00:00:38,267 --> 00:00:39,267
شكرا لك

6
00:00:40,400 --> 00:00:41,934
حسنا,حسنا

7
00:00:41,934 --> 00:00:44,167
افتح يا سمسم

8
00:00:46,033 --> 00:00:47,200
ديكسون؟

9
00:00:50,968 --> 00:00:54,200
سيرينا ، نحن بحاجة
لإعادة تأسيس قاعدة ألفا...

10
00:00:54,200 --> 00:00:55,968
ديكسون....

11
00:00:55,968 --> 00:00:57,334
قبل ان نكمل  المهمة

12
00:00:59,367 --> 00:01:01,267
كيف تشعر؟
اى تحسن؟

13
00:01:02,868 --> 00:01:04,767
لدى بعض الاخبار الجيدة

14
00:01:04,767 --> 00:01:06,000
لقد تحدثت الى مدربك

15
00:01:06,000 --> 00:01:07,734
لقد شرحت لة انك كنت تتاعمل مع الكثير

16
00:01:07,734 --> 00:01:08,834
خلال هذة الاسابيع الماضية

17
00:01:10,033 --> 00:01:12,100
وخمن من؟

18
00:01:12,100 --> 00:01:14,367
لقد عدت للفريق

19
00:01:14,367 --> 00:01:18,434
شكرا.ولكن لن اعود للفريق

20
00:01:18,434 --> 00:01:19,901
لما لا؟

21
00:01:19,901 --> 00:01:22,767
لاننى تغيبت عن التمرينات

22
00:01:22,767 --> 00:01:24,901
لذلك يجب على تحمل العواقب

23
00:01:24,901 --> 00:01:26,901
لقد كان لك اسباب

24
00:01:26,901 --> 00:01:29,634
نعم.(ساشا) كانت حامل

25
00:01:29,634 --> 00:01:32,400
وبدل ان اقف بجانبها,تشاجرت معها

26
00:01:32,400 --> 00:01:34,767
انا كنت.....

27
00:01:34,767 --> 00:01:38,033
انا كنت احاول الاتصال
لاعرف اذا كانت على مايرام

28
00:01:38,033 --> 00:01:40,200
ولكنها لم ترد على

29
00:01:40,200 --> 00:01:42,701
نعم,حسنا,انت تعرف,هذا....

30
00:01:42,701 --> 00:01:47,534
هذا لانها غالبا .....
تحاول متابعة حياتها

31
00:01:47,534 --> 00:01:49,968
هذا لانها دمرت

32
00:01:49,968 --> 00:01:53,734
انا اعرف هذا

33
00:01:53,734 --> 00:01:55,901
وانا يجب على انا اتابع حياتى

34
00:01:55,901 --> 00:01:57,100
كأن شيئا لم يحدث؟

35
00:01:57,100 --> 00:02:00,267
فقد اذهب للتزحلق

36
00:02:00,267 --> 00:02:01,934
بينما هى تعانى,صحيح؟

37
00:02:01,934 --> 00:02:04,167
كم هذا عادل؟

38
00:02:08,000 --> 00:02:09,667
شكرا,لكن لاشكرا,ابى

39
00:02:17,701 --> 00:02:18,901
النظام خارج الخدمة

40
00:02:18,901 --> 00:02:21,200
وبروتوكول للتأمين
اصيب

41
00:02:21,200 --> 00:02:23,133
لو اعدنا بناء التامين سوف ننتهى

42
00:02:25,968 --> 00:02:27,734
عزيزتى؟

43
00:02:27,734 --> 00:02:29,234
انا قلق جدا على (ديكسون)ّ

44
00:02:29,234 --> 00:02:30,834
انا اعنى,انة يبدو يأس

45
00:02:30,834 --> 00:02:33,234
هارى.سوف يصبح اكثر بائساً عندما يعلم 
بتلعبها بة

46
00:02:33,234 --> 00:02:34,868
وكذبت علية

47
00:02:34,868 --> 00:02:37,934
سوف ينكسر قلبة.
سوف يشعر انة مغفل.

48
00:02:37,934 --> 00:02:39,267
انا لا اعلم

49
00:02:39,267 --> 00:02:40,601
حسنا,انا اعلم

50
00:02:40,601 --> 00:02:42,334
انا كنت على حق حول
ساشا.صحيح؟

51
00:02:42,334 --> 00:02:43,400
نعم.صحيح

52
00:02:43,400 --> 00:02:45,434
اذا ثق فى

53
00:02:45,434 --> 00:02:46,901
لقد كانت بضع ايام فقد

54
00:02:46,901 --> 00:02:49,367
هى سوف تخرج من حياتنا
وسوف نكمل حيانتا جميعا

55
00:02:49,367 --> 00:02:50,467
ونترك ذلك خلفنا

56
00:02:53,734 --> 00:02:58,367
ّ(روزى) تحتاج حقا الى
ّ(العنب البررى)ّ

57
00:02:58,367 --> 00:02:59,801
اعذرنى؟

58
00:03:01,901 --> 00:03:04,801
ّ(روزى) تحتاج حقا الى
ّ(العنب البررى)ّ

59
00:03:04,801 --> 00:03:06,701
احمر,احمر,ابيض,ازرق

60
00:03:06,701 --> 00:03:08,567
طبعاً

61
00:03:08,567 --> 00:03:11,234
لا اتستطيعى اخذها على 
معدة فارغة,لذلك

62
00:03:11,234 --> 00:03:13,267
اليك بعض,المغذيات

63
00:03:13,267 --> 00:03:15,634
و اثناء شربك هذا

64
00:03:15,634 --> 00:03:17,400
لنتابع جدول الغد

65
00:03:17,400 --> 00:03:18,434
حسنا

66
00:03:20,133 --> 00:03:22,567
الممرضة سوف تأتى
فى 8:30

67
00:03:22,567 --> 00:03:24,534
وستكون (جانت)انا
اعلم ان هذا ليس يومها

68
00:03:24,534 --> 00:03:27,634
لكننى اخبرت(ليندا)انها تسطتيع
ان تبدل معها الثلاثاء القادم 

69
00:03:27,634 --> 00:03:31,968
على اى حال,اة,(جانت)سوف
تأخذك للعيادة فى 11:00

70
00:03:31,968 --> 00:03:33,734
وكل هذا مكتوب هنا

71
00:03:33,734 --> 00:03:35,501
لقد تم تحديد ميعاد
(cBc)فحص ال

72
00:03:35,501 --> 00:03:37,234
للتحقق من الصفائح الدموية
وعلى مستويات المادة المسرطنة

73
00:03:37,234 --> 00:03:38,801
وللأدوية
ليوم غد

74
00:03:38,801 --> 00:03:42,501
كل شيء مكتوب هنا
وفقا لما كنت تأخذين

75
00:03:42,501 --> 00:03:44,634
فى اى وقت,هل يحتاج طعام ام لا؟

76
00:03:44,634 --> 00:03:47,167
اذا كان لديك اى اسألة,فقد راجعى المكتوب

77
00:03:47,167 --> 00:03:48,300
هل  يبدو هذا جيد؟

78
00:03:49,634 --> 00:03:52,334
ماذا؟

79
00:03:52,334 --> 00:03:54,734
منذ متى اصبحتى منظمة جدا؟

80
00:03:54,734 --> 00:03:58,067
انا دائما منظمة

81
00:03:58,067 --> 00:03:59,834
انتى؟
نعم

82
00:03:59,834 --> 00:04:03,067
هل تتزكرى الصف الخامس

83
00:04:03,067 --> 00:04:06,100
انا نظمت رحلة الصف الى
حديقة (سان ديجو)ّ

84
00:04:08,100 --> 00:04:10,934
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
I passed around that petition
listing all the reasons

85
00:04:10,934 --> 00:04:12,968
لماذا كنا نستحق الذهاب لرؤية
والباندا العملاقة

86
00:04:15,701 --> 00:04:18,467
بالاضافة.انة يجب
ان تكونى منظمة

87
00:04:18,467 --> 00:04:20,167
لكى تصبحى مديرة مسرح

88
00:04:22,434 --> 00:04:24,434
انا.....انا....

89
00:04:24,434 --> 00:04:27,834
لقد كنت مديرة المسرح المدرسى
ابتدا من الصف السابع 

90
00:04:27,834 --> 00:04:30,534
طبعاً

91
00:04:32,934 --> 00:04:36,133
على اى حال,المهم هو

92
00:04:36,133 --> 00:04:39,033
انا منظمة و هذا يساعدنى
حاليا

93
00:04:39,033 --> 00:04:40,400
لذا,هيا

94
00:04:40,400 --> 00:04:43,067
روزى.تحتاج حقاً (عنبها البري)ّ

95
00:04:52,634 --> 00:04:54,868
واجب التاريخ هذا
يقتلنى

96
00:04:54,868 --> 00:04:56,834
انا على نهاية حرب الانتفاخ

97
00:04:56,834 --> 00:05:01,000
لو كنت تواعدين (جيمى)كنتى سوف
تريدين عدم نهاية حرب الانتفاخ

98
00:05:01,000 --> 00:05:02,200
انتى مثيرة للاشمئزاز

99
00:05:02,200 --> 00:05:03,467
انتى غيورة

100
00:05:03,467 --> 00:05:04,667
جيمى.يريد ان يعرف

101
00:05:04,667 --> 00:05:06,734
لو اسطتيع الذهاب الى حفلته
ليلة السبت

102
00:05:06,734 --> 00:05:07,968
لا,صحيح؟

103
00:05:07,968 --> 00:05:09,534
انتى اخبرينى

104
00:05:09,534 --> 00:05:11,634
حسناً,انة نصف عيد ميلادك
ما هو موعد الحفل؟

105
00:05:11,634 --> 00:05:13,601
اه,
انا فى الحقيقه لن

106
00:05:13,601 --> 00:05:16,501
احصل على حفل نصف عيد الميلاد
هذا العام

107
00:05:18,267 --> 00:05:21,701
فقد.انتى تعرفى.مع كل مايحدث مع امى

108
00:05:21,701 --> 00:05:23,434
ليس لدى وقت

109
00:05:23,434 --> 00:05:24,701
مرحباً

110
00:05:24,701 --> 00:05:27,100
انظرو من هنا

111
00:05:27,100 --> 00:05:28,100
اة,حمداُ لله

112
00:05:28,100 --> 00:05:29,367
لقد بدأت اقلق

113
00:05:29,367 --> 00:05:31,200
مرحباً يا جماعة

114
00:05:31,200 --> 00:05:33,167
مرحباً بك
كيف هى حالتك الان؟

115
00:05:33,167 --> 00:05:36,834
انا حقيقتاً فى تحسن

116
00:05:36,834 --> 00:05:38,934
هذا جيد
هذا جيد جدأ

117
00:05:38,934 --> 00:05:41,334
انا اسفة على كونى فوضوية 

118
00:05:41,334 --> 00:05:42,934
هل تمزحى؟

119
00:05:42,934 --> 00:05:44,734
انت لديك كل الحق
لتكون فوضوية

120
00:05:44,734 --> 00:05:46,901
لقد فعلتى خطأ غبى

121
00:05:46,901 --> 00:05:49,067
و فقتى الرجل الذى تحبية,و....

122
00:05:49,067 --> 00:05:50,367
انا لا اساعدك

123
00:05:50,367 --> 00:05:51,634
انا اسفة
كلا,الامور بخير

124
00:05:51,634 --> 00:05:53,300
انا بخير

125
00:05:53,300 --> 00:05:55,633
هذا جيد (ايدى)و
من الجيد رؤيتك

126
00:05:55,633 --> 00:05:57,900
يجب ان اذهب,ولكننى سوف
اراكم على الغداء؟

127
00:05:57,900 --> 00:05:59,967
حسنا
حسنا,الى اللقاء

128
00:06:01,734 --> 00:06:03,101
كيف هو حالها؟

129
00:06:03,101 --> 00:06:04,767
انا لا اعلم

130
00:06:04,767 --> 00:06:06,301
حسنا...انها تقول انها بخير

131
00:06:06,301 --> 00:06:08,468
ولكنها لاتريد ان تحتفل
بنصف عيد ميلادها

132
00:06:08,468 --> 00:06:10,468
لماذا؟

133
00:06:10,468 --> 00:06:13,134
هذا غالباً سوف يساعدها
على نسيان امها

134
00:06:13,134 --> 00:06:14,700
صحيح؟

135
00:06:14,700 --> 00:06:16,633
على اى حال.انا لم انتهى معها

136
00:06:16,633 --> 00:06:18,867
مهما يحدث,يجب علينا ان نحضر
لها هديتها

137
00:06:18,867 --> 00:06:19,900
ممكن,تدليك

138
00:06:19,900 --> 00:06:21,834
هذا يبدو رائع

139
00:06:21,834 --> 00:06:25,800
لكن انا فى الحقيقة ليس لدى اى نقود 

140
00:06:25,800 --> 00:06:27,500
يالهى.لاتهتمى بذالك

141
00:06:27,500 --> 00:06:29,834
انتى اختارى الهدية,وسوف نطلبها

142
00:06:29,834 --> 00:06:31,401
حسناً

143
00:06:31,401 --> 00:06:32,633
ماذا تعتقدين؟

144
00:06:32,633 --> 00:06:33,734
هذا لطيف جدا

145
00:06:33,734 --> 00:06:35,334
هذا سخيف

146
00:06:35,334 --> 00:06:37,134
نصف عيد ميلاد سعيد

147
00:06:37,134 --> 00:06:38,234
150$هذا يكفى,صحيح؟

148
00:06:38,234 --> 00:06:39,500
طبعاً

149
00:06:39,500 --> 00:06:41,633
رائع

150
00:06:41,633 --> 00:06:42,967
من الجيد عودتك ايدى

151
00:06:42,967 --> 00:06:45,067
من الجيد حقا العودة

152
00:06:51,334 --> 00:06:53,700
هاى اريد التحدث اليك

153
00:06:53,700 --> 00:06:55,633
انا لم اتحرش ب(جين)ّ

154
00:06:55,633 --> 00:06:58,001
وصدقا مستر.ماثيوث.هذة المرءة عاهرة

155
00:06:58,001 --> 00:06:59,267
حسناً,يكفى,اوكى؟

156
00:06:59,267 --> 00:07:00,301
حسناً,هى كذلك

157
00:07:00,301 --> 00:07:02,368
هل تعلم.لقد بدءت اصدق ان 

158
00:07:02,368 --> 00:07:04,034
زوج امك كان على حق,حقيقتاً؟

159
00:07:04,034 --> 00:07:05,533
ربما كنت من بذور سيئة

160
00:07:15,767 --> 00:07:17,967
حسناً,(جون كومبس) تحدانى

161
00:07:17,967 --> 00:07:19,967
هذا الصباح على اكل
10اكيس من الذبدة 

162
00:07:19,967 --> 00:07:22,867
لا اريد ان اتباهى
ولكننى اكلت 11 كيس

163
00:07:22,867 --> 00:07:26,134
الشاب الذى اكل 5 كان
سوف يتأيق على كل الكافتيريا

164
00:07:26,134 --> 00:07:28,667
هذا عظيم

165
00:07:28,667 --> 00:07:30,468
هل كل شيىء على ما يرام؟
جيد فقط

166
00:07:30,468 --> 00:07:32,401
حقيقتاً؟ لكن انت تبدو
ليس جيد

167
00:07:32,401 --> 00:07:33,900
ما المشكلة؟
لاشىء

168
00:07:33,900 --> 00:07:35,834
حسناً,من الواضح ان هناك شيىء

169
00:07:35,834 --> 00:07:37,167
ماذا يحدث؟

170
00:07:38,301 --> 00:07:39,800
ليام,يارجل,ماهى المشكلة؟

171
00:07:39,800 --> 00:07:41,368
تراجعى عنى

172
00:07:41,368 --> 00:07:42,700
حسناً؟

173
00:07:42,700 --> 00:07:44,500
انتى ليسة برفيقتى

174
00:07:47,201 --> 00:07:49,234
اوكى,يوجد سبب اخر لحصولك على
نصف عيد ميلادك

175
00:07:49,234 --> 00:07:50,500
لقد اشتريت فستان ساخن ساخيف

176
00:07:50,500 --> 00:07:52,067
و يجب ان ترينى بة

177
00:07:52,067 --> 00:07:54,201
هذا عرض مغرى,ولكننى سوف ارفضة

178
00:07:54,201 --> 00:07:56,301
ترفضى ماذا؟

179
00:07:56,301 --> 00:07:58,967
مشاهدة (نايومى) تبدو الساخنة السخيفة

180
00:07:58,967 --> 00:08:01,500
حفل (سرفر)لنصف عيد الميلاد
الذى تحاول الغائة 

181
00:08:01,500 --> 00:08:02,900
للاول مرة فى كل السنوات 

182
00:08:02,900 --> 00:08:05,533
يالهى,حسناً,يجب ان اذهب

183
00:08:05,533 --> 00:08:06,700
جيمى,هنا

184
00:08:06,700 --> 00:08:08,700
اسمعى,فقط اوعدنى انكى
سوف تفكرى فية

185
00:08:08,700 --> 00:08:12,600
فستانى..الكثير من التكسرات,
مأخرة جيدة

186
00:08:12,600 --> 00:08:13,700
هذا مذهل

187
00:08:13,700 --> 00:08:15,533
سوف اجد مناسبة اخرى لة

188
00:08:15,533 --> 00:08:17,267
ربما البولينج او شيء اخر

189
00:08:19,767 --> 00:08:21,567
حفل نصف عيد الميلاد,صحيح؟

190
00:08:21,567 --> 00:08:23,667
انتى لا تبدين من النوعية

191
00:08:23,667 --> 00:08:27,101
من الشخصيات التى تود ان تجعل
من نصف عيد ميلادها امر مهم

192
00:08:27,101 --> 00:08:28,734
حقاً,حسناً.انها قصة طويلة

193
00:08:28,734 --> 00:08:31,600
انه طريق طويل للصف

194
00:08:37,800 --> 00:08:40,301
حسناً,منذ عيد ملادى العاشر

195
00:08:40,301 --> 00:08:43,301
انا و كل اصحابى كنا سوف
نخيم فى فناء منزلنا

196
00:08:43,301 --> 00:08:45,533
كنت متحمسة جداً

197
00:08:45,533 --> 00:08:49,067
انا اعنى,ان عد الايام 
كان محمس

198
00:08:49,067 --> 00:08:51,101
و فى عيد ميلادى

199
00:08:51,101 --> 00:08:55,301
امى حصل لها بعض المشاكل
وكان يجب على ان الغى الحفل

200
00:08:55,301 --> 00:08:58,067
ولكنها حضرت الحفل

201
00:08:58,067 --> 00:09:00,267
ولم تشرب

202
00:09:00,267 --> 00:09:04,201
اونسيت ان تشرب
ولكننى  لا اعلم ,هذه المرة

203
00:09:04,201 --> 00:09:05,800
هذه كانت اخر مرة

204
00:09:05,800 --> 00:09:08,167
و وقتها استسلمت من كل
اعياد الميلاد عامتاً

205
00:09:08,167 --> 00:09:10,167
انا...الكثير من التوقعات

206
00:09:10,167 --> 00:09:11,500
و نصف عيد الميلاد؟

207
00:09:11,500 --> 00:09:13,633
لو ليس لديك توقعات عالية

208
00:09:13,633 --> 00:09:15,101
حينها لن تخزل

209
00:09:17,334 --> 00:09:21,667
اذا من الشخص الذى يريد ان يحصل
على هدية نصف عيد الميلاد

210
00:09:21,667 --> 00:09:24,001
نصف جهاز(دي فى دى)؟
مع امكانيات خاصة؟

211
00:09:24,001 --> 00:09:25,834
نصف زجاجة شمبانية؟

212
00:09:25,834 --> 00:09:27,633
انا اعلم

213
00:09:27,633 --> 00:09:29,001
نصف بكينى

214
00:09:29,001 --> 00:09:31,334
مدهش,لا

215
00:09:31,334 --> 00:09:32,934
نعم,حسنا

216
00:09:32,934 --> 00:09:34,734
ماذا عن

217
00:09:34,734 --> 00:09:37,167
نصف رحلة ربيعية؟

218
00:09:37,167 --> 00:09:38,401
لن تكون سيءة جداً

219
00:09:38,401 --> 00:09:40,134
رحلة في اتجاه واحد الى كابو

220
00:09:40,134 --> 00:09:43,201
على الرغم من حالة الاغماء الأخيرة
في (ماليبو كانيون)ّ

221
00:09:43,201 --> 00:09:46,001
الطلبة لا يبدو مهتمين

222
00:09:46,001 --> 00:09:47,800
تعاطي المخدرات في سن المراهقة قد أطلت
بوجههم القبيح

223
00:09:47,800 --> 00:09:49,500
لانه حدث سابقاً فى جنوب بيفليى

224
00:09:49,500 --> 00:09:51,967
كانت الحالة فى (ماليبو كانيون) دليلاً

225
00:09:51,967 --> 00:09:53,001
لو ليس دليلاً

226
00:09:53,001 --> 00:09:55,101
تبدو اكبر من ذالك
بعد الكشف عن المشكلة

227
00:09:55,101 --> 00:09:56,867
المنتشرة فى مدارس (لوس انجلوس)؟

228
00:09:56,867 --> 00:09:58,468
هاى

229
00:09:59,767 --> 00:10:01,267
هاى

230
00:10:01,267 --> 00:10:03,533
انظر,انا لا اعتقد اننا لم نتعرف رسمياً

231
00:10:03,533 --> 00:10:04,867
جاسبر

232
00:10:04,867 --> 00:10:06,533
انا نافيد

233
00:10:06,533 --> 00:10:09,800
اذا لماذا اخبرت(انى)ّ
اننى اجر مخدرات؟

234
00:10:09,800 --> 00:10:12,734
انظر,هذا ما سمعت

235
00:10:12,734 --> 00:10:13,734
من مين؟

236
00:10:13,734 --> 00:10:15,500
من صديق لى

237
00:10:15,500 --> 00:10:18,001
قالت انك بعت لصديق
لها

238
00:10:18,001 --> 00:10:20,533
انا افترض انك لم تتحدث
مع صديق صديقتك هذا؟

239
00:10:20,533 --> 00:10:21,900
حسنا.لا.لكن...

240
00:10:21,900 --> 00:10:24,567
صحيح,لو كنت تحدثت معة
كنت سوف تدرك

241
00:10:24,567 --> 00:10:26,301
ان هذا غير صحيح

242
00:10:26,301 --> 00:10:28,533
انا اقصد...

243
00:10:28,533 --> 00:10:30,500
انت لا تتحقق من مصدرك
قبل نشر قصصك؟

244
00:10:30,500 --> 00:10:32,334
طبعاً,طبعاً انت تتحقق؟

245
00:10:32,334 --> 00:10:34,533
حسناً,ارجو ان تعطينى نفس
القدر من الاحترام,هذا كل شيء

246
00:10:39,867 --> 00:10:41,700
انظر,لمعلوماتك

247
00:10:41,700 --> 00:10:43,301
انا ليس بتاجر مخدرات

248
00:10:43,301 --> 00:10:46,067
انا فقد رجل ليس لدية الكثير من
الاصدقاء هنا

249
00:10:46,067 --> 00:10:48,101
ولم يكن
انا ليس بطفل مشهور

250
00:10:48,101 --> 00:10:50,667
ولهذا السبب ينشر عنى الناس الاشعات

251
00:10:50,667 --> 00:10:51,934
انا,انا,انا

252
00:10:51,934 --> 00:10:53,900
انا اعتقد انة يجب
ان استعملة الان

253
00:10:53,900 --> 00:10:58,167
الناس يتكلمون,انتى تعرف,ولكن

254
00:10:58,167 --> 00:11:00,101
انا لزلت اشعر بالارتباك

255
00:11:30,901 --> 00:11:33,100
هاى
اتفتقدك طوال الصباح

256
00:11:33,100 --> 00:11:35,233
انا افتقدك ايضاً

257
00:11:35,233 --> 00:11:37,334
هل تريد الذهاب الى
الجودة للغداء؟

258
00:11:37,334 --> 00:11:38,367
هذا يبدو جيداً

259
00:11:40,100 --> 00:11:42,634
انظرى,انا لدى اخبار جيدة

260
00:11:42,634 --> 00:11:43,801
حقيقتاً؟

261
00:11:43,801 --> 00:11:45,200
ماذا؟

262
00:11:45,200 --> 00:11:48,068
كيف تعتقد يمكننا
الوصول الى (الجودة)؟

263
00:11:48,068 --> 00:11:49,467
بفرلى,بروتن؟

264
00:11:49,467 --> 00:11:51,300
الان,انتظر,انا اعتقد (بفرلى)ّ

265
00:11:51,300 --> 00:11:53,601
لكن (بفرلى)تكون عادتاً زحمة
هذا الوقت من اليوم

266
00:11:53,601 --> 00:11:54,901
اذا لنأخذ,(برتون)ّ

267
00:11:54,901 --> 00:11:56,367
ما هو الخبر الجيد؟

268
00:11:56,367 --> 00:11:59,034
حسناً,انت تعرفى,فى
بعض الاوقات انا أخذ (الاوليمبيك)ّ
مرة من مدة

269
00:11:59,034 --> 00:12:01,901
و انا اقصد,انها تشبة
سلسلة من السهل,تماماً

270
00:12:01,901 --> 00:12:03,434
ما الاخبار؟

271
00:12:03,434 --> 00:12:05,200
هذا؟

272
00:12:05,200 --> 00:12:06,734
حسناً

273
00:12:06,734 --> 00:12:08,968
انا قطعت بعض
المشاهد من فلمى

274
00:12:08,968 --> 00:12:10,634
وعرضته على ابى

275
00:12:10,634 --> 00:12:13,734
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Now, granted, the guy, he
produces big-budget movies,

276
00:12:13,734 --> 00:12:15,167
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
most of which
are completely soulless.

277
00:12:15,167 --> 00:12:16,467
لكن؟

278
00:12:16,467 --> 00:12:18,133
لكن لازال....

279
00:12:18,133 --> 00:12:20,667
لقد ابدى اعجابة بة

280
00:12:20,667 --> 00:12:23,133
هذا

281
00:12:23,133 --> 00:12:24,467
هذا,هذا عظيم

282
00:12:24,467 --> 00:12:26,334
حسناً,ولكن هذا ليس الجزء الاهم

283
00:12:26,334 --> 00:12:27,734
ماذا؟

284
00:12:27,734 --> 00:12:29,434
فى فلم(شيا ليبيوف)ّ
يوجد دور صغير

285
00:12:29,434 --> 00:12:31,434
من انتاج ابى

286
00:12:31,434 --> 00:12:32,734
وحصلت لكى هلى تجربة اداء

287
00:12:32,734 --> 00:12:35,267
يا الهى هل انت جاد؟

288
00:12:35,267 --> 00:12:36,434
انا جاد جداً

289
00:12:38,500 --> 00:12:41,001
يجب ان توعدينى

290
00:12:41,001 --> 00:12:42,567
حينما تصبحى
نجمة كبيرة

291
00:12:42,567 --> 00:12:44,001
سوف يكون لديك 
الوقت للخروج سوياً

292
00:12:44,001 --> 00:12:45,500
حسناً,اوعدك

293
00:12:45,500 --> 00:12:46,834
انا اعنى,بعد كل ذلك

294
00:12:46,834 --> 00:12:48,701
سوف احتاج لشخص ليحضر
لى القهوة

295
00:12:52,367 --> 00:12:54,500
ما الاخبار يا رفاق؟

296
00:12:54,500 --> 00:12:56,801
هاى
هاى

297
00:12:56,801 --> 00:12:58,100
اين(ليام)؟
هل سيأتى على الغداء؟

298
00:12:58,100 --> 00:13:00,133
انا لا اعلم,لقد كان
متقلب المزاج

299
00:13:01,534 --> 00:13:04,534
هل صحيح انكى اكلتى
10اكياس من الذبد هذا الصباح؟

300
00:13:04,534 --> 00:13:05,968
11,فى الحقيقة

301
00:13:05,968 --> 00:13:07,534
11؟

302
00:13:07,534 --> 00:13:09,934
اذا,ماذا يجرى مع (ليام)؟

303
00:13:09,934 --> 00:13:11,200
من يعلم؟

304
00:13:11,200 --> 00:13:13,367
يجب علينا الحصول على البطاطس

305
00:13:13,367 --> 00:13:14,701
حقاً
انظر,لو يوجد المزيد من

306
00:13:14,701 --> 00:13:16,200
من رزاز البطاطس يا رجل,لنفسى

307
00:13:16,200 --> 00:13:18,233
ياصاحب,لايمكنك ان تقول رزاز البطاطس
ورجل فى نفس الجملة

308
00:13:18,233 --> 00:13:20,001
هل سألة احد عما
يجرى معة؟

309
00:13:20,001 --> 00:13:22,300
ليام؟لا

310
00:13:22,300 --> 00:13:23,534
ولماذا؟

311
00:13:23,534 --> 00:13:24,701
ليام ليس

312
00:13:24,701 --> 00:13:27,068
من نوع الرجال الذى يتحدث
عن مشاعرة

313
00:13:27,068 --> 00:13:28,901
حقيقتاً,حسناً,ولكن ذا كان هناك مشاكل؟

314
00:13:28,901 --> 00:13:30,200
انا لم اشم رائحة 
جثة

315
00:13:30,200 --> 00:13:31,233
نابعة من سيارتة,اذا

316
00:13:31,233 --> 00:13:32,367
هذة علامة جيدة

317
00:13:32,367 --> 00:13:33,400
حسناً,هى كذلك
نقطة مهمة

318
00:13:33,400 --> 00:13:34,400
يا رفاق,هذه ليست بمزحة

319
00:13:34,400 --> 00:13:36,068
انا اعنى انة من الواضح

320
00:13:36,068 --> 00:13:37,634
انة يجد شيء
يزعجة جداً

321
00:13:37,634 --> 00:13:39,334
وانا اعتقد انا يبدو حزيناً

322
00:13:39,334 --> 00:13:40,734
وانتم اصحابة

323
00:13:40,734 --> 00:13:42,233
ولكن لا تبدو مهتمين

324
00:13:43,500 --> 00:13:45,534
اعذرونى

325
00:13:47,200 --> 00:13:50,334
انا اقسم.كل عام,انسى(سانت اناس)ّ

326
00:13:50,334 --> 00:13:52,034
وفى يوم ما سوف استفيق

327
00:13:52,034 --> 00:13:54,734
انا اجعلك تمليين

328
00:13:54,734 --> 00:13:56,767
لا

329
00:13:58,233 --> 00:14:01,200
حسناً,ربما قليلاً 

330
00:14:01,200 --> 00:14:03,734
انا اسفة,انا متوترة
انا فقط

331
00:14:03,734 --> 00:14:07,100
اعرف انى شاهدتينى مع(تادى)ّ
واود ان افسر لك

332
00:14:07,100 --> 00:14:09,034
كنت سوف احدثك عن هذا سابقاً

333
00:14:09,034 --> 00:14:11,734
ولكن من وقت انفصالك

334
00:14:11,734 --> 00:14:13,934
لم اجد الوقت المناسب

335
00:14:16,434 --> 00:14:17,601
تادى,وانا

336
00:14:17,601 --> 00:14:19,267
نحن نوع من

337
00:14:19,267 --> 00:14:22,601
نحن اصدقاء واحس بالسوء 
حول ذالك

338
00:14:22,601 --> 00:14:24,267
بسبب كل شيء حدث بينكم

339
00:14:24,267 --> 00:14:26,068
ولكن,امة

340
00:14:26,068 --> 00:14:27,267
لديها سرطان هى ايضاً

341
00:14:27,267 --> 00:14:29,467
و انة حقيقتاً يساعدنى جداً

342
00:14:29,467 --> 00:14:31,968
انا اسفة اننى لم اخبرك 
سابقاً

343
00:14:31,968 --> 00:14:35,200
ولكن,لو كنتى تودين منى

344
00:14:35,200 --> 00:14:37,068
ان لا اكون صديقتة
اذا سوف افعل

345
00:14:37,068 --> 00:14:40,233
هذا ما سوف افعلة
سوف اتوقف عن مصادقتة

346
00:14:42,400 --> 00:14:44,034
انا فقط اريدك ان تكونى سعيدة

347
00:14:44,034 --> 00:14:46,233
اذا كانت مصادقتك ل(تادى)ّ

348
00:14:46,233 --> 00:14:48,300
سوف تساعدك فى التعامل مع امك

349
00:14:48,300 --> 00:14:49,968
اكملى

350
00:14:49,968 --> 00:14:50,767
حقيقتاً؟

351
00:14:51,801 --> 00:14:52,968
حقيقتاً,انا لاامانع

352
00:14:52,968 --> 00:14:54,601
ادي,شكرا لك

353
00:14:54,601 --> 00:14:56,467
شكرا,شكرا,طبعاً

354
00:14:56,467 --> 00:15:00,233
حسناً,سوف ارجع,يجب ان
اذهب الى الحمام

355
00:15:33,001 --> 00:15:35,200
هل يوجد اي وسيلة بمكتبك لتوصيل السجلات 

356
00:15:35,200 --> 00:15:36,834
لمنزلنا؟

357
00:15:36,834 --> 00:15:38,534
لا,هذا جيد

358
00:15:38,534 --> 00:15:39,701
سوف احلها

359
00:15:41,167 --> 00:15:42,300
هاى

360
00:15:42,300 --> 00:15:43,667
انا عادتاً لا اقوم بالتوصيل للبيوت

361
00:15:43,667 --> 00:15:45,133
هذا سوف يكون اضافى

362
00:15:46,767 --> 00:15:48,167
واجبك

363
00:15:48,167 --> 00:15:50,267
و قهوة سادة

364
00:15:50,267 --> 00:15:53,467
شكرا لك كثيرا
انا احتاج اليها فعلاً

365
00:15:53,467 --> 00:15:54,634
هل كل شيء بخير؟

366
00:15:56,701 --> 00:16:00,133
نعم,كل ما فى الامر ان 
امى ييجب ان تذهب الى الطبيب الجديد غداً

367
00:16:00,133 --> 00:16:02,367
وتحتاج الى سجلها العلاجى,والذى كنت سوف

368
00:16:02,367 --> 00:16:04,034
احضرة بعد المدرسة
ولكن الممرضة

369
00:16:04,034 --> 00:16:05,534
لديها مشكلة عائلية طارئة
انا سوف احضرالسجل

370
00:16:05,534 --> 00:16:08,534
هذا لطيف,ولكن لاتسطتيع
يجب على ان اوقع على الاستلام

371
00:16:08,534 --> 00:16:11,133
اذاً انا سوف ابقى مع امك

372
00:16:11,133 --> 00:16:12,667
عندما تذهبى لتحضرى
السجل

373
00:16:12,667 --> 00:16:14,901
انا لا....
هذا ليس....

374
00:16:14,901 --> 00:16:17,200
انا لدى خبرة مع هذة الامور

375
00:16:17,200 --> 00:16:19,133
ثقى بى
انا سوف اتحمل

376
00:16:21,001 --> 00:16:22,334
30 دقيقة؟

377
00:16:22,334 --> 00:16:24,467
شكرا لك كثيرا

378
00:16:24,467 --> 00:16:26,233
سوف اضيفة على الحساب

379
00:16:31,334 --> 00:16:34,068
هل انت بخير؟

380
00:16:34,068 --> 00:16:36,500
طبعاً....

381
00:16:36,500 --> 00:16:38,500
هل تفكر فى (ساشا)؟

382
00:16:39,801 --> 00:16:41,167
نعم,انت تعلم

383
00:16:41,167 --> 00:16:43,400
انا فقط اريدها ان تعرف
كم انا اسفاً

384
00:16:43,400 --> 00:16:44,601
ها

385
00:16:44,601 --> 00:16:46,534
سمعتك,يارجل

386
00:16:49,534 --> 00:16:51,934
بمناسبة الاعذار

387
00:16:51,934 --> 00:16:53,001
سوف اقابلك لحقاً,حسناً؟

388
00:16:53,001 --> 00:16:54,267
حسناً

389
00:17:03,434 --> 00:17:05,267
من الجيد مقابلتك هنا

390
00:17:06,434 --> 00:17:07,734
Yeah.

391
00:17:07,734 --> 00:17:09,667
اود نفس الشيى الذى اخذتة 
المرة الماضية

392
00:17:09,667 --> 00:17:11,068
ولكننى املك فقط 20

393
00:17:13,200 --> 00:17:15,434
اذاً,هل يمكنك ان تعطينى
بضع حبوب حالياً

394
00:17:15,434 --> 00:17:17,434
و لاحقاً سوف اخذ الباقى
او شىء من هذا القبيل؟

395
00:17:17,434 --> 00:17:19,634
اسف,ولكن هذا ليس بخدمة عامه

396
00:17:19,634 --> 00:17:21,133
لماذا لم تتصلى بى عندما كان معكى المال؟

397
00:17:21,133 --> 00:17:24,233
لا,انتظر,انتظر....

398
00:17:32,567 --> 00:17:34,634
هنا

399
00:17:35,901 --> 00:17:37,467
هذا سوف بعجبك كثيرا

400
00:17:37,467 --> 00:17:39,233
تعلم اين تجدنى

401
00:18:06,801 --> 00:18:08,801
حقيقتاً؟ يالهى,لم يعجبك هذا

402
00:18:08,801 --> 00:18:11,134
ليس الان
هل ستحصلى علية؟

403
00:18:11,134 --> 00:18:15,000
اعتقد اننى سوف اجرب حظى 

404
00:18:15,000 --> 00:18:16,434
وهذا شيىء اجيد فعلة

405
00:18:22,734 --> 00:18:25,267
حركة سيئة

406
00:18:25,267 --> 00:18:27,701
المرة القادمة,الضعف أو لا شىء

407
00:18:27,701 --> 00:18:29,167
انت استغلالى

408
00:18:29,167 --> 00:18:32,267
هاى
أمك تخسر

409
00:18:37,601 --> 00:18:39,000
مستحيل

410
00:18:40,134 --> 00:18:41,334
ما الذى سوف تفعلة الان؟

411
00:18:57,834 --> 00:18:59,134
مرحباً؟

412
00:18:59,134 --> 00:19:01,967
هاى.هذا

413
00:19:01,967 --> 00:19:03,868
يالهى,انا اعرف

414
00:19:03,868 --> 00:19:05,801
صحيح

415
00:19:05,801 --> 00:19:07,501
هاى

416
00:19:07,501 --> 00:19:09,868
هاى

417
00:19:09,868 --> 00:19:12,167
لم اعتقد انى سوف تتصل بى

418
00:19:12,167 --> 00:19:13,200
ولكننى,سعيدة

419
00:19:13,200 --> 00:19:14,868
ادى,لقد شاهدتك تشتري مخدرات اليوم

420
00:19:14,868 --> 00:19:17,267
ماذا؟

421
00:19:17,267 --> 00:19:18,868
لما بدءتى تتعاطى مجدداً؟

422
00:19:18,868 --> 00:19:20,134
لم افعل

423
00:19:20,134 --> 00:19:22,334
لقد شاهدك انتى و(جاسبر)فى 
سيارتك

424
00:19:22,334 --> 00:19:26,033
حسناً,اياً كان ما تعتقد انك شاهدت 
انت على خطاء

425
00:19:26,033 --> 00:19:27,334
ايدى,هل انتى جادة الان؟

426
00:19:27,334 --> 00:19:28,701
لماذا اتصلت بى؟

427
00:19:30,467 --> 00:19:32,300
اعتقد	
اننى لن اكون مشكلتك بعد الان

428
00:19:33,567 --> 00:19:35,234
لازلت اهتم بك؟

429
00:19:39,033 --> 00:19:41,033
ايدى؟

430
00:19:42,467 --> 00:19:44,467
ايدى؟

431
00:19:49,634 --> 00:19:51,801
سوف اعود فى خلال ساعة

432
00:19:51,801 --> 00:19:54,167
يجب ان اذهب عند(ساشا)ّ
ماذا؟

433
00:19:54,167 --> 00:19:57,334
اريد ان اذهب لكى اطمئن عليها

434
00:19:57,334 --> 00:19:58,567
انت تعلم,اعتذار وجهاً لوجة

435
00:19:58,567 --> 00:20:00,167
ديكسون

436
00:20:00,167 --> 00:20:01,900
لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة

437
00:20:01,900 --> 00:20:04,267
ربما

438
00:20:04,267 --> 00:20:06,334
ولكن يتوجب على المحاولة

439
00:20:06,334 --> 00:20:09,000
يجب ان تعرف اننى هنا من اجلها

440
00:20:09,000 --> 00:20:11,834
هذا جيد

441
00:20:11,834 --> 00:20:13,167
ولكن من الواضح

442
00:20:13,167 --> 00:20:16,401
ساشا,لاتريد رئيتك الان

443
00:20:16,401 --> 00:20:18,768
طبعاً,لاننى كنت مغفل
وجعلتها تشعر

444
00:20:18,768 --> 00:20:21,434
كأنها وحيدة,ولذلك يجب ان 
اعتذر لها

445
00:20:21,434 --> 00:20:22,933
حسناً,ولكن الوقت غير مناسب الان

446
00:20:22,933 --> 00:20:25,434
لقد كنا على وشك العشاء

447
00:20:25,434 --> 00:20:27,534
جيد,سوف اذهب بعد العشاء

448
00:20:27,534 --> 00:20:29,267
حبيبى

449
00:20:29,267 --> 00:20:32,067
ماذا؟لما تجعلون الموضوع
قضية كبيرة؟

450
00:20:35,267 --> 00:20:37,601
ديكسون,اجلس

451
00:20:37,601 --> 00:20:39,801
لدى شيء اخبرك به

452
00:20:46,634 --> 00:20:49,801
ساشا ,لم تجهض

453
00:20:49,801 --> 00:20:51,933
ماذا؟

454
00:20:51,933 --> 00:20:54,634
لم تكن حامل

455
00:20:57,701 --> 00:21:00,367
انا لا افهم

456
00:21:00,367 --> 00:21:01,801
عما تتحدثين؟

457
00:21:01,801 --> 00:21:04,701
كان لدى بعض الشكوك

458
00:21:04,701 --> 00:21:06,534
وكثيرا مما قالتة لم يكن صحيحاً

459
00:21:06,534 --> 00:21:10,200
لذلك ذهبت اليها واخبرتها بعض الاكاذيب

460
00:21:10,200 --> 00:21:14,134
انا اخمن انها قالت
انها إجهضت لحفظ ماء الوجه

461
00:21:17,067 --> 00:21:18,501
لذالك,لم تكن حامل؟

462
00:21:21,667 --> 00:21:23,300
لا,لم تكن

463
00:21:23,300 --> 00:21:26,334
انتم تعلمون ذلك من فترة؟

464
00:21:26,334 --> 00:21:27,900
ابوك اراد ان يخبرك

465
00:21:27,900 --> 00:21:30,801
ولكننى كنت اود ان احميك

466
00:21:30,801 --> 00:21:32,234
لم اكن اريد

467
00:21:32,234 --> 00:21:34,167
ان ينكسر قلبك
من اجل فتاة كاذبة

468
00:21:38,900 --> 00:21:40,634
الان اعرف سيدة 
لا  اثق فيها

469
00:21:56,701 --> 00:21:58,768
لا,هذا لا يؤلم

470
00:21:58,768 --> 00:22:02,534
هل يجب ان يؤلم؟
اذهب,تمتع بوقتك

471
00:22:02,534 --> 00:22:04,367
لم اهتم بما فية الكفاية

472
00:22:04,367 --> 00:22:06,200
لقد كان هذا عظيم

473
00:22:06,200 --> 00:22:08,100
انت خارقة

474
00:22:08,100 --> 00:22:11,200
هذا كذب 
انا اعلم اننى ليست بخارقة

475
00:22:11,200 --> 00:22:12,933
اتمنى انك ترى نفسك

476
00:22:12,933 --> 00:22:14,434
بالطريقة التى اراك بها

477
00:22:14,434 --> 00:22:16,868
لم ترتبكى لدقيقة

478
00:22:17,900 --> 00:22:20,067
لا,انا جاد

479
00:22:20,067 --> 00:22:23,200
انت لطيفة,موهوبة,عاطفية

480
00:22:23,200 --> 00:22:25,900
بعض الاوقات 

481
00:22:25,900 --> 00:22:30,501
لا اصدق ان لى صديقة مثلك

482
00:22:35,900 --> 00:22:37,701
حسناً,نعود الى العمل

483
00:22:37,701 --> 00:22:39,734
اين كنا؟

484
00:22:39,734 --> 00:22:43,401
"ولكن لن يكون هناك اوقات عظيمة من غيرك"

485
00:22:43,401 --> 00:22:45,734
هل تفهمى"

486
00:22:45,734 --> 00:22:48,033
اطلب منك ان تذهبى معى

487
00:22:49,567 --> 00:22:52,100
انا احبك

488
00:22:52,100 --> 00:22:54,334
هذا ليس دورك

489
00:22:54,334 --> 00:22:56,601
انا اعلم

490
00:23:00,167 --> 00:23:05,267
اسف,كان لا يجب ان اقول هذا 

491
00:23:05,267 --> 00:23:07,000
وضح انك لا تبادلنى نفس الاحساس

492
00:23:07,000 --> 00:23:09,033
لا,انى

493
00:23:10,900 --> 00:23:12,933
انا فقد اريد ان اكون الشخص

494
00:23:12,933 --> 00:23:14,100
الذى اخبرتينى عنة 

495
00:23:35,467 --> 00:23:36,900
انت
كاذب

496
00:23:36,900 --> 00:23:39,434
صباح الخير لك ايضاً

497
00:23:39,434 --> 00:23:40,667
لا,انا شاهتك مع (ايدى)ّ

498
00:23:40,667 --> 00:23:42,167
لقد رئيتك تبيع لها

499
00:23:42,167 --> 00:23:43,401
انظر,مهما كان ما تعتقد

500
00:23:43,401 --> 00:23:45,000
لا,انت ذهبت الى سيارتها

501
00:23:45,000 --> 00:23:47,334
و خرجت وانت تحمل المال
ماذا يجب ان ارى ايضاً؟

502
00:23:47,334 --> 00:23:49,167
لقد دفعت لها حق 
الغذاء

503
00:23:49,167 --> 00:23:50,834
لقد قلت لها على حسابى

504
00:23:50,834 --> 00:23:52,467
ولكنها اصرت ان
تدفع لى

505
00:23:54,334 --> 00:23:56,334
انها فتاه جيدا,انت تعلم؟
لماذا انفصلتم؟

506
00:23:56,334 --> 00:23:58,401
ابقى بعيدا عنها فقط,هل هذا واضح؟

507
00:23:58,401 --> 00:23:59,300
ام ماذا؟

508
00:24:00,334 --> 00:24:01,834
سوف اخبرك مرة اخيرة

509
00:24:01,834 --> 00:24:03,334
انا ليس بتاجر مخدرات

510
00:24:03,334 --> 00:24:06,534
ولكن لو كنت,لن اكون النوع من الرجال تريد

511
00:24:06,534 --> 00:24:07,868
ان تعبث معة,هل انا؟

512
00:24:07,868 --> 00:24:09,634
هل تهددنى؟

513
00:24:09,634 --> 00:24:13,167
لا على الاطلاق,انا قلت
انا ليس بتاجر مخدرات

514
00:24:27,933 --> 00:24:29,967
مين دول؟

515
00:24:32,701 --> 00:24:34,701
لا اعلم
ممكن يكونو سمعو

516
00:24:34,701 --> 00:24:36,033
صوت الامواج

517
00:24:36,033 --> 00:24:38,701
حسناً,هذا شاطئنا

518
00:24:38,701 --> 00:24:40,634
الافضل الا ياكونو فى طريقنا

519
00:24:40,634 --> 00:24:42,401
اهدء يارجل

520
00:24:42,401 --> 00:24:44,200
انت اهدء

521
00:24:46,200 --> 00:24:47,900
و لا يمكنك استخدام كل ما عندي من الشمع؟

522
00:24:53,801 --> 00:24:54,967
هل كل شيء بخير؟

523
00:24:54,967 --> 00:24:57,534
نعم,انا بخير

524
00:25:02,367 --> 00:25:03,667
حاولت

525
00:25:15,900 --> 00:25:19,033
سيلفر,انا هنا

526
00:25:25,234 --> 00:25:26,567
عيد ميلاد سعيد

527
00:25:26,567 --> 00:25:29,768
يالهى,ماذا,انا لا افهم؟

528
00:25:29,768 --> 00:25:32,100
لقد ضيعت كثير من اعيادك

529
00:25:32,100 --> 00:25:33,768
واريد ان اعوضك

530
00:25:33,768 --> 00:25:35,267
قبل ان اتأخر

531
00:25:35,267 --> 00:25:37,167
اذا,مرحباً
بالمناسبة لقد كنت بالسابعة

532
00:25:37,167 --> 00:25:39,367
عندما ارت ان اصبح رائدة فضاء

533
00:25:40,667 --> 00:25:42,100
تعالى هنا

534
00:25:49,868 --> 00:25:53,634
يالهى
خوذة فضاء؟حقيقتاً؟

535
00:25:53,634 --> 00:25:54,967
ارتدية

536
00:25:54,967 --> 00:25:57,467
انتى لاتعتقدين ان هذا
ليس مناسب لعمرى

537
00:25:57,467 --> 00:25:59,801
ولكن

538
00:25:59,801 --> 00:26:01,933
هل ترغبى في كوب من التانغ؟

539
00:26:01,933 --> 00:26:06,300
من الصعب الشراب من خلال الخوذة

540
00:26:06,300 --> 00:26:09,868
ليس متأكدة

541
00:26:09,868 --> 00:26:13,033
هذا عجيب

542
00:26:13,033 --> 00:26:15,234
يوجد المزيد لترى

543
00:26:15,234 --> 00:26:18,567
هناك المزيد؟

544
00:26:18,567 --> 00:26:19,768
مثل ما قلت

545
00:26:19,768 --> 00:26:21,501
لقد ضيعت كثير من اعيادك

546
00:26:30,834 --> 00:26:34,067
لابد ان اكون بعمر12 عندما
كنت مهووسة موسيقا
الثمانينات

547
00:26:36,801 --> 00:26:39,967
يكفى,حسناً

548
00:26:39,967 --> 00:26:42,768
كيف قمتى بكل ذالك؟

549
00:26:42,768 --> 00:26:44,667
لقد ساعدتنى الممرضات

550
00:26:44,667 --> 00:26:46,167
ولكن المساعدة الاكبر كانت 

551
00:26:46,167 --> 00:26:47,167
من (تادى)ّ

552
00:26:47,167 --> 00:26:49,000
لقد كان هنا لساعات مع واحد

553
00:26:49,000 --> 00:26:52,033
من المصممين لدى ابية

554
00:26:52,033 --> 00:26:57,701
هذا رائع

555
00:27:12,701 --> 00:27:16,967
حبيبى؟لا افهم لماذا انت منذعج؟

556
00:27:16,967 --> 00:27:19,467
لقد كانت نيتى جيدة

557
00:27:19,467 --> 00:27:23,033
لكن من الوضوح انى كنت على خطأ

558
00:27:30,033 --> 00:27:31,467
(ديكسون)

559
00:27:32,634 --> 00:27:35,467
من فضلك؟

560
00:27:35,467 --> 00:27:37,834
اريد فقط ان اتحدث معك

561
00:27:37,834 --> 00:27:39,033
(ديكسون)

562
00:27:39,033 --> 00:27:41,067
انا اعلم انك منذعج من امك

563
00:27:41,268 --> 00:27:43,868
ايا كان,يبدو انها ليس امى الحقيقية

564
00:27:57,734 --> 00:28:00,167
اذا,لماذا كنتى تريدين ان تذهبى للتخييم

565
00:28:00,167 --> 00:28:01,667
فى المرتبة الاولى؟

566
00:28:01,667 --> 00:28:03,234
افلام الرعب

567
00:28:04,734 --> 00:28:06,100
فى كل فلم رعب

568
00:28:06,100 --> 00:28:08,167
يوجد دائما
مشهد مخيف التخييم

569
00:28:10,334 --> 00:28:11,467
لم افهم ابداً

570
00:28:11,467 --> 00:28:14,167
حبك للرعب

571
00:28:14,167 --> 00:28:17,200
هذا كلة خيالى,انت تعلمى؟

572
00:28:17,200 --> 00:28:18,534
انا اقصد,كل هذا الترويع الذى بالافلام

573
00:28:18,534 --> 00:28:21,834
ممكن ينسينى مشاكلى

574
00:28:23,534 --> 00:28:25,033
انا

575
00:28:27,534 --> 00:28:29,167
انت...

576
00:28:29,167 --> 00:28:30,767
انت لم تكونى موجود بجانبى 

577
00:28:32,367 --> 00:28:34,634
وهذا صعب

578
00:28:36,167 --> 00:28:39,968
لم تأتى للمسرحية التى 
اديرها

579
00:28:39,968 --> 00:28:43,434
كنت قلقة من عدم عودتك ليلتها
الى المنزل

580
00:28:43,434 --> 00:28:45,167
كنت أمل ان تكونى بخير

581
00:28:45,167 --> 00:28:47,868
حبيبتى,انا اسفة

582
00:28:47,868 --> 00:28:52,400
هذا لا يعوضك عن شىء,ولكن...

583
00:28:52,400 --> 00:28:54,567
لا,هذا يعوضنى

584
00:28:58,033 --> 00:28:59,300
هذا يعوضنى

585
00:29:01,534 --> 00:29:05,033
كنت خائفة من ان 

586
00:29:05,033 --> 00:29:07,200
تموتى

587
00:29:07,200 --> 00:29:09,234
و يكون ليس لدى شيى

588
00:29:09,234 --> 00:29:12,801
جيد لكى اتذكرك بة

589
00:29:12,801 --> 00:29:15,300
والان لدى

590
00:29:15,300 --> 00:29:17,901
انا اعنى,لدى الان حفلة عيد ميلادى العاشر

591
00:29:17,901 --> 00:29:19,734
و نعسكر

592
00:29:22,767 --> 00:29:24,434
حبيبتى

593
00:29:29,000 --> 00:29:30,200
يكفى حزناً

594
00:29:30,200 --> 00:29:31,934
كلى الخطمى

595
00:29:31,934 --> 00:29:33,567
حافظى على شاهيتك

596
00:29:33,567 --> 00:29:37,868
غداً هو موعد نصف
عيد ميلادك الرسمى

597
00:29:37,868 --> 00:29:39,267
كل اصدقائك قادمين

598
00:29:39,267 --> 00:29:40,834
لحفلة شواء كبيرة

599
00:29:40,834 --> 00:29:42,400
هل انت جادة؟

600
00:29:42,400 --> 00:29:44,267
لقد كنتى تحتفلى بنصف
عيد ميلادك كل عام

601
00:29:44,267 --> 00:29:47,434
و انا سعيدة اننى اصبحت
جزء من اخيراً

602
00:29:47,434 --> 00:29:49,767
انا ايضاً

603
00:29:57,601 --> 00:30:00,300
لم اعتقد انك سوف تفعلها

604
00:30:00,300 --> 00:30:01,968
لقد كنت(م.ء.ا)ّمؤخراً

605
00:30:01,968 --> 00:30:04,367
لقد جائنى تحذير على
هاتفى ليعلمنى

606
00:30:04,367 --> 00:30:05,868
كم هى رائعة الامواج؟

607
00:30:05,868 --> 00:30:08,634
كيف يمكننى المقاومة

608
00:30:08,634 --> 00:30:12,400
بالاضافة اننى كنت اريد
الخروج من المنزل

609
00:30:12,400 --> 00:30:13,934
هل كل شيىء على ما يرام؟

610
00:30:16,801 --> 00:30:18,767
لقد تبين ان ساشا لم تكن حامل

611
00:30:18,767 --> 00:30:20,634
ماذا؟

612
00:30:20,634 --> 00:30:24,801
كانت تكذب حول كل شيء

613
00:30:24,801 --> 00:30:27,534
اتمنى ان احصل على
جهاز انذار يحذرنى

614
00:30:27,534 --> 00:30:28,934
عند اقتراب اى فتاة مجنونة

615
00:30:28,934 --> 00:30:30,901
غالباً يوجد شيىء لذلك

616
00:30:32,167 --> 00:30:33,801
اراهنك انة لن يتوقف عن الانذار

617
00:30:33,801 --> 00:30:35,501
ما هذا بحق الجحيم؟

618
00:30:35,501 --> 00:30:37,267
انت اخبرنى
كانت هذة  موجتى

619
00:30:46,734 --> 00:30:48,000
ابعد عنى,انة فاسق

620
00:30:48,000 --> 00:30:49,267
نحن سوف نغادر

621
00:30:49,267 --> 00:30:50,834
لا,لن نغادر
نعم,سوف نغادر

622
00:30:50,834 --> 00:30:53,334
ما كان هذا؟
اهدء

623
00:30:58,467 --> 00:31:00,234
ليام

624
00:31:03,667 --> 00:31:06,033
ما الذى حدث هناك؟

625
00:31:06,033 --> 00:31:07,367
هذا الشاب كان احمق

626
00:31:07,367 --> 00:31:08,434
انت كنت الاحمق

627
00:31:08,434 --> 00:31:09,767
ماذا يحدث؟

628
00:31:09,767 --> 00:31:11,100
لاشيء
لا,هناك شيىء

629
00:31:11,100 --> 00:31:13,033
لقد ادخلتنا فى شجار

630
00:31:13,033 --> 00:31:14,167
وسوف تخبرنا لما كان هذا

631
00:31:14,167 --> 00:31:16,267
تراجع

632
00:31:16,267 --> 00:31:19,033
ام ماذا؟سوف تتشاجر معى؟

633
00:31:20,701 --> 00:31:23,534
جرب هذا لايمكنك التغلب علينا 
نحن الاثنين

634
00:31:23,534 --> 00:31:24,968
اجعلها نحن الثلاثة 

635
00:31:24,968 --> 00:31:26,968
ما هى مشكلتكم؟

636
00:31:26,968 --> 00:31:28,667
ليس لدينا مشكلة

637
00:31:28,667 --> 00:31:29,868
نحن اصدقائك

638
00:31:29,868 --> 00:31:33,200
والاصدقاء يخبرون بعضهم
عن مشاكلهم

639
00:31:33,200 --> 00:31:35,968
لذا,ما الذى يحدث معك؟

640
00:31:38,901 --> 00:31:42,000
هناك شخص ما
ينشر الاكاذيب حولى,حسناً؟

641
00:31:53,534 --> 00:31:54,801
من؟

642
00:31:54,801 --> 00:31:56,467
جين,اخت (نايومى)ّ

643
00:31:56,467 --> 00:31:58,300
هذة الفتاة الجذابة الساخنة

644
00:31:58,300 --> 00:31:59,901
من حفلة(ان.اى.ار.دى)؟

645
00:31:59,901 --> 00:32:02,300
اسف,لم تكن جذابة

646
00:32:02,300 --> 00:32:03,501
ماذا قالت؟

647
00:32:03,501 --> 00:32:05,400
قالت ل (ماثيوث)اننى تحرشت بها

648
00:32:05,400 --> 00:32:07,734
قالت لاْمى اننى اطارد (نايومى)ّ

649
00:32:07,734 --> 00:32:09,400
كل أنواع الأشياء.

650
00:32:09,400 --> 00:32:11,100
ماذا؟
لماذا؟

651
00:32:11,100 --> 00:32:12,868
انسى ذلك

652
00:32:12,868 --> 00:32:15,100
سوف ننتظر ان تخبرنا

653
00:32:15,100 --> 00:32:17,734
وصدقنى من الممكن ان ننتظر طوال اليوم

654
00:32:18,934 --> 00:32:21,200
اخبرنا لما كل هذا

655
00:32:24,901 --> 00:32:28,767
العام الماضى,بعد حفل التخرج

656
00:32:28,767 --> 00:32:32,100
كانت هى الشخص الذى...

657
00:32:32,100 --> 00:32:34,601
مارست الجنس معة

658
00:32:34,601 --> 00:32:36,934
لم تكن (انى)؟

659
00:32:36,934 --> 00:32:40,367
قلت لك انها لم تكن

660
00:32:40,367 --> 00:32:42,601
لقد مارست الجنس مع اخت نايومى؟
لا,لا

661
00:32:42,601 --> 00:32:44,267
لقد اخبرتنى انها جارتها

662
00:32:44,267 --> 00:32:45,300
انها مليئة بالاكاذيب

663
00:32:45,300 --> 00:32:46,968
ولكنها ماذالت

664
00:32:46,968 --> 00:32:48,400
تحاول ان تدمرنى
من العام الماضى

665
00:32:48,400 --> 00:32:49,767
هذا محير

666
00:32:49,767 --> 00:32:52,467
سوف ادمرها قبل ان تدمرنى

667
00:32:52,467 --> 00:32:54,801
ولكننى لااعلم كيف افعل ذالك

668
00:32:56,567 --> 00:32:59,300
ليس كيف تفعل ذالك 

669
00:32:59,300 --> 00:33:00,801
انها كيف سنفعل ذالك

670
00:33:07,467 --> 00:33:09,234
هذة العاهرة لم تعرف مع من تتعامل

671
00:33:09,234 --> 00:33:10,467
سوف ندمرها

672
00:33:11,801 --> 00:33:15,167
لايجب عليكم فعل هذا

673
00:33:15,167 --> 00:33:17,767
نحن نعلم هذا

674
00:33:17,767 --> 00:33:19,100
ولكن نحن اصحابك

675
00:33:49,167 --> 00:33:51,367
ما الخطب؟

676
00:33:51,367 --> 00:33:54,701
لقد تلقيت المكالمة
لم احصل على الدور

677
00:33:55,767 --> 00:33:59,667
ابى مغفل كبير

678
00:33:59,667 --> 00:34:03,501
انا اعلم انكى احسن من
كل الفتيات المتقدمات

679
00:34:03,501 --> 00:34:05,868
يبدو هذا غير صحيح

680
00:34:05,868 --> 00:34:07,701
هل سمعتى ب(جونى ويسمولير)؟

681
00:34:07,701 --> 00:34:09,467
لا؟

682
00:34:09,467 --> 00:34:10,634
بالتحديد

683
00:34:10,634 --> 00:34:14,367
لقد خسر سلسلتة افلام ترزان
لصالح(كلارك جابلى)ّ

684
00:34:15,534 --> 00:34:18,334
سوف احصل لكى على الدور

685
00:34:18,334 --> 00:34:20,167
حسناً,ربما

686
00:34:20,167 --> 00:34:22,234
لا ربما
سوف تحصلى علية

687
00:34:23,667 --> 00:34:24,701
انتى نجمة

688
00:34:24,701 --> 00:34:26,534
انت نجمة على التراز القديم

689
00:34:26,534 --> 00:34:30,701
موهوبة جداً
مدهشه جداً

690
00:34:30,701 --> 00:34:33,901
مع ذكر الجمال

691
00:34:33,901 --> 00:34:36,334
انت شخص غير عادى

692
00:34:36,334 --> 00:34:40,067
انت ضعيفة جداً
وقوية جداً و....

693
00:34:40,067 --> 00:34:42,734
بريئة جداً,هادءة جداً

694
00:34:44,868 --> 00:34:48,367
انا اقصد.انتى..انتى (انى)ّ

695
00:34:50,400 --> 00:34:52,300
شكرا

696
00:34:59,901 --> 00:35:00,901
جاسبر...

697
00:35:00,901 --> 00:35:01,968
نعم؟

698
00:35:01,968 --> 00:35:04,400
انا احبك

699
00:35:04,400 --> 00:35:05,868
انا احبك ايضاً

700
00:35:07,567 --> 00:35:09,868
و...

701
00:35:09,868 --> 00:35:15,434
واريد ان تكون اول مره معك

702
00:35:15,434 --> 00:35:16,934
هل انتى متأكدة انكى مستعدة لذالك؟

703
00:35:16,934 --> 00:35:19,200
طبعاً

704
00:35:54,567 --> 00:35:56,600
هاى

705
00:36:01,301 --> 00:36:03,500
اريد ان اعتذرلكى 

706
00:36:03,500 --> 00:36:04,800
لا

707
00:36:04,800 --> 00:36:06,667
انا افهم تماماً لما كنت 
منذعج منى

708
00:36:06,667 --> 00:36:08,234
انت لديك الكثير من المشاكل

709
00:36:08,234 --> 00:36:10,633
لا,لا,لا,حول ما قلت,فى الممر

710
00:36:10,633 --> 00:36:11,934
حول انكى رفيقتى

711
00:36:16,633 --> 00:36:20,101
انا اعلم انك لا تريدى
ان تكونى رفيقتى

712
00:36:20,101 --> 00:36:21,401
تماماً,بدون مزاح

713
00:36:21,401 --> 00:36:23,034
نحن نمرح فقط,هذا كل شيء

714
00:36:26,334 --> 00:36:27,867
هل نحن على وفاق؟

715
00:36:27,867 --> 00:36:29,700
طبعاً

716
00:36:29,700 --> 00:36:32,700
جيد

717
00:36:32,700 --> 00:36:35,167
هل بالامكان ان نشترى شيء لنأكلة؟

718
00:36:36,667 --> 00:36:39,368
لنعرف من سيأكل اكثر من اكياس الكاتشب ؟

719
00:36:39,368 --> 00:36:41,267
ظريف

720
00:36:41,267 --> 00:36:43,867
ربما وقتاً اخر

721
00:36:43,867 --> 00:36:46,533
حسناً

722
00:36:46,533 --> 00:36:48,034
نتقابل لاحقا

723
00:36:52,101 --> 00:36:53,301
انت تعلم ماذا؟

724
00:36:53,301 --> 00:36:54,368
انا غاضبة جداً

725
00:36:54,368 --> 00:36:55,867
سوف اذهب معك؟

726
00:36:59,434 --> 00:37:01,067
ما هو النوع المفضل اليك؟

727
00:37:01,067 --> 00:37:02,667
التاكو

728
00:37:02,667 --> 00:37:03,667
صراحتاً؟

729
00:37:03,667 --> 00:37:04,867
تاكو و الكاتشب؟

730
00:37:23,734 --> 00:37:25,734
شكرا على اى حال

731
00:37:28,201 --> 00:37:29,734
لا

732
00:37:29,734 --> 00:37:31,201
لقد تحدثت مع صديقتى
جينى

733
00:37:31,201 --> 00:37:33,067
التى اخبرتنى انها تعاملت مع جاسبر

734
00:37:33,067 --> 00:37:34,434
ولكنها ترفض مساعدتنا

735
00:37:34,434 --> 00:37:36,167
يجب ان نجد طريقة لنثبت ذلك

736
00:37:36,167 --> 00:37:38,067
اريد ان اوقع بهذا النكرة

737
00:38:09,934 --> 00:38:11,701
هاى

738
00:38:11,701 --> 00:38:13,634
هاى

739
00:38:16,601 --> 00:38:18,200
اريد ان اعتذر

740
00:38:18,200 --> 00:38:19,701
كان يجب ان اثق فيك

741
00:38:19,701 --> 00:38:21,000
عندما اخبرتنى....

742
00:38:21,000 --> 00:38:24,033
عن حقيقة انك قلت ان جاسبر سطحى؟

743
00:38:24,033 --> 00:38:26,933
لا.فى الحقيقة

744
00:38:26,933 --> 00:38:28,701
بالتأكيد,لا

745
00:38:29,701 --> 00:38:31,167
اياً كان

746
00:38:31,167 --> 00:38:33,267
انا لا اعرف لماذا
اهتم بما تعتقد

747
00:38:33,267 --> 00:38:36,033
انا اقصد,ان من الواضح انك
ليس بخبيرفى الشحصيات

748
00:38:36,033 --> 00:38:38,834
ماذا تعنى بهذا

749
00:38:38,834 --> 00:38:40,667
انا لا اعلم

750
00:38:40,667 --> 00:38:43,200
صديقتك زيفت الاجهاض

751
00:38:43,200 --> 00:38:45,067
ويبدو انك تصدقها

752
00:38:50,401 --> 00:38:51,701
اذهبى الى الجحيم

753
00:39:09,567 --> 00:39:10,868
نايومى

754
00:39:12,734 --> 00:39:14,601
ايدى

755
00:39:14,601 --> 00:39:15,601
ما الخطاء؟

756
00:39:17,834 --> 00:39:20,100
ذهبت للمنتجع

757
00:39:20,100 --> 00:39:23,033
لشراء بطاقة الهدية ل(سيلفر)ّ

758
00:39:23,033 --> 00:39:24,768
وخرجت من سيارتى

759
00:39:24,768 --> 00:39:28,434
وجاء من لامكان رجل

760
00:39:30,100 --> 00:39:31,100
وسرق محفظتى

761
00:39:31,100 --> 00:39:32,933
يالهى,هل انتى بخير؟

762
00:39:32,933 --> 00:39:35,401
نعم

763
00:39:35,401 --> 00:39:36,933
لقد اخذ كل شيء

764
00:39:36,933 --> 00:39:38,167
بطاقتى الاْتمانية

765
00:39:38,167 --> 00:39:40,067
المال لهدية (سيلفر) كل شيء

766
00:39:40,067 --> 00:39:42,100
انا لا قلق على المال
انا قلقة عليك

767
00:39:42,100 --> 00:39:43,100
هل تحدثتى الى الشرطة؟

768
00:39:43,100 --> 00:39:46,567
طبعاً,لقد اتو واخذو افادتى

769
00:39:46,567 --> 00:39:50,801
ولكنهم لم يستطيعو ان يفعلو
الكثير لاْنهم لم يرو الرجل

770
00:39:50,801 --> 00:39:54,134
لقد حدث بسرعة

771
00:39:54,134 --> 00:39:56,967
لقد كان مخيف جدا

772
00:39:56,967 --> 00:39:58,267
انا اسفة

773
00:39:58,267 --> 00:39:59,567
سوف يكون كل شيىء
على ما يرام

774
00:40:45,000 --> 00:40:46,467
هل ايقظتك؟

775
00:40:46,467 --> 00:40:48,234
فى الحقيقة,نعم

776
00:40:48,234 --> 00:40:50,334
جيد,ارت ان اكون اول شخص

777
00:40:50,334 --> 00:40:51,834
يتمنى لك نصف عيد ميلاد سعيد

778
00:40:51,834 --> 00:40:53,067
شكرا لك

779
00:40:54,267 --> 00:40:55,601
لكل شيء

780
00:40:55,601 --> 00:40:58,100
الليلة الماضية مع امى

781
00:40:58,100 --> 00:41:00,200
لقد كانت,لقد كانت رائعة

782
00:41:00,200 --> 00:41:01,701
انا سعيدة

783
00:41:01,701 --> 00:41:03,200
اذا سوف اقابلك فى حفلة الشواء؟

784
00:41:03,200 --> 00:41:04,601
طبعاً,لااستطيع الانتظار

785
00:41:04,601 --> 00:41:06,501
باى,تادى

786
00:41:09,501 --> 00:41:11,634
امى....

787
00:41:11,634 --> 00:41:12,868
انة وقت استيقاظك

788
00:41:12,868 --> 00:41:16,267
انة نصف عيد ميلادى

789
00:41:16,267 --> 00:41:18,967
امى؟جيد,لايجب عليك
النهوض بسبب عيد ميلادى

790
00:41:18,967 --> 00:41:20,868
ولكن يجب عليك اخذ دواءك

791
00:41:22,601 --> 00:41:23,634
امى؟

792
00:41:24,667 --> 00:41:25,967
امى!

793
00:41:29,667 --> 00:41:31,834
احتاج سيارة اسعاف

794
00:41:31,834 --> 00:41:33,300
subtitled by WeWe
ترجمة 
WeWe

