1
00:00:01,520 --> 00:00:03,400
"...سابقاً في كليفورنيكيشن"

2
00:00:03,640 --> 00:00:05,880
هذه ليست فكرة جيّدة
أنتِ طالبتي

3
00:00:06,600 --> 00:00:08,440
خِلتك ستقبّلني

4
00:00:10,320 --> 00:00:12,680
لم أكن خائنة
في زواجي من قبل

5
00:00:12,920 --> 00:00:14,840
...أشعر بالإطراء، لكن

6
00:00:16,560 --> 00:00:18,040
ماذا؟ كنت ستتركني خلفك؟

7
00:00:18,760 --> 00:00:21,520
الآلهات ألقوا حكمهم بمنحي
فرصة أخرى مع توأمة روحي

8
00:00:21,760 --> 00:00:23,640
عليّ أن أستعدّ لها -
حان الوقت للكف -

9
00:00:23,880 --> 00:00:27,040
عن مضاجعة الحرم بأسره -
!معك حق أيّها الفاجر -

10
00:00:27,280 --> 00:00:28,920
أطلبت رؤيتي أستاذ (مودي)؟

11
00:00:29,160 --> 00:00:32,000
...إليك الأمر -
يا إلهي! تحاول إنهاء علاقتنا -

12
00:00:32,240 --> 00:00:34,040
لم أنفك عن التفكير -
نعم، أنا أيضاً -

13
00:00:34,320 --> 00:00:36,680
...حسناً، إليك الأمر -
تستقيل. أعرف -

14
00:00:38,800 --> 00:00:40,760
ستستخدمين تصريح مرورك

15
00:00:41,000 --> 00:00:42,800
عذراً؟ -
حسناً، سأفعلها -

16
00:00:43,040 --> 00:00:44,840
تودّين إفساد حياتك
استغلّيني

17
00:00:45,080 --> 00:00:46,040
!أرجوك، انصرف

18
00:00:58,840 --> 00:01:01,520
!هيّا أريني شيئاً
،مقدار ضئيل من الحِلمة

19
00:01:01,760 --> 00:01:04,280
تلميح للهالة
،سنبدأ ببطئ

20
00:01:04,640 --> 00:01:06,480
ونرى أين سنصل
دون ضغوطات

21
00:01:07,440 --> 00:01:08,880
ما عدا إن أردتِ
رؤية سيفي

22
00:01:09,120 --> 00:01:11,760
لأنّني مستعد لإظهار
كلّ شيء لكِ، لست خجولاً

23
00:01:12,760 --> 00:01:15,480
<i>توقّف. يمكن لإبنتك
أن تتمشّى في أيّ لحظة</i>

24
00:01:15,840 --> 00:01:17,120
ذلك مستحيل

25
00:01:17,840 --> 00:01:19,760
<i>،غير محتمل
،لكن ليس مستحيلاً</i>

26
00:01:20,120 --> 00:01:22,320
<i>...وأنا متيقنة بأنها لا تود رؤية</i>

27
00:01:22,560 --> 00:01:23,360
<i>سيفك</i>

28
00:01:23,720 --> 00:01:25,440
لمَ تخاطبيني بهذه الطريقة؟

29
00:01:25,680 --> 00:01:28,720
علاوة، ثمّة نسبة معدومة
من الإحتمالات ليحدث هذا

30
00:01:28,960 --> 00:01:30,120
إنّها ليست حتّى بالمكان

31
00:01:31,520 --> 00:01:32,600
<i>أين هي؟</i>

32
00:01:34,120 --> 00:01:37,840
<i>أين هي؟ -
نزلت لمتجر الخمور لأجلي -</i>

33
00:01:39,040 --> 00:01:41,480
،سمعت قفل الباب
سأتّصل بك على "سكايب" لاحقاً -

34
00:01:41,720 --> 00:01:44,400
<i>!لاتنهي المحادثة -
عزيزتي، أنت تتلاشين -</i>

35
00:01:44,640 --> 00:01:46,720
<i>إنّها معهم، صح؟ -
ماذا؟ -</i>

36
00:01:47,240 --> 00:01:48,840
<i>إنّها معهم -
معهم؟ -</i>

37
00:01:49,200 --> 00:01:51,920
ليسوا بمخلوقات فضائية
تحاول السيطرة على الكون

38
00:01:52,160 --> 00:01:54,320
<i>كيف تعرف هذا؟
ألديك برهان؟</i>

39
00:01:54,560 --> 00:01:56,560
كلا، لكنّك محقة، ربّما
عليّ النّبش في منزلهم

40
00:01:56,800 --> 00:02:00,360
لعلّ ثمّة بوّابة بمكان ما
في الحديقة

41
00:02:00,600 --> 00:02:01,720
<i>حسناً، سأنهي المحادثة</i>

42
00:02:01,960 --> 00:02:04,560
!كلا، أرجوك
ألا يوجد جنس افتراضي؟

43
00:02:04,800 --> 00:02:07,280
سوف أبدأ، وبإمكانك
الإنضمام وقتما شئتِ

44
00:02:07,840 --> 00:02:10,080
<i>كلا، أوتدري؟
قد كسرت سحر اللحظة</i>

45
00:02:10,320 --> 00:02:11,800
<i>أفسدتها</i>

46
00:02:12,040 --> 00:02:14,080
كنت معارضة عندما ظننت
،بأنّها في غرفة نومها

47
00:02:14,320 --> 00:02:17,200
(وأيضاً إعتقادك أنّها مع آل (تيودرز
. أعجز عن الفوز معك يا امرأة

48
00:02:24,840 --> 00:02:25,960
تماماً

49
00:02:27,120 --> 00:02:29,120
...ها نحن أولاء، تابعي

50
00:02:30,960 --> 00:02:33,400
،اللعنة، هذا غير منصف

51
00:02:34,240 --> 00:02:36,400
بصرف النّظر عن أسى
...بروستاتتي

52
00:02:36,640 --> 00:02:38,200
"انقطاعوس سكايبوس"

53
00:02:53,560 --> 00:02:54,960
تودّ الإحتفال؟

54
00:03:08,080 --> 00:03:13,080
(كليفورنيكيشن)
(الموسم الثالث - الحلقة (8
<font color="#FFFF00" >"الشّقة"

55
00:04:30,560 --> 00:04:32,960
استيقظي يا نعسانة
لاتودّي التأخر عن المدرسة

56
00:04:34,160 --> 00:04:37,880
،أتذكر انهائي لزجاجة الويسكي
لكن ليس مضاجعتك

57
00:04:38,120 --> 00:04:39,640
(مع صديقتيك (بيتي) و(فيرونكا

58
00:04:40,480 --> 00:04:43,680
...كلا، إنّهما
تغازلا فيما بينهما

59
00:04:44,280 --> 00:04:45,520
هل ستلومهما؟

60
00:04:45,760 --> 00:04:47,880
خصوصاً أنك لم ترغب
بأيّ من إحدانا

61
00:04:48,280 --> 00:04:51,080
،ليست الرّغبة ما تنقصني
بل أحاول الإستقامة

62
00:04:51,320 --> 00:04:53,000
لا أرى أيّ خير في هذا

63
00:04:53,240 --> 00:04:57,120
إنّها مضيعة لأعضاء تناسلية
محبوبة إذا سألتني

64
00:04:59,040 --> 00:05:01,520
لم تخبريني بما كنت
تحتفلين البارحة بأيّ حال

65
00:05:02,720 --> 00:05:04,560
...ذلك
رقصتي الأخيرة

66
00:05:05,800 --> 00:05:07,760
اعتزلت -
ممّاذا؟ -

67
00:05:08,000 --> 00:05:11,160
التعرّي -
!أنتِ لست جادّة -

68
00:05:11,480 --> 00:05:13,400
حقاً؟ -
!نعم، أعتزل -

69
00:05:13,640 --> 00:05:16,400
لا مزيد من التلّوي على هراوات
،مستقيمة لذوي الأربعينات

70
00:05:16,720 --> 00:05:18,040
عدا خاصّتك طبعاً

71
00:05:18,280 --> 00:05:19,880
من تلقبّيه بذو الأربعين؟

72
00:05:20,120 --> 00:05:22,600
أنت، حبيبي طاعن السن

73
00:05:23,600 --> 00:05:25,600
كفّي. ستجعلينني أحمرّ خجلاً

74
00:05:26,400 --> 00:05:27,880
ما خطوتك الثالية إذاً؟

75
00:05:28,160 --> 00:05:30,360
الكتابة. سأجرّب حظّي

76
00:05:30,600 --> 00:05:32,680
بنهاية المطاف، هذا ما يسعدني، صح؟

77
00:05:32,920 --> 00:05:35,560
،من سيكترث لو مت فقيرة
مخمورة ووحيدة؟

78
00:05:36,440 --> 00:05:39,120
ومن قال أنّك لن تلقي
مصرعك هكذا بأي حال؟

79
00:05:40,280 --> 00:05:43,000
شكراً لتنوير طريقي يا أستاذ

80
00:05:44,200 --> 00:05:45,880
يسعدني ويشرّفني

81
00:05:46,120 --> 00:05:48,640
مسرور أنّ حكمتي
الغير مكتملة الخبز

82
00:05:48,880 --> 00:05:50,680
...قد أفادتك بطريقة ما

83
00:05:52,080 --> 00:05:54,400
لاتقل أنك تحاول الإنفصال
عنّي ثانية

84
00:05:54,640 --> 00:05:57,800
لنكون عادلين ومتزنين
مصطلح "انفصال" يعني ضمناً

85
00:05:58,040 --> 00:06:00,160
أنّ في وقت مضى
كنّا على علاقة سويّة

86
00:06:01,240 --> 00:06:03,520
إذاً لنكون واضحين

87
00:06:03,920 --> 00:06:06,760
الكم الهائل من الجنس بلا حواجز

88
00:06:07,000 --> 00:06:09,840
الذي مارسناه مؤخراً لايشير
إلى مستوى معيّن من علاقة حميمة

89
00:06:10,080 --> 00:06:12,080
أكيد، يشير إلى علاقة

90
00:06:12,320 --> 00:06:13,640
إلام ترمي؟

91
00:06:14,800 --> 00:06:18,600
بالنسبة لشخص عشقه جارف
للنّساء، لاتفهمهن جيّداً

92
00:06:19,360 --> 00:06:22,600
أعرف أن هذا يبدو
"مثل "جسور ماديسن

93
00:06:22,840 --> 00:06:25,720
لكنّها مجرّد نزوة عابرة لك

94
00:06:25,960 --> 00:06:28,800
جلّ الطالبات المغريات مثلك

95
00:06:29,200 --> 00:06:31,880
تُعاشر ذات يوم استاذها
ذو الأربعين المفضّل

96
00:06:32,360 --> 00:06:33,360
حتّى امرأتي عاشرت واحداً

97
00:06:33,600 --> 00:06:35,320
،كان يضايقني فيما سبق
لكن الآن أضحيت أفهم

98
00:06:35,560 --> 00:06:38,040
كأنّها ضاجعتني قبل لقائها لي

99
00:06:40,840 --> 00:06:43,560
مؤخرّتها ترن
هلا مسكتِ هذه؟

100
00:06:55,080 --> 00:06:57,160
،عليّ الرّد بمكان آخر
(ربما في (سانتا مونيكا

101
00:06:57,400 --> 00:06:59,440
بلّغها تحيّاتي -
قطعاً لا -

102
00:07:00,520 --> 00:07:02,320
هنا المشرحة
أنتم تقتلونهم، نحن نبرّدهم

103
00:07:02,560 --> 00:07:04,400
هل وصلت (بيكا) للمدرسة؟

104
00:07:04,640 --> 00:07:06,040
عسى ذلك. ربّاه

105
00:07:06,440 --> 00:07:07,560
ليس مطمئناً جداً

106
00:07:08,120 --> 00:07:10,400
يمكننا إلقاء الكثير من اللوم
،على العميد وعائلته

107
00:07:10,640 --> 00:07:13,000
باستثناء الوصول متأخراً
لا تقلقي كثيراًَ

108
00:07:13,240 --> 00:07:16,400
حاولت الإتصال بها، راسلتها
(تفحّصت صفحتها على (تويتر

109
00:07:16,640 --> 00:07:18,200
دون جدوى. أقصد، لا رد

110
00:07:18,440 --> 00:07:21,760
نحن نخرّب حياتها، تتذكرين؟
"لعلّه يوم "المد والجزر القرمزي

111
00:07:22,000 --> 00:07:23,760
تعرفين كم تتوثر أعصابك
عندما تحطّ العمّة (فلو) رحالها بالبلدة

112
00:07:24,160 --> 00:07:26,400
هل تحاول إغاضتي؟ -
أرأيتِ؟ -

113
00:07:26,680 --> 00:07:29,920
أنتِ أيضاً في خضم الأسبوع
أين النّهر يتدفق محمرّاً؟

114
00:07:31,720 --> 00:07:32,720
<i>ما كان هذا؟</i>

115
00:07:33,920 --> 00:07:36,080
كان ماذا؟ -
"أحد قال "هانك -

116
00:07:36,680 --> 00:07:39,600
كلا، تلك... عاملة التنظيف
تلك عاملة التنظيف

117
00:07:40,520 --> 00:07:42,720
منذ متى لدينا عاملة تنظيف؟

118
00:07:42,960 --> 00:07:44,560
قريباً. حديثاً

119
00:07:44,800 --> 00:07:47,560
يبدو أنّها لا تنظف شيئاً
المكان يعجّ بالفوضى

120
00:07:47,800 --> 00:07:49,920
أنظري لهذا، إنّه هراء
عليّ القفل

121
00:07:50,560 --> 00:07:52,600
ما هذه الفوضى؟ -
إنّها لا تستيقظ -

122
00:07:52,840 --> 00:07:54,960
قذرات. أهي ميتى؟ -
لا أدري -

123
00:07:56,320 --> 00:07:58,840
ياله من نفس حاد على الصباح
جعة ورقائق بطاطس بالجبن

124
00:07:59,560 --> 00:08:02,000
وجبة الأبطال في منتصف الليل
إنّها تتنفس

125
00:08:02,720 --> 00:08:05,640
ماذا تعاطت؟ -
لا أعلم، إنّها صيدلية متنقّلة -

126
00:08:05,880 --> 00:08:07,480
،تعاطينا عقّار نشوة كلانا

127
00:08:21,120 --> 00:08:23,480
أسعد صباحك يا صديقي -
ماذا تريد؟ -

128
00:08:23,960 --> 00:08:25,600
هل يعرف من أكون؟ -
طبعاً -

129
00:08:25,840 --> 00:08:28,400
إلتقيته في منزلي، تشاركنا
الطعام، اقتسمنا الخبز

130
00:08:28,640 --> 00:08:30,320
لمَ يتصرّف كالمعتوه؟

131
00:08:30,560 --> 00:08:32,800
،(انتبه يا (ريك سبرينغفيلد
أنا لست في مزاج جيّد

132
00:08:33,040 --> 00:08:35,320
رويدكما يا فحلاء
!لسنا بحاجة لمصارعة الديكة

133
00:08:35,560 --> 00:08:38,520
(جئنا بشأن سيارتك (البورش
أنت تبيع، (ريك سبرينغيلد) يود الشراء

134
00:08:38,760 --> 00:08:41,400
تكلمنا بالأمر أمس، أتتذكر؟ -
أجل، أتذكر الآن -

135
00:08:41,640 --> 00:08:44,400
هلا نجدولها لاحقاً؟
لدي متعرّية في غيبوبة على سريري

136
00:08:45,560 --> 00:08:47,360
حصلت معي مرّة
تحتاج لمساعدة؟

137
00:08:55,320 --> 00:08:56,280
أسمعتم هذا؟

138
00:08:57,120 --> 00:08:59,880
لاشيء يوازي اصطدام رأس
متعرّية بخشب الأرضية الصلبة

139
00:09:00,120 --> 00:09:02,000
ما خطبك؟ -
ماذا؟ -

140
00:09:02,480 --> 00:09:05,560
ألا تحبّهن أن يصبن بأذى؟
!(عذراً يا (جورج بيلي

141
00:09:05,880 --> 00:09:08,200
،راقب هذا الرّجل
!آخر (بوي سكوت) لعين هنا

142
00:09:13,400 --> 00:09:16,120
تشارلي)، أبعد هذا المهرّج من هنا)
قبل أن تُسفك الدماء

143
00:09:16,360 --> 00:09:17,280
فعلاً؟

144
00:09:18,080 --> 00:09:20,640
تريد أن أطيح بك أرضاً؟
تحسب نفسك قادراً؟

145
00:09:21,000 --> 00:09:21,840
،إحزر شيئاً

146
00:09:22,160 --> 00:09:25,360
قذفت نصف لتر من الدّم هذا الصباح -
لمَ؟ -

147
00:09:26,240 --> 00:09:29,360
تشارلي)، هل بمقدورك إخراجها لأجلي؟) -
لا أدري -

148
00:09:29,600 --> 00:09:32,040
هذا عمل دنيء
مخاطرة بالنسبة لي

149
00:09:32,280 --> 00:09:33,880
متى آخر مرّة طلبت
منك معروفاً؟

150
00:09:34,120 --> 00:09:37,040
عمّا تتحدث؟ حصلت لك
(على حجز حينئدٍ في (سيّد شاوس

151
00:09:37,280 --> 00:09:39,000
!بالضبط، ربيع 2003

152
00:09:39,240 --> 00:09:40,800
(أتذكر، كنت ما أزال مع (كارين

153
00:09:41,040 --> 00:09:44,640
!تظن هذا سهل؟ حاول
أصحاب المطاعم محتقرون جداً

154
00:09:45,440 --> 00:09:47,000
إليك ما سنعمل

155
00:09:47,240 --> 00:09:50,480
،أنا و(ريك) سنصطحبها للمستعجلات
سندع اسمك خارج القضيّة

156
00:09:50,720 --> 00:09:54,240
وبينما نحن هناك، يجدر بك حقاً
معرفة سبب قذفك للدّم بغزارة

157
00:09:54,800 --> 00:09:55,800
لنمضي

158
00:09:58,240 --> 00:09:59,600
بتريث، بتريث

159
00:10:01,960 --> 00:10:03,040
ممر ضيّق

160
00:10:03,600 --> 00:10:04,640
السّلامة أوّلا

161
00:10:04,880 --> 00:10:07,400
هل أنت (ريك سبرينغفيلد)؟ -
أجل أيّتها الرّاقصة الحلوة -

162
00:10:07,640 --> 00:10:09,560
تبيدن مألوفة
ألم تهزّي مؤخرتك لي مسبقاً؟

163
00:10:09,800 --> 00:10:12,080
كلا، لكن أمّي بلى
في السّابق

164
00:10:12,600 --> 00:10:15,440
أظنّكما تعاشرتما -
هل مدحت الـ 25 سنتمتر الخاصّة بي؟ -

165
00:10:15,720 --> 00:10:17,280
قالت أنّك رفضت وضع واقٍ

166
00:10:17,520 --> 00:10:20,280
صحيح. الجلد على الجلد
فليبدأ الحب

167
00:10:20,520 --> 00:10:22,760
،انتبه لما تفعل
(ريك سبرينغفيلد)

168
00:10:25,080 --> 00:10:27,280
أوتدري؟
ضقت ذرعاً من هذا الرّجل

169
00:10:27,520 --> 00:10:28,920
ومن تعاليقه السّخيفة

170
00:10:29,240 --> 00:10:32,000
سأسحقك حتى تنزف
دماً يا وضيع

171
00:10:32,040 --> 00:10:34,680
حمداً لله، لأنّه لن يأخذ
وقتاً أطول

172
00:10:39,320 --> 00:10:40,280
حقاً؟

173
00:10:42,160 --> 00:10:43,120
اللعنة

174
00:10:49,280 --> 00:10:52,520
(أعرف أنّك موجود، (هانك مودي
سمعت خطواتك. افتح

175
00:10:58,240 --> 00:10:59,520
عودوا لغرفة النّوم

176
00:11:10,840 --> 00:11:12,520
!صباح الخير -
...صباح الخيــ -

177
00:11:12,760 --> 00:11:14,600
تقومين بإطلالة فحسب؟
أنظري لنفسكِ

178
00:11:14,920 --> 00:11:16,720
فكّرت أن أصطادك
قبل أن تمضي للعمل

179
00:11:16,960 --> 00:11:18,760
بلى تمكّنت
اصطدتني

180
00:11:19,480 --> 00:11:22,240
رهان مضمون
نظراً لتأخرك عن العمل غالباً

181
00:11:23,280 --> 00:11:24,360
هل ستدعوني للدّخول؟

182
00:11:26,960 --> 00:11:29,600
لديّ شيء أريد إخبارك إيّاه
!نبأ عظيم حقاً

183
00:11:29,840 --> 00:11:32,320
لكن هلا أجّلته؟
كنت على وشك الاستحمام

184
00:11:32,560 --> 00:11:35,440
ممتاز، سأنضم إليك
وأخبرك بالأمر هناك

185
00:11:35,680 --> 00:11:38,240
خلتُ أننا متفقان على الكف
من هذه الحماقات، على الأقل الآن

186
00:11:38,480 --> 00:11:40,120
هذا ما أردت التحدث
معك بشأنه

187
00:11:40,360 --> 00:11:43,640
سأحتسي بعض القهوة
...أتودّين قهوة؟ لأنني سأحتسي

188
00:11:43,880 --> 00:11:46,160
كلا. نظّفت أسناني للتّو
وتناولت نعناعاً

189
00:11:46,400 --> 00:11:48,080
رائع، لكنّني أودّ كوباً

190
00:11:48,720 --> 00:11:52,000
امضي، امضي. سأنتظركَ
في الصّالون ريتما تنتهي

191
00:11:52,240 --> 00:11:53,400
لا تدخلي هناك

192
00:11:53,640 --> 00:11:54,560
لماذا؟

193
00:11:55,360 --> 00:11:56,520
أرجوك وحسب

194
00:11:57,880 --> 00:11:59,640
أثمّة فتاة بالدّاخل؟

195
00:12:00,920 --> 00:12:05,280
ائتمنيني قليلاً
لعلّه هراء متراكم

196
00:12:07,120 --> 00:12:09,400
إنّه تفريغي الصباحي
رائحته تصل حتّى السماء

197
00:12:10,200 --> 00:12:11,680
ساحر -
أبصم -

198
00:12:11,920 --> 00:12:14,600
خرج بدون أيّ تعقيدات
لاشيء بحاجة للتنظيف

199
00:12:16,000 --> 00:12:19,080
لكنّك نظّفت، صح؟ -
لست حيواناً. بالطبع نظّفت -

200
00:12:19,320 --> 00:12:21,560
عمّا أردتِ التحدّث يا دمية؟

201
00:12:21,800 --> 00:12:24,960
حسناً، قمت ببعض التفكير -
تقصدين تفكير مفرط -

202
00:12:25,200 --> 00:12:26,440
أصمت

203
00:12:27,400 --> 00:12:28,360
!أنت

204
00:12:29,520 --> 00:12:30,600
أقبلك

205
00:12:31,320 --> 00:12:32,280
ماذا؟

206
00:12:32,720 --> 00:12:34,560
كلا، أقبلك عمّا أنت

207
00:12:35,480 --> 00:12:37,760
تقبلينني؟
شكراً... أعتقد

208
00:12:38,080 --> 00:12:40,960
أنت لا تنصت يا غبي
أنا أقبلك عمّا أنت

209
00:12:41,280 --> 00:12:43,440
لا أريد تغييرك

210
00:12:45,200 --> 00:12:48,440
أظن سنُلائم بعضنا
أطفال أو لا

211
00:12:48,680 --> 00:12:51,040
عقيم أو لا
أريد أن أكون معك

212
00:12:51,280 --> 00:12:54,280
...قضيت سنوات في التدلّه -
ألا تريدين قهوة؟ -

213
00:12:54,520 --> 00:12:56,360
كنت مغرمة بفكرة الإغرام

214
00:12:56,680 --> 00:12:59,520
شاي؟ -
كلا، شكراً. أحبّ ما بيننا -

215
00:13:00,080 --> 00:13:02,120
أنتِ جائعة؟ -
...كلا، لكن الآن -

216
00:13:02,560 --> 00:13:05,240
أعرف أنني مغرمة بك

217
00:13:05,480 --> 00:13:07,320
،أنا مغرمة بك
(هانك مودي)

218
00:13:11,120 --> 00:13:13,040
...هذا... هذا رائـ... لكن

219
00:13:13,320 --> 00:13:15,960
"كلا، لا تقل "لكن
"إيّاك وقول "لكن

220
00:13:19,160 --> 00:13:21,880
أجل، أو بوسعي توبيخك
من الخلف

221
00:13:25,280 --> 00:13:28,200
احتفظي بهذه الفكرة العارية

222
00:13:39,400 --> 00:13:42,040
من؟ -
(إنّها (فليشا -

223
00:13:43,480 --> 00:13:44,960
تباً -
نعم تباً. ستلزمين الهدوء؟ -

224
00:13:46,760 --> 00:13:47,720
ابقي هنا

225
00:13:55,800 --> 00:13:57,680
صباح الخير -
وأنتِ كذلك -

226
00:13:58,920 --> 00:14:00,480
لا أنفك عن التفكير بالأمر

227
00:14:00,720 --> 00:14:01,800
ماذا؟

228
00:14:02,040 --> 00:14:03,560
ياللهول! ذلك

229
00:14:04,920 --> 00:14:06,440
هل أعجبكِ؟ -
بلى أعجبني -

230
00:14:07,200 --> 00:14:09,560
كانت مضاجعة عنيفة
(وقويّة جسدياً، (هانك

231
00:14:12,640 --> 00:14:13,800
ما الخطب؟

232
00:14:14,040 --> 00:14:16,640
لست من المعجبين بهذا المصطلح
"المضاجعة"

233
00:14:16,880 --> 00:14:20,640
،أفضّل رطم، حشا
،ألهب، خبّط

234
00:14:20,880 --> 00:14:22,120
ذقط، شَفتن

235
00:14:23,720 --> 00:14:26,080
أيّ شيء، لكِ الاختيار
"ماعدا "المضاجعة

236
00:14:26,320 --> 00:14:28,000
أفسدت عليّ ذكراي

237
00:14:28,320 --> 00:14:30,760
حسناً، بمَ أخدمك
في هذه الصبيحة؟

238
00:14:33,040 --> 00:14:34,920
قلتها له -
له؟ -

239
00:14:37,960 --> 00:14:40,160
اللعنة. أخبريني
أنّك تقصدين معالجتك النّفسية

240
00:14:40,800 --> 00:14:42,280
أخشى ذلك

241
00:14:43,360 --> 00:14:45,240
لمَ أقدمتِ على أمر كهذا؟

242
00:14:45,480 --> 00:14:46,640
(قد عرف يا (هانك

243
00:14:46,880 --> 00:14:49,240
رآها على وجهي
،هذه السعادة النّقيّة

244
00:14:49,480 --> 00:14:52,560
وهج امرأة مارست الجنس
وأُشبعت حديثاً

245
00:14:53,080 --> 00:14:55,800
لذا،قلتها له. طهّرت نفسي
شعرت براحة بالغة

246
00:14:56,040 --> 00:14:57,040
كان الفعل الصّواب

247
00:14:57,680 --> 00:14:59,040
اللعنة

248
00:14:59,280 --> 00:15:01,960
ناهيك عن هذا! خمّن ماذا؟

249
00:15:02,640 --> 00:15:03,640
ماذا؟

250
00:15:04,000 --> 00:15:06,560
سأهجره -
ياللهول كلا! إيّاكِ -

251
00:15:06,800 --> 00:15:09,120
بلى سأهجره
لم يعد ثمّة احساس بيننا

252
00:15:09,360 --> 00:15:12,520
ليس بالوضع الجديد
والحياة قصيرة

253
00:15:12,760 --> 00:15:15,880
سحقاً. أريد تمضية بقيّة
،حياتي مع أحد يحمّسني

254
00:15:16,120 --> 00:15:17,400
أحد يُمتعني

255
00:15:17,760 --> 00:15:19,800
،للسرّاء والضّرّاء
والشّخص المعني هو أنت

256
00:15:20,640 --> 00:15:21,800
ابطئي الرّتم

257
00:15:22,280 --> 00:15:24,880
،حصّة واحدة من المضاجعة
،مهما كان إلهامها وروعتها

258
00:15:25,120 --> 00:15:27,280
لا تؤدّي إلى علاقة
وماذا عن (تشيلسي)؟

259
00:15:27,640 --> 00:15:29,800
ماذا عنها؟ -
رغم أنّ هذه الصّبية -

260
00:15:30,040 --> 00:15:32,320
،وقحة ومزعجة
إلاّ أنّها لا تستحق طلاقاً

261
00:15:32,560 --> 00:15:35,000
ستتجاوز الأمر
بيكا) مرّت من العاصفة بسلام)

262
00:15:35,240 --> 00:15:38,840
إطلاقاً. إنّها خارج السرب كلّياً
ارتكبت أنا و(كارين) خطئاً جسيماً

263
00:15:38,920 --> 00:15:40,960
كان يجدر بنا البقاء سوّية
بأيّ ثمن لصالحها

264
00:15:41,280 --> 00:15:42,920
،لكنّنا كنّا عنيدان، أحمقان

265
00:15:43,160 --> 00:15:46,360
متخلّفان عقلياً، شابّان -
اخرس وضاجعني -

266
00:15:47,080 --> 00:15:50,280
أو بوسعك رطمي، ذقطي
أو حشوي. لكَ الاختيار

267
00:15:53,960 --> 00:15:55,520
من هذا؟ -
وكيلي -

268
00:15:56,000 --> 00:15:57,400
ممثّلي

269
00:16:03,080 --> 00:16:04,240
زوجة العميد

270
00:16:04,480 --> 00:16:05,680
اللعنة

271
00:16:05,920 --> 00:16:08,640
يسرّني لقاؤك -
وأنا كذلك -

272
00:16:13,440 --> 00:16:14,800
أين كنّا؟

273
00:16:15,640 --> 00:16:17,720
كنت أهجر زوجي لأجلك

274
00:16:21,040 --> 00:16:22,080
انتظري لحظة

275
00:16:32,600 --> 00:16:34,600
تعال يا رجل، أتريد الانضمام إلينا؟

276
00:16:34,840 --> 00:16:36,160
أنتما مُعفّنان

277
00:16:36,400 --> 00:16:38,040
متأكد؟
ثمّة حفرة شاغرة

278
00:16:38,880 --> 00:16:40,000
يا عزيزتي، أأنت بخير؟

279
00:16:40,840 --> 00:16:43,080
...لا تقلق. يدفعون مقابل هذا
بسخاء

280
00:16:43,320 --> 00:16:45,400
أدفع مقابل هذا، بسخاء شديد

281
00:16:45,640 --> 00:16:48,160
نسيت محفظتي بالمنزل
(لا تكن خسيساً يا (رانكل

282
00:16:48,400 --> 00:16:51,080
اللعنة، انتصابي يتلاشى
قليها، حلوتي، قليها

283
00:16:51,840 --> 00:16:54,080
(أنا أُباضَع من (ريك سبرينغفيلد

284
00:17:02,640 --> 00:17:04,120
أنت بخير هنا؟ ماذا تفعلين؟

285
00:17:04,720 --> 00:17:06,680
ماذا يبدو لك؟ -
ما هذا؟ -

286
00:17:06,920 --> 00:17:09,040
منزلي يعجّ بالكلاسيكيّات
وأنت يجب أن تقرئي هذا؟

287
00:17:09,320 --> 00:17:11,480
وما المانع؟
سمعت عنه كلّ خير

288
00:17:11,720 --> 00:17:14,760
فعلاً؟ وماذا تعتقدين؟
أيّ انتقادات؟

289
00:17:15,000 --> 00:17:17,120
أعجبني جداً. إنّها كاتبة بارعة

290
00:17:17,360 --> 00:17:18,840
نوعيتي المفضّلة من الفتيات

291
00:17:19,560 --> 00:17:21,080
هل بوسعنا المغادرة؟

292
00:17:21,760 --> 00:17:23,800
كلا، لازالت لديّ
نيران لإخمادها

293
00:17:25,160 --> 00:17:26,760
هل أنت فخور بي
لأعتزلي؟

294
00:17:27,000 --> 00:17:27,960
قطعاً

295
00:17:28,400 --> 00:17:29,760
أحسنتِ صنعاً

296
00:17:30,000 --> 00:17:30,960
شكراً

297
00:17:32,400 --> 00:17:35,280
لا تظن أنّنا انتهينا
من محادثة صديق لصديقة

298
00:17:44,720 --> 00:17:45,640
(مرحباً يا (هانك

299
00:17:48,720 --> 00:17:51,120
(صباح الخير يا (ستايسي -
كان الباب الأمامي مفتوحاً -

300
00:17:51,640 --> 00:17:54,240
إنها طريقتي لأكون مرحاباً

301
00:17:54,920 --> 00:17:57,200
،لم تنادني بـ(ستايسي) من قبل
أتسائل الدّاعي؟

302
00:17:57,440 --> 00:17:59,840
لا أدري
لابدّ أنّ لغتي سلسة هذا الصباح

303
00:18:00,080 --> 00:18:03,040
حتماً شيء آخر
نعم صحيح، ضاجعت زوجتي

304
00:18:05,520 --> 00:18:07,480
تماماً -
ماذا عساك أن تقول؟ -

305
00:18:07,920 --> 00:18:09,960
ماذا من المحتمل
(أن تقول يا (هانك

306
00:18:10,200 --> 00:18:12,920
لتبديد الأسى والألم
كوني أُستغفلت؟

307
00:18:14,960 --> 00:18:17,080
لا أملك شيئاً لقوله
لاشيء إطلاقاً

308
00:18:18,520 --> 00:18:20,600
آسف. البئر جاف

309
00:18:20,840 --> 00:18:23,360
يجب عليك ضربي
الرّأس، البطن.. لا يهم

310
00:18:23,600 --> 00:18:25,840
هذا هو العدل -
لا أريد ضربك -

311
00:18:26,080 --> 00:18:28,240
،أود الفهم وحسب
كيف فعلت هذا؟

312
00:18:28,480 --> 00:18:29,560
أفعل ماذا؟

313
00:18:29,800 --> 00:18:31,560
...من الواضح لديك هذا

314
00:18:32,720 --> 00:18:35,480
،الشّيء مع النّساء
،هذه الرّابطة القويّة

315
00:18:35,720 --> 00:18:38,680
،فمهما فعلت
،ومهما درجة وقاحتك

316
00:18:38,920 --> 00:18:41,760
يبدين غير مبالين
أنت نبض قلوب لعين

317
00:18:43,680 --> 00:18:45,320
هل استمعت لزوجتك مؤخراً؟

318
00:18:45,560 --> 00:18:47,960
لأنّها تُظهر كلّ المؤشرات
على أنّها امرأة مهمّشة

319
00:18:48,200 --> 00:18:50,480
لا أريد إقحام نفسي
،في شؤون العميد

320
00:18:50,720 --> 00:18:52,680
لكن يبدو لي أنك
جرحتها أوّلاً

321
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
أصبت

322
00:18:56,200 --> 00:18:57,720
كنت ضعيفاً. خُنت

323
00:18:58,400 --> 00:19:01,480
تخطّيت حدود زواجي
أذللت زوجتي

324
00:19:02,120 --> 00:19:02,960
هذا يحصل

325
00:19:03,480 --> 00:19:05,440
،لكنّها كانت جد مثيرة
طالبتي

326
00:19:05,680 --> 00:19:07,400
كان لابدّ لك من رؤيتها -
"دينو" -

327
00:19:07,640 --> 00:19:08,960
حتّى لو كان قسّاً
لدنّس هذه الفتاة

328
00:19:09,640 --> 00:19:11,920
يجب أن تحتفظ بهذه التفاصيل لنفسك

329
00:19:12,160 --> 00:19:13,640
فليشا) رائعة)

330
00:19:14,240 --> 00:19:16,400
زوجة جميلة
أمّ جميلة

331
00:19:16,640 --> 00:19:19,640
أغرمت بها من أوّل نظرة
أيقنت أنّها المنشودة

332
00:19:19,880 --> 00:19:22,880
كانت دائما متحفّظة في الفراش
...الانجليز، تعرف

333
00:19:23,640 --> 00:19:25,320
،لا إفراط في التقبيل أبداً

334
00:19:25,560 --> 00:19:28,240
وأيّ ما كنا نفعله
قد اندثر بعد الزّواج

335
00:19:28,920 --> 00:19:30,920
لم أفهم أبداً السبب -
هاك -

336
00:19:31,160 --> 00:19:33,040
الرّجل يهوى أن يُلعق
مستقيمه

337
00:19:33,280 --> 00:19:36,640
ربّما إذا أخذت حمّاماً
بين الفينة والأخرى

338
00:19:37,200 --> 00:19:40,560
تظن حقاً أنّ امرأة تحبّ لعق رجل
أتى لتوّه من تمرينات التنس؟

339
00:19:40,880 --> 00:19:42,440
أو أتى من تمشية؟

340
00:19:42,680 --> 00:19:45,880
تخال سأود قلع سرولك الفوّاح
برائحة العرق ونقلك لسابع سماوات؟

341
00:19:45,920 --> 00:19:47,600
مقرف -
،(آسف يا (فليشا -

342
00:19:47,840 --> 00:19:51,440
لكن تلك هيّ اللحظات
التي أكون مُثاراً جدا فيها

343
00:19:51,680 --> 00:19:54,040
تعرفين هذا -
أتعرف ما هو الحل الوسط؟ -

344
00:19:54,280 --> 00:19:57,880
حل وسط. تعجبني هذه الوجهة -
الطلاق. هذه هيّ الوجهة -

345
00:19:58,120 --> 00:20:01,440
ماذا تفعلين هنا بأيّ حال؟
باركت للأمر مرّة واحدة، ليس التّكرار

346
00:20:01,680 --> 00:20:03,280
سنناقش هذا في جلسات العلاج

347
00:20:03,520 --> 00:20:06,240
فكرة ممتازة. جلسة علاج
لتسويّة هذا الهراء

348
00:20:06,480 --> 00:20:08,520
(وسترافقنا، (هانك -
فكرة فضيعة -

349
00:20:08,760 --> 00:20:10,720
بلى فظيعة
أتعلم كم أهدرت

350
00:20:10,960 --> 00:20:13,640
في حياتي متظاهرة
أنّني سويّت مشاكلي بالنقاش؟

351
00:20:13,960 --> 00:20:15,800
(انتهى (ستايسي
فُضّ الأمر

352
00:20:16,640 --> 00:20:18,040
أنا مغرمة بأحد آخر

353
00:20:20,720 --> 00:20:22,240
هل أنت مغرم بزوجتي يا (هانك)؟

354
00:20:25,640 --> 00:20:27,000
سؤال سخيف

355
00:20:27,360 --> 00:20:30,200
تبدو مغرمة بك
هل تبادلها نفس الشعور؟

356
00:20:32,120 --> 00:20:33,480
أبادل نفس الشعور"؟"

357
00:20:34,040 --> 00:20:35,080
هل تحبّها؟

358
00:20:43,600 --> 00:20:44,720
ماذا لدينا هنا؟

359
00:20:45,120 --> 00:20:46,480
ماذا تفعل بالمنزل؟

360
00:20:46,720 --> 00:20:48,520
المدرسة مغلقة؟
هل تُثلج؟

361
00:20:48,760 --> 00:20:50,920
ماذا تفعلان هنا؟ -
هذا السؤال يجب -

362
00:20:51,160 --> 00:20:53,240
أن يوجّه لكِ -
أنسخ ما قاله -

363
00:20:53,480 --> 00:20:56,080
تركت إحدى دفاتري هنا
وأحتاجه

364
00:20:56,320 --> 00:20:59,120
كان بوسعك الاتصال بي
كنت سأجلبه لك

365
00:20:59,440 --> 00:21:01,120
سأرجعكِ للمدرسة

366
00:21:01,360 --> 00:21:03,520
حالاً يا سوقية
لا مزيد من الكلام المبهم

367
00:21:03,760 --> 00:21:05,880
سأصطحب مؤخرتك الكذابة
للمدرسة الآن

368
00:21:06,120 --> 00:21:09,080
فكرة ممتازة. هيّا بنا -
مهلاً. ماذا تفعلان هنا؟ -

369
00:21:09,320 --> 00:21:10,960
في الواقع، كنّا نتكلّم عنكِ

370
00:21:12,320 --> 00:21:13,960
،صحيح، نتكلّم عن سلوككِ العدواني

371
00:21:14,200 --> 00:21:17,600
الغير معلّل الآن من الواضح

372
00:21:25,040 --> 00:21:26,800
أبي؟ -
نعم يا ابنتي -

373
00:21:27,720 --> 00:21:30,120
لماذا هناك امرأة عارية
في غرفة نومي؟

374
00:21:31,040 --> 00:21:32,200
أوهذا "الكيمونو" الخاص بي؟

375
00:21:33,680 --> 00:21:34,760
(أحسنت صنعاً يا (هانك

376
00:21:36,760 --> 00:21:39,920
كنت تضاجع مساعدتك طوال
الوقت بينما تضاجعني؟

377
00:21:41,560 --> 00:21:44,000
بصراحة، مرّة واحدة فقط -
كلام فارغ -

378
00:21:44,240 --> 00:21:46,240
(كلا قصدت أنا و(فلي

379
00:21:46,480 --> 00:21:48,880
لقد حسبت ثلاث مرات -
في ليلة واحدة، لا يحتسب -

380
00:21:49,240 --> 00:21:50,840
والدك وطأ أمّي

381
00:21:52,200 --> 00:21:53,360
أبي، ألا تقل شيئاً؟

382
00:21:53,840 --> 00:21:56,280
الوضع يتطلّب اجتماع عائلي -
فكرة جيّدة -

383
00:21:56,800 --> 00:21:57,880
ما هذا؟

384
00:22:02,680 --> 00:22:05,120
ما هذه الفوضى؟ -
هل هذا (ريك سبرينغفيلد)؟ -

385
00:22:05,360 --> 00:22:07,040
أراهن بأنّك مطليّ بالهراء
أيّها الأبيض

386
00:22:07,760 --> 00:22:09,680
اللعنة -
هل أنت من المعجبين؟ -

387
00:22:09,920 --> 00:22:12,040
أين مطفئ الحريق؟ -
كيف الحال يا حلوة؟ -

388
00:22:15,800 --> 00:22:16,920
لابد أنّك تمزح

389
00:22:17,160 --> 00:22:19,160
لا تقل لي أنك كنت تضاجعها
أيضاً طوال الوقت

390
00:22:20,240 --> 00:22:22,160
رويدك، ليس أمام الأطفال
وليس البارحة

391
00:22:22,400 --> 00:22:24,560
كنت منضبطاً ونبيلاً
أخبريها

392
00:22:24,800 --> 00:22:27,040
هل هذا بنطلوني؟ -
من كان يطؤ أيضاً؟ -

393
00:22:29,200 --> 00:22:30,160
أنتِ؟

394
00:22:30,400 --> 00:22:31,440
مقزز

395
00:22:31,680 --> 00:22:34,080
...آسف يا رجل -
وأنتِ أيضاً؟ -

396
00:22:34,320 --> 00:22:36,160
!اللعنة، كلاّ
كان يطؤ أمّي وحسب

397
00:22:36,400 --> 00:22:39,440
حسّني ألفاظك -
أبي، بجدّية فلتكن لكَ نخوة -

398
00:22:39,680 --> 00:22:41,440
ستترك هذا النذل يسلب زوجتك؟

399
00:22:42,400 --> 00:22:44,560
إنّه أبي من تتكلّمين عنه -
(شكراً، (بيكا -

400
00:22:44,800 --> 00:22:47,600
لا أصدّق أنني اعتزلت التعرّي لأجلك؟ -
مازال ذلك التصرّف الصواب -

401
00:22:47,840 --> 00:22:51,160
أستميحكم عذراً جميعاً
لديّ حريق لإخماده

402
00:22:53,960 --> 00:22:56,120
آسف حيال ذلك يا صاح -
(إنّه (ريك سبرينغفيلد -

403
00:23:37,720 --> 00:23:39,080
هيّا علينا الذهاب للمدرسة

404
00:23:39,640 --> 00:23:41,800
لا أصدّق أنّك ضاجعتهنّ جميعاً

405
00:23:42,240 --> 00:23:44,360
ليس بهذه البساطة، عزيزتي

406
00:23:44,800 --> 00:23:45,800
جميعهنّ

407
00:23:46,640 --> 00:23:48,640
أجل، أفترض قد فعلت

408
00:23:49,560 --> 00:23:50,520
لمَ؟

409
00:23:50,760 --> 00:23:52,800
لا أدري. حقاً

410
00:23:53,040 --> 00:23:55,640
هذا ليس كافياً
أريد أن أعرف الدّاعي

411
00:23:55,880 --> 00:23:58,600
لابدّ من وجود سبب
اشرح لي

412
00:24:01,280 --> 00:24:03,920
هذا يحدث فحسب -
لمَ تقدم على شيء كهذا؟ -

413
00:24:05,120 --> 00:24:07,280
لأنّني أبله، بديهي

414
00:24:07,520 --> 00:24:09,600
كلا، ليس مسموحاً لك
الشعور بالأسى على نفسك

415
00:24:10,080 --> 00:24:11,280
ليس الآن

416
00:24:12,040 --> 00:24:13,280
عليك التحدّث معي

417
00:24:14,040 --> 00:24:15,960
عليك أن تخبرني
،لمَ تقوم بهذه الأفعال

418
00:24:16,200 --> 00:24:18,560
واعياً أنه يمكن للمرء
أن يتأذى جرّائها

419
00:24:19,600 --> 00:24:20,800
يتضمّن نفسي

420
00:24:22,240 --> 00:24:24,880
اللعنة، أكره عندما
تغضبين منّي

421
00:24:25,120 --> 00:24:26,400
لست غاضبة منك

422
00:24:27,200 --> 00:24:30,280
لن تغضب من ساذج مغفّل
عندما يتغوّط على سجّادتك، صح؟

423
00:24:30,520 --> 00:24:33,240
بلى، أنا صارم بشأن النّظافة
إنّها طبيعتي

424
00:24:33,480 --> 00:24:36,120
ما الذي عليّ أن أتعلّمه
من طريقة معاملتك للنساء؟

425
00:24:37,240 --> 00:24:39,920
أهكذا تراهنّ؟
مهابل متنقّلة؟

426
00:24:45,240 --> 00:24:47,080
ليس لديّ أيّ عذر على سلوكي

427
00:24:48,560 --> 00:24:51,320
،لا أملكه عندما يتأذى أحد
لاسيّما أنتِ

428
00:24:51,880 --> 00:24:54,920
لكن يجب أن تعلمي أنّ تصرّفي
مبني على نوايا طيّبة

429
00:24:56,160 --> 00:24:58,360
أظنني أردت أن أريهنّ

430
00:24:59,280 --> 00:25:01,200
الشّيء الذي يجعلهنّ مميّزات

431
00:25:02,640 --> 00:25:05,840
،كلّ طموحات المرء هيّ أن يُرى
أن يُقدّر

432
00:25:07,840 --> 00:25:09,360
،حينها كلّ الحدود تصبح مضبّبة

433
00:25:09,600 --> 00:25:12,560
،دون اعتبار واقع أنا وأمّكِ
نحظى بعلاقة غريبة

434
00:25:15,320 --> 00:25:18,440
لهذا السبب وصلنا
لهذه الفوضى العارمة

435
00:25:20,080 --> 00:25:22,560
لكنني آسف إذا خذلتك، عزيزتي

436
00:25:24,360 --> 00:25:26,480
لا أدرى كم من المرّات
سأقدر على قول آسف

437
00:25:26,720 --> 00:25:29,280
قبل أن تفقد جدواها

438
00:25:31,200 --> 00:25:32,720
لا أدري كذلك

439
00:25:33,760 --> 00:25:36,600
لكن يراودني هذا الإحساس
الغريب بأننا سنكتشف بنهاية المطاف

440
00:25:45,280 --> 00:25:46,400
مرحباً يا حبيبتي

441
00:25:48,080 --> 00:25:49,960
...إنّها... في المدرسة

442
00:25:50,920 --> 00:25:52,600
تتلقّن تعليمها

443
00:25:53,680 --> 00:25:55,000
نعم، سأقلّها

444
00:25:55,520 --> 00:25:57,000
،وأشتري لها المثلّجات

445
00:25:57,880 --> 00:25:59,800
نصفّي الأدهان، نسدّ الفجوة

446
00:26:00,120 --> 00:26:01,560
كالأيام الخوالي

447
00:26:05,480 --> 00:26:06,760
أحبّكِ أيضاً

448
00:26:07,760 --> 00:26:09,320
نتّصل على "سكايب" لاحقاً؟

449
00:26:15,600 --> 00:26:18,600
أين ثيابي اللعينة؟

450
00:26:30,800 --> 00:27:07,880
:: True Blood :!: ترجمة ::
:: La.Fabrique ::

