1
00:00:01,130 --> 00:00:04,030
كيف حالك هذا الصباح, "داني"؟

2
00:00:04,100 --> 00:00:08,000
."حسناً, لم أنم جيداً ليلة أمس "الن

3
00:00:08,060 --> 00:00:11,130
.لقد راودتني الكوابيس

4
00:00:12,460 --> 00:00:17,560
.كوابيس, كوابيس

5
00:00:19,130 --> 00:00:24,000
لقد حلمت أنني أكلت خمسة
.باوندات من المارشميلو

6
00:00:24,060 --> 00:00:26,160
خمسة باوندات من المارشميلو؟

7
00:00:26,230 --> 00:00:31,230
.نعم, وعندما إستيقظت, وسادتي إختفت

8
00:00:33,100 --> 00:00:35,430
.وسادتي إختفت

9
00:00:39,930 --> 00:00:40,860
الن"؟"

10
00:00:40,930 --> 00:00:42,360
نعم؟

11
00:00:42,430 --> 00:00:44,430
.لقد بدأت بإخافتي حتى الموت

12
00:00:45,630 --> 00:00:46,560
اوه, اوه, هذه؟

13
00:00:46,630 --> 00:00:48,000
.هذه هواية جديدة

14
00:00:48,060 --> 00:00:50,900
."تشارلي", قل مرحباً ل"داني اوديه"

15
00:00:50,960 --> 00:00:52,330
."مرحباً, "تشارلي

16
00:00:53,660 --> 00:00:56,430
.هذه ليست هواية, هذه طلب للمساعدة

17
00:00:56,500 --> 00:00:58,400
.هيّا, "تشارلي" واصل معنا

18
00:00:58,460 --> 00:01:01,500
إذاً, "تشارلي", كيف
نمت ليلة أمس؟

19
00:01:01,560 --> 00:01:03,300
."مع امرأة, "الن

20
00:01:06,800 --> 00:01:09,460
شيء عليك فعله قبل أن
.يخرج هذا عن السيطرة

21
00:01:10,530 --> 00:01:12,260
.واو

22
00:01:13,530 --> 00:01:15,800
لديه عصا في المكان
.الذي امسك به يدك

23
00:01:18,160 --> 00:01:20,600
اسألته إذا كان يريد
الذهاب للسينما معنا؟

24
00:01:20,660 --> 00:01:22,700
.كلا -
لماذا؟ -

25
00:01:22,760 --> 00:01:25,200
...لأنه قنبلة موقوته ولا نريد أن نكون

26
00:01:25,260 --> 00:01:27,130
.في السيارة معه عندما ينفجر

27
00:01:28,830 --> 00:01:31,200
.هيّا, لقد حطم قلبي

28
00:01:31,260 --> 00:01:33,530
.يبقى وحيداً بالمنزل ليلة الجمعة

29
00:01:33,600 --> 00:01:34,660
.لا تقلقي

30
00:01:34,730 --> 00:01:36,530
أتعلمين كيف يقولون أنك
...قد تكون لوحدك

31
00:01:36,600 --> 00:01:38,360
ولكن لست وحيداً؟ -
.نعم -

32
00:01:38,430 --> 00:01:40,900
.حسناً, "الن" العكس تماماً

33
00:01:40,960 --> 00:01:44,200
.إنه دائماً وحيد, ولكنه ليس وحده

34
00:01:44,260 --> 00:01:46,230
.إنه يمر بأوقات صعبة

35
00:01:46,300 --> 00:01:47,760
أخوك يجب أن يكون محاط

36
00:01:47,830 --> 00:01:49,000
.بأصدقائه وعائلته

37
00:01:49,060 --> 00:01:51,760
أخي يجب أن يكون
.محاط بالقوات الخاصة

38
00:01:54,030 --> 00:01:56,230
أرجوك, لأجلي؟

39
00:01:56,300 --> 00:01:59,860
تشيلسي", لقد إتفقنا أن"
.تفعلي هذا مرة في الشهر

40
00:01:59,930 --> 00:02:02,360
امتأكده أنك تريدين أن تفعليها ل"الن"؟

41
00:02:05,460 --> 00:02:07,300
.شكراً لإصطحابي معكم

42
00:02:08,360 --> 00:02:10,400
.إنه شيء رائع

43
00:02:10,460 --> 00:02:12,060
.نحن سعيدين أنك جئت معنا

44
00:02:12,130 --> 00:02:13,230
أليس كذلك, "تشارلي"؟

45
00:02:13,300 --> 00:02:16,060
.نعم بالتأكيد

46
00:02:16,130 --> 00:02:17,900
إذا, هل إخترتم الفلم الذي ستشاهدونه؟

47
00:02:17,960 --> 00:02:19,460
كلا, أتريد أن تشاهد

48
00:02:19,530 --> 00:02:21,560
La Poubelle et le Fromage
at the Nuart?

49
00:02:21,630 --> 00:02:23,630
هل أريد؟

50
00:02:28,160 --> 00:02:30,600
من تنادين "عيون الخشب"؟

51
00:02:30,660 --> 00:02:32,160
.صاحبة الأذنان الكبيرات

52
00:02:33,660 --> 00:02:36,060
.الآن, "داني" إنتبه لكلامك

53
00:02:36,130 --> 00:02:38,860
.لماذا؟ فمك هو الذي يتحرك

54
00:02:44,500 --> 00:02:47,000
.نعم, بالتأكيد

55
00:02:47,001 --> 00:03:18,001
<font size=16>
ترجمة
<font color="#0060ff">Asem123</font>

56
00:03:21,030 --> 00:03:23,400
,إذا عادت له بعد ما فعل لها

57
00:03:23,460 --> 00:03:26,000
.لن أسامحها أبداً

58
00:03:26,060 --> 00:03:27,960
.إنها تحبه

59
00:03:28,030 --> 00:03:29,400
ما الخيار الذي لديها؟

60
00:03:29,460 --> 00:03:31,960
.تستطيع العودة لزوجها, صانع الجبنة

61
00:03:36,230 --> 00:03:38,630
.إسمعي, سأذهب قبلكم

62
00:03:38,700 --> 00:03:41,230
.أخبريني إذا بدأت حبكة الرواية

63
00:03:46,530 --> 00:03:48,100
إنه لن يعود, أليس كذلك؟

64
00:03:48,160 --> 00:03:50,400
يبيعون البيرة في الردهة؟ -
.نعم -

65
00:03:50,460 --> 00:03:52,830
.كلا

66
00:04:11,700 --> 00:04:14,730
.إنك مبكر في الإستيقاظ مع أن اليوم هو السبت

68
00:04:20,400 --> 00:04:22,030
<i>.تشيلسي", إنها الساعة 7:30"</i>

69
00:04:22,100 --> 00:04:23,600
.تجهزي لنذهب

70
00:04:23,660 --> 00:04:26,360
.يا إلهي, صحيح, لقد نسيت

71
00:04:26,430 --> 00:04:28,000
.أمهلني بعض الوقت, سأبدل ملابسي

72
00:04:28,060 --> 00:04:29,700
<i>.لا مشكلة, سأنتظرك في الأسفل</i>

73
00:04:29,760 --> 00:04:31,060
ما الذي يحدث؟

74
00:04:31,130 --> 00:04:33,360
.أنا وأخوك سنذهب لسوق المزارعين

75
00:04:40,300 --> 00:04:41,800
منذ متى؟

76
00:04:41,860 --> 00:04:43,800
<i>.لقد خططنا لها ليلة أمس</i>

77
00:04:43,860 --> 00:04:45,530
ليلة أمس متى؟

78
00:04:45,600 --> 00:04:46,730
<i>,في صالة العرض</i>

79
00:04:46,800 --> 00:04:48,660
<i>.بينما كنت بالردهة تشرب</i>

80
00:04:48,730 --> 00:04:50,730
.لم أكن لأذهب للجلوس بالسيارة

81
00:04:50,800 --> 00:04:52,800
.مع تلك اللعبة المخيفة

82
00:04:54,060 --> 00:04:57,100
,أريد الخردل

83
00:04:57,160 --> 00:04:59,460
,ومخللات

84
00:04:59,530 --> 00:05:00,760
,وكاتشب

85
00:05:00,830 --> 00:05:03,860
,ومايونيز

86
00:05:05,230 --> 00:05:06,560
.مايونيز

87
00:05:07,900 --> 00:05:09,900
.مايونيز

88
00:05:09,960 --> 00:05:11,330
.أنت وأنا علينا التحدث

89
00:05:12,360 --> 00:05:14,330
."مرحباً, "تشارلي

90
00:05:14,400 --> 00:05:16,960
.أبعد هذا الشيء البشع عن وجهي

91
00:05:17,030 --> 00:05:19,030
.ذلك ما قالته

92
00:05:24,530 --> 00:05:25,760
."اوه, "داني

93
00:05:25,830 --> 00:05:27,860
.داني", أنت سيء"

94
00:05:27,930 --> 00:05:30,160
,"أقسم لك, "الن

95
00:05:30,230 --> 00:05:31,760
,سوف ألف هذه اللعبة مع اللحمة

96
00:05:31,830 --> 00:05:33,500
.وأرميها في المحيط

97
00:05:33,560 --> 00:05:36,560
.لا تنسى المايونيز


99
00:05:43,660 --> 00:05:45,460
.أنا بخير

100
00:05:47,960 --> 00:05:50,860
لماذا ستأخذ "تشيلسي" لسوق المزارعين؟

101
00:05:50,930 --> 00:05:51,930
أهناك مشكلة؟

102
00:05:52,000 --> 00:05:53,160
!نعم, هناك مشكلة

103
00:05:53,230 --> 00:05:54,560
.إنك تفسد يوم السبت لي

104
00:05:54,630 --> 00:05:56,430
أنا آسف, ألديك أي خطط لهذا اليوم؟

105
00:05:56,500 --> 00:05:58,000
.طبعاً لدي خطط

106
00:05:58,060 --> 00:05:59,960
."أولاً, كنت سأمارس الجنس مع "تشيلسي

107
00:06:00,030 --> 00:06:01,600
...وبعدها

108
00:06:01,660 --> 00:06:04,030
.حسناً, كنت سأعود للنوم

109
00:06:04,100 --> 00:06:06,400
.حسناً, لا زلت تستطيع العودة للنوم

110
00:06:06,460 --> 00:06:08,860
,نعم, ولكن بدون جنس
.سيكون نوم مقلق

111
00:06:08,930 --> 00:06:11,000
.لا بأس, سأذهب وحدي

112
00:06:11,060 --> 00:06:13,000
,كلا, كلا, إذا ذهبت بدونها الآن

113
00:06:13,060 --> 00:06:15,760
.سأكون أنا السيء -
إذاً ماذا تريدني أن أفعل؟ -

114
00:06:15,830 --> 00:06:18,230
...في المستقبل, أريدك أن تحاول أن تكون

115
00:06:18,300 --> 00:06:21,430
.أكثر رقة ومراعاة لإحتياجات الناس

116
00:06:21,500 --> 00:06:22,860
.حسناً

117
00:06:22,930 --> 00:06:24,560
.شكراً لك

118
00:06:24,630 --> 00:06:26,630
والآن, إسمح لي, سأذهب وأشارك
.تشليسي", في الحمام"

119
00:06:26,700 --> 00:06:28,400
.وأحاول أن أمارس معها الجنس بسرعة

120
00:06:31,730 --> 00:06:33,730
..."اوه, "داني

121
00:06:34,930 --> 00:06:39,360
.أحياناً, يكون كالحيوان

122
00:06:39,430 --> 00:06:42,060
.حسناً, أنت تعلم ماذا يحدث للحيوانات

123
00:06:43,430 --> 00:06:44,930
...إنهم يذبـ

124
00:06:45,000 --> 00:06:47,260
.داني", لا تقلها"

125
00:06:47,330 --> 00:06:48,600
.لا تفكر بها أصلاً

126
00:06:50,260 --> 00:06:53,100
.ـحون...

127
00:07:19,130 --> 00:07:21,260
إلى ماذا تنظر؟

128
00:07:21,330 --> 00:07:22,530
<i>.لا شيء</i>

129
00:07:29,500 --> 00:07:31,530
.اوه, مرحباً

130
00:07:31,600 --> 00:07:32,800
ما الذي تفعله هنا؟

131
00:07:32,860 --> 00:07:34,160
لقد ظننت أنك ستقضي
نهاية الأسبوع

132
00:07:34,230 --> 00:07:35,200
."مع أمك ومع "هيرب

133
00:07:35,260 --> 00:07:38,580
.نعم يفترض ذلك, لكن مع هرمونات الحمل لأمي

135
00:07:38,660 --> 00:07:40,100
ما الذي فعلته؟

136
00:07:40,160 --> 00:07:43,460
.نكتة واحدة عن السمانة

137
00:07:43,530 --> 00:07:45,330
لم تتقبلها؟

138
00:07:45,400 --> 00:07:47,200
.حسناً, أنا هنا

139
00:07:48,230 --> 00:07:50,200
أين أبي؟

140
00:07:50,260 --> 00:07:51,560
."لقد خرج مع "تشيلسي

141
00:07:51,630 --> 00:07:53,330
أتقصد موعد؟

142
00:07:53,400 --> 00:07:55,500
.كلا, كلا, ليس موعد

143
00:07:55,560 --> 00:07:57,260
.جيد, لأن ذلك سيكون غريباً

144
00:07:58,400 --> 00:07:59,730
.نعم

145
00:07:59,800 --> 00:08:02,060
شاهدت شيئاً كهذا في برنامج
.جيري سبرنجر" ذات مرة"
<font color="#ffff00">-جيري سبرنجر مقدم برامج امريكي-

146
00:08:03,530 --> 00:08:06,360
أخوان, وفتاة واحدة
.تحول إلى شيء سيء

147
00:08:07,560 --> 00:08:09,030
.أنا متأكد من ذلك

148
00:08:11,030 --> 00:08:12,800
إذاً ماذا تفعل لعبة أبي هنا؟

149
00:08:12,860 --> 00:08:15,400
.لقد أزعج والدته

150
00:08:18,600 --> 00:08:20,600
.اوه

151
00:08:21,730 --> 00:08:23,530
.لقد فعلت هذا أيضاً

152
00:08:31,000 --> 00:08:33,800
.حسناً, أرجوكي أبعدي قدر الذرة عني

153
00:08:33,860 --> 00:08:35,760
.أشعر بها ستخرج من الخلف

154
00:08:37,430 --> 00:08:39,500
.اوه, توقف عن هذا

155
00:08:39,560 --> 00:08:41,560
أتمنى لو أن مؤخرتي 
.صغيرة مثل مؤخرتك

156
00:08:41,630 --> 00:08:44,500
.حسناً, أولاً, لديك مؤخرة رائعة

157
00:08:44,560 --> 00:08:46,260
,وثانياً, لو أنك قلقة بخصوص الصلابة

158
00:08:46,330 --> 00:08:48,430
.السر هو, تحريكها للأمام والخلف

159
00:08:48,500 --> 00:08:50,760
حقاً؟ -
.نعم, تستطيعين فعلها في أي مكان وأي وقت -

160
00:08:50,830 --> 00:08:52,060
أنا أفعلها الآن, أترين؟

161
00:08:53,430 --> 00:08:56,030
,صندوق البريد مفتوح
.صندوق البريد مغلق

162
00:08:56,100 --> 00:08:57,630
,صندوق البريد مفتوح

163
00:08:57,700 --> 00:08:58,860
.صندوق البريد مغلق

164
00:08:59,900 --> 00:09:01,560
.تعالي, جربي معي

165
00:09:02,800 --> 00:09:05,200
,صندوق البريد مفتوح
.صندوق البريد مغلق

166
00:09:05,260 --> 00:09:06,600
,صندوق البريد مفتوح

167
00:09:06,660 --> 00:09:08,700
.صندوق البريد مغلق

168
00:09:08,760 --> 00:09:11,060
,صندوق البريد مفتوح
...صندوق البريد

169
00:09:12,460 --> 00:09:15,200
أتعلمون, لمرة واحدة أريد دخول هذه الغرفة

170
00:09:15,260 --> 00:09:17,230
.ولا أرتعب

171
00:09:18,900 --> 00:09:21,930
.الن" كان يريني تمارين المؤخرة"

172
00:09:22,000 --> 00:09:24,400
دعيه يريك التمرين حيث 
.يضع رأسه في مؤخرته

173
00:09:24,460 --> 00:09:25,730
.تلك المفضلة لدي

174
00:09:25,800 --> 00:09:27,130
.توقف

175
00:09:27,200 --> 00:09:28,760
.والآن إذهب, نحن نعد العشاء

176
00:09:31,200 --> 00:09:33,800
إنها تشبه تمارين كيجل, أليس كذلك؟ -
.بالضبط -

177
00:09:33,860 --> 00:09:35,400
.ما عدا أنها للمؤخرة وليست للحوض

178
00:09:47,900 --> 00:09:50,530
كيف حالك؟

179
00:09:51,930 --> 00:09:53,160
ماذا تفعلين؟

180
00:09:53,230 --> 00:09:55,730
.أستمتع بالغروب, أنتظر العشاء

181
00:09:55,800 --> 00:09:57,060
أستبقين للعشاء؟

182
00:09:57,130 --> 00:09:59,230
,لم أكن سأنتظر

183
00:09:59,300 --> 00:10:02,860
ولكن خطيبتك, وصديقها 
.الجديد أصروا أن أبقى

184
00:10:04,430 --> 00:10:07,100
.نعم, عليّ أن أوقف ذلك

185
00:10:08,260 --> 00:10:09,760
أانت مجنون؟

186
00:10:09,830 --> 00:10:11,700
.ذلك شيء جيد لك

187
00:10:11,760 --> 00:10:13,100
كيف عرفتي ذلك؟

188
00:10:13,160 --> 00:10:14,800
أتحب الذهاب للتسوق؟

189
00:10:14,860 --> 00:10:16,760
.كلا -
.الرشيق يحب -

190
00:10:18,130 --> 00:10:19,700
أتحب أن تشاهد نقر الفتيات؟

191
00:10:19,760 --> 00:10:20,800
.كلا

192
00:10:20,860 --> 00:10:22,730
.الرشيق يحب

193
00:10:22,800 --> 00:10:25,130
أتحب أن تتحدث لساعات عن مشاعرك؟

194
00:10:25,200 --> 00:10:26,130
.كلا

195
00:10:26,200 --> 00:10:28,000
.الرشيق يحب

196
00:10:29,300 --> 00:10:31,130
.صحيح

197
00:10:31,200 --> 00:10:34,030
,هو يحفر الخندق
.وأنت تضع الأنبوب

198
00:10:35,460 --> 00:10:37,260
كيف لم ألاحظ ذلك؟

199
00:10:37,330 --> 00:10:40,630
.الن" ليس منافس لي"
.إنه صديقها الشاذ

200
00:10:40,700 --> 00:10:42,700
.ها أنت ذا, حياتك كاملة

201
00:10:42,760 --> 00:10:44,300
إنها كاملة, أليس كذلك؟

202
00:10:44,360 --> 00:10:47,100
.نعم, والآن إذهب وأحضر ليه بيرة أخرى

203
00:10:47,160 --> 00:10:49,030
.بالطبع

204
00:10:52,830 --> 00:10:54,830
.يا إلهي, أنا سكرانة

205
00:11:01,260 --> 00:11:03,400
.اوه, أكره أن أفعل هذا بكِ

206
00:11:03,460 --> 00:11:06,330
"لكن بإستخدام حرف ال"ي 
,الموجود في الصف العلوي

207
00:11:06,400 --> 00:11:08,200
وحرف "ت-غ" قبلها

208
00:11:08,260 --> 00:11:12,560
,و "ي-ر-ح-ج-م" بعدها

209
00:11:12,630 --> 00:11:15,700
,حققت علامة ثلاثية

210
00:11:15,760 --> 00:11:18,130
.وإنها بنغو

211
00:11:18,200 --> 00:11:19,800
."تغيير حجم"

212
00:11:19,860 --> 00:11:21,400
.نقطة 120

213
00:11:21,460 --> 00:11:22,930
.اوه, يا إلهي

214
00:11:23,000 --> 00:11:24,330
أنت تلعب بجد, ألست كذلك؟

215
00:11:24,400 --> 00:11:25,630
."دعيني أقل لكِ شيئاً, "تشيلسي

216
00:11:25,700 --> 00:11:26,830
,عندما يتعلق الأمر بلعبة الخربشة

217
00:11:26,900 --> 00:11:29,700
.الأشخاص اللطفاء يفوزون بشكل قاسي

218
00:11:34,430 --> 00:11:36,660
<i>ماذا تعني إنها ليست كلمة؟</i>

219
00:11:36,730 --> 00:11:39,030
<i>.أعني أنها ليست كلمة
.جربي مرة أخرى</i>

221
00:11:40,530 --> 00:11:41,900
.تشارلي" مثار جداً"

222
00:11:43,500 --> 00:11:44,930
كأس آخر من النبيذ؟

223
00:11:45,000 --> 00:11:46,200
.نعم أريد كأس آخر

224
00:11:51,260 --> 00:11:53,230
الآن؟

225
00:11:53,300 --> 00:11:55,460
.لكن أنا و"الن" نلعب لعبة الخربشة

226
00:11:55,530 --> 00:11:56,860
.حسناً, أنا ألعب الخربشة

227
00:11:56,930 --> 00:11:59,260
.لا أعلم ماذا تفعلين أنتي

228
00:12:00,630 --> 00:12:02,900
.إنني أتطور, هذا ما أفعله

229
00:12:02,960 --> 00:12:04,900
.أريد إعادة المباراة

230
00:12:06,060 --> 00:12:07,830
."تصبح على خير "الن

231
00:12:08,830 --> 00:12:10,760
.لككني سكبت النبيذ

232
00:12:10,830 --> 00:12:12,230
.شكراً لك

233
00:12:12,300 --> 00:12:14,660
."وشكراً لكونك صديقاً جيداً ل"تشيلسي

234
00:12:14,730 --> 00:12:15,930
.ليس عليك شكري

235
00:12:16,000 --> 00:12:18,260
إنها تعجبني, وهناك الكثير 
.من الأشياء المشتركة بيننا

236
00:12:18,330 --> 00:12:19,300
,نعم, على أية حال, فقط واصل على هذا

237
00:12:19,360 --> 00:12:20,600
.وأنا سأحاول أن أفعل نفس الشيء

238
00:12:26,460 --> 00:12:29,530
.لقد خربت ليلتي

239
00:12:34,330 --> 00:12:36,330
.إنه يستخدمك

240
00:12:37,630 --> 00:12:40,330
أعلم, ولكن ماذا أستطيع أن أفعل؟

241
00:12:40,400 --> 00:12:43,600
.تستطيع... قتله

242
00:12:46,430 --> 00:12:48,930
.كلا, "داني", لن أستطيع فعل ذلك أبداً

243
00:12:49,000 --> 00:12:50,730
."لا تقلق, "الن

244
00:12:50,800 --> 00:12:53,860
.أستطيع فعلها عنك

245
00:13:04,530 --> 00:13:06,460
.صباح الخير -
.صباح الخير -

246
00:13:06,530 --> 00:13:08,100
.أتمنى أنك جائعة, لقد صنعت الفطائر

247
00:13:08,160 --> 00:13:09,760
.إنني أتضور جوعاً
أاستطيع مساعدتك؟

248
00:13:09,830 --> 00:13:11,500
.طبعاً, قطعلي الموز

249
00:13:11,560 --> 00:13:12,600
.وسخني الشراب

250
00:13:12,660 --> 00:13:13,600
.أنا لها

251
00:13:13,660 --> 00:13:14,600
أنمتِ جيداً؟

252
00:13:14,660 --> 00:13:16,000
.نعم

253
00:13:16,060 --> 00:13:18,400
أقصد, عندما تركني 
.أخوك أن أذهب للنوم

254
00:13:21,700 --> 00:13:23,460
أاستطيع إخبارك بسر؟

255
00:13:23,530 --> 00:13:25,160
.طبعاً

256
00:13:25,230 --> 00:13:26,860
.إنه أفضل حبيب حظيت به

257
00:13:26,930 --> 00:13:28,630
.اوه, أليس ذلك لطيفاً

258
00:13:29,730 --> 00:13:30,930
,نعم, إنه رائع

259
00:13:31,000 --> 00:13:32,660
لكن في بعض الأحيان 
.لا يعرف متى يتوقف

260
00:13:32,730 --> 00:13:35,360
هل جربتي رذاذ الفلفل؟

261
00:13:35,430 --> 00:13:36,660
.كلا

262
00:13:36,730 --> 00:13:38,530
لكن بين الحين والآخر, عليّ أن

263
00:13:38,600 --> 00:13:41,000
.أضربه ضربه خفيفة على رأسه

264
00:13:41,060 --> 00:13:42,700
."نعم, لدي نفس المشكلة مع "جيك

265
00:13:42,760 --> 00:13:44,360
.عندما يأكل المعكرونة

266
00:13:44,430 --> 00:13:46,430
.ما أقصده, بالتأكيد ليست نفس المشكلة

267
00:13:46,500 --> 00:13:49,260
.رأس "جيك" عادةً يكون هنا

268
00:13:49,330 --> 00:13:50,730
.لا تفهمني خطأ

269
00:13:50,800 --> 00:13:53,130
أنا لا أشتكي, لكنها
.أحياناً قد تكون مرهقة

270
00:13:53,200 --> 00:13:54,360
.أستطيع تخيل ذلك

271
00:13:54,430 --> 00:13:56,300
أجربتي أن تقولي ل"تشارلي" هذا صغيري؟

272
00:13:56,360 --> 00:13:57,660
هذا صغيري؟

273
00:13:57,730 --> 00:13:58,860
.تعلمين, مثلما تدربين الكلب

274
00:13:58,930 --> 00:14:00,330
,إذا لم تحضنيه كثيراً

275
00:14:00,400 --> 00:14:02,430
.وتطبطبي عليه بين الحين والآخر
.سوف يمضغون سجادتك

276
00:14:03,600 --> 00:14:05,930
.أقصد, ليست سجادتك

277
00:14:06,000 --> 00:14:08,330
أين وصلتي بتقطيع الموز؟

278
00:14:08,400 --> 00:14:10,330
.صباح الخير

279
00:14:10,400 --> 00:14:12,630
.صباح الخير
كيف كان نومك؟

280
00:14:12,700 --> 00:14:13,930
.جيد

281
00:14:14,000 --> 00:14:16,400
.عندما أخيراً سمحتي لي بالنوم -
.إصمت -

282
00:14:18,200 --> 00:14:19,230
.الن" يعد الفطائر"

283
00:14:19,300 --> 00:14:20,360
أاسكب لك القهوة؟

284
00:14:20,430 --> 00:14:21,560
.نعم, أحب ذلك

285
00:14:21,630 --> 00:14:25,400
,صباح الخير
."مدام "بتروورث

287
00:14:29,560 --> 00:14:31,130
.الليكرز ضد السبيرز اليوم

288
00:14:31,200 --> 00:14:33,360
تشارلي", لقد وعدتني أن نذهب"
.لمتحف "فان كوخ" اليوم

289
00:14:33,430 --> 00:14:34,560
فعلت ذلك؟

290
00:14:34,630 --> 00:14:35,630
.نعم

291
00:14:35,700 --> 00:14:37,130
.واو, لا أذكر ذلك

292
00:14:37,200 --> 00:14:40,000
عليك التوقف عن ضربي 
.على رأسي كثيراً

293
00:14:40,060 --> 00:14:42,930
نعم, لقد سمعت أن هذا 
.المتحف سيكون رائعاً

294
00:14:43,000 --> 00:14:44,500
.إنني أتشوق لرؤيته

295
00:14:44,560 --> 00:14:45,700
حقاً؟

296
00:14:45,760 --> 00:14:47,260
إذاً لماذا لا نذهب جميعاً؟

297
00:14:47,330 --> 00:14:49,560
.لا أستطيع, وعدت "جيك" أن نفعل شيئاً

298
00:14:49,630 --> 00:14:51,230
.أحضره معنا

299
00:14:51,300 --> 00:14:54,500
أي طفل بعمر ال14 عام لا يحب المتحف؟

300
00:14:54,560 --> 00:14:56,100
."أعتقد أنها فكرة رائعة, "الن

301
00:14:56,160 --> 00:14:57,430
.أن تأتي أنت و "جيك" معنا

302
00:14:57,500 --> 00:14:59,160
.حسناً, إذا لم تعتقد أننا نتطفل علبكم

303
00:14:59,230 --> 00:15:00,660
.كلا, كلا, على الإطلاق

304
00:15:00,730 --> 00:15:02,530
.حسناً, رائع

305
00:15:02,600 --> 00:15:03,860
.حسناً, وفروا لي بعض الفطائر

306
00:15:03,930 --> 00:15:06,300
.سأذهب لأستحم وأجهز نفسي

307
00:15:06,360 --> 00:15:09,300
بسرعة, أريد الوصول للمتحف
.قبل أن يمتلئ بالناس

308
00:15:09,360 --> 00:15:11,230
.حسناً, هذا هو التفاق

309
00:15:11,300 --> 00:15:14,360
.ستذهب للمتحف بدوني

310
00:15:14,430 --> 00:15:15,530
لماذا؟

311
00:15:15,600 --> 00:15:16,860
أنا على وشك

312
00:15:16,930 --> 00:15:19,060
.أن أحصل على إضطرابات معوية

313
00:15:19,130 --> 00:15:20,730
ماذا؟ -
...تعلم -

314
00:15:20,800 --> 00:15:22,430
.مشكلة في التغوط

315
00:15:22,500 --> 00:15:24,900
ولكن ليس هناك أية 
.مشكلة في الفطائر

316
00:15:24,960 --> 00:15:26,460
.كلا, إنهن لذيذات

317
00:15:26,530 --> 00:15:28,430
,لكن الليكرز سيلعب ضد السبيرز

318
00:15:28,500 --> 00:15:30,060
.ولن أفوتها

319
00:15:30,130 --> 00:15:32,830
إذا ماذا؟ ستستعملني لتسلية خطيبتك؟

320
00:15:32,900 --> 00:15:34,930
بينما أنت تبقى هنا 
لمشاهدة مباراة كرة السلة؟

321
00:15:35,000 --> 00:15:36,730
.جيد, إننا متفقين

322
00:15:36,800 --> 00:15:38,260
أنت, هل توقفت وفكرت

323
00:15:38,330 --> 00:15:40,000
أنه ربما يكون لي خطط خاصة بي؟

324
00:15:40,060 --> 00:15:41,230
وأن لي حياة؟

325
00:15:41,300 --> 00:15:43,160
وأنني لست دائماً تحت أمرك؟

326
00:15:43,230 --> 00:15:45,500
.كلا

327
00:15:55,200 --> 00:15:57,400
أتعلمين, "بيرتا", إعتقدت

328
00:15:57,460 --> 00:15:59,760
.عندما رحل "الن" إلى هنا أنني معاقب

329
00:15:59,830 --> 00:16:02,430
.نحن الإثنان

330
00:16:02,500 --> 00:16:05,930
.ولكنني إكتشفت أنها نعمة

331
00:16:06,000 --> 00:16:07,760
بوجوده في حياتي, أفكر

332
00:16:07,830 --> 00:16:10,260
."أستطيع حقاً إنجاح علاقتي مع "تشيلسي

333
00:16:10,330 --> 00:16:13,230
إذا أحقاً ستستمر في موضوع الزواج؟

334
00:16:13,300 --> 00:16:15,930
.بالتأكيد, أنا مستعد تماماً

335
00:16:16,000 --> 00:16:17,600
وللأطفال أيضاً؟

336
00:16:17,660 --> 00:16:20,430
.حسنا, بالتأكيد إنهم في الحسبان

337
00:16:20,500 --> 00:16:22,300
بالتأكيد, عليّ أن أتكلم مع

338
00:16:22,360 --> 00:16:24,400
.تشيلسي" و"الن" أولاً"

339
00:16:26,400 --> 00:16:27,960
.واو, زواج وأطفال

340
00:16:28,030 --> 00:16:29,560
.لا أصدق ما أسمع

341
00:16:29,630 --> 00:16:31,260
ماذا أستطيع أن أقول, "بيرتا"؟

342
00:16:31,330 --> 00:16:33,960
.إنه يكملني

343
00:16:42,900 --> 00:16:45,260
.ثانية واحدة

344
00:16:46,530 --> 00:16:47,700
.إنه مضحك

345
00:16:47,760 --> 00:16:48,960
من؟

346
00:16:49,030 --> 00:16:50,530
.أخوك

347
00:16:50,600 --> 00:16:51,830
L-O-L

348
00:16:59,800 --> 00:17:02,630
.دعني أخبره أننا سنتحدث غداً

349
00:17:04,100 --> 00:17:06,360
.إنه خارج عن السيطرة

350
00:17:06,430 --> 00:17:07,560
ماذا الآن؟

351
00:17:07,630 --> 00:17:09,230
.إنتظر قليلاً

352
00:17:10,830 --> 00:17:13,330
".لا تدعيه يمضغ السجادة"

353
00:17:15,060 --> 00:17:16,530
ما معنى هذا؟

354
00:17:16,600 --> 00:17:17,560
.لا شيء

355
00:17:17,630 --> 00:17:21,130
لماذا قد أمضغ السجادة؟

356
00:17:21,200 --> 00:17:24,360
.ليست السجادة, إنها... لا عليك

357
00:17:27,060 --> 00:17:29,260
حسناً, أين كنّا؟

358
00:17:29,330 --> 00:17:31,660
...كنّا على وشك

359
00:17:34,100 --> 00:17:36,130
أنا متأكدة أنه يريد فقط 
.أن يقول تصبحين على خير

360
00:17:46,930 --> 00:17:48,930
.أنا آسفه, دعني فقط أتأكد أنه بخير

361
00:17:51,960 --> 00:17:53,960
أهو بخير؟

362
00:17:55,960 --> 00:17:57,700
.نعم

363
00:17:57,760 --> 00:17:59,560
.جيد, جيد

364
00:17:59,630 --> 00:18:01,560
أنا عطشان, أانتي عطشانة؟

365
00:18:01,630 --> 00:18:03,430
.كلا -
.سأعود فوراً -


366
00:18:03,500 --> 00:18:04,530
.أسرع

367
00:18:04,600 --> 00:18:05,800
.لا تقلقي

368
00:18:05,860 --> 00:18:07,530
.هذا لن يأخذ سوى دقيقة

369
00:18:12,500 --> 00:18:14,430
..."اوه, "تشارلي

370
00:18:14,500 --> 00:18:16,660
.قضيبك لا يضاهي التكونولوجيا

371
00:18:18,360 --> 00:18:20,430
.حسناً

372
00:18:20,500 --> 00:18:21,900
.أعلم ما الذي تفعله, توقف عن هذا

373
00:18:21,960 --> 00:18:23,030
ما الذي أفعله؟

374
00:18:23,100 --> 00:18:24,130
ما الذي تعنيه؟

375
00:18:24,200 --> 00:18:26,200
.إنك ترسل الرشائل لصدّي

376
00:18:26,260 --> 00:18:28,500
ليست مشكلتي

377
00:18:28,560 --> 00:18:30,400
.أن "تشلسي" تراني ظريف ولطيف

378
00:18:30,460 --> 00:18:34,100
واصل هذا وستراك 
.ملطخ بالدم ومشرد

379
00:18:35,460 --> 00:18:36,800
."إنك لا تخيفني, "تشارلي

380
00:18:36,860 --> 00:18:39,130
.أنت تحتاجني لإبعاد "تشيلسي" عنك

381
00:18:39,200 --> 00:18:42,230
قد يكون هذا صحيحاً
لكنني لا أحتاج

382
00:18:42,300 --> 00:18:43,960
!هذا

383
00:18:44,030 --> 00:18:45,260
."إنتظر, إتركه "تشارلي

384
00:18:46,530 --> 00:18:47,900
.إن هذا الموضوع بيني وبينك

385
00:18:47,960 --> 00:18:49,260
.ليس بعد الآن

386
00:18:49,330 --> 00:18:50,760
.إياك أن تؤذيه

387
00:18:50,830 --> 00:18:54,230
.حسناً, الأمر الآن بيدك أنت

388
00:18:54,300 --> 00:18:57,530
.رأسه الخشبي الصغير في يديك

389
00:19:01,130 --> 00:19:03,130
تشارلي"؟"

390
00:19:03,200 --> 00:19:04,900
!"داني"

391
00:19:07,400 --> 00:19:08,700
!إتركه -
!كلا -

392
00:19:08,760 --> 00:19:10,130
تشارلي"؟"

393
00:19:12,330 --> 00:19:13,830
ما الذي تفعله؟

394
00:19:16,330 --> 00:19:17,760
.لا شيء

395
00:19:17,830 --> 00:19:19,160
.لا شيء

396
00:19:19,230 --> 00:19:22,230
.لا شيء

397
00:19:25,760 --> 00:19:27,130
<i>!عليك أن تخجل من نفسك</i>

398
00:19:27,200 --> 00:19:29,100
<i>!هذا ليس تصرف الرجال الناضجين</i>

399
00:19:29,160 --> 00:19:30,430
<i>!هو بدأ ذلك</i>

400
00:19:30,500 --> 00:19:32,130
<i>!لا يهمني من بدأ</i>

401
00:19:32,200 --> 00:19:33,360
<i>.أنت الأخ الأكبر</i>


402
00:19:33,430 --> 00:19:35,360
<i>.أنت القدوة -
حقاً؟ -
</i>

403
00:19:35,430 --> 00:19:37,260
<i>...إذاً ربما عليّ أن أرحل</i>

404
00:19:37,330 --> 00:19:39,760
.إنهم فعلاً يزيدون الشجار

405
00:19:39,830 --> 00:19:43,430
.نعم, أنا سعيد أننا لا نتشاجر

406
00:19:43,500 --> 00:19:45,160
."وأنا أيضاً, "داني

407
00:19:46,660 --> 00:19:50,000
.لأنني لا أنصحك أبداً أن تجعلني أجوع

408
00:19:52,000 --> 00:19:54,200
."أنا أعلم, "داني

409
00:19:54,260 --> 00:19:57,900
.أعني ذلك

410
00:19:57,901 --> 00:20:10,901
<font size=16>
الحقوق محفوظة ل
<font color="#0060ff">Asem123</font>

