1
00:00:02,836 --> 00:00:05,634
,كلا, الأن
...أسمعي هذا الشيء اللطيف

2
00:00:05,672 --> 00:00:07,799
كل ليلة
...منذ زواجنا

3
00:00:07,841 --> 00:00:09,468
روبرت) يفعل لي) 
!مساج قليلاً

4
00:00:09,509 --> 00:00:11,477
- أنتي محظوظة جداً
- أجل

5
00:00:11,511 --> 00:00:13,638
على الرغم من إنه
...لايعرف قوته نوعاً ما

6
00:00:13,680 --> 00:00:15,147
...أحياناً عندما يضغط

7
00:00:15,181 --> 00:00:16,842
!أشعر وكأني عصرت

8
00:00:19,219 --> 00:00:20,846
لكنه عميق بالتفكير

9
00:00:20,954 --> 00:00:23,422
ألايمكنكي أن تخبريه 
فقط أن يخفف قليلاً؟

10
00:00:23,456 --> 00:00:24,753
لا أملك القلب

11
00:00:24,791 --> 00:00:27,919
زائد على ذلك, عادة يغمى علي
!قبل أن أقول أي شيء

12
00:00:30,263 --> 00:00:31,890
بارني) يفعل) 
أشياء لطيفة أيضاً

13
00:00:31,931 --> 00:00:33,228
...مثل كل ليلة

14
00:00:33,266 --> 00:00:35,234
...يلخبط ببجاماته

15
00:00:35,268 --> 00:00:37,896
يركع جانب السرير
و يصلي

16
00:00:39,305 --> 00:00:41,773
,أتعلمون
...عندما يركع (راي) جانب السرير

17
00:00:41,808 --> 00:00:44,038
ليست صلاة كثيراً
!كإستجداء

18
00:00:47,680 --> 00:00:51,639
لالا, (راي) لطيف
جدا بنفسه

19
00:00:51,684 --> 00:00:54,312
في الليلة الأخرى
...عندما إستيقظت

20
00:00:54,354 --> 00:00:56,481
كان يتنشج 
...في نومه

21
00:00:56,523 --> 00:00:57,922
- حقا؟
- أجل

22
00:00:57,957 --> 00:01:01,620
,وبعدها قال
!"تشو شو رحل"

23
00:01:03,396 --> 00:01:06,160
!"تشو شو رحل"
كم رائع ذلك؟

24
00:01:06,199 --> 00:01:07,996
إستيقظ وكان منحرجا بالفعل

25
00:01:08,034 --> 00:01:10,161
...لكنه أخبرني بأنه كان يحلم

26
00:01:10,203 --> 00:01:12,330
بأنه كان في الحديقة
...مع أمــه

27
00:01:12,372 --> 00:01:15,341
وقطار الأطفال غادر
...قبل أن يصعد فيه

28
00:01:17,010 --> 00:01:18,307
...أنا منجذبة جداً

29
00:01:18,344 --> 00:01:20,073
بالأشياء الطفولية
في الرجــال

30
00:01:20,180 --> 00:01:22,307
.إنها محبوبة جداً

31
00:01:22,348 --> 00:01:25,340
أين (ماري)؟
!فقدت حذائي

32
00:01:36,796 --> 00:01:38,093
...(هيا يا (روبرت

33
00:01:38,131 --> 00:01:40,395
لم تلعب بذلك السوء
حسنا؟

34
00:01:40,433 --> 00:01:42,094
!أنا كنت رائعاً فقط

35
00:01:44,971 --> 00:01:46,996
شكراً. أنت تعلم
!دائماً ما تقوله

36
00:01:47,040 --> 00:01:50,066
مالذي أنت قلق بشأنه؟
ليس كأي شخص رَآك

37
00:01:50,110 --> 00:01:52,135
لقد كنت في الغابة
!طوال الوقت

38
00:01:57,283 --> 00:01:59,979
إذا أنت دعوتني لكي
تهينني, أليس كذلك؟

39
00:02:00,019 --> 00:02:01,486
!أجل

40
00:02:01,521 --> 00:02:05,150
و لأقدم لك
عصير التوت المخلوط

41
00:02:05,191 --> 00:02:07,659
أحب بلفعل التوت المخلوط

42
00:02:07,694 --> 00:02:09,992
...سأضع الماصة لك

43
00:02:10,029 --> 00:02:13,556
أعلم بأنك لست قادراً
!على أن تجعلها قرب الفتحة

44
00:02:13,600 --> 00:02:15,727
!أستطيع فعلها بنفسي

45
00:02:18,805 --> 00:02:19,965
!مع السلامة

46
00:02:21,474 --> 00:02:23,032
لماذا تتصرف مثل 
الطـفل؟

47
00:02:23,076 --> 00:02:24,873
- طفل؟
- أجل

48
00:02:24,911 --> 00:02:26,879
أنا طفل؟

49
00:02:26,913 --> 00:02:31,043
...الطفل يعرف ثلاث كلمات
!"تشو شو رحل"

50
00:02:35,455 --> 00:02:36,786
ماذا؟

51
00:02:38,158 --> 00:02:39,284
لاشيء

52
00:02:50,436 --> 00:02:53,234
كيف كان الجولف؟

53
00:02:53,273 --> 00:02:55,571
ماذا فعلتي؟
أخبرتي (روبرت) عن حلمي؟

54
00:02:55,608 --> 00:02:56,734
ماذا؟

55
00:02:56,776 --> 00:02:59,244
...حلمي بالقطار
!"تشو شو رحل"

56
00:02:59,279 --> 00:03:01,076
كلا, لم أخبر 
...روبرت) بذلك)

57
00:03:01,114 --> 00:03:02,547
!(أيــمي)

58
00:03:02,582 --> 00:03:04,914
أخبرتي (أيــمي)؟

59
00:03:04,951 --> 00:03:07,419
ظننت بأنه لطيفاً
...و هي كذلك

60
00:03:07,453 --> 00:03:09,250
لم أعتقد بأنه 
!(ستخبر (روبرت

61
00:03:09,289 --> 00:03:11,154
كلا, إنه ليس لطيفاً
!إنه شـخصي

62
00:03:11,191 --> 00:03:14,183
(أنا أسفة, سأخبر (أيمي
!أن تبقي هذه الأشياء بيننا

63
00:03:14,227 --> 00:03:15,694
...كلا! كلا!

64
00:03:15,728 --> 00:03:18,595
مارأيك لو أبقيتهم بيننا؟

65
00:03:18,631 --> 00:03:21,896
أنتظري لحظة...أي أشياء؟
تعرف أشياء أخرى عن أموري؟

66
00:03:23,336 --> 00:03:25,065
راي), إهدى و حسب)

67
00:03:25,104 --> 00:03:26,537
مالشيء الأخر الذي تعرفه؟

68
00:03:26,573 --> 00:03:28,541
هل تعلم بأنكي
...رأيتيني ذات مرة

69
00:03:28,575 --> 00:03:31,601
أحلق بموس حلاقة
السيدات الوردي؟

70
00:03:31,644 --> 00:03:32,804
- لا أعلم
- هيا

71
00:03:32,845 --> 00:03:34,369
فـكــري
هل أخبرتيها؟

72
00:03:34,414 --> 00:03:35,676
راي), هذا جنون)

73
00:03:35,715 --> 00:03:37,342
ماذا تتوقع مني
...أن أتذكر

74
00:03:37,383 --> 00:03:40,045
(كل شيء أخبرته لـ(أيمي
عنك طوال السنين؟

75
00:03:40,086 --> 00:03:41,747
!سـنين؟

76
00:03:43,489 --> 00:03:45,923
كنتي تفعلين ذلك
بي لسنوات؟

77
00:03:45,959 --> 00:03:48,086
حسنا, أدرك 
...بأنك منزعج

78
00:03:48,127 --> 00:03:50,095
و أنا سأحاول أن أكون
...حساسة أكثر

79
00:03:50,129 --> 00:03:52,427
(لكني تحدثت مع (أيمي
...عني حياتي

80
00:03:52,465 --> 00:03:55,832
و أن أسفة, لكن صادف
أنك بجزء كبير من حياتي

81
00:03:55,868 --> 00:03:57,995
حسناً..أنا أسف
...أنتي و دجاجاتك الأخرى

82
00:03:58,037 --> 00:03:59,664
ليس لديكم أي شي
...أفضل لتفعلوه

83
00:03:59,706 --> 00:04:01,503
من اللقيق 
...حول حظيرة الدجاج

84
00:04:01,541 --> 00:04:04,203
تلقلقون مثل 
!قطيع الدجاج

85
00:04:07,547 --> 00:04:09,174
(نحن لا نلقلق يا (راي

86
00:04:09,215 --> 00:04:10,944
نحن نتشارك المشاعر

87
00:04:12,018 --> 00:04:13,485
!يا إلهي

88
00:04:13,519 --> 00:04:16,352
أنتي أخبرتيها
!عن معاشرتنا

89
00:04:17,724 --> 00:04:19,589
,أنظر ,(اي) أسمع
...أنا لا

90
00:04:21,227 --> 00:04:22,694
إنها صديقتي المفضلة

91
00:04:22,729 --> 00:04:24,663
!تخلصي منها

92
00:04:24,697 --> 00:04:26,324
- ماذا؟
- عليكي أن تتخلي عنها

93
00:04:26,366 --> 00:04:28,664
إنها تعرف الكثير
بفضل ثرثرتك

94
00:04:28,701 --> 00:04:32,797
أجل, هذا صحيح
!ثـرثرتك

95
00:04:35,608 --> 00:04:36,734
ماذا تفعل؟

96
00:04:36,776 --> 00:04:38,573
أنا ذاهب للأعلى 
...لأستحم

97
00:04:38,611 --> 00:04:40,909
و أفضل أن لاتعرف
...أيمي) مالذي أغسله)

98
00:04:40,947 --> 00:04:42,938
!أو كم سيستغرق غسيله

99
00:04:54,060 --> 00:04:55,357
بدأت المبارة؟

100
00:04:55,395 --> 00:04:57,056
,أجل
بدأت للتو

101
00:04:58,931 --> 00:05:00,398
...أقول يا أبي

102
00:05:00,433 --> 00:05:03,994
مارأيك لو تمرر لي بعض
من هذه الرقائق اللذيذة؟

103
00:05:04,037 --> 00:05:07,302
لماذا, بالتأكيد يا بني
!تفضل

104
00:05:16,816 --> 00:05:20,149
يا حيوانات, هل يمكنكم على 
الأقل أن تأكلوا و أفواهكم مغلقة؟

105
00:05:20,253 --> 00:05:22,221
أنا أسف
مالأمر؟

106
00:05:22,255 --> 00:05:24,917
ألاتحب طريقنتا
تشو شو"؟"

107
00:05:31,230 --> 00:05:33,027
!تشو شو

108
00:05:33,066 --> 00:05:36,365
!"تشو شو رحل"

109
00:05:36,402 --> 00:05:39,200
- قضينا عليه, نجحت بالفعل
- صحيح

110
00:05:39,238 --> 00:05:40,535
!مضحكة جداً

111
00:05:40,573 --> 00:05:41,870
...لن تضحكواً

112
00:05:41,908 --> 00:05:44,001
لو علمتوا ماذا
كان الحلم عنه

113
00:05:44,043 --> 00:05:45,032
أجل, صحيح

114
00:05:45,078 --> 00:05:46,204
ثق بي

115
00:05:46,245 --> 00:05:48,076
(لم أخبر (ديبرا
الحقيقة بالضبط

116
00:05:48,114 --> 00:05:49,513
- صحيح؟
- ماذا كان؟

117
00:05:50,717 --> 00:05:52,514
...حسنا

118
00:05:52,552 --> 00:05:56,044
(أتذكر (إلين شيلاسكي
من المدرسة الثانوية؟

119
00:05:56,089 --> 00:05:58,057
أجل

120
00:05:58,091 --> 00:06:00,889
!كانت إمرأة بين الفتيات

121
00:06:00,927 --> 00:06:02,724
...حسنا, في فصلي

122
00:06:02,762 --> 00:06:06,061
,كنا ندعوها
"تشو شو شيلاسكي"

123
00:06:06,099 --> 00:06:09,398
لذا, على أية حال, في الحلم
لم يكن هناك قطار الطفل

124
00:06:09,435 --> 00:06:12,063
كنت أنا فقط
!و تشو شو

125
00:06:13,339 --> 00:06:15,807
!ليصعد الجميع

126
00:06:20,880 --> 00:06:23,508
إذا ماذا تعني
تشو شو رحل"؟"

127
00:06:23,549 --> 00:06:26,518
حسنا, كانت معي
ثم رحلت

128
00:06:26,552 --> 00:06:28,884
"تشو شو, لقد رحلت"

129
00:06:28,921 --> 00:06:31,719
وعلى أي حال, كان علي
...أن أختلق مسألة القطار

130
00:06:31,758 --> 00:06:33,225
!لأن الزوجة كانت هناك

131
00:06:33,259 --> 00:06:34,920
!ودائما هم هناك

132
00:06:37,663 --> 00:06:39,893
لم أكن أعلم بأن
ديبرا) سوف تفشي بالأمر)

133
00:06:39,932 --> 00:06:42,400
..لا أفهم ذلك
أليس لديها شيء أفضل لتفعله

134
00:06:42,435 --> 00:06:44,403
لتتحدث عن حياتي 
الشخصية؟

135
00:06:44,437 --> 00:06:47,235
(رايــــمونــد)
!(رايــموند) (رايموند)

136
00:06:47,273 --> 00:06:51,232
هذا يظهر الأستغراب فقط
!بجانب سذاجتك

137
00:06:51,277 --> 00:06:52,574
...كما ترى

138
00:06:52,612 --> 00:06:54,910
إنها دائماً
...طبيعة الأنثى

139
00:06:54,947 --> 00:06:58,246
أن تجتمع مع 
...الأنثيات الأخرى

140
00:06:58,284 --> 00:07:01,117
ويصرخون مثل شجرة
!ممتلة يالقرود الصينية

141
00:07:03,022 --> 00:07:05,490
...أجل

142
00:07:05,525 --> 00:07:07,152
لم أفعلها بها

143
00:07:07,193 --> 00:07:08,990
...لا أذهب و أخبر الجميع

144
00:07:09,028 --> 00:07:11,326
(بأن (ديبرا 
!تتجشأً طوال الوقت

145
00:07:11,364 --> 00:07:12,831
ديبرا) تتجشأ؟)

146
00:07:12,865 --> 00:07:16,665
أجل, أحيناً تكون معدتها
...مضطربة

147
00:07:16,702 --> 00:07:18,533
!تـهــز المنزل

148
00:07:20,006 --> 00:07:22,270
حقا؟
ديبرا) الصغيرة؟)

149
00:07:22,308 --> 00:07:23,605
أجل

150
00:07:23,643 --> 00:07:26,669
,ذات مرة, رأيتها تتجشأ
!أنفتح الباب

151
00:07:33,319 --> 00:07:35,617
- أتعلمون ماذا تفعله (أيمي)؟
- ماذا؟

152
00:07:35,655 --> 00:07:36,986
حسنا

153
00:07:39,258 --> 00:07:42,557
...أحياناً عندما تضحك

154
00:07:42,595 --> 00:07:44,256
!تتبول قليلاً

155
00:07:50,303 --> 00:07:52,271
...ماذا

156
00:07:52,305 --> 00:07:55,206
أنت تعني.. إنها تبول
عندما تضحك؟

157
00:07:55,241 --> 00:07:56,708
ضحكة مكتومة
...لا تفعل ذلك

158
00:07:56,742 --> 00:07:58,437
ولكن إذا جعلتها
...تموت ضحكاً

159
00:07:58,478 --> 00:08:00,878
قد تود أن تضع
!بعض الورق تحت

160
00:08:02,148 --> 00:08:03,615
 يارجـــل

161
00:08:03,649 --> 00:08:06,516
- زوجاتنا مقززين
- أجل

162
00:08:06,552 --> 00:08:07,849
جميعهم لديهم سرهم

163
00:08:07,887 --> 00:08:09,616
أتريدون أن تعرفوا
واحدة جيدة عن والدتكم؟

164
00:08:09,655 --> 00:08:10,952
!لا! لالا

165
00:08:10,990 --> 00:08:13,254
- سنشاهد المبارة
- لا أريد سماعه

166
00:08:13,292 --> 00:08:17,319
أتعرفون صلصلة أمكم المشهورة
 المصنوعة مصنوعة بالمنزل؟

167
00:08:17,363 --> 00:08:19,160
...في أكثر من مناسبة

168
00:08:19,198 --> 00:08:21,792
!مشترى مخزن

169
00:08:21,901 --> 00:08:24,096
- !لا
- !كلا! مستحيل

170
00:08:24,136 --> 00:08:29,301
أجل, عندما تكون مستعجلة
!تخرجها من الجرة, يا أصدقائي

171
00:08:30,776 --> 00:08:32,243
!هذه كبيرة

172
00:08:32,278 --> 00:08:34,405
!حسنا

173
00:08:34,447 --> 00:08:35,744
إذا, إنها 
مصنوعة بالمنزل

174
00:08:35,781 --> 00:08:37,874
إذا كنت تعيش 
"بالممر السادس لمتجر "والدبامز

175
00:08:37,917 --> 00:08:39,384
...صحيح

176
00:08:39,418 --> 00:08:41,716
أتعلمون ماتفعله
أيمي) أيضاً؟)

177
00:08:41,754 --> 00:08:43,619
لحظة, دعني أغلق
!التلفاز

178
00:08:43,656 --> 00:08:44,782
أتعلمون ماذا؟

179
00:08:44,824 --> 00:08:47,554
سأعد لنا قدح 
!من القهوة

180
00:08:48,594 --> 00:08:50,084
!هذا رائع

181
00:09:03,009 --> 00:09:05,307
,(أسمع يا (راي
...كنت أفكر كثيراً

182
00:09:05,344 --> 00:09:07,312
عن ماقلته بالأمس

183
00:09:07,346 --> 00:09:09,837
وأنا أسفة بالفعل

184
00:09:09,882 --> 00:09:11,349
أعتقد أنك محق

185
00:09:11,384 --> 00:09:14,012
بعض الأشياء الخاصة 
 يجب أن تبقى على هذا النحو

186
00:09:14,053 --> 00:09:16,021
شـكـــراً

187
00:09:16,055 --> 00:09:18,023
إعتذارك مقبول

188
00:09:18,057 --> 00:09:19,547
- تصبح على خير
- تصبحين على خير

189
00:09:28,200 --> 00:09:30,532
خمني من تتبول
عندما تضحك؟

190
00:09:33,472 --> 00:09:37,135
..علي أن أخبرك
!هذه أسواء مقارنة لك للأبد

191
00:09:38,611 --> 00:09:40,579
سأعطيك لمحة

192
00:09:40,613 --> 00:09:43,741
"أول حرف "أ
"و أخر حرف "ي

193
00:09:43,783 --> 00:09:45,910
ولا تسأليني عن الحرف
 ...الوسطي

194
00:09:45,952 --> 00:09:48,921
لأنني أنا
!لن أخبرك

195
00:09:48,955 --> 00:09:50,252
!لا

196
00:09:50,289 --> 00:09:53,486
- !(إنها (أيمي
- !تفعل ذلك؟

197
00:09:53,526 --> 00:09:55,824
روبرت) قال إذا جعلتيها)
...تضحك بقوة

198
00:09:55,861 --> 00:09:58,523
80 % بفرصة
!سيكون فيضان محلي

199
00:10:00,733 --> 00:10:03,361
...نحن أصدقاء منذ سنين

200
00:10:03,402 --> 00:10:04,801
لماذا لم أكن أعلم ذلك؟

201
00:10:04,837 --> 00:10:06,668
!ربما لستي مضحكة

202
00:10:08,874 --> 00:10:10,671
...إذا, أنتظر لحظة

203
00:10:10,710 --> 00:10:12,871
أنت و (روبرت) كنتم
تثرثرون؟

204
00:10:12,912 --> 00:10:14,209
أجل
وأبي أيضاً

205
00:10:14,246 --> 00:10:16,339
أتريدين أن تعرفي شياً
عن أمي؟

206
00:10:23,155 --> 00:10:24,622
أنظري لنفسك

207
00:10:24,657 --> 00:10:26,818
لم أشاهدك بهذا 
!الحماس في السرير أبداً

208
00:10:29,528 --> 00:10:32,326
أخرس, و أخبرني 
عن أمك

209
00:10:32,365 --> 00:10:36,324
حسنا, أتعرفين صلصتها
 المشهورة المصنوعة بالبيت؟ 

210
00:10:36,369 --> 00:10:37,768
أجل؟

211
00:10:37,803 --> 00:10:41,034
- أتريدين أن تعرفي المكون السري؟
- حسنا

212
00:10:41,073 --> 00:10:43,098
...البنزين

213
00:10:43,142 --> 00:10:46,634
الذي تضعه في 
..."سيارتها لتقود إلى "والدبامز

214
00:10:46,679 --> 00:10:50,581
لتذهب للممر السادس
!لتأخذ جرة من الصلصة

215
00:10:50,616 --> 00:10:52,743
- !مستحيل
- !أجل

216
00:10:57,256 --> 00:10:58,553
...أنظري

217
00:10:58,591 --> 00:11:01,651
أعلم بأنه مبكر جداً
!لكن ذكرى سعيدة

218
00:11:06,532 --> 00:11:08,329
!إذا, أمك غشاشة

219
00:11:08,367 --> 00:11:10,096
أجل, بالطبع

220
00:11:10,136 --> 00:11:11,660
أنتظر لحظة

221
00:11:11,704 --> 00:11:14,537
إذا هذا ماكان يقوله الرجال 
...عن زوجاتهم

222
00:11:14,573 --> 00:11:16,507
ماذا قلت عني؟

223
00:11:18,344 --> 00:11:19,641
...لاشيء, أنا فقط

224
00:11:19,745 --> 00:11:23,545
...أخبرتهم..عندما تنامين

225
00:11:23,582 --> 00:11:27,074
تهزين أنفك أحياناً
!مثل الارنب الصغير

226
00:11:28,087 --> 00:11:29,213
أنا أفعل ذلك؟

227
00:11:29,255 --> 00:11:31,849
أجل, أجل

228
00:11:31,891 --> 00:11:33,518
أجل, إنه لطيف 
عليك مع ذلك

229
00:11:33,559 --> 00:11:36,357
لا أصدق بأنك
!أخبرتهم بذلك

230
00:11:36,395 --> 00:11:37,692
ماذا قالوا؟

231
00:11:37,730 --> 00:11:41,131
...أعتقد إنهم قالوا


232
00:11:43,302 --> 00:11:45,497
!أجل, كان لطيفاً

233
00:11:49,642 --> 00:11:50,939
هل أنت متأكد؟

234
00:11:50,976 --> 00:11:53,444
قلت لك, لفطيرة التفاح
21ثانية

235
00:11:53,479 --> 00:11:54,776
ستكون سعيداً جداً

236
00:12:17,837 --> 00:12:19,634
ماذا يجري؟

237
00:12:19,739 --> 00:12:23,004
!أسخن..الفطيرة فقط

238
00:12:24,810 --> 00:12:27,802
سأتناول بعضاً منهاً
!لكن أغسل يدك أولاً

239
00:12:31,884 --> 00:12:33,215
مالأمر معك؟

240
00:12:33,252 --> 00:12:35,550
أنتم يارجال عليكم 
أن تخرجوا زوجاتكم من منزلي

241
00:12:35,588 --> 00:12:37,886
إنهم هناك ينظرون
لكتالوج الأثاث

242
00:12:37,923 --> 00:12:39,390
أخبرت ماري
...في عمرك"

243
00:12:39,425 --> 00:12:41,222
لا يجب أن تبحثي
...عن أي أثاث

244
00:12:41,260 --> 00:12:42,921
!"مالم يكن له غطاء

245
00:12:51,837 --> 00:12:54,237
تشو شو شيلاسكي"؟"

246
00:12:55,307 --> 00:12:56,331
ماذا؟

247
00:12:56,375 --> 00:12:59,367
من هي "تشو شو شيلاسكي"؟

248
00:12:59,411 --> 00:13:03,347
راي), من الأفضل أن تعود)
!لوضعية المايكرويف

249
00:13:07,486 --> 00:13:09,283
...(أنظري (ديبرا

250
00:13:09,321 --> 00:13:10,618
!إنه ليس كما تظنين

251
00:13:10,656 --> 00:13:12,487
أظن أنك تحلم 
...بأمرأة أخرى

252
00:13:12,525 --> 00:13:14,288
و أنت أخبرتني
!"قصة "قطار تشو شو

253
00:13:14,326 --> 00:13:15,793
...لا

254
00:13:15,828 --> 00:13:18,058
لم تستطع إغلاق
فمك العملاق, أليس كذلك؟

255
00:13:18,097 --> 00:13:20,565
..أ..أ

256
00:13:21,600 --> 00:13:23,465
لم أقل أي شيء
!يا(روبرت), أقسم بذلك
 

257
00:13:23,502 --> 00:13:25,970
حسنا, أحدهم فتح
!فمه العملاق

258
00:13:26,005 --> 00:13:27,495
!أنا فعلت

259
00:13:29,341 --> 00:13:31,309
أنا متأكد بأن
!لديك أسبابك

260
00:13:36,348 --> 00:13:37,337
أمـــي؟

261
00:13:37,383 --> 00:13:38,680
والدك أخبرني

262
00:13:38,717 --> 00:13:40,685
عن خيالك الصغير

263
00:13:40,719 --> 00:13:42,346
و أنا شعرت بأني مهملة

264
00:13:42,388 --> 00:13:46,757
(إذا لم أخبر (ديبرا
!بأن زواجها في خطر

265
00:13:47,893 --> 00:13:49,690
أبي, لماذا أخبرت أمي؟

266
00:13:49,728 --> 00:13:51,696
!كنت فخوراً بك

267
00:13:51,730 --> 00:13:54,494
!أنت تحلم مثل الرجل

268
00:13:54,533 --> 00:13:55,830
...(هذا رائع يا (راي

269
00:13:55,868 --> 00:13:58,359
أخبر الجميع كم أنت 
...صبي لطيف

270
00:13:58,404 --> 00:13:59,894
...و أنت تحلم بأمرأة أخرى

271
00:13:59,939 --> 00:14:01,065
...(شكراً جزيلاً يا (راي

272
00:14:01,106 --> 00:14:02,903
...شكراً لجعلي مغفلة تماماً

273
00:14:02,942 --> 00:14:06,036
لحظة! أختلق الأمر 
!إختلق الأمر

274
00:14:06,078 --> 00:14:10,139
"تشو شو"
كان قطار بالحقيقة

275
00:14:10,182 --> 00:14:13,117
إذا ماذا تعني؟
أنت كذبت عليهم؟

276
00:14:13,152 --> 00:14:15,484
ولهنا كنت فخوراً بك أخيراً

277
00:14:17,289 --> 00:14:19,120
!(أنت لا تصدق, (راي 

278
00:14:19,158 --> 00:14:21,126
كلا, أتعمين ماذا؟
!أنتي لاتصدقين

279
00:14:21,160 --> 00:14:22,718
أنتي أخذتي شياً
...كان شخصي

280
00:14:22,761 --> 00:14:24,558
و أفشيتي به
!بكل أرجاء المدينة

281
00:14:24,597 --> 00:14:27,395
صحيح, و أنت كنت جيداً
لأفشائك الأمور بنفسك ليلة الأمس

282
00:14:27,433 --> 00:14:29,367
 خمني من" 
!"تتبول عندما تضحك

283
00:14:37,509 --> 00:14:40,808
خمني من كانت" 
"معي تضحك

284
00:14:40,846 --> 00:14:43,872
أيمي) تتبول)"
!"ذلك مضحك جداً

285
00:14:43,916 --> 00:14:45,076
أجل

286
00:14:49,221 --> 00:14:50,882
روبـــــرت)؟)

287
00:14:55,060 --> 00:14:56,391
!أنا أحــبك

288
00:14:57,396 --> 00:14:58,863
(أيمي), (أيمي)

289
00:14:58,898 --> 00:15:00,695
أيمي), أسمعي, أنا أسف)

290
00:15:00,733 --> 00:15:03,861
عزيزتي, هيا 
!أنظري إلي

291
00:15:03,903 --> 00:15:07,236
كنا نتحدث جميعنا
!الكل كان يفعلها

292
00:15:09,909 --> 00:15:11,706
ديبرا) تتجشأ مثل)
...سائق شاحنة

293
00:15:11,744 --> 00:15:14,110
و أمي تستخدم 
!"صلصة "راجو

294
00:15:14,146 --> 00:15:15,943
!(فـرانــــك)

295
00:15:16,882 --> 00:15:18,349
!(راي)

296
00:15:18,384 --> 00:15:20,682
هذا ما أخبرتهم عني؟
بأني أتجشأ؟

297
00:15:20,786 --> 00:15:22,879
و أنت أختلق هزة أنف الأرنب؟

298
00:15:22,922 --> 00:15:25,322
لم أختلق الأمر
...أنظري هاهو

299
00:15:25,357 --> 00:15:27,484
!حسنا...حسنا

300
00:15:27,526 --> 00:15:29,721
الكثير من الأشياء قيلت

301
00:15:29,762 --> 00:15:31,627
وأن ليس لدي أية 
مشكلة لأواجه الحقيقة

302
00:15:31,664 --> 00:15:33,632
مهما قد تكون مـؤلمة

303
00:15:33,666 --> 00:15:35,964
...والأن, بأمر صلصتي

304
00:15:36,001 --> 00:15:38,993
!(فـرانــــك)
أخبرهم بأنك كاذب؟




305
00:15:43,676 --> 00:15:45,200
ماذا؟

306
00:15:45,244 --> 00:15:47,678
أتريد أن تأكل ثانية؟

307
00:15:48,681 --> 00:15:49,807
...أنا كذبت

308
00:15:49,848 --> 00:15:52,510
!أنا عجوز مجنون يكذب

309
00:15:56,755 --> 00:15:58,052
!جــيـد

310
00:15:58,090 --> 00:16:00,285
و أنا سعيده بأنك 
أعترفت بذلك

311
00:16:00,326 --> 00:16:02,954
و يجب أن تعلموا جميعكم
الأفضل بدل من تتورطوا بثرثرة تافهة

312
00:16:02,995 --> 00:16:04,394
مالذي تتحدثين عنه؟

313
00:16:04,430 --> 00:16:06,364
أنتي التي أفشت الأمر 
"لديبرا) عن "تشو شو شلاسكي)

314
00:16:06,398 --> 00:16:07,695
!أنا لا أثرثر

315
00:16:07,733 --> 00:16:10,702
!ما أفعله يأتي من الحب

316
00:16:10,736 --> 00:16:13,204
و إذا أردت أن 
...تعرف الحقيقة

317
00:16:13,238 --> 00:16:15,206
!ديبرا) أسواء ثرثارة منا كلنا)

318
00:16:15,240 --> 00:16:17,231
...أنا؟ أنتي من أخبرني مرة

319
00:16:17,276 --> 00:16:19,801
بأن (فرانك) أتى للسرير
!بشعر مستعار عليه من أجلك

320
00:16:19,912 --> 00:16:21,641
!مــاذا؟

321
00:16:24,083 --> 00:16:26,551
!(هذه إساءة يا (ماري

322
00:16:26,585 --> 00:16:29,918
تلك كانت قبعة 
!وجدتها بالشارع

323
00:16:29,955 --> 00:16:31,252
حــقاً؟

324
00:16:31,290 --> 00:16:34,817
وماذا عن الذي قالته 
ديبرا) لـ(أيمي) في يوليو الماضي؟)

325
00:16:34,860 --> 00:16:35,986
مــاذا؟

326
00:16:36,028 --> 00:16:38,121
(ديبرا) أخبرت (أيمي) 
...بأن (رايموند) أعتقد

327
00:16:38,163 --> 00:16:39,630
...(بأن زواج (أيمي) و (روبرت

328
00:16:39,665 --> 00:16:41,530
ليس لديه فرصة
!بالـجــحــيم

329
00:16:41,567 --> 00:16:43,034
(ماري)
من أخبرك ذلك؟

330
00:16:43,068 --> 00:16:44,865
ماري) أخبرتك بذلك) 
!بســرية

331
00:16:44,903 --> 00:16:46,871
أيمي) كيف يمكني) 
أن تخبري (ماري) بأني قلت ذلك؟

332
00:16:46,905 --> 00:16:48,668
ديبرا), كيف يمكنكي أن تقولي)
لـ(أيمي) ما أخبرتك به؟

333
00:16:48,707 --> 00:16:52,302
زواجي ليس له
!فرصة بالجحيم

334
00:17:04,723 --> 00:17:06,554
!عــذراً

335
00:17:09,628 --> 00:17:11,095
...لم أقل بأن زواجك

336
00:17:11,130 --> 00:17:13,792
...ليس له فرصة بالجحيم

337
00:17:13,832 --> 00:17:15,322
بتلك الطريقة 
!على مايبدوا

338
00:17:17,770 --> 00:17:19,067
...حسنا, أنظر

339
00:17:19,104 --> 00:17:21,231
هناك بعض الأشياء
...الرجل يخبر بها زوجته

340
00:17:21,340 --> 00:17:23,308
...عندما يحاول
...لا أعلم

341
00:17:23,342 --> 00:17:25,333
!يمتلىء بالصمت

342
00:17:28,380 --> 00:17:31,008
الأن فهمت

343
00:17:31,050 --> 00:17:33,678
!أنت بغيض الوجه

344
00:17:33,719 --> 00:17:35,346
...و ما أعنيه بذلك

345
00:17:35,387 --> 00:17:38,550
بأنك بغيض
!و أنك وجه مغفل

346
00:17:39,591 --> 00:17:41,320
لماذا أخبرتي 
أيمي) بذلك؟)

347
00:17:41,360 --> 00:17:44,158
(كنت أتحدث مع (أيمي
عن الأشياء الغبية التي يقولها الرجال

348
00:17:44,196 --> 00:17:45,493
كلنا نفعلها

349
00:17:45,531 --> 00:17:47,590
أيمي) علمت بما أعني)
وكانت بخير مع ذلك

350
00:17:47,633 --> 00:17:49,100
كنتي بخير 
مع ذلك, صحيح؟

351
00:17:49,134 --> 00:17:51,364
بالحقيقة 
!كنت منزعجة كثيراً

352
00:17:51,403 --> 00:17:53,667
!لهذا السبب أتت إلي

353
00:17:55,040 --> 00:17:57,235
حسنا, أرأيتي؟
كانت منزعجة

354
00:17:57,276 --> 00:17:58,641
لكن أنت من قال ذلك

355
00:17:58,677 --> 00:18:00,406
...أجل

356
00:18:00,446 --> 00:18:02,744
أنتظري لحظة
أنتظري لحظة

357
00:18:02,781 --> 00:18:04,078
...كنتي تتجولين بالحول

358
00:18:04,116 --> 00:18:06,084
بسرية تظنين
...بأني وجه بغيض

359
00:18:06,118 --> 00:18:08,416
لكن لازلتي تزيفين
لتتظاهري باللطف معي؟

360
00:18:08,454 --> 00:18:11,582
!لم أكن بذلك اللطف

361
00:18:11,623 --> 00:18:13,591
قبل عدة أشهر قليلة
...أنت قصصت شعرك

362
00:18:13,625 --> 00:18:17,117
و الجميع قال
قصة رائعة يا (راي)", لكني لم أقل"

363
00:18:19,631 --> 00:18:21,599
كيف يمكنكي فعل ذلك بي؟

364
00:18:21,633 --> 00:18:24,693
- أعني, هذا فظيع
- أنت جرحت مشاعري

365
00:18:24,736 --> 00:18:26,704
 لاتزالين! تعتقدين أحدما
...وجهة بغيض

366
00:18:26,738 --> 00:18:28,205
عليكي أن تخبريه

367
00:18:28,240 --> 00:18:29,764
لدي مشاعر أيضاً

368
00:18:29,808 --> 00:18:32,538
وجه بغيض
أتشعر بتحسن؟

369
00:18:32,578 --> 00:18:35,240
أرأيتي, جعلتيني
وجه بغيض

370
00:18:35,280 --> 00:18:37,908
أتعلمين يا (أيمي), (راي) عل حق
كيف لي أن أعلم بأني أزعجتك

371
00:18:37,950 --> 00:18:39,679
إذا لم تقولي أي شيء لي؟

372
00:18:39,718 --> 00:18:41,515
أعني, بربك
!من المترض أني صديقتك المفضلة

373
00:18:41,553 --> 00:18:44,044
ماذا عني؟
!من المفترض أني زوجها

374
00:18:44,089 --> 00:18:45,716
!أنا زوجـــك

375
00:18:45,757 --> 00:18:47,520
ألم تعلمي بعد
...كل هذه السنين

376
00:18:47,559 --> 00:18:49,459
أن تخبرني مباشرةً
عندما يخق (رايموند)؟

377
00:18:49,495 --> 00:18:51,486
!أخدميني في العمل

378
00:18:54,466 --> 00:18:56,593
(علي القول يا (أيمي
...قبل أن تأتي لهذه العائلة

379
00:18:56,635 --> 00:18:58,432
كنا منفتحين مع بعضنا

380
00:18:58,470 --> 00:19:00,802
نقول كل مايدور بعقولنا

381
00:19:01,807 --> 00:19:03,138
...و الأن

382
00:19:03,175 --> 00:19:06,235
علينا أن نتعامل بحذر
مع مشاعرك

383
00:19:06,278 --> 00:19:08,678
(هذا ليس عادل يا (أيمي

384
00:19:09,748 --> 00:19:11,909
(أجل يا (أيمي
أرأيتي ماذا فعلتي؟

385
00:19:17,322 --> 00:19:19,483
!يا إلهي
هاهي تفعلها ثانية

386
00:19:24,163 --> 00:19:25,460
!روبرت) إذهب لهناك)

387
00:19:29,134 --> 00:19:31,432
لا أعلم مالخطىء الذي فعلته

388
00:19:31,470 --> 00:19:33,267
لقد ترعرعت
لأكون لطيفة

389
00:19:33,305 --> 00:19:36,297
لم أقل أي شيء
سيء عن أية أحد

390
00:19:36,341 --> 00:19:38,172
!ماذا تريدون أيها القوم؟

391
00:19:39,912 --> 00:19:43,575
كل ما أردته أن أتلائم
مع هذه العائلة

392
00:19:46,018 --> 00:19:47,144
عزيزتي

393
00:19:47,186 --> 00:19:49,154
أنتي ملائمة بالفعل

394
00:19:49,188 --> 00:19:52,157
(أكره أن أقولها يا (أيمي
!لكنك تتلائمين

395
00:19:54,293 --> 00:19:56,921
أنا أسف عن الأشياء التي 
...(قلتها عنك و عن (روبرت

396
00:19:56,962 --> 00:19:58,930
بالتأكيد لديكم
!فرصة في الجحيم

397
00:19:58,964 --> 00:20:00,898
(شكراً لك يا (راي

398
00:20:00,933 --> 00:20:02,730
وتلك كانت قصة شعر رائعة

399
00:20:02,768 --> 00:20:04,759
شكراً
!بدلت الحلاق

400
00:20:06,038 --> 00:20:08,336
أرأيتي يا (أيمي)؟

401
00:20:08,373 --> 00:20:11,001
بالفعل لديكي مكان
في العائلة

402
00:20:11,043 --> 00:20:14,376
ونحن لدينا مكاناً
دائما لك

403
00:20:14,413 --> 00:20:16,904
!تعالي يا عزيزتي

404
00:20:23,155 --> 00:20:26,283
(روبــرت)
علي أن أتكلم

405
00:20:26,325 --> 00:20:27,986
!أنت تقتلني

406
00:20:34,066 --> 00:20:36,728
...النساء
!لا يرضون أبدأ

407
00:20:45,944 --> 00:20:47,775
هل أنت جاهزون؟

408
00:20:48,780 --> 00:20:49,906
...فـــرانك) هيا)

409
00:20:49,948 --> 00:20:51,575
لا تستدير الأن

410
00:20:51,617 --> 00:20:54,017
ليست محرجة
!أنها مضحكة
 

411
00:20:55,017 --> 00:21:05,017
تــــرجـــــمـــة
’’’MAN RED’’’

