1
00:02:59,400 --> 00:03:04,600
مرت ثلاث سنوات منذ قررت انا
و "لويس نيكسون" الانضمام الي المظليين

2
00:03:04,840 --> 00:03:07,640
و اكثر من سنه منذ
اشتراكنا بالمعارك

3
00:03:07,880 --> 00:03:12,480
لم اكن اعرف ماذا سيحل بنا او
الي متي سنظل في المعارك

4
00:03:12,720 --> 00:03:14,920
او اين سينتهي بنا
المطاف

5
00:03:15,160 --> 00:03:20,680
و بالتاكيد لم اكن اتوقع ان اجد
نفسي في مثل هذا المكان

6
00:03:22,520 --> 00:03:26,320
عرفت انه انت

7
00:03:27,680 --> 00:03:30,480
صباح الخير

8
00:03:30,720 --> 00:03:34,920
سمعت كلاما عن شخص من الاسكيمو
و له شعر احمر

9
00:03:35,160 --> 00:03:37,520
فقلت يجب ان اتاكد

10
00:03:37,760 --> 00:03:41,600
هلا انضممت لي في
السباحه الصباحيه؟

11
00:03:41,840 --> 00:03:45,000
نعم-
انت تعرفني جيدا-

12
00:03:45,240 --> 00:03:48,720
"خذ ,انها من "زيلينسكي

13
00:03:48,960 --> 00:03:52,040
عظيم

14
00:03:54,600 --> 00:03:56,080
ما هذا؟

15
00:03:56,320 --> 00:03:59,000
قابلت مصور الكتيبه

16
00:03:59,240 --> 00:04:03,200
قال انه التقط هذه الصور
للكتيبه 506

17
00:04:03,440 --> 00:04:05,880
"عندما كانوا في "تاكوا

18
00:04:06,120 --> 00:04:12,160
"بادلتها بمسدس "لوجر-
انها صفقه جيده-

19
00:04:20,720 --> 00:04:26,600
ماذا ستفعل بعد هذا؟-
اتناول الافطار-

20
00:04:27,520 --> 00:04:31,400
اقصد بعد
.....بعد

21
00:04:34,680 --> 00:04:38,760
شئ غريب,ان تذكر هذا لانني اجتمعت
"بشان هذا مع كولونيل "سينك

22
00:04:39,000 --> 00:04:41,760
حقا؟-
نعم-

23
00:04:42,000 --> 00:04:45,720
نعم ناقشنا امكانية
بقائي

24
00:04:45,960 --> 00:04:48,360
في الجيش؟

25
00:04:48,600 --> 00:04:53,240
نعم, نعم
كعمل دائم

26
00:04:53,520 --> 00:04:55,680
و ماذا قلت له؟

27
00:04:55,920 --> 00:04:59,520
قلت سافكر في
الامر

28
00:05:07,280 --> 00:05:10,840
ما رايك في "نيو جيرسي"؟-
"نيو جيرسي؟"-

29
00:05:11,080 --> 00:05:15,440
"هناك شركه في مدينة "نيكسون" في ولاية "نيو جيرسي
"تُسمي شركة "نترات" "نيكسون

30
00:05:15,680 --> 00:05:17,840
الاسم له وقع جميل-
نعم-

31
00:05:18,080 --> 00:05:21,560
انا اعرف مُلاكها

32
00:05:21,800 --> 00:05:25,480
و هم ربما يتوقعون انني يجب
ان التحق باي عمل

33
00:05:25,720 --> 00:05:30,000
و كنت افكر في ان
تاتي معي

34
00:05:31,600 --> 00:05:36,080
هل تعرض علي وظيفه؟

35
00:05:37,800 --> 00:05:42,320
سنري كيف ستؤدي في المقابله معهم
و لكن شخص في مثل مؤهلاتك

36
00:05:42,560 --> 00:05:49,360
قادر علي ان يجد عملا  براتب
مساوي لمرتبك الحالي

37
00:05:51,560 --> 00:05:55,400
حسنا ,سافكر في
هذا الامر

38
00:05:56,040 --> 00:05:59,680
و انا ممتن لك

39
00:05:59,920 --> 00:06:04,280
حسنا ,فكر في
هذا الامر

40
00:06:04,280 --> 00:06:07,280
نعم

41
00:06:36,960 --> 00:06:38,880
عروض للعمل

42
00:06:39,120 --> 00:06:40,760
يصعب فهمها

43
00:06:41,000 --> 00:06:43,880
و الحرب لم تنتهي بعد

44
00:06:44,120 --> 00:06:49,920
مازلت استمتع بالحمام الدافئ
و السباحه الصباحيه

45
00:06:58,520 --> 00:07:03,240
دخلنا "بافاريا" في اول مايو و يحدونا الامل
"في الاستيلاء علي مدينة "بيرتشيسجادن

46
00:07:03,480 --> 00:07:08,040
هذه المدينه الشهيره في جبال "الالب" كان
" النازيون" يعتبرونها موطن "النازيه"

47
00:07:08,280 --> 00:07:11,160
زعماء "الرايخ الثالث" كانت لديهم
منازل فيها

48
00:07:11,400 --> 00:07:14,560
و بالرغم من موت "هيتلر" فانه
امر القوات الخاصه

49
00:07:14,800 --> 00:07:19,360
ان يشنوا حرب عصابات ضد
قوات التحالف من هناك

50
00:07:19,600 --> 00:07:24,960
و اول ما قاموا به هو
تعطيل الطرق

51
00:07:28,280 --> 00:07:31,400
متي سيصل المهندسون؟-
كان يجب ان يصلوا منذ نصف ساعه مضت-

52
00:07:31,640 --> 00:07:34,200
نحن عالقون هنا حتي
"يصلوا ,"نيكس

53
00:07:34,440 --> 00:07:38,360
لو كنت مكان القوات الالمانيه الخاصه كنت لن
تدعنا ندخل مدينة "هيتلر" بسهوله

54
00:07:38,600 --> 00:07:40,520
و لو برشقنا بالاحجار

55
00:07:40,760 --> 00:07:43,840
كتيبة "ايزي" مستعده للبحث عن
طريق اخر للصعود سيدي

56
00:07:44,080 --> 00:07:46,800
احسنت
"و انا اوصيت عنك لدي كولونيل "سينك

57
00:07:47,040 --> 00:07:49,600
هيا بنا لنري اين كان "هيتلر" يقيم-
"رون"-

58
00:07:49,840 --> 00:07:54,240
نحن لا نعرف ماذا يوجد هناك و
الكلونيل لا يريد ان نخاطر

59
00:07:54,480 --> 00:07:59,160
اذن سيسبقنا "الفرنسيين" الي
وكر النسر"؟"

60
00:08:10,640 --> 00:08:13,160
انا كنت اتكلم مع جنرال
ليكليرك" للتو"

61
00:08:13,400 --> 00:08:19,760
و قال انه اول من دخل "باريس" و يريد
"ان يكون اول من يدخل "بيرتشيسجادن

62
00:08:20,320 --> 00:08:24,480
و قلت له انني فهمت
ما يقصد

63
00:08:24,720 --> 00:08:27,880
لذلك يجب ان نسبق القائد
الفرنسي" اللعين"

64
00:08:28,120 --> 00:08:31,000
نعم ,سيدي

65
00:08:34,640 --> 00:08:37,440
اريد كتيبة "ايزي" في المقدمه
"و تجمعوا في "اوتوبان

66
00:08:37,680 --> 00:08:40,800
نعم ,سيدي

67
00:09:14,400 --> 00:09:16,400
شئ غريب

68
00:09:16,640 --> 00:09:18,720
لا يوجد اي شخص
من السكان

69
00:09:18,960 --> 00:09:22,960
لان من سنجده في هذه المدينه لن
"يستطيع ان ينكر انه "نازيا

70
00:09:23,200 --> 00:09:26,360
ماذا تعني؟-
يجب ان تكون "نازيا" لتقيم هنا-

71
00:09:26,600 --> 00:09:29,760
يجب ان نجد مكان ليقيم
فيه الكولونيل

72
00:09:30,000 --> 00:09:33,760
مارايك في هذا المكان هناك؟

73
00:09:59,400 --> 00:10:02,640
كلا ,كلا

74
00:10:33,640 --> 00:10:35,760
كيتي" سيروق لها هذا"

75
00:10:36,000 --> 00:10:41,000
كم عروسة تلقت هدية زواج
من "هيتلر"؟

76
00:10:42,360 --> 00:10:44,240
اتاخذ النصف؟

77
00:10:44,480 --> 00:10:46,400
لا استطيع ان احمل
كل هذا

78
00:10:46,640 --> 00:10:50,240
كل من سياتي بعدنا سياخذ
اي شئ لم يتحطم

79
00:10:50,480 --> 00:10:55,360
حسنا , انا لا اريد ان
يحدث هذا

80
00:10:58,760 --> 00:11:03,320
جميل-
لا تحاول اخذ اي شئ-

81
00:11:10,800 --> 00:11:14,000
ميجور "وينترز", سيدي-
"مور"-

82
00:11:14,240 --> 00:11:17,680
اريد الاذن لتسلق الجبل ,سيدي
"الي "وكر النسر

83
00:11:17,920 --> 00:11:20,040
ما هذا؟-
انتظر دقيقه-

84
00:11:20,280 --> 00:11:24,720
هاري" عين الكتيبه "اف" لحراسة الفندق"
و اقم حواجز طرق غرب المدينه

85
00:11:24,960 --> 00:11:28,720
و اريد من قيادة الكتيبه اغلاق الجانب الشمالي
و الاستعداد لاستقبال الاسري

86
00:11:28,960 --> 00:11:31,120
"سيرجنت "جرانت-
"هاري"-

87
00:11:31,360 --> 00:11:35,360
لا ان يصاب احدا ,ليس الان

88
00:11:36,160 --> 00:11:38,720
و "ايزي"؟

89
00:11:38,960 --> 00:11:42,000
ايزي" ستصعد الجبل عبر"
"اوبيرسالزبيرج"

90
00:11:42,240 --> 00:11:46,000
و تستولي علي
"وكر النسر"

91
00:11:46,920 --> 00:11:51,080
"مرحي, "سيلفر

92
00:11:53,920 --> 00:11:56,520
"نعم ,"كوراهي

93
00:11:56,760 --> 00:12:01,760
"وكر النسر" كانت هديه لعيد ميلاد "هيتلر"
"بُنيت باموال الحزب "النازي

94
00:12:02,000 --> 00:12:04,800
انها ملجا صخري علي قمة الجبل
ارتفاعها 8000قدم

95
00:12:05,040 --> 00:12:07,520
تصل اليها من خلال مصعد
مطلي بالذهب

96
00:12:07,760 --> 00:12:10,720
كانت درة التاج في
امبراطوريته

97
00:12:10,960 --> 00:12:14,520
و الرجل كان يخاف من الاماكن
المرتفعه

98
00:12:58,000 --> 00:13:00,600
اشرب في نخبه

99
00:13:13,400 --> 00:13:15,080
كلا, اللعنه ,اسمع

100
00:13:15,320 --> 00:13:16,920
"هيتلر" ,"هيتلر"-
لا-

101
00:13:17,160 --> 00:13:23,240
"هيتلر" و "هيملر" و "جورينج" و "جوبلز"
و البابا دخلوا الي حانه

102
00:13:23,480 --> 00:13:27,000
لانه يشرب كثيرا-
هكذا بدات الحرب-

103
00:13:27,240 --> 00:13:30,920
ادولف" احب "وكر النسر" خاصتك"
و ارجو الا تمانع

104
00:13:31,160 --> 00:13:35,960
اعتبرنا انفسنا في منازلنا ,احب ما
فعلتوه في المكان تناولوا شرابا

105
00:13:36,200 --> 00:13:39,640
هيا فقط لنقول اننا رايناكم
تفعلونها

106
00:13:39,880 --> 00:13:42,320
اسمعوا

107
00:13:42,560 --> 00:13:49,320
و صلت للتو من القياده تقول: "كل القوات
"تتوقف عند مواقعها الحاليه

108
00:13:49,560 --> 00:13:53,320
تتوقف؟-
ماذا يعنون بهذا؟-

109
00:13:53,560 --> 00:13:56,360
اتريدون ان تسمعوها؟

110
00:13:56,600 --> 00:14:02,120
هل انتم مستعدون؟اسمعوا
الجيش "الالماني" استسلم

111
00:14:06,520 --> 00:14:10,840
لدي هديه لك تعال

112
00:14:11,080 --> 00:14:14,680
حقا؟ نعم؟

113
00:14:33,040 --> 00:14:35,640
ماهذا المكان؟-
"منزل "جورينج-

114
00:14:35,880 --> 00:14:39,080
وجدناه بالامس و وضعنا عليه
حراسة منذ ذلك

115
00:14:39,320 --> 00:14:42,160
اننا اؤكد ذلك سيدي-
هل انت متلهف لترك الخدمه؟-

116
00:14:42,400 --> 00:14:47,120
كلا ,هناك الكثير لاراه و
افعله ,سيدي

117
00:15:19,560 --> 00:15:23,240
هذه 10,000 زجاجه من اجود انواع
الخمور نبيذ و شامبانيا

118
00:15:23,480 --> 00:15:27,280
تساعد كتيبة "ايزي" علي تحديد
"يوم انتهاء الحرب في "اوروبا

119
00:15:27,520 --> 00:15:29,800
كلها لكم

120
00:15:30,040 --> 00:15:34,160
خذ كل ماتريدون و اعطي لكل
كتيبه حمل شاحنه

121
00:15:34,400 --> 00:15:38,080
سنتوجه الي "النمسا" صباحا و لا يجب
ان تتركوا شيئا لمن ياتي بعدنا

122
00:15:38,320 --> 00:15:42,440
النمسا" ,سيدي؟"-
يوم نصر سعيد-

123
00:15:42,520 --> 00:15:45,560
نعم

124
00:15:45,600 --> 00:15:47,600
يوم النصر؟

125
00:15:47,840 --> 00:15:51,920
"يوم النصر في "اوروبا

126
00:15:57,120 --> 00:16:00,960
يوم نصر سعيد

127
00:16:01,720 --> 00:16:05,560
بدلا من كوننا وحدات قتاليه اصبحنا
قوات احتلال

128
00:16:05,800 --> 00:16:11,360
"لم يريد احد ان يترك "بيرتشيسجادن
"حتي رأوا "النمسا

129
00:16:45,400 --> 00:16:50,800
هل تظن انهم سيجعلونا نصعد لاعلي
ام نتزلج للاسفل؟

130
00:17:07,120 --> 00:17:10,480
كيف حالك؟
اتريد مساعده؟

131
00:17:10,720 --> 00:17:13,440
انه يحبك

132
00:17:13,680 --> 00:17:18,520
مرحبا سيداتي كيف حالكم؟

133
00:17:19,760 --> 00:17:24,160
اظن الحرب انتهت

134
00:17:54,000 --> 00:17:57,800
سنكون مرتاحين هنا

135
00:18:00,800 --> 00:18:04,160
ماذا سيحدث لاناس مثلي
و مثلك

136
00:18:04,400 --> 00:18:10,400
عندما لا نجد حربا
تشغل وقتنا؟

137
00:18:12,320 --> 00:18:14,280
اجعل رجالك يجمعوا
اسلحتكم

138
00:18:14,520 --> 00:18:17,480
و يخزنوها في الكنيسه و
المدرسه و المطار

139
00:18:17,720 --> 00:18:20,840
حسنا

140
00:18:26,480 --> 00:18:29,920
ارجو ان تقبل هذا رمز استسلام
رسمي مني ,ميجور

141
00:18:30,160 --> 00:18:35,200
هذا افضل لي من ان
اسلمه لموظف

142
00:18:40,800 --> 00:18:45,120
يمكنك الاحتفاظ بسلاحك ,كولونيل

143
00:18:56,840 --> 00:19:01,000
الموت البطولي لجنود الجيش و المارينز
"هو ما يميز ميدان معركة "اوكيناوا

144
00:19:01,240 --> 00:19:04,080
حيث تجري اشتباكات
داميه

145
00:19:04,320 --> 00:19:08,840
الاف "الامريكان" اما جرحوا او
ضحوا بحياتهم

146
00:19:09,080 --> 00:19:12,480
لطرد عدو شرس من
هذه القاعده

147
00:19:12,720 --> 00:19:18,560
الامريكان" يتقدمون ببطء و يواجهون"
اعنف قصف مدفعي في هذه الحرب

148
00:19:18,800 --> 00:19:23,560
كل خطوه للامام نحققها بالعزيمه القويه
في مواجهة القصف

149
00:19:23,800 --> 00:19:27,600
من عدو يقاتل حتي الموت و نجبره
علي التراجع للتلال

150
00:19:27,840 --> 00:19:30,840
المعارك قاسيه و الخسائر
فادحه

151
00:19:31,080 --> 00:19:35,080
و لكن "اوكيناوا" هي الخطوه القادمه
"نحو النصر علي "اليابان

152
00:19:35,320 --> 00:19:41,600
نصر لن يتحقق الا بالعمل و الدعم
و التضحيات البطوليه

153
00:19:46,840 --> 00:19:50,120
اذن متي سنذهب؟-
لم يحددوا موعدا ,بعد-

154
00:19:50,360 --> 00:19:52,560
هل سنخبر الرجال
علي الفور؟

155
00:19:52,800 --> 00:19:54,960
الكثيرين منهم لديهم نقاط تكفيهم
للعوده الي الوطن

156
00:19:55,200 --> 00:19:58,760
ليس الكثيرين ,فقط لو انهم حاصلين
"علي وسام "القلب القرمزي

157
00:19:59,000 --> 00:20:02,040
اظن الكثير منا هنا سيحصلون
علي ما يكفي

158
00:20:02,280 --> 00:20:07,160
كل مننا سيقرر ماذا سيفعل و لا
ادري كم سننتظر الاوامر

159
00:20:07,400 --> 00:20:12,320
و لكني اريد ممن سيبقوا من قدامي او جنود
بدلاء ان يكونوا مستعدين للقتال

160
00:20:12,560 --> 00:20:15,720
اعني تمارين التصويب
و التدريبات اليوميه

161
00:20:15,960 --> 00:20:22,440
و محاضرات للقوات, و اهم شئ التدريبات البدنيه
التي يجب ان يشرف عليها ضباط الصف

162
00:20:22,680 --> 00:20:25,760
سوف يحبونك

163
00:20:28,400 --> 00:20:30,720
لماذا تحني ظهرك, "بيركو"؟

164
00:20:30,960 --> 00:20:34,360
هل تتوقع ان يطلق غزال النار عليك؟-
دعني و شاني-

165
00:20:34,600 --> 00:20:38,960
لماذا لا تصمتون جميعا و تتركوا
شيفتي" يصطاد عشاءنا"

166
00:20:39,200 --> 00:20:43,280
ما خطبك "بول"؟ هل مللت من تناول المعلبات
ثلاث مرات يوميا؟

167
00:20:43,520 --> 00:20:50,280
لدي فكره لماذا لا نقتل "بول" و نطعم
الكتيبة لحمه لاسبوع؟

168
00:21:15,600 --> 00:21:17,760
"اللعنه ,"شيفتي

169
00:21:18,000 --> 00:21:21,960
لقد تركته يهرب... الجيش سيكون
سعيدا بالتخلص منك

170
00:21:22,200 --> 00:21:25,400
اتمني ذلك و لكن يبدو انهم
يريدوني هنا لفتره

171
00:21:25,640 --> 00:21:27,840
هل انت جاد؟-
كم تحتاج من النقاط لتعود للوطن؟-

172
00:21:28,080 --> 00:21:29,480
خمسة عشر-
خمسة عشر؟-

173
00:21:29,720 --> 00:21:33,120
يا الهي ,كنت اظن
ان حظي سيئا

174
00:21:33,360 --> 00:21:35,680
"لم احصل علي وسام "القلب القرمزي
و لم اجُرح ابدا

175
00:21:35,920 --> 00:21:38,000
كتيبه-
فصيله-

176
00:21:38,240 --> 00:21:42,000
انتباه

177
00:21:44,040 --> 00:21:45,960
الاكتاف الحمراء

178
00:21:46,200 --> 00:21:49,000
كتفا سلاح

179
00:21:50,000 --> 00:21:51,880
انتظر

180
00:21:52,120 --> 00:21:54,840
جنبا سلاح

181
00:21:56,360 --> 00:21:59,480
استرح

182
00:22:00,000 --> 00:22:04,040
جنرال "تايلور" يعرف الكثيرين من القدامي
"بما فيهم من حاربوا في "نورماندي

183
00:22:04,280 --> 00:22:07,640
الذين لم يحصلوا عي 85 تقطه
اللازمه ليتم تسريحهم

184
00:22:07,880 --> 00:22:11,720
في ذكري معركة "نورماندي" اعطي
تصريحا باجراء سحب

185
00:22:11,960 --> 00:22:16,000
لاختيار رجل من كل كتيبه
يعود للوطن فورا

186
00:22:16,240 --> 00:22:21,200
في كتيبة "ايزي" فاز

187
00:22:25,480 --> 00:22:28,600
هيا, هيا ,هيا

188
00:22:28,840 --> 00:22:33,480
الجندي رقم 13066266

189
00:22:33,720 --> 00:22:38,440
"سيرجنت "داريل ,سي, باورز-
"شيفتي"-

190
00:22:38,680 --> 00:22:42,720
"هكذا تتم الامور ,"شيفتي

191
00:22:43,320 --> 00:22:45,200
"تهانئي يا "شيفتي

192
00:22:45,440 --> 00:22:49,320
سيرجنت "جرانت" سيعمل علي ان تتولي
الفصيله الثانيه نقطة التفتيش

193
00:22:49,560 --> 00:22:51,720
بدءا من الليله الساعه
العاشره

194
00:22:51,960 --> 00:22:54,400
هذا كثير علي ذكري التحاقنا-
كلا-

195
00:22:54,640 --> 00:22:58,360
جنرال "تايلور" اعلن ايضا ان الفرقه
101 المحموله جوا

196
00:22:58,600 --> 00:23:02,880
سوف ترسل الي المعارك
في المحيط الهادئ

197
00:23:03,120 --> 00:23:10,720
لذلك بدءا من الغد في الساعه السادسه
سنبدا التدريبات للذهاب للحرب

198
00:23:16,840 --> 00:23:19,800
ادخل

199
00:23:25,080 --> 00:23:31,600
لا اريد ان اقاطعك سيدي
فقط اردت ان اودعك

200
00:23:31,840 --> 00:23:35,360
...انت تعرف

201
00:23:35,840 --> 00:23:38,720
...انت كنت

202
00:23:38,960 --> 00:23:44,560
حسنا, مر وقت طويل

203
00:23:45,320 --> 00:23:49,080
هل جمعت ما تريد؟-
نعم جمعت غنائمي-

204
00:23:49,320 --> 00:23:52,480
معظمها مسدسات وانتهيت من
تخليص الاوراق

205
00:23:52,720 --> 00:23:57,000
حتي انني حصلت
علي راتبي

206
00:24:00,160 --> 00:24:04,480
"هناك في موطني في "فيرجينيا

207
00:24:05,680 --> 00:24:08,640
...حسنا

208
00:24:10,080 --> 00:24:15,800
انا لا اعرف كيف
ساوضح هذا

209
00:24:18,040 --> 00:24:20,560
..انا

210
00:24:20,800 --> 00:24:25,480
....انا رايت.... رايت

211
00:24:25,720 --> 00:24:28,840
"انت جندي رائع "شيفتي

212
00:24:29,080 --> 00:24:33,240
لا يوجد شئ اخر
تحتاج لتوضيحه

213
00:24:34,680 --> 00:24:38,080
شكرا ,سيدي

214
00:24:44,440 --> 00:24:49,000
بعد يومين استقل "شيفتي باورز" شاحنه
الي سفينه ستحمله للوطن

215
00:24:49,240 --> 00:24:53,760
و لسوء الحظ الشاحنه قصفها
جاويش مخمور من كتيبه اخري

216
00:24:54,000 --> 00:24:58,160
شيفتي" كسر حوضه و ذراعه و"
اصيب بارتجاج شديد

217
00:24:58,400 --> 00:25:02,080
لقد نجا و لكنه ظل عدة اشهر
يتنقل بين المستشفيات

218
00:25:02,320 --> 00:25:05,800
كنت اتمني ان اقول انه مصابنا الوحيد
"في "النمسا

219
00:25:06,040 --> 00:25:09,880
انا اتخذت قراري انا لدي النقاط الكافيه
"و ساعود الي "كيتي

220
00:25:10,120 --> 00:25:14,240
هل تعتقد ان "كيتي" لم تفر
مع احدهم حتي الان؟

221
00:25:14,480 --> 00:25:17,680
يا وغد هذا ليس مضحكا

222
00:25:17,920 --> 00:25:19,520
هاري" تجاهله"

223
00:25:19,760 --> 00:25:25,200
كيف يمكن ان اقول لها اني كنت استطيع
العوده و لكني ذهبت الي "طوكيو"؟

224
00:25:25,440 --> 00:25:28,680
حسنا ,لا تخبرها

225
00:25:28,920 --> 00:25:34,440
هي انتظرتك لثلاث سنوات و سنعود من
طوكيو" خلال عامين او ثلاثه"

226
00:25:34,680 --> 00:25:37,320
ستنتهي الحرب قبل ان
تصل هناك

227
00:25:37,560 --> 00:25:42,640
الواقع انكم ستظلون هنا ستة اشهر في الانتظار
و ساكون عدت الي "ويلكس بيري" لكي انجب اطفال

228
00:25:42,880 --> 00:25:46,880
الم تخبره؟-
كلا لم استطيع وقفه عن الكلام-

229
00:25:47,120 --> 00:25:49,600
ماذا؟يخبرني بماذا؟

230
00:25:49,840 --> 00:25:53,520
الشجاعه و المجد هذا طلب ان ينقل-
ماذا؟-

231
00:25:53,760 --> 00:25:59,440
الفرقه الثالثه عشر المحموله جوا متوجهه
للمحيط الهادئ علي الفور

232
00:26:00,720 --> 00:26:05,240
و ان كنت ساذهب افضل ان
اكون معهم

233
00:26:05,840 --> 00:26:11,640
هل ستذهب معه؟-
لا استطيع تركه يذهب بمفرده-

234
00:26:13,120 --> 00:26:16,840
ستتركوا باقي الرجال؟

235
00:26:17,040 --> 00:26:20,960
لم يعودوا بحاجه لي

236
00:26:29,520 --> 00:26:30,960
هل جُرخت في "نورماندي"؟

237
00:26:31,200 --> 00:26:35,080
نعم ,سيدي, في ساقي و كان
جرح سطحي

238
00:26:35,320 --> 00:26:39,600
الكتيبه "اي" فقدت 24 رجلا هناك-
نعم سيدي-

239
00:26:39,840 --> 00:26:44,240
سبعة عشر كانوا في طائرة قائدي
التي اسقطت يوم الانزال

240
00:26:44,480 --> 00:26:47,640
اذن انت اصبحت القائد في
يوم الانزال؟

241
00:26:47,880 --> 00:26:50,960
صحيح

242
00:26:58,600 --> 00:27:01,040
تراجعوا الي مواقعكم
الاصليه

243
00:27:01,280 --> 00:27:07,040
الجميع يحافظ علي سرعة
اطلاق النار

244
00:27:14,040 --> 00:27:19,440
و في "هولاندا" جعلوك
ضابط تنفيذي

245
00:27:19,680 --> 00:27:22,640
نعم سيدي

246
00:27:25,120 --> 00:27:29,680
الاوغاد اخذوا منك
كتيبتك

247
00:27:54,560 --> 00:27:58,120
اطلقت اخر رصاصه لي في
" الحرب في "هولاندا

248
00:27:58,360 --> 00:28:00,760
في الحرب باكملها؟

249
00:28:01,000 --> 00:28:04,080
نعم, سيدي

250
00:28:04,520 --> 00:28:07,920
الم تطلق حتي رصاصه واحده
في "باستون"؟

251
00:28:08,160 --> 00:28:09,480
نعم ,سيدي

252
00:28:09,720 --> 00:28:15,240
و كنت علي خط المواجهه طول الوقت؟-
نعم, سيدي-

253
00:28:16,240 --> 00:28:19,160
لا اتخيل اختبار اصعب
من هذا لقائد

254
00:28:19,400 --> 00:28:23,840
بان تتحمل حصار مثل هذا في
تلك الظروف الصعبه

255
00:28:24,080 --> 00:28:26,760
تمكنا من اجتياز هذا-
اختبئوا-

256
00:28:27,000 --> 00:28:32,040
اختبئوا ,ابحثوا عن حفره
هيا, اختبئوا

257
00:28:32,280 --> 00:28:35,560
ابحثوا عن مخبا

258
00:28:38,520 --> 00:28:42,560
هيا اختبئوا

259
00:28:44,080 --> 00:28:47,880
اذن لماذا تريد ان تُنقل؟-
معذرة, سيدي؟-

260
00:28:48,120 --> 00:28:50,440
لماذا تريد ان تترك
رجالك؟

261
00:28:50,680 --> 00:28:56,120
الامر ليس هكذا لكن ان كانت الحرب
.....ستستمر و انا استطيع ان اخدم

262
00:28:56,360 --> 00:28:59,280
اتود ان تكون قائد فرقه
ذات يوم؟

263
00:28:59,520 --> 00:29:00,680
كلا ,سيدي

264
00:29:00,920 --> 00:29:03,880
الن تكمل العمل في الجيش؟-
لا-

265
00:29:04,120 --> 00:29:08,000
حسنا ,انا لا اعرف سيدي

266
00:29:08,240 --> 00:29:13,440
اذا كنت تريد المزيد من الخبره لتزيد
عدد النجوم علي خوذتك

267
00:29:13,680 --> 00:29:16,480
دعني اقول لك
شيئا يا بني

268
00:29:16,720 --> 00:29:20,400
انت فعلت ما يكفيك

269
00:29:21,000 --> 00:29:25,280
شكرا سيدي, هذا ليس
هدفي

270
00:29:31,360 --> 00:29:35,040
انا اجريت هذا اللقاء احتراما
لانجازاتك

271
00:29:35,280 --> 00:29:37,800
و احتراما للفرقه 101

272
00:29:38,040 --> 00:29:41,480
اذا ذهبوا الي المحيط الهادئ
في النهايه

273
00:29:41,720 --> 00:29:45,760
ستكون قائدا لاحدي
الكتائب

274
00:29:46,000 --> 00:29:49,160
شكرا ,سيدي

275
00:29:49,680 --> 00:29:54,840
و بصراحه, رجالك يستحقون
ان تبقي معهم

276
00:29:59,480 --> 00:30:01,520
نعم ,سيدي

277
00:30:01,760 --> 00:30:04,880
شكرا ,سيدي

278
00:30:08,200 --> 00:30:12,360
سابقي في "النمسا" الوقت الحالي
في انتظار الاوامر

279
00:30:12,600 --> 00:30:16,440
و احاول الاشراف علي الجنود الذين
لا يجدون عدوا ليحاربوه

280
00:30:16,680 --> 00:30:20,880
ليب" انا اكره هذا"-
يا الهي, انهم ارشدوا عنه-

281
00:30:21,120 --> 00:30:25,640
احد "البولنديين" من معسكر الاعتقال
قال ان هذا هو مسكنه

282
00:30:25,880 --> 00:30:29,440
اي معسكر تقصد؟-
اي معسكر منها-

283
00:30:29,600 --> 00:30:34,400
انا لدي اوامر مباشره و
و يسعدني تنفيذها

284
00:30:51,280 --> 00:30:53,680
هل هذا ثار شخصي "جو"؟-
ماذا؟-

285
00:30:53,920 --> 00:30:57,600
هل هذا امر شخصي لك؟-
كلا انا انفذ الاوامر اللعينه-

286
00:30:57,840 --> 00:31:00,960
هل يعرف ميجور "وينترز" بهذا؟-
لا يهم-

287
00:31:01,200 --> 00:31:07,200
بل يهم ,ماذا لو كان مجرد جندي؟
او ضابط ليس له علاقه بالقوات الخاصه؟
و ماذا لو كان بريئا؟

288
00:31:07,440 --> 00:31:10,040
"و ماذا لو كان قائدا "نازيا
لمعسكر عبيد؟

289
00:31:10,280 --> 00:31:12,720
اي معسكر فيها؟
انت ليس معك دليل

290
00:31:12,960 --> 00:31:14,960
هل كنت في "لاندسبيرج"؟

291
00:31:15,200 --> 00:31:16,600
تعرف انني كنت هناك

292
00:31:16,840 --> 00:31:22,680
هل تظنه جندي مثلي و مثلك؟
اتظنه ضابط "الماني" برئ؟

293
00:31:22,920 --> 00:31:27,600
اين كنت في السنوات
الثلاثه الماضيه؟

294
00:31:32,440 --> 00:31:34,840
ماذا؟

295
00:31:35,080 --> 00:31:37,960
اخرس

296
00:31:54,000 --> 00:31:56,640
لا تكذب علي

297
00:31:56,880 --> 00:32:00,280
لقد رايت ما فعلت
بابناء جلدتي؟

298
00:32:00,520 --> 00:32:03,560
هذا هو الامر

299
00:32:27,680 --> 00:32:30,720
انه مذنب

300
00:32:31,640 --> 00:32:36,760
"هكذا يقول "ليبجوت-
محتمل انه مذنب-

301
00:32:43,000 --> 00:32:44,320
انه ابن عاهره لعين

302
00:32:44,560 --> 00:32:47,240
اقتله

303
00:32:47,480 --> 00:32:50,520
اقتله-
لا-

304
00:33:11,400 --> 00:33:18,240
الضباط لا يهربون-
الحرب انتهت و اي شخص سيهرب-

305
00:33:18,680 --> 00:33:22,280
الصيف في جنة "الالب" هذه كان من
الممكن ان يكون ترويحا عن النفس

306
00:33:22,520 --> 00:33:27,160
خاصة و نحن الان في حالة سلام و
الجميع فقط يحلم بالعودة للوطن

307
00:33:27,400 --> 00:33:30,480
فرنسا", "فرنسا" هي الافضل"-
حقا؟-

308
00:33:30,720 --> 00:33:32,160
نعم

309
00:33:32,400 --> 00:33:39,760
خمس سنوات لقد ذهبت الي كل الدول
و لكن "فرنسا" كانت افضلها

310
00:33:42,600 --> 00:33:46,680
و "ايطاليا" ثاني افضل بلد بالنسبه لي
و "روسيا" ليست جيده

311
00:33:46,920 --> 00:33:50,160
اوكرانيا" ليست سيئه"

312
00:33:50,400 --> 00:33:52,760
اذن, متي ستخرج؟

313
00:33:53,000 --> 00:33:57,400
الوحده تم نسريحها و سنغادر
عندما يُنقل القائد

314
00:33:57,640 --> 00:34:00,840
انها نهاية حربي الثانيه-
يا الهي-

315
00:34:01,080 --> 00:34:06,040
"انا ذاهب الي "مانهايم-
ساخذ هذه-

316
00:34:09,360 --> 00:34:12,240
حسنا

317
00:34:15,560 --> 00:34:17,600
ويبستر", بديلي"

318
00:34:17,840 --> 00:34:22,160
"لا تحيي "الالمان-
انا استمتع بهذا--

319
00:34:22,400 --> 00:34:25,520
و علي اي حال لدي اعداء غيرهم
"و هم "اليابانيون

320
00:34:25,760 --> 00:34:29,920
خمسة و سبعين نقطه و ماذا عنك؟
انت من رجال "تاكوا", اليس كذلك؟

321
00:34:30,160 --> 00:34:34,600
كم لديك؟-
لن يعجبك لو عرفت-

322
00:34:36,280 --> 00:34:39,000
تم تسريحك؟

323
00:34:39,240 --> 00:34:44,880
هيا اذهب انها نوبتي-
حسنا اراك في المزرعه-

324
00:34:45,120 --> 00:34:48,280
واحد و ثمانين

325
00:34:48,480 --> 00:34:51,360
لدي واحد و ثمانين نقطه

326
00:34:51,600 --> 00:34:55,480
هذا ليس كافي

327
00:35:00,040 --> 00:35:02,560
لنحضر لك توصيله

328
00:35:02,800 --> 00:35:06,080
اين يذهب هؤلاء؟

329
00:35:06,320 --> 00:35:09,200
"ميونيخ"

330
00:35:09,320 --> 00:35:12,680
اتريد الذهاب ل "ميونيخ"؟

331
00:35:22,280 --> 00:35:25,040
اركب

332
00:35:25,200 --> 00:35:27,800
سئ جدا

333
00:35:31,840 --> 00:35:34,800
ادر المقود

334
00:35:36,120 --> 00:35:39,680
يا الهي

335
00:35:50,720 --> 00:35:54,200
"انه الجندي "جانوفيك

336
00:35:55,680 --> 00:35:59,680
كان ميتا عندما اتوا به

337
00:36:01,560 --> 00:36:03,840
خمسه وسبعين نقطه

338
00:36:04,080 --> 00:36:08,320
ماذا؟-
كان بحاجه لعشرة نقاط-

339
00:36:08,680 --> 00:36:13,040
العدو استسلم و لكن بطريقة ما
مازال الجنود يموتون

340
00:36:13,280 --> 00:36:15,600
الرجال الذين يريدون العوده
للوطن الان

341
00:36:15,840 --> 00:36:21,000
الذين يحاربون من قبل "نورماندي" كانوا
عالقين هنا لنقص نقاطهم

342
00:36:21,240 --> 00:36:27,640
كان معهم اسلحه كثيره و
خمور و وقت فراغ

343
00:36:27,880 --> 00:36:32,320
فجاه يخرج من
سور اشجار

344
00:36:32,560 --> 00:36:38,160
و يضع سكينا علي رقبته و يصرخ
"في اي جانب انت؟"

345
00:36:38,400 --> 00:36:39,560
انا لا افهم

346
00:36:39,800 --> 00:36:42,960
"كان هذا يوم الانزال في "نورماندي
"و هذا كان تصرف "بيل جارنير

347
00:36:43,200 --> 00:36:47,360
انه "مرض السيلان" نفسه
فقط هبط في "نورماندي" و اصابه الخبال

348
00:36:47,600 --> 00:36:49,960
"في اي جانب انت؟"
ياله من مجنون

349
00:36:50,200 --> 00:36:52,440
و ماذا حدث له؟

350
00:36:52,680 --> 00:36:56,280
بترت ساقه في
"باستون"

351
00:36:56,520 --> 00:36:59,120
انتظر هنا

352
00:37:03,360 --> 00:37:07,440
هل انت بخير "ماك"؟
اتريد المساعده؟

353
00:37:12,080 --> 00:37:15,000
لم يعطوني وقود

354
00:37:15,240 --> 00:37:18,280
"المان"

355
00:37:21,880 --> 00:37:25,040
حاولت ان افسر لهم

356
00:37:25,280 --> 00:37:29,720
هذا "الالماني" اللعين
لم يستجيب

357
00:37:29,960 --> 00:37:32,160
اظنه ان رتبته ميجور

358
00:37:32,400 --> 00:37:36,720
ايها الجندي, لدينا مشكله هنا-
الديك وقود؟-

359
00:37:36,960 --> 00:37:39,800
لماذا لا تعطيني
سلاحك؟

360
00:37:40,040 --> 00:37:45,000
حسنا اظن انني ساستخدم سيارته
فهو لن يحتاجها بعد الان

361
00:37:45,240 --> 00:37:48,440
انتظر لحظه

362
00:37:48,680 --> 00:37:50,000
يا الهي

363
00:37:50,240 --> 00:37:54,520
"سيرجنت ,سيرجنت "جرانت

364
00:37:55,720 --> 00:37:58,720
سيرجنت

365
00:38:04,360 --> 00:38:07,240
يا الهي-
ماذا؟-

366
00:38:07,480 --> 00:38:09,360
لن ينجو

367
00:38:09,600 --> 00:38:12,600
الاتستطيع ان تجري له عمليه؟-
كلا ,انه يحتاج لجراح مخ واعصاب-

368
00:38:12,840 --> 00:38:18,040
و حتي لو وجدتموه لن يستطيع
ان ينقذه

369
00:38:19,760 --> 00:38:26,240
اقبضوا علي الجاني ,حيا
و سنبحث عن جراح

370
00:38:27,200 --> 00:38:32,320
انه يريد حواجز طرق يحرسها ضباط الصف
و جنود يراقبون الطرق للمدينه

371
00:38:32,560 --> 00:38:36,240
بول" ,"مالارك" خذوا فرقه جنود و "
مراقبين لتفتيش المنازل

372
00:38:36,480 --> 00:38:40,400
هل نطلق علي الوغد النار بمجرد رؤيته؟-
حاولوا القبض عليه حيا-

373
00:38:40,640 --> 00:38:41,920
اين "جرانت" الان؟

374
00:38:42,160 --> 00:38:47,520
اخذوه لمستشفي "الماني" للعثور
علي طبيب جيد

375
00:38:54,760 --> 00:38:57,760
افتح

376
00:39:00,720 --> 00:39:01,920
تعال معي

377
00:39:02,160 --> 00:39:05,800
لماذا؟-
اركب السياره-

378
00:39:07,320 --> 00:39:11,360
الي اين نحن ذاهبون؟-
الي المستشفي ,اركب-

379
00:39:11,600 --> 00:39:15,320
ان كنت ستطلق النار افعل و الا
ابعد هذا المسدس

380
00:39:15,560 --> 00:39:17,880
اركب الان

381
00:39:18,120 --> 00:39:21,920
ماذا حدث له؟-
اصيب في راسه-

382
00:39:22,160 --> 00:39:24,720
منذ نصف ساعه

383
00:39:24,960 --> 00:39:28,000
هيا-
ان اردت له الحياه ,ساعدني-

384
00:39:28,240 --> 00:39:32,680
اولا بابعاد هذا الشئ

385
00:39:33,040 --> 00:39:35,080
هيا بنا-
دعني اتولي القياده-

386
00:39:35,320 --> 00:39:39,280
سنصل اسرع

387
00:39:45,360 --> 00:39:49,240
حسنا, انظر ماذا
لدينا هنا

388
00:39:49,480 --> 00:39:54,240
يا الهي مجددا ,يالها
من اوراق

389
00:39:55,400 --> 00:39:59,680
من حالته اسوا انا ام هو؟-
اتريد ان تلعب لعبة اخري؟-

390
00:39:59,920 --> 00:40:04,200
نفس اللعبه فقط اخلط
الورق جيدا

391
00:40:05,640 --> 00:40:09,040
هل انت علي ما يرام؟-
نعم انا بخير-

392
00:40:09,280 --> 00:40:12,960
هل تريد ان تدخل و تنضم
اليهم؟

393
00:40:13,200 --> 00:40:15,120
يجب ان ادخل و اوقف هذا

394
00:40:15,360 --> 00:40:20,280
فلويد" ,دعنا فقط نلعب"
الورق

395
00:40:24,280 --> 00:40:25,920
اين هو؟-
كيف حال "جرانت"؟-

396
00:40:26,160 --> 00:40:30,000
هل هو بخير؟-
اين هو؟-

397
00:40:38,120 --> 00:40:40,480
هذا هو؟

398
00:40:40,720 --> 00:40:43,800
انه هو

399
00:40:44,680 --> 00:40:48,400
"مستجد من كتيبة "اي

400
00:40:48,640 --> 00:40:52,120
اين السلاح؟

401
00:40:52,160 --> 00:40:55,520
اي سلاح؟

402
00:40:55,880 --> 00:41:00,680
عندما تتكلم مع ضابط
"تقول له: "سيدي

403
00:41:47,440 --> 00:41:51,960
دعوا البوليس الحربي يتولي امر
قطعة القادورات هذا

404
00:41:52,200 --> 00:41:56,040
هل مات "جرانت"؟-
كلا-

405
00:41:56,040 --> 00:42:00,320
الطبيب "الالماني" يقول
انه سينجو

406
00:42:02,120 --> 00:42:05,440
يا شرس ,قف
هيا ,تحرك

407
00:42:05,680 --> 00:42:07,440
انهض

408
00:42:07,680 --> 00:42:12,920
اظنه البوم صور "هيتلر" به
العديد من صوره

409
00:42:13,160 --> 00:42:15,800
اذن, انت شاهدته و لم تاخذه؟-
نعم, سيدي-

410
00:42:16,040 --> 00:42:19,480
لا اصدقك

411
00:42:22,960 --> 00:42:27,960
ساراقبك, انصراف

412
00:42:29,440 --> 00:42:33,320
من الافضل لك الا تكون
كاذبا

413
00:42:36,960 --> 00:42:39,200
ماذا؟-
سيدي-

414
00:42:39,440 --> 00:42:42,000
ان لم يكن هذا سيسبب
لك المتاعب

415
00:42:42,240 --> 00:42:46,360
فانا اريد الاستقاله من منصب
ضابط الصف الاول للكتيبه

416
00:42:46,600 --> 00:42:50,160
لو كان لدي الاختيار فانا اريد
ان اكون بين الجنود

417
00:42:50,400 --> 00:42:56,040
و سيسعدني ان اكون ضمن طاقم المكتب
و قتما تريد ان انضم

418
00:42:58,680 --> 00:43:02,280
اظن انك لديك الحق كي
تخفض من رتبتك

419
00:43:02,520 --> 00:43:05,040
شكرا ,سيدي

420
00:43:05,280 --> 00:43:11,240
هل تريد الاشراف علي فصيلة سيرجنت "جرانت"؟-
سيكون هذا مناسبا سيدي-

421
00:43:13,560 --> 00:43:18,560
حسنا ,ابلغ هذا الي
"لوتيننت "بيكوك

422
00:43:18,960 --> 00:43:23,000
و اخبرني ان سبب لك
اي مشاكل

423
00:43:23,240 --> 00:43:25,800
سيدي ,هل اتخذت قرارك؟

424
00:43:26,040 --> 00:43:29,000
نعم

425
00:43:35,160 --> 00:43:38,080
اذن ماذا في راسك؟

426
00:43:38,320 --> 00:43:41,680
كتيبة "ايزي" ستكون بحاجه الي
قائد بعد الحرب

427
00:43:41,920 --> 00:43:45,160
شخصا يمنعهم من قتل
بعضهم البعض

428
00:43:45,400 --> 00:43:48,200
و هذا الشخص يجب ان يكون
خبيرا بتصرفاتهم

429
00:43:48,440 --> 00:43:49,800
اتفق معك تماما

430
00:43:50,040 --> 00:43:53,760
تركهم في ايدي القياده الخطا
فعل غير مسؤل

431
00:43:54,000 --> 00:43:59,040
انهم دعم قيم جدا
للجيش

432
00:44:01,080 --> 00:44:03,480
هل قررت البقاء في
الجيش؟

433
00:44:03,720 --> 00:44:07,360
نعم, سابقي مع الرجال

434
00:44:07,640 --> 00:44:11,240
حسنا انا سعيد لسماع ذلك

435
00:44:12,560 --> 00:44:15,040
بعضنا فضل البقاء
باختياره

436
00:44:15,280 --> 00:44:19,080
و البعض الاخر بقوا ,حتي نجد
مبررا لنعيدهم للوطن

437
00:44:19,320 --> 00:44:24,240
انه عرض للقوات المحموله جوا

438
00:44:24,480 --> 00:44:25,800
تشارك فيه طائره من كل كتيبه من كتائب
الحلفاء التي شاركت في الحرب

439
00:44:26,040 --> 00:44:27,200
اعني ,نعم سيدي

440
00:44:27,440 --> 00:44:30,920
و ستكون مستشار فني لتتاكد من
انهم سيقوموا بالعرض جيدا

441
00:44:31,160 --> 00:44:34,920
افهم ذلك سيدي-
اسف لانه ليس من الاماكن المحببه-

442
00:44:35,160 --> 00:44:40,000
كلا, "باريس" مكان جيد و اذا اردت مني
ان اذهب فلابد ان اذهب

443
00:44:40,240 --> 00:44:42,160
نعم نريدك ان تذهب
بكل تاكيد

444
00:44:42,400 --> 00:44:46,440
سائقك سيذهب بك الي
اي فندق تحدده

445
00:44:46,680 --> 00:44:50,800
و اظننا لن نراك هنا مجددا
في القريب

446
00:44:51,040 --> 00:44:54,680
لن اخذلك سيدي

447
00:45:06,560 --> 00:45:08,760
كاروود" ,نعم"

448
00:45:09,000 --> 00:45:14,320
ربما انت تعرف ان الجيش عندما
يعطي رجلا قياده ميدانيه

449
00:45:14,560 --> 00:45:18,560
غالبا ما يبعدونه عن
كتيبته الاصليه

450
00:45:18,800 --> 00:45:21,320
نعم سيدي كنت
اتوقع هذا

451
00:45:21,560 --> 00:45:26,120
وذلك خشية الا يحترمه الرجال
مثل اي ضابط اخر

452
00:45:26,360 --> 00:45:28,280
نعم انه نظريه صائبه, سيدي

453
00:45:28,520 --> 00:45:31,200
انها هراء خاصة في حالتك

454
00:45:31,440 --> 00:45:35,480
لكن علي اي حال هم كلفوني
بقرار اعادة تعيينك

455
00:45:35,720 --> 00:45:39,200
و اظن ان قيادة الكتيبه سوف
تكون مكانا مناسبا لك

456
00:45:39,440 --> 00:45:41,840
لا اجد ما هو افضل
سيدي

457
00:45:42,080 --> 00:45:45,000
حسنا ,حسنا

458
00:45:45,240 --> 00:45:49,320
الان في المطار يوجد
"جنرال "الماني

459
00:45:49,560 --> 00:45:53,640
ثائرا بشان اننا نريده ان يستسلم للجندي
" هيفرون" من  "ساوث فيلي"

460
00:45:53,880 --> 00:45:56,800
نعم لانه من رتبه اقل من المفترض-
مفهوم-

461
00:45:57,040 --> 00:46:01,120
"اظن ارسال الملازم "كاروود ليبتون
"من "ويست فيرجينيا

462
00:46:01,360 --> 00:46:05,120
قد يهدئ من ثورته-
لا مشكله ,سيدي-

463
00:46:05,360 --> 00:46:10,680
ميجور ,هل هذا هو نوع العمل الذي
ساقوم به من الان فصاعدا؟

464
00:46:11,240 --> 00:46:16,800
نعم نعم عندما لا نذهب لاخذ
حمام شمس عند البحيره

465
00:46:25,520 --> 00:46:28,360
لوتيننت

466
00:46:35,720 --> 00:46:38,840
ان سمحت لي اريد ان اتحدث
الي رجالي

467
00:46:39,080 --> 00:46:43,000
حسنا ,جنرال

468
00:46:50,880 --> 00:46:52,920
"كابتن "سوبول-
"ميجور "وينترز-

469
00:46:53,160 --> 00:46:55,720
"كابتن "سوبول

470
00:46:56,240 --> 00:47:00,720
نحن نقوم بالتحيه العسكريه و
ليست التحيه باسمائنا

471
00:47:22,520 --> 00:47:25,320
ليبجوت", ترجم"

472
00:47:25,320 --> 00:47:30,480
يارجال لقد كانت حربا طويله
و شرسه

473
00:47:32,360 --> 00:47:38,560
قاتلتم بشجاعه و شرف
من اجل وطنكم

474
00:47:40,280 --> 00:47:44,040
انتم مجموعه متميزه

475
00:47:45,600 --> 00:47:49,520
نما بينكم جميعا
رباط

476
00:47:53,240 --> 00:47:56,880
لا ينشأ الا في
المعارك

477
00:47:57,160 --> 00:48:00,440
بين الاخوه

478
00:48:00,760 --> 00:48:04,160
الذين يتشاركون في
نفس الخندق

479
00:48:07,680 --> 00:48:11,640
و الذين تعاونوا في
اوقات الشده

480
00:48:17,480 --> 00:48:22,160
الذين روأوا الموت و
عانوا سويا

481
00:48:27,760 --> 00:48:33,280
انا فخور لاني خدمت معكم
فردا فردا

482
00:48:37,000 --> 00:48:42,360
انتم تستحقون الحياه السعيده
المديده في سلام

483
00:48:55,720 --> 00:48:58,080
منشفه ,منشفه ,منشفه

484
00:48:58,320 --> 00:48:59,920
شكرا

485
00:49:00,160 --> 00:49:03,160
انظر لهذين الصبيين

486
00:49:03,400 --> 00:49:06,440
ماذا حل بهما؟

487
00:49:06,680 --> 00:49:10,160
نيو جيرسي"؟"

488
00:49:10,400 --> 00:49:12,000
نعم

489
00:49:12,240 --> 00:49:14,080
فكر في هذا

490
00:49:14,320 --> 00:49:17,400
انا افكر

491
00:49:17,840 --> 00:49:20,640
هل استيقظت؟

492
00:49:20,880 --> 00:49:23,440
استيقظت؟

493
00:49:23,680 --> 00:49:26,920
انه وقت الذهاب للفراش

494
00:49:39,680 --> 00:49:42,760
"هيا "جيمي

495
00:49:43,160 --> 00:49:45,360
لعبه جيده-
تخلصنا من واحد-

496
00:49:45,600 --> 00:49:51,160
"هيا "بي وي" تخلص من "ويبستر-
هيا "بي وي" تخلص منه-

497
00:49:51,400 --> 00:49:55,000
باك كومبتون" عاد ليخبرنا"
انه بخير

498
00:49:55,240 --> 00:49:57,680
لقد اصبح مدعي عام
"في "لوس انجلوس

499
00:49:57,920 --> 00:50:00,760
"لقد ادان "سرحان سرحان
"متهم باغتيال سيناتور روبرت كينيدي"

500
00:50:01,000 --> 00:50:05,520
و لاحقا عُين في محكمة
"استئناف "كاليفورنيا

501
00:50:05,760 --> 00:50:09,760
ديفيد ويبستر" اصبح كاتبا في"
"ساترداي ايفيننج بوست"
"و "وول ستريت جورنال

502
00:50:10,000 --> 00:50:12,320
و فيما بعد الف كتابا عن
اسماك القرش

503
00:50:12,560 --> 00:50:20,440
في عام 1961 خرج في رحله في المحيط
بمفرده و لم يره احد بعدها

504
00:50:21,880 --> 00:50:23,920
هيا ,هيا ,هيا

505
00:50:24,160 --> 00:50:27,280
جوني مارتن" عاد الي"
عمله في السكك الحديديه

506
00:50:27,520 --> 00:50:29,880
ثم بعد ذلك اقام
شركة بناء

507
00:50:30,120 --> 00:50:35,640
قسم وقته بين "اريزونا" و منزل
"في "مونتانا

508
00:50:36,440 --> 00:50:40,640
جورج لوز" اصبح عامل صيانه في ميناء"
"بروفيدينس" في "رود ايلاند"

509
00:50:40,880 --> 00:50:44,160
و كشهاده علي حسن سيرته

510
00:50:44,400 --> 00:50:48,960
حضر 1600 شخص جنازته
عام 1998

511
00:50:49,200 --> 00:50:54,360
"دكتور "رو" توفي في "لويزيانا
عام 1998

512
00:50:54,600 --> 00:50:58,560
و كان يعمل مقاول بناء

513
00:50:59,160 --> 00:51:05,480
"فرانك بيركونتي" عاد الي "شيكاجو"
و عمل كساعي بريد

514
00:51:10,360 --> 00:51:16,440
"ليبجوت" عاد الي "سان فرانسيسكو"
و عمل كسائق تاكسي

515
00:51:16,800 --> 00:51:20,520
بول راندلمان" كان من افضل"
الجنود لدي

516
00:51:20,760 --> 00:51:27,600
عمل في مجال تسوية وحفر التربه
في "اركنصو" و مازال هناك

517
00:51:32,680 --> 00:51:36,240
"التون مور" عاد الي "وايومينج"
بتذكار فريد

518
00:51:36,480 --> 00:51:39,240
"البوم الصور الخاص ب "هيتلر

519
00:51:39,480 --> 00:51:44,280
و قُتل في حادث سياره
عام 1958

520
00:51:44,520 --> 00:51:47,440
فلويد تالبرت" انقطعت"
صلتنا جميعا به

521
00:51:47,680 --> 00:51:54,000
حتي ظهر في احد تجماعاتنا قبل
ان يموت في عام 1981

522
00:51:54,120 --> 00:51:59,680
و كيف عشنا حياتنا بعد الحرب كان
ذلك متنوعا باختلاف طباعنا

523
00:51:59,920 --> 00:52:04,520
كاروود ليبتون" اصبح مدير تنفيذي"
لعدة مصانع زجاج حول العالم

524
00:52:04,760 --> 00:52:07,640
و كانت حياته هانئه في
"نورث كارولينا"

525
00:52:07,880 --> 00:52:10,240
هاري ويلش" تزوج من"
"كيتي كروجان"

526
00:52:10,480 --> 00:52:16,560
و اصبح مديرا للنظام الدراسي لمدينة
"ويلكس بيري" في "بينسلفانيا"

527
00:52:17,680 --> 00:52:20,920
دونالد سبيرز" ظل في الجيش"
"و خدم في الحرب "الكوريه

528
00:52:21,160 --> 00:52:25,640
"في عام 1958 عاد الي "المانيا
"كمدير لسجن "سبانداو

529
00:52:25,880 --> 00:52:30,160
و تقاعد و هو لوتيننت كولونيل

530
00:52:33,120 --> 00:52:35,760
اجمعهم-
"حسنا "ويبستر-

531
00:52:36,000 --> 00:52:40,120
"كتيبة "ايزي
تجمعوا

532
00:52:44,840 --> 00:52:48,400
بالنسبه لكتبة "ايزي" كان هذا
"هو اليوم 434 بعد الانزال في "نورماندي

533
00:52:48,640 --> 00:52:51,520
لو كان رجلا سريعا للحق بها
"بيركو"

534
00:52:51,760 --> 00:52:55,640
اسمعوا لدي اخبار

535
00:52:55,640 --> 00:53:01,320
"اليوم ,تلقي الرئيس "ترومان
استسلام "اليابانيين" الغير مشروط

536
00:53:01,560 --> 00:53:04,640
الحرب انتهت

537
00:53:04,920 --> 00:53:07,560
بدون النظر الي النقاط او
الاوسمه او الجراح

538
00:53:07,800 --> 00:53:12,080
كل رجل في الفرقه 101 المحموله
جوا سيعود الي الوطن

539
00:53:12,320 --> 00:53:16,840
و سنظل جميعنا مرتبطين سويا
بتجربتنا المشتركه

540
00:53:17,080 --> 00:53:22,480
و كل شخص منا سيحاول ان ينجح في
حياته بقدر ما يستطيع

541
00:53:35,760 --> 00:53:38,400
لويس نيكسون" عاني"
بعد الحرب

542
00:53:38,640 --> 00:53:40,720
و طلق زوجتين

543
00:53:40,960 --> 00:53:45,360
في عام 1959 تزوج من امراه تدعي
جريس" و استقامت حياته"

544
00:53:45,600 --> 00:53:48,600
و امضيا حياتهما سويا
يجوبون العالم

545
00:53:48,840 --> 00:53:53,240
و صديقي "لو" توفي
عام 1995

546
00:53:53,480 --> 00:53:57,720
و قبلت الوظيفه التي عرضها علي
"و اصبحت مديرا في شركة نترات "نيكسون

547
00:53:57,960 --> 00:54:01,880
حتي تم استدعائي للجيش
عام 1950 لتدريب الضباط

548
00:54:02,120 --> 00:54:06,120
"و فضلت عدم الذهاب للحرب "الكوريه
لانني نلت كفايتي من الحرب

549
00:54:06,360 --> 00:54:10,440
"بقيت في "هارشي" في "بينسلفانيا
و وجدت مزرعه صغيره

550
00:54:10,680 --> 00:54:15,000
في مكان هادئ من العالم و مازلت
اعيش هناك حتي اليوم

551
00:54:15,240 --> 00:54:20,360
و لا يمر يوم الا و افكر في الرجال
الذين خدمت معهم

552
00:54:20,600 --> 00:54:24,120
الذين لم يستمتعوا بالحياه
بدون حرب

553
00:54:24,360 --> 00:54:29,280
انه شعور غريب

554
00:54:29,520 --> 00:54:33,280
و الحرب حدث غير عادي
و بيننا علاقه غير عاديه

555
00:54:33,520 --> 00:54:36,560
كنا نعتمد علي بعضنا

556
00:54:36,800 --> 00:54:39,240
كنا مجموعه مترابطه جدا

557
00:54:39,480 --> 00:54:42,960
و شجعان جدا
كان شئ لا يُصدق

558
00:54:43,200 --> 00:54:45,720
لا يوجد شخص احبه اكثر

559
00:54:45,960 --> 00:54:50,280
"من "بيل جارنير" و "جو توي

560
00:54:50,520 --> 00:54:52,520
كانا شخصان مميزان

561
00:54:52,760 --> 00:54:57,360
انا فقط جزء من الحرب
جزء صغير حدا

562
00:54:57,600 --> 00:55:02,600
و انا فخور لاني كنت جزءا منها
لدرجه تبكيني احيانا

563
00:55:02,840 --> 00:55:06,360
الرجال الحقيقيون, الابطال
الحقيقيون

564
00:55:06,600 --> 00:55:10,280
هم من دُفنوا هناك
و من اتت جثثهم ليُدفنوا هنا

565
00:55:10,520 --> 00:55:14,080
تتصور انك تستطيع فعل
اي شئ

566
00:55:14,320 --> 00:55:16,920
و بعد الحرب

567
00:55:17,160 --> 00:55:21,600
تفقد الكثير من هذا علي الاقل
هذا ما حدث لي ,فقدت الثقه بنفسي

568
00:55:21,840 --> 00:55:26,680
فقط تتمني البقاء علي قيد الحياه
هذا كل شئ

569
00:55:27,280 --> 00:55:30,800
هنري الخامس" كان يتحدث"
الي رجاله

570
00:55:31,040 --> 00:55:33,280
قائلا: "بدءا من هذا اليوم

571
00:55:33,520 --> 00:55:36,200
حتي نهاية العالم

572
00:55:36,440 --> 00:55:39,640
سيظل العالم يذكرنا

573
00:55:39,880 --> 00:55:43,760
نحن القِله المحظوظه
نحن الاخوه المترابطون

574
00:55:44,000 --> 00:55:47,760
من سيراق دمه اليوم
معي

575
00:55:48,000 --> 00:55:51,080
"سيكون اخي

576
00:55:51,080 --> 00:55:54,480
هل تتذكر

577
00:55:55,000 --> 00:55:58,240
الخطاب الذي كتبه لي
مايك راني"؟"

578
00:55:58,480 --> 00:55:59,480
هل تتذكر؟

579
00:55:59,720 --> 00:56:03,600
هل تتذكر كيف انهاه؟

580
00:56:03,840 --> 00:56:06,960
انا استمتع بان اتذكر

581
00:56:07,200 --> 00:56:11,200
سؤال من حفيدي
بالامس

582
00:56:11,440 --> 00:56:18,120
:حين قال
"جدي, هل كنت بطلا في الحرب؟"

583
00:56:19,240 --> 00:56:23,240
الجد قال: "لا

584
00:56:25,560 --> 00:56:30,560
"و لكني خدمت في كتيبة الابطال

