1
00:00:02,841 --> 00:00:04,900
تفهمين الوضع إذن

2
00:00:05,077 --> 00:00:06,510
أظن هذا

3
00:00:06,678 --> 00:00:09,545
بما أننا لم نعد متزوجين
تريد بيع شقتي

4
00:00:09,715 --> 00:00:12,684
كلا، إنها شقتنا، اشتريتها لنا

5
00:00:12,851 --> 00:00:18,414
لم يكن أرجح أفعالي
لكن مستشاري العقاري كان شهوتي

6
00:00:18,957 --> 00:00:22,415
هل هذا ما يقصدونه حين يقولون
إن العرض قد فاق الطلب؟

7
00:00:23,628 --> 00:00:25,289
لا أظن هذا

8
00:00:25,897 --> 00:00:28,559
مقصدي هو أنني لا أملك دفع أقساط
رهن هذا المسكن

9
00:00:28,734 --> 00:00:31,396
لكن إن قمنا ببيعه
يمكننا أن نتقاسم الربح

10
00:00:31,570 --> 00:00:33,162
أو أشتري حصتك

11
00:00:33,638 --> 00:00:36,766
-هل لديك مال؟ -
أجل، بعد أن نبيع -

12
00:00:37,476 --> 00:00:39,103
تباً يا (كاندي)! لقد ضقت ذرعاً

13
00:00:39,277 --> 00:00:43,236
إن لم أسدد هذه الفواتير
فقد أضطر لإعلان إفلاسي

14
00:00:43,415 --> 00:00:44,848
عجباً

15
00:00:45,016 --> 00:00:48,417
بدا ذلك خطير للغاية -
إنه كذلك، خطير جداً -

16
00:00:49,254 --> 00:00:52,087
...في تلك الحالة

17
00:00:53,525 --> 00:00:55,186
هل تريد إقامة علاقة؟

18
00:00:55,360 --> 00:00:58,022
ماذا؟ -
...أنا مستثارة وأنت متوتر -

19
00:00:58,196 --> 00:00:59,857
يبدو أن كلينا سيستفيد

20
00:01:00,565 --> 00:01:02,829
أنا متوتر للغاية

21
00:01:03,101 --> 00:01:04,898
كلا، لن يحل ذلك شيئاً

22
00:01:05,070 --> 00:01:07,834
حسناً، سأذهب للاستحمام

23
00:01:08,006 --> 00:01:11,100
أعلمني إن غيرت رأيك -
غيرت رأيي -

24
00:01:18,984 --> 00:01:21,384
...إما أنني أفرطت بالشرب

25
00:01:21,553 --> 00:01:24,078
أو دهسني قطار...

26
00:01:27,659 --> 00:01:31,095
رباه! قطار -
(تشارلي) -

27
00:01:34,065 --> 00:01:35,157
انظروا

28
00:01:35,534 --> 00:01:38,560
إنه ملاكي الجميل
جاء ليأخذني إلى السماء

29
00:01:38,970 --> 00:01:40,767
لاتلمسني

30
00:01:41,907 --> 00:01:43,465
أتمنى أنك فخور بنفسك

31
00:01:43,642 --> 00:01:44,973
...في الواقع

32
00:01:45,143 --> 00:01:48,408
لم أستيقظ ملوثاً بقيئي
لذلك أنا فخور بها نوعاً ما

33
00:01:50,182 --> 00:01:52,412
يا لك من طفل

34
00:01:52,584 --> 00:01:55,610
تلك صفة محببة لدى الكثيرين

35
00:01:56,087 --> 00:01:58,180
لست منهم

36
00:01:58,557 --> 00:02:00,616
لا يبدو ذلك

37
00:02:02,060 --> 00:02:05,757
لكننا استمتعنا البارحة، صحيح؟ -
قضينا وقتاً رائعاً -

38
00:02:05,931 --> 00:02:08,627
فأية امرأة لا تستمتع بإمتاع رجل يغفو

39
00:02:08,800 --> 00:02:11,667
وهو يبادلها الإمتاع؟

40
00:02:12,704 --> 00:02:16,367
هذا يفسر لماذا حلمت
(بأنني أقبل (ابراهام لنكولن

41
00:02:19,411 --> 00:02:21,743

42
00:02:29,454 --> 00:02:30,512
حسناً

43
00:02:30,689 --> 00:02:31,849
بعض الملابس التحتية

44
00:02:32,023 --> 00:02:33,786
لا داعي للهلع

45
00:02:34,426 --> 00:02:37,020
والقليل من مستحضرات الزينة
ليس بالأمر الجلل

46
00:02:37,929 --> 00:02:41,421
حذاء ركض ونظارة قراءة
...ورداء نوم قطني ناعم

47
00:02:41,600 --> 00:02:44,160
(وأحدث أعداد مجلة (مودرن برايد

48
00:02:45,003 --> 00:02:46,868
!إنذار خطير

49
00:02:47,906 --> 00:02:50,067
(ليديا) -
ماذا؟ -

50
00:02:52,110 --> 00:02:56,137
لا حظت أنك وضعت
بعض أغراضك في أحد أدراجي

51
00:02:56,314 --> 00:03:00,250
أجل، هل تريد الدخول
وتعويضي عن مساء أمس؟

52
00:03:00,685 --> 00:03:03,848
أجل، لكنني أرى أن علينا
التحدث بشأن الدرج

53
00:03:04,322 --> 00:03:05,346
حسناً

54
00:03:06,691 --> 00:03:08,158
تحدّث

55
00:03:11,596 --> 00:03:13,894
...قبل 87 سنة"
"(خطاب الرئيس الأمريكي السابق (ابراهام لنكولن"

56
00:03:14,065 --> 00:03:17,660
جلب أباؤنا على هذه القارة
"...أمة جديدة

56
00:03:18,065 --> 00:03:30,660
الموسم الرابع - الحلقة العاشرة
<font color="#ffff00" size=14>( (تقبيل (أبراهام لنكولن )</font>

56
00:03:30,675 --> 00:03:40,660
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font>

57
00:03:48,566 --> 00:03:50,033
صباح الخير

58
00:03:50,568 --> 00:03:53,628
كان ذلك استحمام رائع

59
00:03:54,639 --> 00:03:59,133
أجل، شعور جيّد حين تشعر بالوساخة
تخرج منك ثم تدخل إليها

60
00:04:00,345 --> 00:04:02,779
ماذا تفعل؟ -
أتمرن فحسب -

61
00:04:02,948 --> 00:04:04,472
لأجل ماذا؟ -
ليس لشيء معين -

62
00:04:04,649 --> 00:04:08,779
أحافظ على موهبتي لعملي فقط -
تذكرتها، جلجلتك تلك -

63
00:04:10,755 --> 00:04:13,121
يصعب تصديق أنها تتطلب مراناً

64
00:04:21,599 --> 00:04:25,660
بيرتا)، أريد بياض بيض مخفوقاً)
(وخبز دقيق محمصاً وشاي (إيرل غراي

65
00:04:25,837 --> 00:04:30,536
حقاً؟ وأنا أريد حذاءً جديداً
وعدة طيران ورشاقة

66
00:04:36,414 --> 00:04:39,679
هل ظننت حقاً بأنها ستعد لك الفطور؟

67
00:04:46,157 --> 00:04:48,557
مرحباً يا أخي -
مرحباً -

68
00:04:48,727 --> 00:04:50,854
كيف سار الأمر مع (كاندي)؟ -
بشكل رائع -

69
00:04:51,029 --> 00:04:52,690
رائع فحسب

70
00:04:53,098 --> 00:04:55,862
اتضح أننا نستطيع أن نكون
صديقين يقيمان علاقات

71
00:04:56,301 --> 00:04:58,701
لطيف، هل وافقت على بيع الشقة؟

72
00:04:58,870 --> 00:04:59,962
ماذا؟

73
00:05:00,839 --> 00:05:03,603
ألم تذهب لذلك أصلاً؟

74
00:05:03,775 --> 00:05:05,572
بلى

75
00:05:06,811 --> 00:05:09,473
!تباً

76
00:05:09,647 --> 00:05:11,012
(تشارلي)

77
00:05:11,583 --> 00:05:13,346
عليك التحدث لخادمتك

78
00:05:13,518 --> 00:05:16,385
أخفضي صوتك -
لا نستخدم هذا الوصف هنا -

79
00:05:16,554 --> 00:05:17,646
لمَ لا؟

80
00:05:17,822 --> 00:05:19,653
لأنه مسيء -
ومُهين -

81
00:05:19,824 --> 00:05:21,724
وغير دقيق بشكل فظيع

82
00:05:25,997 --> 00:05:28,795
(المقصد هو أن (بيرتا
...هي راعية شؤون المنزل

83
00:05:28,967 --> 00:05:30,867
والأهم أنها بمثابة إحدى أقربائنا

84
00:05:31,036 --> 00:05:33,402
إنها فظه ومهينة وبذيئة

85
00:05:33,805 --> 00:05:36,501
حسناً، كأقربائنا بالضبط

86
00:05:36,941 --> 00:05:38,169
حسناً

87
00:05:38,343 --> 00:05:43,110
لنر إن كانت ستفعل ما أفعله بمكعبات
الثلج والمنديل الحريري الذي تحبه كثيراً

88
00:05:43,281 --> 00:05:45,010
هيا يا عزيزتي، لا تكوني بهذه القسوة

89
00:05:45,784 --> 00:05:47,513
مكعبات ثلج ومنديل حريري؟

90
00:05:47,685 --> 00:05:50,210
يمكنك أيضاً
استخدام مصاصة وربطة عنق

91
00:05:51,089 --> 00:05:53,853
لكنني مدين لك بمنديل حريري

92
00:05:55,326 --> 00:05:58,022
وجهاز تخليل الأسنان خاصتك
منخفض الجودة

93
00:06:00,365 --> 00:06:04,426
ومهما فعلت، لا تلعق فرشاة شعرك

94
00:06:10,241 --> 00:06:12,675
آسف على المجيء وإزعاجك ثانية

95
00:06:12,844 --> 00:06:15,472
لكننا لم نكمل الحديث عن بيع الشقة

96
00:06:15,647 --> 00:06:17,274
لكنني لا أريد بيعها

97
00:06:17,449 --> 00:06:19,212
أستطيع رؤية القوارب من هنا

98
00:06:20,018 --> 00:06:23,385
أتفهم ذلك
لكنني لا أملك الأقساط

99
00:06:23,555 --> 00:06:26,149
أحب القوارب

100
00:06:27,425 --> 00:06:30,053
حسناً، إن لم تتعاوني

101
00:06:30,228 --> 00:06:33,493
فسأضطر للاتصال بمحاميّ
ماذا تفعلين؟

102
00:06:33,932 --> 00:06:36,765
أضاع (تشيستر) عظمه وأنا أبحث عنه

103
00:06:36,935 --> 00:06:38,800
الآن؟ ألا يمكن تأجيل ذلك؟

104
00:06:38,970 --> 00:06:42,838
كلا، حين يستيقظ 
من غفوته يريد عظمته

105
00:06:43,007 --> 00:06:44,565
بإمكانك مواصلة الحديث

106
00:06:45,877 --> 00:06:51,907
حسناً، كما قلت، إن لم تكوني منطقية
...فسأضطر لـ

107
00:06:54,552 --> 00:06:56,816
تضطر لماذا يا (آلن)؟

108
00:06:57,489 --> 00:07:00,458
!تباً

109
00:07:09,300 --> 00:07:11,131
ماهذا...؟

110
00:07:12,604 --> 00:07:13,935
علينا أن نتحدث

111
00:07:18,176 --> 00:07:20,906
حسناً -
...لا أمانع رمي صديقاتك -

112
00:07:21,079 --> 00:07:24,071
المعتاد بسراويلهن التحتية
في سلة الغسيل

113
00:07:24,249 --> 00:07:27,116
أغليها وأبيعها في اجتماع المقايضة

114
00:07:27,852 --> 00:07:31,652
لكن هذه المرأة تستغل طيبتي

115
00:07:33,158 --> 00:07:37,561
(إحقاقاً للحق، تتحلى (ليديا
بصفات إيجابية

116
00:07:37,729 --> 00:07:41,859
أجل، لم ألحظ أياً منها
لذلك لا تهمني

117
00:07:42,734 --> 00:07:43,962
حسناً، حسناً

118
00:07:44,135 --> 00:07:46,228
هل تعرف ما قالته لي يا (تشارلي)؟

119
00:07:46,404 --> 00:07:48,702
قالت إن علي معرفة مقامي هنا

120
00:07:49,140 --> 00:07:50,630
لا لم تقل ذلك

121
00:07:50,808 --> 00:07:53,368
لكنها قالته

122
00:07:54,546 --> 00:07:56,241
هل ذلك صحيح يا (تشارلي)؟

123
00:07:56,414 --> 00:07:59,542
هل عليّ معرفة مقامي هنا؟

124
00:08:00,585 --> 00:08:01,916
كلا يا (بيرتا)، نعرف مقامك جميعاً

125
00:08:02,086 --> 00:08:04,384
وأين هو يا (تشارلي)؟ -
حيث تشائين -

126
00:08:04,556 --> 00:08:07,582
لا متسع إلا لكلبة قائدة واحدة هنا

127
00:08:07,759 --> 00:08:09,659
أعلم ذلك -
ومن تلك الكلبة يا (تشارلي)؟ -

128
00:08:09,827 --> 00:08:10,851
أنت -
قلها -

129
00:08:11,029 --> 00:08:12,587
أنت هي الكلبة القائدة

130
00:08:12,864 --> 00:08:14,195
!يا للسانك المعسول

131
00:08:16,768 --> 00:08:19,635
سنتظاهر بأن هذا
من فعل الإثارة الصباحية فحسب

132
00:08:33,918 --> 00:08:36,113
مرحباً، كيف الحال؟

133
00:08:36,287 --> 00:08:38,653
انظروا من استيقظ أخيراً

134
00:08:38,823 --> 00:08:40,518
أحتاج بعض المرهم على ظهري

135
00:08:40,992 --> 00:08:43,017
بالطبع

136
00:08:43,194 --> 00:08:45,424
اسمعي
(عليّ محادثتك بشأن (بيرتا

137
00:08:46,231 --> 00:08:48,961
بربك يا (تشارلي)! تحل بالجرأة

138
00:08:51,236 --> 00:08:52,533
هل هذا منزلك أم منزلها؟

139
00:08:53,004 --> 00:08:56,235
اسمي مدون على سند الملكية
لكنها كانت هنا أولاً

140
00:08:56,741 --> 00:08:59,266
الأمر هو أنه على مر السنوات تكونت بيننا

141
00:08:59,444 --> 00:09:01,435
...علاقة عمل لطيفة جداً و

142
00:09:01,613 --> 00:09:03,410
ضعه بأفخاذي

143
00:09:05,683 --> 00:09:06,707
حسناً

144
00:09:06,884 --> 00:09:10,376
والمفتاح لمنزل سعيد
هو أن لا أهز القارب

145
00:09:10,555 --> 00:09:12,147
...لا أعبث بالتوازن

146
00:09:12,323 --> 00:09:15,258
عليك بذل مزيد من الجهد في معاملتك معها -
أين هي الآن؟ -

147
00:09:15,426 --> 00:09:17,587
ذهبت للتسوق

148
00:09:17,762 --> 00:09:19,389
أهناك أحد آخر في المنزل؟

149
00:09:20,265 --> 00:09:22,028
...(كلا، على أية حال، أمر (بيرتا

150
00:09:22,200 --> 00:09:24,828
لمَ لا تدهن مؤخرتك الصغيرة الجميلة
بالواقي من أشعة الشمس؟

151
00:09:25,703 --> 00:09:28,934
لماذا؟ -
كيلا تصاب بحرق شديد -

152
00:09:29,641 --> 00:09:30,835
لمَ قد أصاب بحرق؟

153
00:09:33,111 --> 00:09:35,011
تقصدين إقامة علاقة

154
00:09:36,047 --> 00:09:38,413
من الجيد أنك وسيم
لأنك بطيء الفهم

155
00:09:43,721 --> 00:09:46,485
"من الكلبة القائدة يا (تشارلي)؟"

156
00:09:47,425 --> 00:09:49,825
"(تحل بالجرأة يا (تشارلي"

157
00:09:53,298 --> 00:09:55,493
(تعال إلى هنا يا (آلن

158
00:09:56,267 --> 00:09:57,734
ماذا يجري؟

159
00:09:57,902 --> 00:09:59,233
(أغسل غسيل (ليديا

160
00:09:59,671 --> 00:10:02,139
هل لي أن أرمي منديلي معه

161
00:10:03,308 --> 00:10:05,833
لن يفيده ذلك
الأرجح أن عليك أن تحرقه

162
00:10:06,778 --> 00:10:09,576
حسناً، ولمَ تقوم بغسيل (ليديا)؟

163
00:10:09,747 --> 00:10:11,146
لأن (بيرتا) ترفض القيام به

164
00:10:11,316 --> 00:10:14,911
فلمَ لا تقوم به (ليديا) بنفسها؟ -
لأنني قلت لها إنني سأجعل (بيرتا) تقوم به -

165
00:10:15,086 --> 00:10:16,348

166
00:10:16,521 --> 00:10:18,318
وهل لديك أدنى فكرة عن الغسيل؟

167
00:10:18,489 --> 00:10:20,980
تغسلها وتجففها
لأي مدى قد تكون صعوبته؟

168
00:10:21,159 --> 00:10:23,093
لماذا تحتاجني إذن؟

169
00:10:23,828 --> 00:10:26,228
أيهما الغسالة؟

170
00:10:29,334 --> 00:10:32,428
هذه -
شكراً -

171
00:10:33,671 --> 00:10:35,605
أنا أمزح، إنها تلك

172
00:10:37,742 --> 00:10:39,733
آسف، هي الأولى

173
00:10:40,712 --> 00:10:42,976
انظر، مكتوب "غسل" على المزولة

174
00:10:44,382 --> 00:10:48,045
حسناً، أنا قادر على هذا
أشغلها وأضع الملابس فيها فحسب

175
00:10:48,219 --> 00:10:51,916
إنها غسالة وليست نادلة حانة

176
00:10:52,924 --> 00:10:55,392
لنبدأ بفصل ملابسها الرقيقة

177
00:10:56,561 --> 00:10:59,086
ما وجه اختلافها عن نادلة حانة؟

178
00:11:01,099 --> 00:11:04,034
عليك غسل هذه الملابس على حدة
لأن معظمها اصطناعية

179
00:11:04,202 --> 00:11:08,639
أضف سيارة (سيفيك) مصدومة
وطليقاً ونعود لنادلة الحانة

180
00:11:09,574 --> 00:11:11,974
مذهل، إليّ بسائل التنظيف

181
00:11:12,143 --> 00:11:13,667
هذا السائل؟

182
00:11:13,845 --> 00:11:17,406
كلا، هذا منعم الأقمشة
وتضيفه بعد دورة الشطف الأولى

183
00:11:20,618 --> 00:11:23,485
أتدري؟ على الأرجح
سأشتري لها ملابس جديدة

184
00:11:24,489 --> 00:11:26,252
لا تتصرف كالأطفال

185
00:11:26,424 --> 00:11:29,257
سائل لتنظيف، أترى؟

186
00:11:29,427 --> 00:11:31,691
أضفناه

187
00:11:32,430 --> 00:11:36,662
غسل بارد وشطف بارد
ودورة لطيفة وانتهى الأمر

188
00:11:38,536 --> 00:11:39,730
ماهذا؟

189
00:11:41,773 --> 00:11:44,241
صوت دخول الماء للغسالة

190
00:11:45,943 --> 00:11:47,843
!مذهل

191
00:11:49,080 --> 00:11:51,446
أجل، إنها متطورة جداً

192
00:11:59,223 --> 00:12:00,247
هل عطلتها؟

193
00:12:01,826 --> 00:12:03,418
أغلق الغطاء

194
00:12:07,532 --> 00:12:09,523
!ياللروعة

195
00:12:22,313 --> 00:12:24,042
ماذا سيتكرون بعد هذا؟

196
00:12:25,550 --> 00:12:28,178
أجل، سمعت أن العلماء
يعدون ماكينة

197
00:12:28,352 --> 00:12:31,480
تشوي قطعتي خبز في آن واحد

198
00:12:38,095 --> 00:12:40,063
طريف للغاية، ماذا سيحدث الآن؟

199
00:12:40,231 --> 00:12:41,721
ننتظر

200
00:12:41,899 --> 00:12:44,163
كيف نعرف أن غسلها قد تم؟ -
لا تقلق -

201
00:12:44,335 --> 00:12:47,168
ستتصل الغسالة بهاتفك النقال

202
00:12:47,738 --> 00:12:49,365
حقاً؟

203
00:12:57,048 --> 00:12:59,983
لا أدري لماذا تتذمر (بيرتا) دوماً
هذا ممتع نوعاً ما

204
00:13:00,151 --> 00:13:02,551
أجل، تتعامل
مع ملابس تحتية لحسناء

205
00:13:02,720 --> 00:13:06,520
أما (بيرتا) فعليها التعامل مع ملابس
جايك) التحتية بعد الرياضة والحلوى)

206
00:13:07,158 --> 00:13:08,819
وجهة نظر سليمة

207
00:13:09,727 --> 00:13:12,355
ماذا تفعل؟ -
أصب كأساً من الفودكا -

208
00:13:12,530 --> 00:13:15,988
هل هذا جزء من القيام بالغسيل؟
لأن هذا قد يحببني فيه

209
00:13:16,367 --> 00:13:18,062
كلا، أنا غاضب من نفسي فحسب

210
00:13:18,536 --> 00:13:20,663
بتلك الحالة، صب لي كأساً أيضاً

211
00:13:20,838 --> 00:13:22,271
أنا غاضب منك أيضاً

212
00:13:25,042 --> 00:13:27,670
ما الخطب؟ -
ذهبت إلى شقة (كاندي) ثانية -

213
00:13:28,079 --> 00:13:29,273
وكيف سار ذلك؟

214
00:13:29,447 --> 00:13:31,312
...لم نتفق على عدم بيعها فحسب

215
00:13:31,482 --> 00:13:33,609
بل ربما وعدتها بشراء براد جديد لها

216
00:13:34,318 --> 00:13:35,785
!(آلن) -
تحب أخذ الثلج -

217
00:13:35,953 --> 00:13:37,580
دون فتح الباب -

218
00:13:38,089 --> 00:13:39,886
أيها الساذج المتيم المسكين

219
00:13:40,057 --> 00:13:42,719
أنا؟ ماذا عنك؟ -
ماذا عني؟ -

220
00:13:42,894 --> 00:13:44,987
تشارلي)، أنت تقوم بغسيل امرأة) -
كلا -

221
00:13:45,162 --> 00:13:47,027
إنها مجرد مساهمة مني

222
00:13:47,198 --> 00:13:49,928
،تقبل الحقيقة
(أنت خاتم بإصبع (ليديا

223
00:13:50,101 --> 00:13:51,864
كلا

224
00:13:52,603 --> 00:13:54,628
تستخدم هذا الإصبع

225
00:13:55,706 --> 00:13:59,437
وهي لا تتحكم بي تماماً
بل أخضع لها قليلاً

226
00:14:01,546 --> 00:14:03,377
من يستخدم غسالتي؟

227
00:14:03,814 --> 00:14:07,750
معذرة، لكنها غسالتي
(وأستخدمها لغسل ملابس (ليديا

228
00:14:07,919 --> 00:14:09,250
أنت تقوم بالغسيل؟

229
00:14:09,420 --> 00:14:11,479
ليس أمراً معقداً

230
00:14:11,656 --> 00:14:13,590
غسل بارد، وشطف بارد ودورة لطيفة

231
00:14:13,758 --> 00:14:16,056
لكن أولاً، نفصل الملابس الرقيقة

232
00:14:16,227 --> 00:14:18,161
حقاً؟ -
أجل -

233
00:14:20,765 --> 00:14:22,733
والأرجح أنها المتصلة الآن

234
00:14:25,336 --> 00:14:26,860
مرحباً؟

235
00:14:27,038 --> 00:14:29,939
مرحباً يا أمي
ظننتك غسالتي

236
00:14:40,785 --> 00:14:43,310
هيا، ارم الكرة، ارم الكرة

237
00:14:44,522 --> 00:14:46,649
أو اسقط أرضاً

238
00:14:48,392 --> 00:14:51,259
(سأغادر يا (تشارلي -
إلى اللقاء -

239
00:14:53,531 --> 00:14:54,691
أرغب بقبلة

240
00:15:01,405 --> 00:15:03,532
ما زالت واقفة، أليس كذلك؟

241
00:15:04,542 --> 00:15:05,873
نعم

242
00:15:06,444 --> 00:15:08,105
أمازحك فحسب يا عزيزتي

243
00:15:08,279 --> 00:15:09,712
هذا أفضل

244
00:15:09,880 --> 00:15:10,938
(إلى اللقاء يا (جايك

245
00:15:11,449 --> 00:15:12,882
لن أقبلك

246
00:15:13,351 --> 00:15:17,048
تشارلي)، كدت أنسى)
سأقدم المقبلات في دار ضيافة غداً

247
00:15:17,221 --> 00:15:19,189
لذا أحتاج استعارة (بيرتا) لساعات

248
00:15:19,357 --> 00:15:21,325
ماذا؟

249
00:15:21,492 --> 00:15:22,789
(أحادث (تشارلي

250
00:15:22,960 --> 00:15:24,222
هل تمانع ذلك؟

251
00:15:25,029 --> 00:15:28,487
...أمانع؟ أنا -
تريدين استعارتي؟ -

252
00:15:28,666 --> 00:15:31,396
باعتباري ماذا؟
مكنسة كهربائية؟

253
00:15:31,702 --> 00:15:35,138
لا أقصد أنني لن أدفع لك
كما سيتسنى لك أخذ بقايا الطعام

254
00:15:35,306 --> 00:15:39,538
عجباً! لمَ لا تصبينها بوعاء كبير
وآكلها خارجاً في الباحة؟

255
00:15:39,910 --> 00:15:42,970
لا داعي لقولك هذا
ظننتني سأسديك معروفاً

256
00:15:43,147 --> 00:15:46,082
إن أردت ان تسديني معروفاً
...خذي المال الذي كنت ستدفعينه لي

257
00:15:46,250 --> 00:15:48,878
...وحوليه لعملات معدنيه متراصة ثم انحني

258
00:15:49,053 --> 00:15:51,146
(بيرتا)، (بيرتا)، (بيرتا)

259
00:15:54,659 --> 00:15:58,322
ليس عليّ الوقوف هنا
والاستماع لهذا عليك أن تختار

260
00:15:58,496 --> 00:16:01,363
إما هي أو أنا

261
00:16:01,532 --> 00:16:03,432
(الحقيرة على حق يا (تشارلي

262
00:16:04,835 --> 00:16:05,927
إما هي أو أنا

263
00:16:09,473 --> 00:16:10,906
عظيم

264
00:16:11,175 --> 00:16:13,541
هذا سيئ للغاية

265
00:16:14,078 --> 00:16:17,104
هل قال أحد إن هناك
وعاءً كبيراً من الطعام؟

266
00:16:22,687 --> 00:16:24,621
لديك عرض لشراء الشقة؟

267
00:16:24,789 --> 00:16:27,189
أمي، ستنقذينني

268
00:16:27,358 --> 00:16:29,724
لا يهمني
أتوقع تكبد خسارة

269
00:16:29,894 --> 00:16:32,522
على الأقل ليس علي دفع عمولة لك

270
00:16:32,963 --> 00:16:35,193
بربك! أنت أمي

271
00:16:35,733 --> 00:16:38,224
انتظري على الخط يا أمي
أتلقى مكالمة أخرى

272
00:16:38,402 --> 00:16:42,668
مرحباً؟ (كاندي)، اسمعي بشأن الشقة

273
00:16:42,840 --> 00:16:45,809
...تلقت أمي عرضاً معقولاً جداً و

274
00:16:46,610 --> 00:16:48,908
أستسلم، ماذا ترتدين؟
انتظري على الخط

275
00:16:49,647 --> 00:16:52,775
أمي، عليّ إنهاء المكالمة
كاندي)، سآتي على الفور)

276
00:16:57,221 --> 00:16:58,711
هل (بيرتا) هنا؟

277
00:16:59,090 --> 00:17:01,456
لم أرها -
رائع -

278
00:17:01,625 --> 00:17:04,594
(لا بد أن أعترف يا (تشارلي
(لم أظنك تتمتع بالرجولة لفصل (بيرتا

279
00:17:04,762 --> 00:17:06,559
هل تمزحين؟

280
00:17:06,731 --> 00:17:10,132
رجولتي ضخمة لمَ تظنينني
أرتدي سراويل فضفاضة؟

281
00:17:14,105 --> 00:17:16,335
مهلاً، هل فصلت (بيرتا)؟

282
00:17:17,208 --> 00:17:18,835
(أجل يا (آلن

283
00:17:19,009 --> 00:17:21,239
لم تكن تعرف مقامها
وكان لا بد من فصلها

284
00:17:21,412 --> 00:17:23,004
لكننا لا نقوى على العيش دونها

285
00:17:25,116 --> 00:17:26,674
سأصعد بعد قليل يا عزيزتي

286
00:17:26,851 --> 00:17:28,375
أسرع

287
00:17:29,854 --> 00:17:32,584
علينا تحسين مهارتنا بالتواصل

288
00:17:32,757 --> 00:17:33,849
هذا رأيي دائماً

289
00:17:34,024 --> 00:17:36,993
...لكنني لم أظنك ستتقبل -
!كلا، أيها الغبي -

290
00:17:38,596 --> 00:17:41,929
عجباً! لا تجيد المجاراة

291
00:17:43,067 --> 00:17:46,264
أتقصد أنك لم تفصل (بيرتا)؟ -
طفح الكيل، أنا أستسلم -

292
00:17:46,437 --> 00:17:48,428
لكنك وعدت (بيرتا) بالتخلص من (ليديا)؟

293
00:17:49,273 --> 00:17:51,935
آلن)، هل تعرف ماهذا؟) -
كلا -

294
00:17:52,109 --> 00:17:53,872
إذن أخرس فاهك الغبي

295
00:17:54,845 --> 00:17:56,938
ولا تخبر (بيرتا) بأنها كانت هنا

296
00:17:57,114 --> 00:17:59,344
حسناً، نبهني فحسب حين تكذب

297
00:17:59,750 --> 00:18:02,150
أنا أكذب على الدوام

298
00:18:02,653 --> 00:18:04,814
سأنبهك حين لا أكذب

299
00:18:04,989 --> 00:18:07,685
أنت الذكي
أتعلم كيف عرفت ذلك؟

300
00:18:08,259 --> 00:18:11,160
هاتفتني الغسالة وأخبرتني

301
00:18:17,735 --> 00:18:19,862
تذكرت، حذاء عالي الكعب
وكريمة مخفوقة

302
00:18:29,980 --> 00:18:32,642
تشارلي)، كيف تجرؤ؟)

303
00:18:33,250 --> 00:18:36,083
بيرتا)، هذا ليس ما يبدو عليه)

304
00:18:36,253 --> 00:18:37,811
تشارلي)، كذبت عليّ)

305
00:18:38,255 --> 00:18:40,849
ليديا)، هذا ليس ما يبدو عليه)

306
00:18:42,026 --> 00:18:44,494
طفح الكيل، أنا راحلة -
وأنا أيضاً -

307
00:18:44,662 --> 00:18:47,893
بيرتا)، (ليديا)، انتظرا)
هذا ليس ما يبدو عليه

308
00:18:50,201 --> 00:18:53,329
(كرر قولك عدة مرات يا (تشارلي
لعل أحداً يصدقك

309
00:18:58,809 --> 00:19:01,869
بيرتا)، انتظري، لا يمكن أن تستقيلي)

310
00:19:02,046 --> 00:19:05,038
لمَ لا؟ -
لأننا بمثابة أقرباء ونحب بعضنا -

311
00:19:05,216 --> 00:19:08,276
ونسامح بعضنا على الأخطاء -
!سحقاً لك -

312
00:19:08,853 --> 00:19:10,218
لا ترحلي، لا ترحلي

313
00:19:10,387 --> 00:19:12,412
أعدك بأنني سأقطع علاقتي بها

314
00:19:12,590 --> 00:19:16,185
لن تفعل ذلك، أتعرف لماذا؟
لأنك تدمن هذه المرأة

315
00:19:16,360 --> 00:19:19,295
هذا سخف، بوسعي الكف متى شئت

316
00:19:19,463 --> 00:19:23,297
كلا، أنت مدمن علاقات جسدية
ولم يعد بإمكاني أن أثق بك

317
00:19:23,834 --> 00:19:27,292
لا، لا، لا، انتظري، انتظري، انتظري

318
00:19:29,373 --> 00:19:30,897
أنت على حق

319
00:19:31,075 --> 00:19:32,702
أنا مدمن

320
00:19:32,877 --> 00:19:36,745
أعلم أنني مدمن علاقات
لكنني متأكد بأنني أسستطيع أن أمارسها

321
00:19:38,215 --> 00:19:40,547
أقصد، عليك مساعدتي

322
00:19:40,718 --> 00:19:43,209
لا أستطيع مساعدتك يا صاح
عليك معالجة نفسك

323
00:19:43,387 --> 00:19:45,855
(وداعاً يا (تشارلي -
هيّا، لاترحلي -

324
00:19:46,023 --> 00:19:48,958
سأفعل أي شيء -
سأرحل الآن -

325
00:19:49,126 --> 00:19:50,150
ليس عليك ذلك

326
00:19:50,861 --> 00:19:52,385
فصلتها للتو

327
00:19:53,597 --> 00:19:54,928
(وداعاً يا (تشارلي

328
00:19:55,099 --> 00:19:58,660
هيا، لا ترحلي، سأفعل أي شيء

329
00:19:59,803 --> 00:20:02,704
أتعلمان؟ لا أحتاج لأي منكما

330
00:20:02,873 --> 00:20:07,003
أستطيع غسل ملابسي
ولديّ إصبعي

331
00:20:16,620 --> 00:20:18,144
لا يعجبني الوضع هنا

332
00:20:18,322 --> 00:20:21,314
تحلى بالقوة، هذه الطريقة الوحيدة
لأقنع (بيرتا) بالعودة

333
00:20:21,492 --> 00:20:22,891
لكن لمَ عليّ ان أكون هنا؟

334
00:20:23,060 --> 00:20:26,757
لأنها الطريقة الوحيدة
التي ستبيع بها شقتك

335
00:20:27,765 --> 00:20:30,199
...حسناً، لنبدأ

336
00:20:30,434 --> 00:20:32,595
مرحباً بكم في لقاء الإثنين المعتاد

337
00:20:32,770 --> 00:20:34,101
هل لدينا حضور جدد؟

338
00:20:40,978 --> 00:20:45,745
أنا (تشارلي) وخادمتي
تقول إنني مدمن علاقات جسدية

339
00:20:46,317 --> 00:20:47,978
(مرحباً يا (تشارلي

340
00:20:57,728 --> 00:21:00,925
(مرحباً، أنا (آلن

341
00:21:02,132 --> 00:21:03,895
ولديّ شقة رائعة للبيع

342
00:21:07,104 --> 00:21:09,072
وأنا مدمن علاقات جسدية

343
00:21:09,239 --> 00:21:10,729
(مرحباً يا (آلن

344
00:21:10,908 --> 00:21:13,069
إنه رسم البيع بسعر مخفض

345
00:21:18,182 --> 00:21:20,514
(مرحباً، أدعى (بام

346
00:21:20,684 --> 00:21:22,151
وأنا مدمنة علاقات جسدية

347
00:21:22,987 --> 00:21:24,352
(مرحباً يا (بام

348
00:21:24,587 --> 00:21:44,352
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font>