1
00:00:02,574 --> 00:00:05,270
تشارلي)، هلا ترى من الطارق؟)

2
00:00:12,384 --> 00:00:14,375
إنه شبح  الموت

3
00:00:14,553 --> 00:00:16,111
مرحباً يا أمي

4
00:00:18,590 --> 00:00:20,888
بستانيّك ترك هذه في الممر

5
00:00:21,393 --> 00:00:24,829
لم يكن بستانياً بل فتاة حاقدة

6
00:00:28,500 --> 00:00:32,061
كيف كانت جنازة صديقتك؟ -
مخيبة للآمال بشدة -

7
00:00:32,504 --> 00:00:37,237
أجل، وفقاً لخبرتي
لا شيء يفسد حفلاً كامرأة في نعش

8
00:00:38,310 --> 00:00:39,971
لا تكن زلق اللسان

9
00:00:40,145 --> 00:00:42,170
(مرحباً يا (آلن -
مرحباً يا أمي -

10
00:00:42,347 --> 00:00:43,814
مظهرك جميل

11
00:00:43,982 --> 00:00:46,109
أجل، الحداد يتمثل بي، صحيح؟

12
00:00:46,285 --> 00:00:48,845
ليت المزيد من صديقاتي يمتن

13
00:00:49,521 --> 00:00:51,785
أنا متأكد بأن الشعور متبادل

14
00:00:52,758 --> 00:00:55,420
تشارلي)، بما أنك هنا)
أعد لأمك كأس شراب

15
00:00:55,594 --> 00:00:57,619
كان عصراً كئيباً جداً

16
00:00:57,796 --> 00:00:59,821
شكراً على نشرك الكآبة

17
00:00:59,998 --> 00:01:02,967
أتصدقان أن اثنين من أبناء
...سينيثا) الثلاثة)

18
00:01:03,135 --> 00:01:06,070
لم يزعجا نفسيهما بحضور جنازتها؟

19
00:01:06,238 --> 00:01:09,036
والذي حضرها كان ثملاً
ويلقي دعابات تافهة

20
00:01:09,208 --> 00:01:11,768
عن أمه طوال المراسم

21
00:01:12,277 --> 00:01:15,110
ألم تدوني أياً منها على عجل؟

22
00:01:17,116 --> 00:01:19,107
ولم يقتصر الأمر على أولادها فقط

23
00:01:19,284 --> 00:01:23,778
الحضور كانوا قليلين متناثرين
وكانت أجواء حداد معدومة

24
00:01:23,956 --> 00:01:26,481
هذا معقول، أليس كذلك؟
قلت إن تلك المرأة لم تكن محبوبة

25
00:01:26,658 --> 00:01:29,821
...كانت سليطة كريهة لكن رغم ذلك

26
00:01:30,596 --> 00:01:33,429
لحسن الحظ، استفدت 
من خلفيتي المسرحية

27
00:01:33,599 --> 00:01:35,965
وبكيت بحرقة

28
00:01:36,135 --> 00:01:37,796
الذاكرة الحسية

29
00:01:37,970 --> 00:01:41,997
تذكرت حين لم يتم اختياري لدور
(بلانش دوبوا) بمسرحية (ستريت كار)

30
00:01:42,875 --> 00:01:45,002
أنت صديقة وفية يا أمي

31
00:01:45,477 --> 00:01:48,844
أعلم، أنا مسرورة لأنه حين تحين ساعتي

32
00:01:49,014 --> 00:01:51,847
لن أتلقى وداعاً مهيناً كذلك

33
00:01:54,920 --> 00:01:56,046
صحيح؟

34
00:01:56,221 --> 00:01:59,019
أجل، أجل، بالطبع -
بالتأكيد، أجل -

35
00:01:59,191 --> 00:02:01,056
حسناً، سأذهب لتعديل زينتي

36
00:02:01,226 --> 00:02:03,888
حتى دموع التماسيح
تسيل طلاء الرموش

37
00:02:04,062 --> 00:02:08,021
وبالحديث عنها، أياً من قام بتزيين
سينيثيا) ينبغي قتله ودفنه بجانبها)

38
00:02:08,200 --> 00:02:10,828
بدت كمهرج مطلي بالملمع

39
00:02:11,637 --> 00:02:14,128
ستحضر جنازة أمنا، صحيح؟

40
00:02:14,673 --> 00:02:15,867
بالطبع

41
00:02:16,041 --> 00:02:19,602
بصفتي الابن الأكبر
من واجبي أن أدق المسمار في النعش

42
00:02:21,280 --> 00:02:23,271
(كالمعتاد، لا شيء يفعله (آلن

43
00:02:23,448 --> 00:02:28,385
حسناً، يمكنك قطع رأسها
وإشهاره لقرويين

44
00:02:36,728 --> 00:02:37,888
ماذا تفعل؟

45
00:02:38,063 --> 00:02:40,395
سأغادر قبل خروج أمي من الحمام

46
00:02:41,233 --> 00:02:44,999
ظننتنا سنصطحبها للعشاء -
لا أستطيع الاستماع إليها أكثر -

47
00:02:45,170 --> 00:02:49,300
يذهلني كيف لها أن تتحدث بإطناب
عن جنازة صديقتها المفسدة المحزنة

48
00:02:49,474 --> 00:02:51,999
في حين يعرف كلانا
أن جنازتها ستكون مثلها تماماً

49
00:02:52,177 --> 00:02:55,169
أوافقك الرأي لكن ثمة خياراً
غير الهرب منها

50
00:02:55,347 --> 00:02:59,010
أجل، لكن سيقبض علينا
وستشي بي لتخفيف الحكم عليك

51
00:02:59,184 --> 00:03:02,915
نستطيع أن نقول لها الحقيقة
أنها مفسدة بقدر صديقتها الراحلة

52
00:03:03,088 --> 00:03:05,886
وأن ذلك ما ستذكر عليه

53
00:03:08,260 --> 00:03:09,887
هل أنت تحت تأثير مخدرات؟

54
00:03:10,062 --> 00:03:13,793
ربما إن أدركت نظرة الناس إليها
قد تبذل جهداً لتتغير

55
00:03:13,966 --> 00:03:17,868
إن أدركت نظرة الناس إليها
ستجلب أناساً جُدداً

56
00:03:18,036 --> 00:03:20,061
...أنا -
ماذا سنقول يا (آلن)؟ -

57
00:03:20,239 --> 00:03:23,731
مرحباً يا أمي، أنت خفاش مجنون"
"...ولن يحضر الناس جنازتك

58
00:03:23,909 --> 00:03:27,868
إلا إن حوّلها ابناك المبتعجان لحفل"
"احتساء جعة لمدة 3 أيام براقصات

59
00:03:29,114 --> 00:03:31,378
لن نبدأ بذلك

60
00:03:31,650 --> 00:03:34,118
حسناً، (سينيثيا) في الثرى

61
00:03:34,286 --> 00:03:36,345
ووجهي مزين
وأبدو مذهلة بالأسود

62
00:03:36,521 --> 00:03:38,421
لنذهب للعشاء

63
00:03:38,590 --> 00:03:40,217
جارني فحسب

64
00:03:42,761 --> 00:03:45,229
أمي -
نعم يا عزيزي -

65
00:03:49,835 --> 00:03:53,828
آلن) يظنك خفاشاً مجنوناً"
"ولن يحضر أحد جنازتك أيصاً

66
00:03:56,742 --> 00:04:00,178
نقول لك هذا لأننا نحبك

67
00:04:00,345 --> 00:04:01,778
أفهم

68
00:04:01,947 --> 00:04:07,078
اسمعي يا أمي لا بد أن تدركي أنك
(لست بذلك الاختلاف عن (سينيثيا

69
00:04:07,519 --> 00:04:09,749
بلى، طبعاً

70
00:04:09,921 --> 00:04:13,687
بربك يا أمي تسيئين ذكر الجميع
حتى أقرب صديقاتك

71
00:04:13,859 --> 00:04:16,726
وتتلاعبين بالناس وإعجابك 
بنفسك لا يُصدق

72
00:04:16,895 --> 00:04:20,092
وأنت مهووسة بنفسك -
أليس هذا مسهباً قليلاً؟ -

73
00:04:20,832 --> 00:04:23,960
وتجدين عيباً بكل شيء

74
00:04:24,136 --> 00:04:27,799
وبصراحة، لا أعرف أحداً
...يستمتع بقضاء الوقت معك

75
00:04:27,973 --> 00:04:30,601
فما بالك بأن يبكي في جنازتك

76
00:04:31,743 --> 00:04:33,608
هذه إحدى وجهات النظر

77
00:04:38,183 --> 00:04:41,209
تشارلي)، لاحظت أنك لم تقل شيئاً)

78
00:04:42,654 --> 00:04:45,953
"أنا صاحب وصف "الخفاش المجنون

79
00:04:48,327 --> 00:04:51,387
أكرر يا أمي، لا نقول لك هذا
إلا لأننا نهتم بأمرك

80
00:04:51,563 --> 00:04:53,690
صحيح يا (تشارلي)؟
نحن نهتم بأمرك

81
00:04:53,865 --> 00:04:55,856
ولم يفت الأوان لأن تتغيري

82
00:04:56,034 --> 00:04:59,333
وتصبحي المرأة اللطيفة
التي يفتقدها الناس

83
00:04:59,504 --> 00:05:01,267
حين تموتين

84
00:05:03,675 --> 00:05:07,042
أوحيتما لي بالكثير لأفكر فيه -
...وأثناء تفكيرك -

85
00:05:07,212 --> 00:05:09,680
تذكري الروح التي تحدثك منها

86
00:05:10,482 --> 00:05:12,643
لن أنسى ذلك

87
00:05:14,720 --> 00:05:15,744
جيد، جيد

88
00:05:15,921 --> 00:05:18,481
اسمعا، سأعتذر عن عشاء الليلة

89
00:05:18,657 --> 00:05:21,182
جيد، جيد

90
00:05:24,296 --> 00:05:25,320
إلى اللقاء يا ولديّ

91
00:05:25,897 --> 00:05:27,888
إلى اللقاء

92
00:05:33,572 --> 00:05:35,233
حسناً -
حسناً؟ -

93
00:05:36,708 --> 00:05:38,938
ما الحسن؟
ما الذي تراه حسناً؟

94
00:05:39,411 --> 00:05:41,276
تملصنا من العشاء

95
00:05:41,446 --> 00:05:42,913
أجل، لكن بأي ثمن؟

96
00:05:43,482 --> 00:05:47,851
لا شك بأن شعورها مجروح الآن
لكن ذلك سيمضي مع الوقت

97
00:05:48,019 --> 00:05:51,853
وسترى في هذا فرصة لتنضج وتتغير

98
00:05:52,023 --> 00:05:53,718
هل تصدق ذلك فعلاً؟

99
00:05:54,993 --> 00:05:57,188
أنا مضطر لذلك

100
00:05:58,330 --> 00:06:00,230
أنا مضطر

101
00:06:04,336 --> 00:06:06,304
تحية على هذه الشطيرة يا أبي

102
00:06:06,471 --> 00:06:09,099
زبد الفول السوداني
والهلام هذان لذيذان

103
00:06:10,275 --> 00:06:13,711
عذراً؟ -
(يشاهد برنامج (إم تي في كريبز -

104
00:06:15,881 --> 00:06:17,371
الطفل يلتقط كل شيء

105
00:06:17,549 --> 00:06:19,915
بالتأكيد يا صاح

106
00:06:20,085 --> 00:06:22,747
(يا (إم سي سكيد مارك

107
00:06:23,822 --> 00:06:26,791
هذا شيء آخر تركته بسروالك

108
00:06:28,093 --> 00:06:30,891
تذكرت، كان عليّ إرسال هذه -
ما هذه؟ -

109
00:06:31,062 --> 00:06:34,190
إنها بطاقة تهنئة بعيد ميلاد
أعطتني إياها أمي لأرسلها لجدتي

110
00:06:34,366 --> 00:06:36,960
رباه! اليوم عيد ميلاد أمنا

111
00:06:37,135 --> 00:06:39,296
نسيت عيد ميلاد أمنا؟

112
00:06:39,938 --> 00:06:40,962
هل تذكرته أنت؟

113
00:06:41,139 --> 00:06:44,575
لا أحد يتوقع مني تذكر شيء

114
00:06:44,743 --> 00:06:46,938
متى آخر مرة تحدثت إليها؟ -
...لا أدري -

115
00:06:47,112 --> 00:06:49,808
الأرجح أنها حين أخبرناها
بأنها إنسانة فظيعة لا يحبها أحد

116
00:06:49,981 --> 00:06:52,108
أجل، كان يوماً ممتعاً

117
00:06:53,018 --> 00:06:56,954
أظنني أستطيع حفظه للعام القادم -
كلا، ستسلمه لها بيدك -

118
00:06:57,122 --> 00:06:59,420
سنخرج ونشتري لها
هدية ونقدمها لها

119
00:06:59,591 --> 00:07:01,786
(عحباً يا (آلن
لم تحادثنا منذ أسابيع

120
00:07:01,960 --> 00:07:04,793
ألا تظن ذهابنا إليها حاملين هدية
قد يعرض ذلك للخطر؟

121
00:07:04,963 --> 00:07:07,090
يجب أن نذهب وإلا لن تكف
عن الحديث عن الموضوع

122
00:07:07,265 --> 00:07:08,892
هذا صحيح

123
00:07:09,835 --> 00:07:12,395
(أخبره يا (بوب دوغ

124
00:07:14,039 --> 00:07:17,133
شاهد الألماس

125
00:07:18,009 --> 00:07:19,636
جيك)، لن أكرر هذا عليك)

126
00:07:19,811 --> 00:07:22,939
أنت طفل أبيض مقزز
فتصرف بناءً على ذلك

127
00:07:23,114 --> 00:07:24,445
حسناً

128
00:07:24,616 --> 00:07:25,708
هذا رائع

129
00:07:28,920 --> 00:07:30,285
إنه يعبر عن أمي تماماً

130
00:07:31,056 --> 00:07:33,957
(كن جاداً يا (تشارلي
جيك) إن كنت تريد المساعدة حقاً فحاول إيجاد)

131
00:07:34,125 --> 00:07:36,616
شيء ملائم أكثر لجدتك -
مثل ماذا؟ -

132
00:07:37,028 --> 00:07:40,794
اسأل إن كان لديهم تمثال دب أشهب
وهو يمزق سمكة سلمون

133
00:07:43,902 --> 00:07:46,200
مرحباً، هل لي أن أساعدكم
بإيجاد شيء؟

134
00:07:46,371 --> 00:07:49,306
أجل، نبحث عن هدية عيد مولد لأمنا

135
00:07:49,474 --> 00:07:51,135
يا للطفكما متى عيد ميلادها

136
00:07:51,776 --> 00:07:53,334
اليوم

137
00:07:53,512 --> 00:07:55,036
لقد نسي

138
00:07:55,213 --> 00:07:58,205
أخبراني عنها، ماذا تحب؟

139
00:07:58,383 --> 00:07:59,816
إيذاء الناس

140
00:08:00,519 --> 00:08:01,543
(تشارلي)

141
00:08:01,720 --> 00:08:05,588
يصعب الرد على هذا
لأن علاقتنا متوترة

142
00:08:05,757 --> 00:08:09,693
ترغبان إذن بإيجاد هدية تقربكما
من بعضكما مجدداً؟

143
00:08:10,228 --> 00:08:12,423
لا، لا، لا -
لا، لا، لا -

144
00:08:13,498 --> 00:08:15,728
هذه مجرد هدية التزام عائلي

145
00:08:15,901 --> 00:08:19,200
هاك عيد ملاد سعيد"
"ابقي بعيداً عنا

146
00:08:19,671 --> 00:08:21,662
لكن بأنشودة جميلة

147
00:08:22,474 --> 00:08:25,170
فهمت، وما نطاق السعر لديكما؟

148
00:08:26,645 --> 00:08:28,909
ما يكفي بحيث لا يمكنها التذمر
...لكن ليس كثيراً

149
00:08:29,080 --> 00:08:31,844
بحيث يستحق لأجله إرجاع الهدية -
تماماً -

150
00:08:32,784 --> 00:08:36,049
هل فكرتما بإهدائها عطراً فواحاً؟

151
00:08:36,221 --> 00:08:37,449
هل تعرفان رائحتها المفضلة؟

152
00:08:37,622 --> 00:08:38,919
في الحقيقة لا أعرفها -
أنا أعرفها -

153
00:08:39,090 --> 00:08:40,387
حقاً؟ -
أجل -

154
00:08:40,559 --> 00:08:42,390
هل لديكم عطر (شانيل) للوحوش؟

155
00:08:44,429 --> 00:08:48,661
سأدعكما تبحثان بين المعروضات
أكثر قليلاً

156
00:08:48,833 --> 00:08:51,893
وسأعود... ربما

157
00:08:52,470 --> 00:08:54,301
خبر سار

158
00:08:54,472 --> 00:08:56,463
يباع بسعر مخفض

159
00:08:59,744 --> 00:09:01,939
تذكرا، لم يكن إجراءً مستعجلاً

160
00:09:02,113 --> 00:09:04,047
خطتنا منذ البداية كانت أن نفاجئها

161
00:09:04,215 --> 00:09:06,445
أعرف كيف اكذب يا أبي

162
00:09:07,085 --> 00:09:08,985
لسنا نكذب بل نتصرف بمراعاة

163
00:09:09,154 --> 00:09:10,280
بالكذب

164
00:09:13,291 --> 00:09:14,724
عيد ميلاد سعيداً

165
00:09:14,893 --> 00:09:17,384
يا لها من مفاجأة

166
00:09:17,562 --> 00:09:19,655
هذه كانت خطتنا منذ البداية

167
00:09:20,999 --> 00:09:22,660
لا أدري ماذا أقول

168
00:09:22,834 --> 00:09:25,064
بعد آخر مرة تحادثنا فيها
...افترضت

169
00:09:25,236 --> 00:09:26,260
هيّا يا أمي

170
00:09:26,438 --> 00:09:30,499
مهما كان ما زلت أمنا
صحيح يا (تشارلي)؟ ما زلت أمنا

171
00:09:31,543 --> 00:09:33,067
(قدم لها هديتها يا (جيك

172
00:09:33,244 --> 00:09:34,973
عيد ميلاد سعيد -
شكراً لك -

173
00:09:35,146 --> 00:09:37,444
إنها ثقيلة -
إنها مجرد وعاء -

174
00:09:37,616 --> 00:09:39,743
أردت أن أشتري لك دباً يلتهم سمكة

175
00:09:41,086 --> 00:09:44,249
لكننا اشترينا لها وعاءً جميلاً
من الكريستال بدل ذلك

176
00:09:45,490 --> 00:09:48,789
هل لنا أن ندخل؟ -
في الواقع، أقيم حفلاً صغيراً -

177
00:09:49,294 --> 00:09:51,262
حفلاً؟ -
ولم تقومي بدعوتنا؟ -

178
00:09:51,630 --> 00:09:54,394
تشارلز)، إن كان هناك)
من لن يبكي بجنازتي

179
00:09:54,566 --> 00:09:57,933
فلا أريده بحفل عيد ميلادي

180
00:09:58,303 --> 00:10:00,168
من حاضر إذن؟

181
00:10:01,139 --> 00:10:04,768
الأشخاص الذين يحبونني ويهتمون
بأمري ويتقبلونني على سجيتي

182
00:10:06,111 --> 00:10:07,544
لا بد أن أرى هذا

183
00:10:08,647 --> 00:10:10,478
تفضلوا بالدخول

184
00:10:12,851 --> 00:10:14,182
مرحباً

185
00:10:15,387 --> 00:10:16,445
مرحباً

186
00:10:16,621 --> 00:10:22,491
(تشارلي) و(آلن) و(جيك)
(أقدم لكم (روجر) و(فيليب) وابنهما (شانغ بو

187
00:10:22,661 --> 00:10:24,458
هؤلاء ابناي وحفيدي

188
00:10:24,629 --> 00:10:26,153
مرحباً -
تسرنا مقابلتكم -

189
00:10:26,331 --> 00:10:28,595
امكما امرأة مذهلة

190
00:10:28,767 --> 00:10:32,430
كالأم الحنون التي حرمت منها -
إنها رائعة -

191
00:10:32,604 --> 00:10:34,196
نحن أسرة كبيرة سعيدة

192
00:10:38,143 --> 00:10:41,977
سحقاً! جلبت أناساً جدد

193
00:10:46,918 --> 00:10:48,180
مَن هؤلاء؟

194
00:10:48,653 --> 00:10:50,143
هل فاجأك أن لي أصدقاءً؟

195
00:10:50,321 --> 00:10:52,516
هل فاجأك تفاجئي؟

196
00:10:52,691 --> 00:10:55,353
(روجر) يعمل بمكتبي، و(فيليب)
يصفف شعري

197
00:10:55,527 --> 00:10:58,325
وقدمتهما لبعض
إنهما ثنائي جميل، أليس كذلك؟

198
00:10:58,863 --> 00:10:59,921
أجل، حسبما أظن

199
00:11:00,098 --> 00:11:01,429
...وقاما بتبني

200
00:11:02,233 --> 00:11:03,257
شونغ كينغ)؟)
201
00:11:04,669 --> 00:11:07,263
"شانغ بو)، أجل، من "الصين)

202
00:11:07,439 --> 00:11:11,136
طبعاً، كان عليّ مساعدتهما قليلاً
بتزييت العجلات البيروقراطية

203
00:11:11,309 --> 00:11:13,573
هل قمت برشوة أحدهم؟ -
لا تتفوه بترهات -

204
00:11:13,745 --> 00:11:15,440
ضاجعت شيوعياً

205
00:11:17,482 --> 00:11:20,451
هل هذا كبد إوز؟ -
إنه معجون طائر السمان بالهندباء -

206
00:11:20,618 --> 00:11:23,143
إنها وصفة (فيليب) الخاصة -
لا بد أن تعطيني إياها -

207
00:11:23,321 --> 00:11:25,949
سأقايضك، وصفتي مقابل أمك

208
00:11:26,124 --> 00:11:27,955
اتفقنا

209
00:11:28,126 --> 00:11:31,789
أنت محظوظ للغاية
أمي ساقطة بعجلات

210
00:11:31,963 --> 00:11:35,160
أمك؟ ماذا عن أمي؟ -
حسناً أمك ساقطة أيضاً -

211
00:11:35,333 --> 00:11:37,198
شكراً لك

212
00:11:38,036 --> 00:11:41,028
هل لديك (بلاي ستيشن) أم (إكس بوكس)؟

213
00:11:41,206 --> 00:11:43,003
(لدي (تشيلو

214
00:11:43,408 --> 00:11:47,708
وماذا تلعب عليها؟ -
(بيتهوفن) و(براهام) و(باخ) و(شوستاكوفيتش) -

215
00:11:47,879 --> 00:11:49,744
لا (غراند ثيفت أوتو) إذن؟

216
00:12:01,860 --> 00:12:03,919



217
00:12:15,240 --> 00:12:18,801
فتياني الأعزاء، شكراً لكم

218
00:12:18,977 --> 00:12:22,174
تمني أمنية -
لماذا؟ أنتم هنا -

219
00:12:22,347 --> 00:12:23,837
أمنيتي متحققة

220
00:12:27,652 --> 00:12:30,018
من قد يتمنى منحرفين وطفلاً صينياً؟

221
00:12:32,390 --> 00:12:36,588
(والآن يا (إيفي
لدينا هدية مميزة جداً لك

222
00:12:37,529 --> 00:12:40,089
ما رأيك؟ دب يأكل دباً آخر

223
00:12:41,633 --> 00:12:44,101
(شانغ بو) سيعزف مقطوعة (تشيلو)

224
00:12:44,269 --> 00:12:46,328
ألفها بنفسه على شرفك

225
00:12:46,504 --> 00:12:48,096
يا للروعة

226
00:12:52,210 --> 00:12:56,237
هل عليّ أن أعطيها البطاقة الآن؟ -
(دعك من البطاقة يا (جيك -

227
00:12:56,414 --> 00:13:00,214
صه، (شامبو) سيعزف

228
00:13:10,128 --> 00:13:13,928
لا تشعر بالاستياء، أنا متأكد
بأنه لا يستطيع تجشؤ الأبجدية

229
00:13:17,468 --> 00:13:21,302
تلك كانت من أغرب أمسيات حياتي

230
00:13:21,472 --> 00:13:24,407
بالفعل -
!أظنها كانت رائعة -

231
00:13:27,979 --> 00:13:29,674
تعرف ما حدث، أليس كذلك؟

232
00:13:29,848 --> 00:13:32,646
لقد استبدلتنا -
يناسبني ذلك -

233
00:13:33,017 --> 00:13:36,453
(طالما كان لديها (سيغفريد) و(روي
لن نضطر للتعامل معها مجدداً

234
00:13:36,621 --> 00:13:39,784
يناسبني ذلك أيضاً
لكنني لا أصدق أنها خدعتهم

235
00:13:39,958 --> 00:13:43,416
ليظنوا أنها ساحرة طيبة -
نعرف أنها العكس -

236
00:13:43,595 --> 00:13:46,325
بالتأكيد -
أحسنت قولاً يا أختي -

237
00:13:47,365 --> 00:13:50,994
يا ملتقط عادات المنحرفين
خذ استراحة

238
00:13:53,805 --> 00:13:57,070
ألا تظننا ربما كنا مخطئين
في حق أمنا؟

239
00:13:57,709 --> 00:14:00,177
ماذا؟ -
...أشير فحسب إلى -

240
00:14:00,345 --> 00:14:02,540
أنه من الواضح
أنهما يريان بها ما لا نراه

241
00:14:02,714 --> 00:14:04,477
من يعرفها أحسن؟
نحن أم هما؟

242
00:14:04,649 --> 00:14:05,911
نحن دون شك

243
00:14:06,084 --> 00:14:08,177
لكن ربما نحن غافلان
عن جزء من شخصيتها

244
00:14:08,353 --> 00:14:10,821
آلن)، إنها غافلة)
عن جزء من شخصيتها

245
00:14:11,022 --> 00:14:12,614
!وهو روحها

246
00:14:12,790 --> 00:14:14,553



247
00:14:25,603 --> 00:14:27,002
مرحباً يا أمي، كيف حالك؟

248
00:14:27,171 --> 00:14:29,639
تشارلي)، يا لها من مفاجأة سارة)

249
00:14:29,807 --> 00:14:33,368
اتصلت لأهنئك بعيد ميلادك ثانية
وأشكرك على سهرة الأمس

250
00:14:33,544 --> 00:14:37,002
(سررت بمقابلة (فيليب) و(روجر

251
00:14:37,181 --> 00:14:39,206
(و...(شانغهاي

252
00:14:39,384 --> 00:14:40,715
(شانغ بو)

253
00:14:40,885 --> 00:14:45,117
وشكراً لكم على وعاء الكريستال الجميل -
جيد، هل يعجبك؟ -

254
00:14:45,290 --> 00:14:47,087
يعجبني؟ يعجبني بشدة

255
00:14:47,258 --> 00:14:49,522
وأنا أتأمله بإعجاب الآن

256
00:14:50,528 --> 00:14:51,654
رائع، رائع

257
00:14:51,829 --> 00:14:54,263
عزيزي، لا بد أن أنهي المكالمة -
لا، انتظري يا أمي -

258
00:14:54,432 --> 00:14:57,868
أريد التوضيح عما قيل
قبل بضعة أسابيع

259
00:14:58,036 --> 00:14:59,435
وما هو؟

260
00:14:59,604 --> 00:15:02,767
حسناً، ليس لديّ اعتراضات كثيرة
على شخصيتك

261
00:15:02,941 --> 00:15:08,106
ومسألة أنه يجب أن تتغيري
(إنها مشكلة (آلن

262
00:15:08,279 --> 00:15:10,372
كنت أعرف ذلك -
أجل -

263
00:15:10,548 --> 00:15:12,607
ما أحبه بعلاقتنا

264
00:15:12,784 --> 00:15:15,719
هو أنك لا تحاولين تغييري
ولا أحاول تغييرك

265
00:15:15,887 --> 00:15:19,448
يتقبل أحدنا الآخر باعتباره
"عاجز عن التغير"

266
00:15:19,624 --> 00:15:20,989
هذا لطف بالغ منك

267
00:15:21,159 --> 00:15:25,186
حسناً، تفضلي
شطائر بيض وفقاً لوصفتي الخاصة

268
00:15:26,531 --> 00:15:29,523
هل من شيء آخر؟ -
كلا، لا أظن ذلك -

269
00:15:29,901 --> 00:15:33,428
أحبك -
أنت أيضاً، إلى اللقاء -

270
00:15:33,771 --> 00:15:37,036
من كان المتصل؟ -
لا أحد يذكر -

271
00:15:37,208 --> 00:15:40,609
قلت إن هناك أمراً مهماً
كنت تريد مناقشته معي؟

272
00:15:40,778 --> 00:15:43,770
...أجل، كنت أفكر بـ

273
00:15:43,948 --> 00:15:46,212
أفرطت بعصير الليمون
في الصلصة الهولندية

274
00:15:46,384 --> 00:15:47,578
بئساً! آٍسف

275
00:15:48,186 --> 00:15:49,915
(عليك أن تطلب وصفة (فيليب

276
00:15:51,155 --> 00:15:55,319
سأفعل ذلك -
ولعلك تسأله أيضاً عمن يحلق شعره -

277
00:15:55,727 --> 00:15:58,628
لا يجب أن تكون منحرفاً
لتكون حسن المظهر

278
00:16:00,798 --> 00:16:02,493
سأسأله

279
00:16:02,734 --> 00:16:05,567
على أية حال، أردت توضيح أمور

280
00:16:06,037 --> 00:16:08,301
حقاً؟ مثل ماذا؟

281
00:16:08,873 --> 00:16:14,402
تعلمين، ما قيل قبل أسابيع

282
00:16:14,579 --> 00:16:17,013
...أردت أن تعرفي فحسب

283
00:16:17,181 --> 00:16:18,944
(أنها كانت فكرة (تشارلي

284
00:16:19,550 --> 00:16:21,074
كنت أعرف ذلك

285
00:16:21,953 --> 00:16:24,217
...جاريته

286
00:16:24,389 --> 00:16:26,357
...لأنه الأخ الأكبر...

287
00:16:26,524 --> 00:16:27,991
وربما كان ثملاً

288
00:16:28,860 --> 00:16:31,693
أنا مسرورة بأن أحد ابنيّ يهتم بأمري

289
00:16:31,863 --> 00:16:34,127
أجل، أنا أحبك يا أمي

290
00:16:35,333 --> 00:16:36,425
هذا شعور متبادل

291
00:16:36,934 --> 00:16:39,903
انصرف الآن
فيليب) و(روجر) سيصلان بأية لحظة)

292
00:16:40,071 --> 00:16:43,040
...حسناً

293
00:16:44,308 --> 00:16:47,106
انظري، ها هم

294
00:16:47,945 --> 00:16:50,038
(فيليب) و(روجر) و(شانغ بو)

295
00:16:51,549 --> 00:16:54,450
(لا أرى صوراً لي أو لـ(جيك

296
00:16:55,086 --> 00:16:58,988
عزيزي، كنت أطلب صوراً لائقة
منذ سنوات

297
00:16:59,157 --> 00:17:01,421
(ولم أنل إلا صورة مدرسية لـ(جيك

298
00:17:01,592 --> 00:17:03,856
حيث يبدو أنه يلعق قميصه

299
00:17:04,028 --> 00:17:07,657
أجل، قدموا المعكرونة في يوم الصورة

300
00:17:08,032 --> 00:17:10,262
أتعرفين ما علينا فعله؟

301
00:17:10,435 --> 00:17:13,199
علينا الاجتماع
والتقاط صورة عائلية جميلة

302
00:17:13,371 --> 00:17:15,464
فكرة لطيفة -
رائع، سأرتب ذلك -

303
00:17:15,640 --> 00:17:18,734
ممتاز -
حسناً، إلى اللقاء -

304
00:17:18,910 --> 00:17:20,537
إلى اللقاء

305
00:17:22,346 --> 00:17:24,371
هل قلت لك إنني أحبك يا أمي؟

306
00:17:25,083 --> 00:17:27,483
أجل، لكنني لا أسأم سماعها

307
00:17:27,652 --> 00:17:31,383
،في تلك الحالة
أحبك يا أمي

308
00:17:36,094 --> 00:17:39,621
كان عليّ فعلاً أن أكف
عن الشرب أثناء الحمل

309
00:17:55,546 --> 00:17:58,242
مرحباً؟ -
مرحباً -

310
00:18:04,522 --> 00:18:06,956
آلن)؟) -
نعم -

311
00:18:07,492 --> 00:18:10,928
لاحظت وجود مصور بغرفة المعيشة

312
00:18:11,095 --> 00:18:14,030
أجل، سنلتقط صورة عائلية

313
00:18:14,665 --> 00:18:16,530
صورة عائلية

314
00:18:17,602 --> 00:18:21,538
هل من الوقاحة أن أشير
إلى الخلل الواضح في خطتك؟

315
00:18:21,706 --> 00:18:24,231
لم أظنك ستكون مهتماً بالأمر -
لست كذلك -

316
00:18:25,776 --> 00:18:29,268
هل ستكون صورة لك
و"اخدش واستنشق" الصغير إذن؟

317
00:18:29,447 --> 00:18:33,281
إن لم تستنشقه، لا تعرف ما هيته

318
00:18:36,721 --> 00:18:39,781
في الواقع، ستكون صورة لي
و(جيك) وأمنا

319
00:18:41,125 --> 00:18:43,389
أمنا؟ أمنا من؟

320
00:18:44,462 --> 00:18:47,625
قالت إنه ليس لديها صور جيدة لنا

321
00:18:48,299 --> 00:18:51,029
مهلاً، متى تحدثت إلى أمنا؟

322
00:18:52,203 --> 00:18:53,830
اتصلت بي

323
00:18:54,338 --> 00:18:57,000
كنت تتملقها دون علمي، أليس كذلك؟

324
00:18:57,742 --> 00:19:02,611
تشارلي)، لا تدري)
مدى جنون قولك هذا

325
00:19:03,247 --> 00:19:05,442
لا أعرف إلا أنه بعد كل ما حدث

326
00:19:05,616 --> 00:19:08,278
لن أحادثها أبداً دون محادثتك أولاً

327
00:19:08,452 --> 00:19:11,853
حقاً؟ -
ماذا تظنني؟ -

328
00:19:12,023 --> 00:19:17,290
أفضّل قطع ذراعي على رفع
سماعة الهاتف والحط من قدر أخي

329
00:19:17,461 --> 00:19:19,156
أنا أيضاً

330
00:19:19,330 --> 00:19:21,321
...ولذلك أنا

331
00:19:21,599 --> 00:19:23,590
أتحمل المشقة لكلينا

332
00:19:25,570 --> 00:19:26,832
شكراً

333
00:19:27,305 --> 00:19:29,296
لا داعي للشكر

334
00:19:29,574 --> 00:19:30,768
فأنا أخوك

335
00:19:32,543 --> 00:19:34,272
جاءت أمي

336
00:19:35,613 --> 00:19:37,843
عسى أن أنتهي من هذا

337
00:19:38,082 --> 00:19:40,050
مهلاً، انتظر

338
00:19:40,585 --> 00:19:41,779
دعني أذهب وأبدّل ملابسي

339
00:19:41,953 --> 00:19:44,319
هل تريد الظهور بالصورة؟ -
لا، لا، لا -

340
00:19:44,488 --> 00:19:45,716
هل تمازحني؟

341
00:19:45,890 --> 00:19:48,518
لكنه إجحاف أن تضطر
للقيام بذلك بمفردك

342
00:19:49,293 --> 00:19:51,955
شكراً

343
00:19:52,129 --> 00:19:55,155
لا داعي للشكر
فأنا أخوك

344
00:19:58,302 --> 00:20:00,133
مرحباً يا أمي -
مرحباً يا عزيزي -

345
00:20:00,304 --> 00:20:02,636
مرحباً يا أمي، كيف حالك؟ -
(مرحباً يا (تشارلي -

346
00:20:02,807 --> 00:20:05,833
!يا له من منزل بديع

347
00:20:06,010 --> 00:20:08,911
جميل -
أمي!؟ -

348
00:20:09,080 --> 00:20:12,311
قلت إنك تريد صورة عائلية
وهم بمثابة أفراد بعائلتنا

349
00:20:14,652 --> 00:20:16,813
حسناً، ساعود إلى الفراش

350
00:20:16,988 --> 00:20:18,683
انتظر، ماذا عن الصورة؟

351
00:20:18,856 --> 00:20:21,188
احجز لي صورة تلائم المحفظة

352
00:20:21,359 --> 00:20:23,520
أحب ملابسك

353
00:20:48,686 --> 00:20:49,778
هل أعجبك هذا؟ -
أجل -

354
00:20:49,954 --> 00:20:52,718
لكن ما الهراء الذي كان بالمقدمة؟

355
00:20:52,890 --> 00:20:55,188
مقدمة من تأليفي

356
00:20:55,359 --> 00:20:57,793
أجل، لا أقصد الإساءة لكن 
دخان على الماء" لا تبدأ"

357
00:20:57,962 --> 00:21:00,157
"بـ "هراء على الماء

358
00:21:01,332 --> 00:21:02,356
أعتذر

359
00:21:02,533 --> 00:21:06,970
حسناً لنبدأ من البداية
1، 2، 3، 4

360
00:21:15,279 --> 00:21:17,247
موعد اللعب كان فكرة سديدة

361
00:21:17,415 --> 00:21:20,145
لنر ماذا سيكون رأي الجدة
بطفلها المعجزة

362
00:21:20,318 --> 00:21:23,879
حين يلتقط عادات ملتقطنا

363
00:21:23,918 --> 00:21:53,879
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font>

364
00:02:28,448 --> 00:02:35,385
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font>