1
00:01:45,745 --> 00:01:48,904
ربما عليكِ بأن تدخلي للداخل

2
00:01:51,357 --> 00:01:52,995
هل تحاول بأن تفتنني ؟؟-

3
00:01:55,857 --> 00:01:57,095
نعم

4
00:01:57,873 --> 00:01:59,877
إنه لا يعمل معي -
لماذا ؟؟-

5
00:02:00,230 --> 00:02:01,920
لا أدري .. إنه لا يفعل لدي فقط

6
00:02:04,715 --> 00:02:06,080
هل (بيل) موجود ؟؟

7
00:02:07,426 --> 00:02:08,621
أدخلها

8
00:02:13,634 --> 00:02:16,102
أدخلها  -
اللعنه عليه -

9
00:02:16,328 --> 00:02:17,352
لكِ هذا

10
00:02:51,520 --> 00:02:54,176
إذا عذرتموني كلكم في إعطائي أنا و (بيل) دقيقه

11
00:02:54,997 --> 00:02:57,045
لدينا بعض الأعمال التي نعملها

12
00:02:59,019 --> 00:03:00,771
من أين وجدت هذه ؟؟

13
00:03:03,684 --> 00:03:04,456
اللعنه

14
00:03:05,224 --> 00:03:07,196
إن رائحتها لذيذة جداً

15
00:03:08,067 --> 00:03:09,920
وللتذكير فقط .. منذ خمسه دقائق مضت

16
00:03:10,040 --> 00:03:13,352
كنت تقول لنا كيف أنك كنت تعيش على الدم المُخلّق

17
00:03:14,219 --> 00:03:15,424
أنت مُدّعي كبير

18
00:03:15,716 --> 00:03:17,199
(لا أدري يا (مالكوم

19
00:03:17,804 --> 00:03:19,538
إنها تبدو لي كالعذراء

20
00:03:19,700 --> 00:03:22,166
هذا ليس من شأنكِ أيتها المزعجه اللعينة

21
00:03:22,327 --> 00:03:24,298
ليس من شأني يا عزيزتي

22
00:03:24,988 --> 00:03:26,450
أتريدين أن تعلمي لماذا ؟؟

23
00:03:26,570 --> 00:03:31,014
لإن دماء العذراء أفضل مذاقاً للدم على الإطلاق

24
00:03:33,005 --> 00:03:34,319
حسناً .. والأمر الأخر

25
00:03:34,866 --> 00:03:37,183
....والأمر الأخر هو -
دم الطفل -

26
00:03:39,147 --> 00:03:41,739
إنني متشوق فقط من مجرد التفكير فيه

27
00:03:44,867 --> 00:03:45,816
النساء أولاً

28
00:03:49,772 --> 00:03:50,622
توقفي

29
00:03:52,518 --> 00:03:53,782
سوكي) ملكي )

30
00:05:07,854 --> 00:05:14,597
<b><u>أهلاً وسهلاً بكم في ثالث حلقات المسلسل</u></b>

31
00:05:16,717 --> 00:05:22,907
<b>*الدم الحقيقي *
الموسم الأول
*بعنوان *ملكي</b>

32
00:05:23,567 --> 00:05:28,786
<i><b>M.S ترجمة</b></i>

33
00:05:31,814 --> 00:05:33,071
(إذا كنتِ ملك لـ(بيل

34
00:05:33,924 --> 00:05:35,641
فبالتأكيد لا أريد أن أفعل أي شئ

35
00:05:35,761 --> 00:05:37,843
لأفسد ترتيبك الصغير

36
00:05:40,045 --> 00:05:42,594
(ولهذا السبب أجلب معي (جيري

37
00:05:43,011 --> 00:05:44,049
.في أي مكان أذهبة

38
00:05:45,446 --> 00:05:47,078
إنه مثل النقود المجنونه

39
00:05:48,621 --> 00:05:50,774
ربما على شخص ما أن يجثو على ركبتيه

40
00:05:57,324 --> 00:05:58,433
إنها تبدو بريئة

41
00:05:59,652 --> 00:06:00,825
إنها ملكي

42
00:06:01,156 --> 00:06:02,369
نعم , نعم , فهمنا هذا

43
00:06:04,571 --> 00:06:08,497
لم انت لا تذهبي هناك و تهتمي بسيدكِ .. أيتها البشرية ؟

44
00:06:09,375 --> 00:06:11,231
ألا ترين ..
كم هو جعان

45
00:06:13,332 --> 00:06:17,009
(بيل) إذا ما كنت جعان فأنت مرحب بأن تحصل على بعضاً من (جيري)

46
00:06:33,099 --> 00:06:34,720
هيا .. إمتصه

47
00:06:40,473 --> 00:06:43,890
<i>إنني معضوض بالفعل .. فلتتلوث أيها المصاص الدماء اللعين </i>

48
00:06:44,113 --> 00:06:46,394
<i>هيا إفعلها . دعنا نري كيف هذا سياعدك مع الهب دي </i>

49
00:06:46,514 --> 00:06:48,539
<i>أيها الأوغاد لن تستطيعوا الحركه لمده سنه </i>

50
00:06:48,701 --> 00:06:50,082
(توقف إن لديه (هيب دي

51
00:06:51,651 --> 00:06:52,669
ماهو الـ(هيب دي)؟؟

52
00:06:52,991 --> 00:06:54,293
اللعينه

53
00:06:56,042 --> 00:06:58,216
<i>كيف علمت ؟؟ إنني لم أقل لأي شخص </i>

54
00:06:58,376 --> 00:07:00,059
(هؤلاء الأوغاد قتلوا (ماركوس

55
00:07:00,179 --> 00:07:01,719
<i>لو  لم يرحل مع مصاص دماء </i>

56
00:07:01,881 --> 00:07:04,263
<i>....فإنه لم يكن ليتركني أبداً لقد كنا </i>

57
00:07:14,768 --> 00:07:18,153
إن هذا شئ واضح جداً

58
00:07:19,049 --> 00:07:22,062
(ولكننا لدينا رحله عوده طويله إلى (مونرو

59
00:07:22,182 --> 00:07:25,498
(وأنا متأكد بأننا سنتحدث كثيراً مع (جيري

60
00:07:26,738 --> 00:07:27,847
عندما يستيقظ

61
00:07:28,281 --> 00:07:30,666
(إلى الخارج يا (جانلا
لقد تم طردنا

62
00:07:35,019 --> 00:07:37,277
أليس لديكم أيه إهتمام ولو صغير

63
00:07:37,397 --> 00:07:40,133
بكيفيه معرفة هذه العاهرة هذا عن (جيري) ؟؟

64
00:07:42,511 --> 00:07:44,888
لا يمكنكِ التحدث .. أليس كذلك يا عزيزتي ؟؟

65
00:07:48,256 --> 00:07:49,781
يمكنني ان أجعلها تتحدث

66
00:07:52,597 --> 00:07:53,605
انتِ نسيتِ

67
00:07:55,855 --> 00:07:56,890
إنها لك

68
00:07:58,725 --> 00:07:59,738
مهما يكن

69
00:08:02,781 --> 00:08:04,604
جيري) أيها اللعين)

70
00:08:04,983 --> 00:08:07,259
لا أحد يمارس الجنس معي ..
ويهرب بهذا

71
00:08:33,253 --> 00:08:34,864
أنا أسف على جعلك ترين هذا

72
00:08:40,693 --> 00:08:42,400
زيارتهم كانت غير متوقعة

73
00:08:47,919 --> 00:08:49,241
ما هو الـ(الهيب دي )؟؟

74
00:08:51,367 --> 00:08:55,291
إنه (الإلتهاب الكبدي دي) ..نقطه الدم الوحيده الممرض ونحن عُرضة لها

75
00:08:56,639 --> 00:08:58,196
يبدو أن (مالكوم) غاضب جداً

76
00:08:58,316 --> 00:08:59,426
إلتهاب كبدي ؟؟

77
00:08:59,606 --> 00:09:00,566
إنه تحوّل

78
00:09:01,000 --> 00:09:03,013
نسيباً غير ضار بالبشري يجعله مبتذل كفايه

79
00:09:03,133 --> 00:09:04,671
إنني لم أسمع بهذا على الإطلاق

80
00:09:04,791 --> 00:09:06,886
وذلك لإننا كنا نبقيه بعيداً عن الإعلام

81
00:09:07,089 --> 00:09:08,721
وتجعلك مريضاً لسنه ؟؟

82
00:09:10,690 --> 00:09:12,809
تجعلنا فقط ضعفاء لمدة شهر

83
00:09:13,238 --> 00:09:14,895
(الخطر الأكبر لنا من (الهيب دي

84
00:09:15,097 --> 00:09:17,877
هو ان يتم إلتقاطه و تجميعه في هذه الفتره

85
00:09:19,101 --> 00:09:21,568
أنت لا تريد ان يكون ضعفك معروف لدى العامه

86
00:09:21,839 --> 00:09:22,885
بالتأكيد

87
00:09:23,005 --> 00:09:25,749
ومالذي كنت تعنيه بحق الجحيم بـ"سوكي ملكي " ؟؟

88
00:09:25,869 --> 00:09:28,788
لقد كنت اتواصل مع الأخرين بأنكِ البشريه الخاصه بي

89
00:09:28,908 --> 00:09:31,118
ولهذا كنت انا الوحيد الذي اتغذى عليكِ

90
00:09:31,280 --> 00:09:33,879
أنت بالتأكيد لا تستطيع أن تتغذى عليّ

91
00:09:33,999 --> 00:09:37,559
بالتأكيد لا أستطيع . ولكن هل كانوا يعلمون هذا
لقد إعتبروكِ كلعبه عادله

92
00:09:37,679 --> 00:09:39,960
لن أستطيع أن أوقفهم عندما يُهاجمونكِ

93
00:09:40,121 --> 00:09:43,590
إنها ستكون ثلاثه في مقابل واحد و (مالكوم) أكبر مني .. وأقوى

94
00:09:44,737 --> 00:09:46,305
وأنت و (ديان) تواعدتما ؟؟

95
00:09:47,712 --> 00:09:48,544
... إننا

96
00:09:49,686 --> 00:09:50,816
مارسنا الجنس مره

97
00:09:52,992 --> 00:09:56,084
بعد ان أصبحت مصاص دماء في أواخر 1930

98
00:09:56,639 --> 00:09:57,461
ماذا ؟؟

99
00:09:57,951 --> 00:09:58,773
ياللقرف

100
00:10:00,617 --> 00:10:02,776
بيل) إنها تبدو)
...إنهم كلهم يبدون بـ

101
00:10:02,978 --> 00:10:03,743
بالشر

102
00:10:04,642 --> 00:10:05,708
نعم إنهم , كذلك

103
00:10:06,834 --> 00:10:08,135
إنهم يتشاركون في عش

104
00:10:08,934 --> 00:10:12,486
وعندما يتعايش مصاصي الدماء في أعشاش فإنهم يصبحوا وحشيين

105
00:10:13,265 --> 00:10:14,278
عطشى اكثر

106
00:10:15,978 --> 00:10:17,845
إنهم يصبحوا القوانين على أنفسهم

107
00:10:20,650 --> 00:10:22,421
أينما يوجد مصاصي الدماء مثلي

108
00:10:23,526 --> 00:10:24,604
من يعيش بمفردة

109
00:10:26,722 --> 00:10:30,846
فإنهم يستكعون مع من منظره يشبهه مناظر الإنسانيه السابقه

110
00:10:35,141 --> 00:10:36,018
ها هو

111
00:10:38,314 --> 00:10:41,231
بعض المعلومات عن إثنان من الكهربائيين

112
00:10:41,630 --> 00:10:44,249
لديهم المقدرة بالقدوم في المساء

113
00:10:44,567 --> 00:10:45,569
شكراً لكِ

114
00:10:45,771 --> 00:10:48,653
يجب ان أذهب -
هل يمكنني ان أقبلك قبله وانتِ تخرجي ؟-

115
00:10:50,812 --> 00:10:52,692
لم أكن أستطيع الوقوف أمامهم

116
00:11:02,902 --> 00:11:05,252
لماذا أنتِ لازالتِ هنا ؟-
لا أريد الذهاب إلى البيت -

117
00:11:07,106 --> 00:11:08,048
عمتم مساءاً جميعاً

118
00:11:08,705 --> 00:11:10,409
(عمتِ مساء يا (داون -
عمتِ مساءً -

119
00:11:13,606 --> 00:11:15,057
هل يمكنني ان أخذ بعضاً من هذا ؟

120
00:11:19,252 --> 00:11:20,259
أعتقد نعم

121
00:11:20,887 --> 00:11:22,396
طالما أنتِ خارج الساعه

122
00:11:29,932 --> 00:11:32,577
هل تعتقد بأن (سوكي) تتحدث جدياً عن مصاص الدماء هذا ؟

123
00:11:36,202 --> 00:11:38,011
أعتقد بأنها تحاول التعرف عليه

124
00:11:38,925 --> 00:11:41,601
وعندما تفعل هذا .. لا أعتقد بأنها ستهتم به

125
00:11:41,721 --> 00:11:44,086
أعتقد بأنه يهتم كثيراً عنها

126
00:11:46,376 --> 00:11:47,293
و كيف هذا ؟؟

127
00:11:47,413 --> 00:11:49,598
لقد كنت عند منزل عائله (ستاكهاوس) الليله الماضية

128
00:11:50,214 --> 00:11:51,802
(و لقد أتى لكي يتحدث إلى (سوكي

129
00:11:52,366 --> 00:11:54,745
يبدو نظيفاً ..
ورائحته جميله

130
00:11:55,215 --> 00:11:57,508
يبدو كأنه خارج من فيلم ما لتوه

131
00:11:57,628 --> 00:11:59,325
عن المزارع وعن أي شئ اخر

132
00:11:59,959 --> 00:12:02,229
هل كنت تعلم بأنه كان يملك عبيد ؟؟

133
00:12:02,771 --> 00:12:04,957
اقل ما كان يفعله بان يعتذر لي

134
00:12:06,416 --> 00:12:09,030
كيف كانت حال مدام (ستاكهاوس) عن مصاص دماء في بيتها

135
00:12:09,150 --> 00:12:10,705
مُهتم بإبنه أبنها ؟؟

136
00:12:11,607 --> 00:12:13,740
لقد كانت تبدو كأنها في السماء السابعة

137
00:12:13,942 --> 00:12:15,507
لقد كان هذا محيّراً

138
00:12:19,865 --> 00:12:22,174
أنت تعلم بأنه ليس لديك أي شخص تلومه .. إلا نفسك

139
00:12:24,370 --> 00:12:26,533
(من الواضح بأنك تحمل الكثير لـ(سوكي

140
00:12:26,747 --> 00:12:28,272
لقد كنت أعلم هذا منذ أن قابلتك

141
00:12:28,392 --> 00:12:31,204
هذا حقاً ليس من شأنكِ الأن . أليس كذلك ؟؟

142
00:12:31,324 --> 00:12:32,759
لقد كانت دائماً ..

143
00:12:34,244 --> 00:12:37,097
لديها شيئاً غريباً حيال الرجال .. أعني
إنها بأنها لن تعمل هي الخطوة الأولى

144
00:12:37,703 --> 00:12:39,608
هل يجب ان أذكركِ بأنني رئيسكِ ؟؟

145
00:12:39,728 --> 00:12:40,767
(بالله عليك يا (سام

146
00:12:40,969 --> 00:12:43,548
لا تحاول ان تقول أياً من كلامك عن "العمل مع الرجال " هذا

147
00:12:43,668 --> 00:12:45,613
يجب ان تقول شيئاً .. وأنت تعلم هذا

148
00:12:45,733 --> 00:12:47,020
كيف لم تفعل هذا أبداً ؟؟

149
00:12:47,140 --> 00:12:49,790
كيف بأنكِ لم تقولي أي شئ لـ(جاسون)؟؟

150
00:12:50,110 --> 00:12:52,987
لإنني مرتاحه معه كيفما كان هو

151
00:12:53,245 --> 00:12:54,706
ووضعه بعيد المنال هذا

152
00:12:56,026 --> 00:12:58,231
إنه جزء من الأشياء الكثيره اللعينه

153
00:12:58,351 --> 00:13:01,864
قله إحترام النفس , صدمه الطفوله ..
هراء .. هراء .. هراء

154
00:13:02,354 --> 00:13:03,773
ماهو عذرك ؟؟

155
00:13:04,118 --> 00:13:05,026
أتعلمين

156
00:13:05,367 --> 00:13:08,408
لا أحد يريد أن يرمي بكل أورقه على الطاوله كما تفعلين أنتِ

157
00:13:08,528 --> 00:13:10,134
نعم . لا يحبون هذا

158
00:13:10,530 --> 00:13:13,632
ولكنهم جميعاً يحلمون بأن يجدون الشخص الذي يستطيع فعل هذا

159
00:13:22,242 --> 00:13:23,726
أتعلمين ماهو الشئ المضحك في هذا ؟؟

160
00:13:25,645 --> 00:13:29,107
لقد حاولت أن أعلم (سوكي) بالأمر لأول مره في الليله قبل الماضية

161
00:13:30,950 --> 00:13:34,061
قبل دقيقه من دخول مصاص الدماء هذا من الباب الأمامي

162
00:13:34,554 --> 00:13:35,802
حسناً لو كنت مكانك

163
00:13:35,922 --> 00:13:38,123
سأدخل في نفس الموضوع الأن ..طالماً مازلت الأمور كما هي

164
00:13:38,243 --> 00:13:40,559
لا .. لن تفعلي
لقد قلتيها لنفسك

165
00:13:49,903 --> 00:13:51,473
لا يمكنها سماع تفكيرة

166
00:13:52,039 --> 00:13:52,947
حقاً ؟؟

167
00:13:55,408 --> 00:13:57,490
حسناً ..هذا يُفسر كل شئ

168
00:14:00,511 --> 00:14:03,630
لقد قلت لها بأنها يمكنها الإستماع إلى أفكاري في أي وقت تحبه

169
00:14:03,750 --> 00:14:06,101
لا .. إنها لا تريد أن تسمع كل أفكار الناس

170
00:14:06,263 --> 00:14:07,620
إنها لا تريد سماع افكارهم

171
00:14:08,088 --> 00:14:10,310
ولكن هذا يتطلب عمل جاد من ناحيتها

172
00:14:11,330 --> 00:14:13,325
وهي الأن قابلت شخصاً وتستطيع

173
00:14:14,160 --> 00:14:16,977
بأن ترمي بهذا المجهود .. وتستريح

174
00:14:17,097 --> 00:14:19,198
يا رجل ... أنت ليس لديك أيه فرصه

175
00:14:19,401 --> 00:14:21,400
انا متأسفه ولكنك كذلك بالفعل

176
00:14:21,520 --> 00:14:23,360
أتعلمين يمكنكِ أن تذهبي إلى منزلك في اي وقت تريدين

177
00:14:23,480 --> 00:14:24,480
لا يمكنني

178
00:14:25,367 --> 00:14:26,327
حقاً

179
00:14:48,096 --> 00:14:49,695
لقد جعلتيني منتظراً -
يا إلهي -

180
00:14:49,815 --> 00:14:51,478
وأنا لا أحب الإنتظار

181
00:14:52,169 --> 00:14:54,025
أريد ان أتذوقكِ مره اخرى

182
00:14:54,269 --> 00:14:55,610
(بالله عليك يا (جاسون

183
00:14:55,854 --> 00:14:59,759
ربما لم أقل لكِ بأنني لدي إدمان رهيب للطبيعه

184
00:14:59,965 --> 00:15:02,322
إنني سأحصل على الكثير من أشيائك الجميله منكِ

185
00:15:02,862 --> 00:15:05,411
أعتقد بأنه ليس لديكِ أيه مشكله في هذا

186
00:15:06,822 --> 00:15:09,624
لا تتعاركي معي
لإنني سأؤذيكِ

187
00:15:10,415 --> 00:15:11,692
من انتِ بالنسبه لي ؟؟

188
00:15:11,812 --> 00:15:15,902
عاهره غبيه أخرى .. من تخرج مع مصاصين دماء

189
00:15:20,492 --> 00:15:21,636
ها نحن ذا

190
00:15:22,111 --> 00:15:23,763
أعلم بأنكِ تريدن هذا

191
00:15:25,467 --> 00:15:27,557
أبطئي .. إنني لستُ على عجله من أمري

192
00:15:28,101 --> 00:15:32,118
لقد إستنزفت هذا اللعين الذي حبستيه في السرير

193
00:15:32,238 --> 00:15:34,888
لقد كان شاعرياً جداً بالمناسبه

194
00:15:35,008 --> 00:15:37,223
يا إلهي ..
أين هو ؟؟
لا ..

195
00:15:37,343 --> 00:15:38,738
أيه جزءاً منه ؟؟

196
00:15:40,096 --> 00:15:42,428
إن هذا لا يحدث -
مالذي تتوقعيه مني فعله ؟؟ -

197
00:15:42,548 --> 00:15:44,898
بأنكِ ترقيدهم مثلما تأكلي في البوفيه الخاص بكِ

198
00:15:45,752 --> 00:15:48,716
على الرغم بأنه مات وهو يُحارب

199
00:16:00,333 --> 00:16:01,416
أنت

200
00:16:01,795 --> 00:16:05,096
هذا ليس مضحكاً
هذا ليس مضحكاً

201
00:16:06,385 --> 00:16:07,254
,...أنت

202
00:16:08,775 --> 00:16:11,025
فكري في الموضوع على إنه لعبه يا حبيبتي

203
00:16:12,012 --> 00:16:13,740
إفعلها مره أخرى .. إفعلها مره أخرى

204
00:16:17,684 --> 00:16:19,478
وأعطيني بعضاً من أشيائكِ اللذيذه

205
00:16:59,352 --> 00:17:00,453
(اللعنه يا (بيل

206
00:17:00,698 --> 00:17:03,613
كم مره قلت لك ألا تفعل هذا أبدا ؟؟

207
00:17:04,523 --> 00:17:07,271
أسف .. لم أكن قاصداً لهذا ..
لقد أتيت هنا لتوي

208
00:17:09,487 --> 00:17:11,460
أردت أن اتأكد بأنكِ أمنه

209
00:17:19,212 --> 00:17:20,989
لماذا لا أستطيع سماع أفكارك ؟؟

210
00:17:21,681 --> 00:17:23,432
هل انت تفكر حتى في أي شئ ؟؟

211
00:17:26,515 --> 00:17:28,120
نعم . لدي أفكار

212
00:17:29,391 --> 00:17:31,255
الكثير من الأفكار في حياتي كلها

213
00:17:31,375 --> 00:17:32,804
لذا كيف لا أستطيع سماعهم ؟؟

214
00:17:35,332 --> 00:17:36,420
لا أدري

215
00:17:37,664 --> 00:17:39,647
ربما لإنني ليس لدي أيه موجات لرأسي

216
00:17:40,056 --> 00:17:40,952
ولمَ لا ؟؟

217
00:17:41,733 --> 00:17:42,842
لإنني ميت

218
00:17:43,378 --> 00:17:46,397
لا , انت لست كذلك ..
أنت واقف هنا . تتحدث إلي

219
00:17:46,984 --> 00:17:48,328
ليس لدي أيه دقات قلب

220
00:17:49,027 --> 00:17:50,777
ليس لدي الحاجه لأتنفس

221
00:17:52,043 --> 00:17:54,379
لا يوجد هناك أيه نبضات كهربيه بداخل جسمي

222
00:17:55,041 --> 00:17:57,473
الذي يحركك ..
لم يعد يحركني

223
00:17:58,106 --> 00:17:59,706
مالذي يحركك إذن ؟؟

224
00:18:00,806 --> 00:18:01,584
الدم ؟؟

225
00:18:02,757 --> 00:18:05,498
كيف تهضمه إذن .. لو إنه لم يعمل ؟؟

226
00:18:06,711 --> 00:18:08,539
سحر -
(بالله عليك يا (بيل-

227
00:18:08,659 --> 00:18:10,810
ربما أبدو لك ساذجه
ولكنني لستُ كذلك

228
00:18:10,930 --> 00:18:12,776
ويجب ان تتذكر هذا

229
00:18:13,301 --> 00:18:15,533
أتعتقدين بأن هذا ليس سحراً بأنكِ حيه ؟؟

230
00:18:17,629 --> 00:18:20,714
وذلك بسبب أنكِ تفهمين كيفيه عمل كل الأدوات

231
00:18:20,992 --> 00:18:23,157
لا يقلل من شأن بأنه معجزه

232
00:18:24,196 --> 00:18:26,383
وهذه تعبير أخر عن كلمه السحر

233
00:18:29,049 --> 00:18:31,235
إننا جميعاً أحياء بفضل السحر

234
00:18:32,987 --> 00:18:35,709
سحري أنا مختلف عنكم .. هذا كل شئ

235
00:18:39,682 --> 00:18:41,879
أعتقد بانه يجب ان نتوقف عن رؤيه بعضنا البعض

236
00:18:42,622 --> 00:18:43,474
لماذا ؟؟

237
00:18:44,103 --> 00:18:45,612
لإنك لا تتنفس

238
00:18:45,732 --> 00:18:47,912
ليس لديك أيه كهرباء ..
مهما يكن هذا

239
00:18:48,032 --> 00:18:50,541
وأصدقائك كانوا يفضلون إنتزاع حلقي

240
00:18:50,661 --> 00:18:52,469
وكذلك بسبب ان مصاصين الدماء .. قتلوا هذا الواعظ

241
00:18:52,589 --> 00:18:55,183
القادم من (كنيسه الشمس) و زوجته وطفله

242
00:18:56,322 --> 00:18:59,127
أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها

243
00:19:00,000 --> 00:19:03,490
البشر قتلوا الملايين خلال ملايين الحروب اللا معنى لها

244
00:19:04,729 --> 00:19:06,615
إنني لا أحملك مسئوليه ذلك

245
00:19:06,735 --> 00:19:08,994
في الليله قبل الماضيه
وجب علي ان أدفن ملابسي الداميه

246
00:19:09,114 --> 00:19:12,154
لإنني لم أكن أريد أن تعلم جدتي بأنني اوشكت على القتل

247
00:19:12,274 --> 00:19:14,374
والليله .. أوشكت ان أُقتل مره اخرى

248
00:19:14,609 --> 00:19:16,710
لماذا .. أريد أن أراك مره أخرى إذن ؟

249
00:19:23,204 --> 00:19:26,280
لإنكِ لن تجدي أي بشري تستطعين أن تكوني بطبيعتكِ معه

250
00:19:32,054 --> 00:19:33,388
لا تلمسني

251
00:19:36,840 --> 00:19:38,674
إذهب أرجوك

252
00:19:53,672 --> 00:19:55,334
<i>شكراً </i>

253
00:19:56,958 --> 00:19:57,768
.. لذا

254
00:19:59,239 --> 00:20:01,109
هل يمكنني ان أسئلك سؤال شخصي ؟؟

255
00:20:02,118 --> 00:20:03,045
بالتأكيد

256
00:20:05,078 --> 00:20:06,886
لماذا لا تريدين ان تذهبي لبيتك ؟؟

257
00:20:07,622 --> 00:20:08,848
الذي هناك

258
00:20:12,752 --> 00:20:14,057
أمي مخموره

259
00:20:15,199 --> 00:20:17,737
ليست هي من النوع الذي يشرب بضعه كؤوس ..

260
00:20:18,063 --> 00:20:20,250
ولكنها تستيقظ وتقئ ما شربته
هذا هو نوعها بالضبط

261
00:20:22,438 --> 00:20:23,490
أسف

262
00:20:23,680 --> 00:20:26,024
إنني لا أريد فقط بجانبها . وهي بهذه الحاله

263
00:20:27,425 --> 00:20:29,036
أعلم بانها ستنتهي بالموت المحتم

264
00:20:30,078 --> 00:20:32,563
تشعل في نفسها النار مع تدخين سيجاره

265
00:20:33,766 --> 00:20:35,388
ولكنني لا أستطيع .. لا أريد

266
00:20:37,372 --> 00:20:40,113
أترى .. لست الوحيد الموجود في موقف بشع

267
00:20:40,624 --> 00:20:42,982
ذنبي بخصوص هذا
يجعلني أحسن أسوء

268
00:20:45,170 --> 00:20:48,703
لماذا لا تحصلي على منزلكِ الشخصي ؟؟ -
لماذا لا تعطيني أنت عِلاوه ؟؟-

269
00:20:52,714 --> 00:20:54,186
هل جربت إستعمال برامج مكافحه الإدمان ؟

270
00:20:54,837 --> 00:20:58,343
إنها لا تحتاج إلى برامج مكافحه الإدمان
إنها مؤمنه بالمسيح

271
00:21:04,027 --> 00:21:05,083
.. هل يمكنني

272
00:21:06,075 --> 00:21:07,547
أن أسئلك سؤال شخصي ؟

273
00:21:11,277 --> 00:21:12,226
إنتظري

274
00:21:14,114 --> 00:21:15,142
حسناً ..

275
00:21:17,671 --> 00:21:18,834
هل أنت تحس بالوحدة ؟؟

276
00:21:25,731 --> 00:21:27,086
.. إنني .. إنني

277
00:21:27,662 --> 00:21:28,600
وحيد جداً ..

278
00:21:30,275 --> 00:21:32,013
لماذا ليس لديك أيه عشيقه ؟؟

279
00:21:32,665 --> 00:21:34,881
الكثير من النساء هنا في هذه البلده
لكانوا يفضلون هذا

280
00:21:35,128 --> 00:21:37,009
لست متأكداً بأن هذا الكلام حقيقي -
أنت مثير -

281
00:21:37,203 --> 00:21:39,850
لديك وظيفه
وأنت لست بقاتل متسلسل

282
00:21:40,512 --> 00:21:42,347
من يمكنه مقاومة هذا ؟؟

283
00:21:43,115 --> 00:21:46,270
لماذا ليس لديكِ أيه عشيق ؟ -
إننا لا نتحدث عني انا الأن -

284
00:21:49,849 --> 00:21:51,059
نعم .. حسناً

285
00:21:52,595 --> 00:21:54,319
لدي بعض الوقت الصعب

286
00:21:55,147 --> 00:21:56,588
في فتح هذا الموضوع ..هذا كل شئ

287
00:21:56,864 --> 00:21:58,016
أرجوك

288
00:21:58,390 --> 00:22:00,682
مالذي لديك لتخفيه
هذا سئ جداً

289
00:22:01,112 --> 00:22:02,890
في هذه المدينه اللعينه ؟؟ -
(لا يا (تارا -

290
00:22:03,322 --> 00:22:06,039
لقد قلت بأن لدي صعوبه في فتح هذا الأمر
وأعني هذا بالفعل .إنني لن أفعل هذا

291
00:22:06,200 --> 00:22:07,618
ألم تكن مهتاجاً أبداً من قبل ؟؟

292
00:22:08,868 --> 00:22:09,907
بالتأكيد

293
00:22:11,657 --> 00:22:13,631
كم كانت المده حصلت فيه على أخر ممارسة للجنس ؟؟

294
00:22:19,037 --> 00:22:20,074
من بضعة أشهر

295
00:22:20,194 --> 00:22:21,764
هذا مقرف -
ماذا عنكِ ؟؟-

296
00:22:22,008 --> 00:22:24,744
ثمانيه أشهر . وثلاثه أسابيع -
هذا مقرف -

297
00:22:25,459 --> 00:22:26,771
انت لا تعلم

298
00:22:27,355 --> 00:22:28,379
حسناً

299
00:22:29,211 --> 00:22:30,517
حسناً .. اعتقد بأنك تعلم

300
00:22:35,107 --> 00:22:37,315
هل تريدين كأساً أخر ؟-
هل تمزح ؟؟ -

301
00:22:37,720 --> 00:22:39,919
إنني طفله بالغه في الكحوليات

302
00:22:40,335 --> 00:22:42,438
سأحتاج على الأقل إلى ثلاثه أخريين -
حسناً -

303
00:22:44,052 --> 00:22:45,630
سأعود
حسناً

304
00:23:03,174 --> 00:23:05,099
ربما علينا نحن الإثنان ان ننام معاً

305
00:23:07,412 --> 00:23:09,876
نعم حسناً -
لا .. أعني بأننا بالغين -

306
00:23:11,015 --> 00:23:12,068
بلا أيه حساسيات

307
00:23:12,636 --> 00:23:14,892
صداقات و عوائد -
أنتِ موظفتي -

308
00:23:16,085 --> 00:23:17,799
ألست مريضاً من عدم رقودك بجانب إمرأه ؟

309
00:23:17,919 --> 00:23:19,178
إنني كذلك

310
00:23:19,709 --> 00:23:21,885
...نعم ولكن هذا لا يعني -
ألديك أيه واقي ذكري ؟؟-

311
00:23:23,421 --> 00:23:24,936
هذه فكره شنيعة

312
00:23:25,657 --> 00:23:26,626
حسناً

313
00:23:26,958 --> 00:23:27,961
مهما يكن

314
00:23:28,458 --> 00:23:30,602
أعني بأنني لا أبحث عن عشيق

315
00:23:31,530 --> 00:23:33,719
خاصه من يستطيع إشعال النار بي

316
00:23:33,900 --> 00:23:36,149
إن هذا سيكون كالصفقه الواحده فقط

317
00:23:36,269 --> 00:23:39,890
وليس علينا ان نذكر هذا مره أخرى -
لا -

318
00:23:41,955 --> 00:23:43,064
كما تحب

319
00:23:56,681 --> 00:23:58,129
هل تعتقدين بانكِ تستطعين أن تنسي هذا

320
00:23:58,249 --> 00:24:00,526
و ان هذا لا يؤثر على علاقات العمل ؟؟

321
00:24:00,940 --> 00:24:04,007
لقد كان عليّ ان أفعل أشياء أكثر صعوبه من هذه في حياتي
صدقني

322
00:24:06,135 --> 00:24:08,383
لإنه إذا وجدت بأنه غريب .. فمن المحتمل بأنه سأجعلكِ ترحلين

323
00:24:08,503 --> 00:24:11,615
أنت لم ترد أن تستأجرني في المقام الأول

324
00:24:23,456 --> 00:24:24,363
عظيم

325
00:24:33,009 --> 00:24:35,016
أتشعرين بالتحسن ؟ -
نعم اعلم هذا -

326
00:25:00,674 --> 00:25:01,632
مالخطب ؟؟

327
00:25:03,476 --> 00:25:05,210
(حبيبي , (جاسون

328
00:25:06,980 --> 00:25:08,049
ماذا هناك ؟؟

329
00:25:12,052 --> 00:25:14,395
أكره بانكِ كنتِ مع مصاصي دماء

330
00:25:14,680 --> 00:25:16,633
وكيف هذا بالضبط كان من شأنك ؟؟

331
00:25:16,753 --> 00:25:18,733
إنهم بشعون
إنهم مسوخ

332
00:25:19,051 --> 00:25:20,373
إنهم مسوخ موتى

333
00:25:20,727 --> 00:25:23,945
ماذا بك ؟؟ أتسمح بشئ قذر كهذا يلمسك ؟؟

334
00:25:24,065 --> 00:25:26,344
لقد كان هذا أفضل ممارسه للجنس حضيتها في حياتي

335
00:25:26,464 --> 00:25:27,865
ومن أنت لكي تحكم ؟؟

336
00:25:28,027 --> 00:25:30,636
أنت تعاشر أي شئ له فتحه ما بين رجليه

337
00:25:30,756 --> 00:25:32,652
لقد قلتِ لي بانني أفضل من عاشرك في حياتكِ كلها

338
00:25:32,772 --> 00:25:35,374
(وتوقفت عن الإتصال .. والمجئ إلى حانه (مارلوت

339
00:25:35,803 --> 00:25:37,872
وبعدها قابلت مصاص الدماء هذا

340
00:25:39,013 --> 00:25:40,165
أيه مصاص دماء ؟؟

341
00:25:40,782 --> 00:25:43,090
أصلع الرأس ..  لديه وشوم .. مجنون ؟؟

342
00:25:47,242 --> 00:25:49,034
في الحقيقه
كان لديه شعر كثيف

343
00:25:51,342 --> 00:25:54,302
قابلته في (شريفبورت) في حانه مصاصي الدماء

344
00:25:54,594 --> 00:25:56,151
و تركتية يعضك ؟؟

345
00:25:57,189 --> 00:25:58,447
نعم . وإنني .

346
00:25:58,714 --> 00:26:00,727
إنني لستُ خجوله من هذا -
يجب عليكِ هذا -

347
00:26:00,847 --> 00:26:02,759
يجب ان تترك حصانك العالي هذا

348
00:26:04,175 --> 00:26:05,879
أهذا ما تعتقدين بأنني كذلك اليوم ؟؟

349
00:26:05,999 --> 00:26:08,640
عندما بدأتي تحتكين بي مثل القطه في الحرارة ؟؟

350
00:26:08,872 --> 00:26:11,191
لا يا حبيبي إنني أعلم بانه كان أنت

351
00:26:11,311 --> 00:26:12,922
أنتِ ترقدين في القذراه

352
00:26:13,042 --> 00:26:15,133
لقد عاشرتِ مصاص الدماء هذا ..
وجعلتيه يعضك

353
00:26:15,253 --> 00:26:17,106
لو أنه أتى اليوم -
حسناً -

354
00:26:17,226 --> 00:26:19,946
لقد أصبح هذا مملاً

355
00:26:21,321 --> 00:26:23,673
وأعتقد بانك يجب ان ترحل

356
00:26:25,074 --> 00:26:27,073
تريدين ان تطرديني خارجاً ؟
لا اعتقد هذا

357
00:26:27,193 --> 00:26:29,554
هذا منزلي -
وانا لن أذهب لأي مكان -

358
00:26:30,455 --> 00:26:32,304
يا إلهي .. لإنه فقد حاسته القويه

359
00:26:32,466 --> 00:26:35,035
لا يعني بأنه سيذوب

360
00:26:35,155 --> 00:26:38,608
صدق هذا أو لا تصدقه
بان العالم هذا لن يدور حول عضوك الذكري

361
00:26:39,181 --> 00:26:41,655
إلى أين أنتِ ذاهبه ؟؟ -
لأحصل على سيجارة -

362
00:26:41,775 --> 00:26:44,343
إنه ليس حول بأنني لا اعلم بانك قوي المعاشره

363
00:26:44,463 --> 00:26:46,412
إن هذا الشئ يحدث مع أي رجل في نقطه ما .. او لأخرى

364
00:26:46,532 --> 00:26:48,944
هل يمكنكِ أن تتوقفي عن التحدث عن هذا أرجوك ؟

365
00:26:50,587 --> 00:26:52,410
أيه رجل ماعدا مصاصين الدماء

366
00:26:56,656 --> 00:26:59,516
هل يبدو لك بأنني أمزح ؟؟ -
يجب عليكِ -

367
00:27:00,227 --> 00:27:02,915
(أنت لا تمتلكني يا (جاسون ستاكهاوس

368
00:27:03,622 --> 00:27:05,333
وإذا أردتك خارج منزلي

369
00:27:05,453 --> 00:27:07,696
من الأفضل لك بأن تخرج نفسك من هنا

370
00:27:08,819 --> 00:27:10,931
لن أذهب لأي مكان -
أنت بالتاكيد ستفعل -

371
00:27:13,007 --> 00:27:16,225
أنت ذميم .. وواثق من نفسك

372
00:27:16,509 --> 00:27:18,017
وأغبى من صندوق ملئ بالشعر

373
00:27:18,177 --> 00:27:20,255
والأن لا تستطيع أن تجعله يقف ؟

374
00:27:20,946 --> 00:27:23,098
لا يوجد أيه سبب
لماذا أريد أن أراك بعد الأن

375
00:27:23,218 --> 00:27:25,650
أنتِ مجنونه -
راهب بمؤخرتك بأنني سأفعل -

376
00:27:25,810 --> 00:27:27,277
والأن اخرج من بيتي

377
00:27:27,437 --> 00:27:30,363
دعيني ألبس بنطلوني -
لا أعتقد بانني أريد الإنتظار -

378
00:27:32,230 --> 00:27:33,366
أخرج

379
00:27:33,595 --> 00:27:35,270
اللعنه عليكِ يا إمرأه

380
00:27:36,025 --> 00:27:38,413
هذا صحيح أخرج خارج منزلي

381
00:27:38,573 --> 00:27:40,046
أيها اللعين المُخنث

382
00:27:40,166 --> 00:27:42,709
*****

383
00:27:42,869 --> 00:27:44,506
يا عاهره لا يمكنني أن أجعله يقف

384
00:27:46,447 --> 00:27:47,258
عاهره

385
00:27:52,360 --> 00:27:55,123
نعم أنت سمعتيني
جارتكِ عاهره مجنونه

386
00:28:02,623 --> 00:28:04,149
الأوغاد

387
00:28:04,917 --> 00:28:05,866
اللعنه

388
00:28:32,587 --> 00:28:34,787
سوكي) لا تحاولي التسلل على مصاص دماء)

389
00:28:36,735 --> 00:28:38,038
مالذي تفعله هنا ؟

390
00:28:38,505 --> 00:28:41,808
حسناً هاهو الأمر
وهذا شئ محرج قليلاً

391
00:28:42,580 --> 00:28:44,344
إنني لم أكن بصحبه أيه رجل

392
00:28:44,464 --> 00:28:46,976
بسبب كل الأسباب التي قلتها لك

393
00:28:47,096 --> 00:28:49,838
ولكنني أشعر بأمور عندما أكون معك وتجعلني أعتقد

394
00:28:49,958 --> 00:28:52,945
وأعلم بأن هذا سيصبح غلطه كبيره
غلطه سأندم عليها طويلاً

395
00:28:53,106 --> 00:28:54,549
ولكنني أشعر بأنك المختار

396
00:28:54,669 --> 00:28:56,830
من المفترض .. بأن أفعلها معه

397
00:28:56,950 --> 00:29:00,353
وأنا متوتره بشان هذا
وفي الحقيقه .. انا خائفه لدرجه الموت منك

398
00:29:00,473 --> 00:29:02,491
لذا هل يمكننا ان نخرج من الطريق حالاً

399
00:29:02,611 --> 00:29:04,683
ويمكنني ان أهدئ وأحضى بليله هادئه ؟؟

400
00:29:09,778 --> 00:29:11,190
لا تعظني فقط . حسناً ؟؟

401
00:30:04,468 --> 00:30:05,643
توقفي عن هذا

402
00:30:59,639 --> 00:31:00,865
لابد وأنك تمزح معي

403
00:31:03,861 --> 00:31:05,660
<i>ولكن مصاصين الدماء إغتالوا أبي </i>

404
00:31:05,821 --> 00:31:07,997
<i>بسبب حملته ضد أجنده مصاصين الدماء </i>

405
00:31:08,158 --> 00:31:10,041
<i>تيودور نولين) بطل) </i>

406
00:31:10,201 --> 00:31:12,543
<i>أول ضحيه في الحرب العالمية الثالثه-
أمين - </i>

407
00:31:12,703 --> 00:31:13,894
<i>إنها نهاية العالم </i>

408
00:31:14,080 --> 00:31:15,562
<i>- أمين
أمين - </i>

409
00:31:15,682 --> 00:31:17,465
<i>إنني انوي تكمله .... </i>

410
00:31:17,684 --> 00:31:20,927
<i>الخفافيش المصاصه للدماء .. خفافيش تتغذى على إمتصاص الدم </i>

411
00:31:21,087 --> 00:31:23,888
<i>تتغذى على دماء الحيوانات مثل الخنازير والأحصنه </i>

412
00:31:24,427 --> 00:31:26,599
<i>خفاش مصاص للدماء يحتاج إلى ملعقتين من ...</i>

413
00:31:27,940 --> 00:31:28,953
اللعنه

414
00:31:31,167 --> 00:31:33,424
مالكوم) بالله عليك يا حبيبي)

415
00:31:36,669 --> 00:31:37,658
اللعنه

416
00:31:38,255 --> 00:31:40,527
(إنني معجب بـ(جيري

417
00:31:42,110 --> 00:31:43,411
لا تقلقي

418
00:31:43,966 --> 00:31:46,686
سنجد لك بنك ساخن أخر للدم

419
00:31:47,647 --> 00:31:50,121
دعونا نذهب إلى (إل إس يو) في ليله الغد
ونعمل غارة على النادي المنزلي

420
00:31:53,286 --> 00:31:56,469
إنني في حاله عمل شيئاً غبياً .. سميك ..

421
00:32:10,494 --> 00:32:11,507
ياللحظ

422
00:32:13,840 --> 00:32:15,956
أهلاً يا عزيزي -
أهلاً يا أستاذ الشارع -

423
00:32:16,182 --> 00:32:17,023
عطشان ؟؟

424
00:32:19,399 --> 00:32:21,127
جائع لشئ أخر ؟؟

425
00:32:23,415 --> 00:32:26,085
إنني اتذكر بأنه كانت لديك الكثير من

426
00:32:27,917 --> 00:32:28,828
الشهيه

427
00:32:35,786 --> 00:32:39,079
ثلاثكم إبتعدوا عني وعن (سوكي) من الأن فصاعداً

428
00:32:39,751 --> 00:32:41,115
إنني كبيرك

429
00:32:41,742 --> 00:32:43,427
ليس لديك أيه سلطات هنا

430
00:32:43,970 --> 00:32:45,418
هناك سلطات أعلى

431
00:32:46,337 --> 00:32:48,321
(إنني لا أخشى (إيريك

432
00:32:48,684 --> 00:32:49,789
اعلى منه

433
00:32:50,401 --> 00:32:52,599
حسناً .. تستطيع هي بأن تتحدث إليّ

434
00:32:53,281 --> 00:32:56,062
يمكنها ان تمتص أشعه الشمس
هذا كل ما أكترث به

435
00:32:56,495 --> 00:32:58,498
(أنتِ لم تفعلين أي شئ لمساعده (كارلا

436
00:32:58,618 --> 00:33:02,319
(ليس كل الناس تريد ان  تلعب وتلبس عبائه البشر يا (بيل

437
00:33:03,397 --> 00:33:05,572
ليس كل الناس تريد أن تعيش خارج هذه القذاره اليابانيه

438
00:33:05,692 --> 00:33:07,180
والتي يطلقون عليها الدم أيضاً

439
00:33:07,300 --> 00:33:08,325
طالما نستطيع

440
00:33:08,485 --> 00:33:10,543
يجب ان ندرب تصرفاتنا

441
00:33:10,663 --> 00:33:12,537
والأن نحن أصبحنا في الخارج

442
00:33:12,955 --> 00:33:15,536
وليس كل الناس تظن بأنها فكره جيده

443
00:33:16,126 --> 00:33:19,188
وليس كل الناس ينوون سحب خط الحفله

444
00:33:22,275 --> 00:33:25,239
عزيزي إذا لم تستطيع أن تقتل الناس

445
00:33:25,359 --> 00:33:27,579
ما هدف وجودك بإسم مصاص دماء ؟؟

446
00:33:29,390 --> 00:33:30,584
أين (جيري)؟؟

447
00:33:32,352 --> 00:33:34,726
(لقد تركناه في الجانب (أي-20

448
00:33:35,125 --> 00:33:37,109
حسناً الكثير من اجزاؤه على أيه حال

449
00:33:37,724 --> 00:33:39,504
لقد أخذت تذكاراً .. او تذكارين

450
00:33:42,896 --> 00:33:45,879
(جانلا) شعرت بالسوء بما فعله (جيري)

451
00:33:46,547 --> 00:33:49,034
ولذا فعلت التضحيه الكبرى

452
00:34:00,947 --> 00:34:02,529
أتعلمون أنتم جميعاً تسببون لي المرض

453
00:34:02,649 --> 00:34:04,331
لقد كنت معتاداً على المرح

454
00:34:04,928 --> 00:34:07,720
هل كل هذا بسبب هذه الشقراء الصغيره ؟؟

455
00:34:09,280 --> 00:34:12,320
لو أصريتِ على التباهي بطرقكِ امام كل البشر

456
00:34:13,960 --> 00:34:15,685
ستكون هناك عواقب

457
00:34:20,042 --> 00:34:21,044
أحمق

458
00:35:03,765 --> 00:35:06,067
أين كنتِ أيتها العاهره القذره ؟؟

459
00:35:06,678 --> 00:35:09,362
بالخارج طوال الليل .. تفعلين ما ..
الله يعلم ما تفعلينه

460
00:35:09,715 --> 00:35:12,687
أنتِ الشر يا فتاة
أنتِ لستِ طفلتي

461
00:35:14,020 --> 00:35:16,619
ياللمسيح -
المسيح لن يُساعدكِ -

462
00:35:16,780 --> 00:35:18,871
نعم لقد كان هذا واضحاً مما سبق

463
00:35:19,077 --> 00:35:20,627
أنتِ تحتقرين الرب ..

464
00:35:20,747 --> 00:35:23,501
وسأركل مؤخرتك الصغيره .. هل تسمعيني ؟

465
00:35:23,662 --> 00:35:25,263
أنتِ لا تستطيعين حتى الوقوف

466
00:35:25,834 --> 00:35:27,755
أنتِ مثيره للشقه , قبيحه .. وعاهره

467
00:35:39,726 --> 00:35:40,729
اللعنه

468
00:35:44,585 --> 00:35:45,961
أنا لستُ قبيحه

469
00:35:46,081 --> 00:35:48,526
ماما .. لماذا تريدين فعل هذا لنفسك ؟؟

470
00:35:48,687 --> 00:35:51,838
لو ان المسيح كان هنا ..
فلو نظر إليكِ نظرة واحدة

471
00:35:51,958 --> 00:35:55,475
وسيعذرني .. على إعطائي هذه الطفله الحاقده

472
00:35:55,595 --> 00:35:56,671
هل تمزحين ؟؟

473
00:35:56,791 --> 00:35:59,428
المسيح لن يدخل قدماً واحده في هذا البيت

474
00:35:59,548 --> 00:36:01,039
ليس وأنتِ بهذه الرائحه

475
00:36:02,035 --> 00:36:03,347
والأن دعينا نذهب ..

476
00:36:03,884 --> 00:36:05,201
ونأخذ حماماً

477
00:36:06,993 --> 00:36:08,273
ساعدك على النهوض

478
00:36:10,792 --> 00:36:11,971
من القبيح الأن ؟؟

479
00:36:16,095 --> 00:36:17,095
حسناً

480
00:36:18,721 --> 00:36:20,253
ربما انتِ حملتيني

481
00:36:20,722 --> 00:36:21,861
و أمرضتيني

482
00:36:23,163 --> 00:36:25,772
ولكنكِ الأن من الواضح بانكِ على وشك قتلي

483
00:36:25,892 --> 00:36:29,215
ولكن لو أنني مجبره على الإختيار بيني وبينك

484
00:36:30,286 --> 00:36:31,320
خمني ماذا ؟؟

485
00:36:32,546 --> 00:36:33,572
فأنتِ تخسرين

486
00:36:34,894 --> 00:36:37,117
عودي هنا
ساعديني على الوقوف

487
00:36:38,054 --> 00:36:39,870
أنتِ لوحدكِ أيتها المرأه

488
00:36:55,740 --> 00:36:58,766
سيغمى عليك هنا في هذه الحراره يا عزيزتي

489
00:37:00,368 --> 00:37:02,177
إنها تقارب التاسعه

490
00:37:02,852 --> 00:37:04,931
ووصلت إلى 80 درجه

491
00:37:05,334 --> 00:37:07,396
تفضلي أحضرت لكِ ليموناده .. معصورة للتو

492
00:37:07,557 --> 00:37:08,634
شكراً  يا جدتي

493
00:37:11,273 --> 00:37:13,362
يا إلهي .. مالذي حل بكِ ؟؟

494
00:37:15,542 --> 00:37:18,043
أردت فقط ان أظل مشغوله للأن ..
هذا كل شئ

495
00:37:18,817 --> 00:37:21,628
ماذا ؟؟ متى بدأتِ تعملين بهذا -
بدأت عندما بدأت الشمس في الطلوع  -

496
00:37:21,748 --> 00:37:24,581
ولكنني كنت بالخارج هذا الصبح مبكراً أكثر من جلوسي بالداخل

497
00:37:27,894 --> 00:37:30,020
هل أنت مهتمه بخصوص مصاص الدماء هذا ؟

498
00:37:30,737 --> 00:37:33,215
هل فعل شيئاً غير صحيح ؟

499
00:37:36,167 --> 00:37:37,305
لا .. على الإطلاق

500
00:37:41,069 --> 00:37:42,445
... إنني أفكر فقط

501
00:37:44,404 --> 00:37:47,023
... الذي أفكر فيه هو
بأن أبتعد

502
00:37:47,481 --> 00:37:49,735
ولكن ما أشعره
ما أشعر بـ

503
00:37:49,943 --> 00:37:51,554
بجسدي كله هو

504
00:37:52,549 --> 00:37:55,570
شيئاً أخر بالكامل ..
ولا أدري بمن أثق

505
00:37:56,123 --> 00:37:57,345
... برأسي .. أم

506
00:38:00,930 --> 00:38:01,953
بقلبي

507
00:38:06,663 --> 00:38:08,365
حسناً هذه معضله

508
00:38:09,575 --> 00:38:11,710
لماذا لا تدخلين بالداخل .. هل أطبخ لكِ شيئاً

509
00:38:11,830 --> 00:38:13,713
لو أردتِ أن تظلي بالخارج ..
وتعملي كالحصان

510
00:38:13,833 --> 00:38:15,965
يجب عليكِ على الأقل أن تضعي شيئاً في معدتك

511
00:38:16,126 --> 00:38:17,509
شكراً. . ولكنني لستُ جائعه

512
00:38:18,543 --> 00:38:20,762
إنني لم أسئل إذا ما كنتِ جائعه

513
00:38:29,882 --> 00:38:31,431
إنني قادم اللعنه

514
00:38:31,551 --> 00:38:33,344
تكسر بابي اللعين

515
00:38:34,039 --> 00:38:35,039
اللعنه

516
00:38:39,159 --> 00:38:41,420
لقد ضربتني بإحدى زجاجات الخمر

517
00:38:41,540 --> 00:38:44,223
رأسئ ينزف -
هلا تتوقفين عن الصياح -

518
00:38:44,343 --> 00:38:46,079
اللعنه -
إنه في الحمام -

519
00:38:46,239 --> 00:38:48,915
هل تعتقد بأنني أحتاج إلى غرز ؟؟ -
دعيني أرى -

520
00:38:49,981 --> 00:38:52,044
... ضعي بعض الأكاسيد علي هذا

521
00:38:52,806 --> 00:38:56,067
وبعدها خذي قرصين (فيكودين) مع زجاجه كبيره من الخمر الحمراء

522
00:38:56,187 --> 00:38:58,966
ودخني بعض القذاره يا عزيزتي

523
00:38:59,127 --> 00:39:01,969
وبمرور الوقت وانتِ تستيقضي ..
ستشفين

524
00:39:03,507 --> 00:39:04,445
ها هي

525
00:39:05,830 --> 00:39:06,830
واحد

526
00:39:07,704 --> 00:39:08,704
إثنين

527
00:39:09,132 --> 00:39:12,427
هل تمانع لو جلست هنا لفتره ؟؟ -
هل يمنع هذا وأنا في الجوار ؟-

528
00:39:12,834 --> 00:39:13,926
إفعلي

529
00:39:16,755 --> 00:39:17,736
اللعنه

530
00:39:19,105 --> 00:39:21,878
بعد كل ما فعلته لهذه المرأه -
أيتها المسكينه -

531
00:39:22,313 --> 00:39:23,313
خذي

532
00:39:23,938 --> 00:39:25,148
إمتصي هذا

533
00:39:25,603 --> 00:39:27,766
سيشعرك بأنكِ افضل بكثير

534
00:39:35,447 --> 00:39:36,997
(هذه إبنه عمي (تارا

535
00:39:37,385 --> 00:39:39,758
...تارا) هذا) -
(ديوك .. (ديوك سميث -

536
00:39:41,843 --> 00:39:44,011
أيها العشيق .. أنت لست بالدوق

537
00:39:48,357 --> 00:39:49,351
ممتاز

538
00:39:51,152 --> 00:39:52,268
للطريق ؟؟

539
00:39:52,934 --> 00:39:53,934
حسناً

540
00:39:58,472 --> 00:39:59,494
شكراً

541
00:40:00,213 --> 00:40:02,820
إتصل بي عندما تأتي -
سأتي -

542
00:40:03,445 --> 00:40:04,836
إحترس لنفسك

543
00:40:08,507 --> 00:40:11,164
ما كان هذا بحق الجحيم ؟؟ -
لقد كان هذا سيناتور الولايه -

544
00:40:11,459 --> 00:40:12,749
هل أنت عاهر الأن ؟؟

545
00:40:13,120 --> 00:40:14,705
إنني مقاول

546
00:40:16,710 --> 00:40:17,587
ماذا ؟؟

547
00:40:18,915 --> 00:40:21,383
من المفترض أن أكون مُرضياً لكوني طبّاخ قصير

548
00:40:21,805 --> 00:40:23,388
وأعمل على قافله الطريق ؟

549
00:40:23,508 --> 00:40:26,136
ومن المهم بان هذه خطوه أولى ناحيه العصابات

550
00:40:26,297 --> 00:40:30,020
ولكنني لا أشتكي يا عزيزتي ..
لإنه أعطاني هذا الجسم

551
00:40:32,095 --> 00:40:34,710
وجسدي هذا سيكون تذكرتي للخارج

552
00:40:35,252 --> 00:40:38,727
إنه كذلك .. وإلا كيف سأتقدم للأمام في هذه المدينه الغبيه ؟؟

553
00:40:41,438 --> 00:40:42,920
لديه بالفعل موقع إلكتروني

554
00:40:44,196 --> 00:40:46,827
بعروض مُشوقة -
(ما خطبنا يا (لافاييت-

555
00:40:47,196 --> 00:40:49,286
أنت أصبحي عاهره سيناتور الولايه

556
00:40:49,446 --> 00:40:52,449
وأنا ساقيه في الحانه .. والتى عاشرت رئيسها

557
00:40:53,269 --> 00:40:55,309
والذي متيّم بحب أفضل أصدقائها

558
00:40:55,494 --> 00:40:57,573
خذي فقط واحده من هذه

559
00:41:04,206 --> 00:41:06,263
إنتظري لحظه
(أنتِ عاشرتِ (سام

560
00:41:07,753 --> 00:41:08,892
أتعلم ماذا ؟؟

561
00:41:09,522 --> 00:41:10,990
إنه يتحدث أثناء نومه

562
00:41:12,013 --> 00:41:15,606
اللعنه على هؤلاء البيض .. يظهرون فقط بمناظر أخرى -
نعم , وهذا ما قلته -

563
00:41:20,866 --> 00:41:22,416
ماذا هناك يا أخي ؟؟

564
00:41:25,695 --> 00:41:26,822
يا للجحيم

565
00:41:27,567 --> 00:41:29,556
(ستاربكس) قادم الى (مارثافيل)

566
00:41:30,892 --> 00:41:34,532
أتسائل إذا ما أستطعت الإقتحام
وأحصل على مكينه تحضير الكابتشينو اللعينه

567
00:41:39,209 --> 00:41:42,061
هل تعلم بأنني أريد بأن أذهب إلى (مارثافيل) ؟؟

568
00:41:43,476 --> 00:41:44,496
(بافي)

569
00:41:45,576 --> 00:41:46,645
(الشفرة)

570
00:41:48,340 --> 00:41:52,168
أو أيه شخص من متخصصي قتل مصاصي الدماء
(لكي يعتنوا بـمستر (كومبتون

571
00:41:52,414 --> 00:41:53,765
هذا هو ما أتمناه

572
00:41:55,810 --> 00:41:57,850
أنت لا تهتم بمشاكلي على الإطلاق , أليس كذلك ؟

573
00:41:57,970 --> 00:42:00,774
تريد فقط بأن تعلم
لعبه الإمساك

574
00:42:01,235 --> 00:42:02,799
مستعد ؟؟ مستعد ؟؟ .. إذهب

575
00:42:03,354 --> 00:42:04,366
إحصل عليها

576
00:42:04,486 --> 00:42:06,446
(لقد حصلت (مارثافيل) على (ستاربكس

577
00:42:07,818 --> 00:42:09,741
لا أستطيع تخيل هذا طوال حياتي

578
00:42:09,861 --> 00:42:13,495
لماذا أيه شخص يدفع 3 دولارات على كوباً من القهوه مع الكثير من الحليب

579
00:42:14,053 --> 00:42:16,706
لقد قالت لي (أرلين) بأن هؤلاء الناس لديهم نقص في الكالسيوم

580
00:42:16,867 --> 00:42:20,584
أكثر من المعتاد بسبب القهوه الخياليه التى يشربونها في الأيام الحاليه

581
00:42:21,075 --> 00:42:24,089
أتعلمين , إنني لم أفكر في هذا الأمر من قبل
ولكن هذا له منطق

582
00:42:31,980 --> 00:42:33,076
يا جدتي

583
00:42:34,733 --> 00:42:37,152
أتعتقدين بأنني يجب أن أستمر في رؤية (بيل)؟؟

584
00:42:42,278 --> 00:42:43,543
لا أستطيع قول ذلك

585
00:42:43,663 --> 00:42:45,764
أستطيع قوله لكِ بأنني أظن بأنه

586
00:42:46,885 --> 00:42:47,906
ذكي

587
00:42:48,479 --> 00:42:51,156
وسيم و رجل مؤدب جداً

588
00:42:51,616 --> 00:42:54,772
ولكنه بالتأكيد سيُرينا جانبه الحسن لي

589
00:42:54,892 --> 00:42:57,582
ولذلك لن أقف في طريق مغازلته لكِ

590
00:42:59,652 --> 00:43:00,851
إنه يخيفني

591
00:43:03,097 --> 00:43:04,518
حسناً هذا مُخيف

592
00:43:05,383 --> 00:43:08,605
أن تفتحي قلبكِ لشخص ما

593
00:43:09,874 --> 00:43:11,652
أعتقد بأنه شئ مُخيف

594
00:43:11,940 --> 00:43:14,599
مصاص دماء .. أم .. رجل مُعتاد ؟؟

595
00:43:16,356 --> 00:43:17,624
أظن

596
00:43:19,092 --> 00:43:21,840
بيل) كان أول مصاص دماء قابلته)

597
00:43:22,487 --> 00:43:23,731
هذا ما أعرفه

598
00:43:24,311 --> 00:43:26,644
ليس مخيفاً بأنه يمكنه أن يؤذني

599
00:43:27,547 --> 00:43:28,684
خائفه بسبب

600
00:43:29,518 --> 00:43:31,420
لا أدري بماذا يُفكر

601
00:43:36,814 --> 00:43:38,269
يمكنني التخيّل

602
00:43:38,389 --> 00:43:41,147
بأن هذا ليس شيئاً سيئاً لكِ

603
00:43:41,605 --> 00:43:42,738
... مع

604
00:43:44,229 --> 00:43:45,295
قدرتك

605
00:43:55,288 --> 00:43:58,433
أتعلمين , جدتك من الأب كانت تعلم بعض الأشياء

606
00:44:03,171 --> 00:44:04,275
ماهي الأشياء ؟؟

607
00:44:04,672 --> 00:44:07,108
لو ان هناك شخص لديه مشاكل ماليه ,ويتسكع بالخارج

608
00:44:07,269 --> 00:44:09,021
بدون علم زوجته المريضه

609
00:44:09,141 --> 00:44:10,303
شئ من هذا القبيل

610
00:44:10,423 --> 00:44:13,572
أشياء خاصه التي لن يقولوا لأي شخص عنها

611
00:44:13,733 --> 00:44:15,476
اترين هذا هو الأمر بالضبط

612
00:44:15,596 --> 00:44:17,338
إذا لم أوقف نفسى من هذا

613
00:44:17,458 --> 00:44:20,248
فإنني أسمع الأسرار المظلمه لكل شخص

614
00:44:20,615 --> 00:44:22,880
أسفه .. ولكن هذه معلومات زياده عن اللزوم

615
00:44:23,151 --> 00:44:26,532
(ولكن أخو (إيرل) وهو العم (فرانسيس

616
00:44:26,652 --> 00:44:29,289
عاد من (كوريا) في حاله سيئه جداً

617
00:44:29,409 --> 00:44:31,630
من الأشياء التى رأها

618
00:44:32,811 --> 00:44:34,291
(عرف (إيرل

619
00:44:34,772 --> 00:44:36,554
لقد كان يُفكر في الإنتحار

620
00:44:36,758 --> 00:44:39,034
وفي ليله ما ذهب في منتصف هذه الليله

621
00:44:39,367 --> 00:44:42,744
كاد (فرانسيس) بأن يركل الكرسي من تحته

622
00:44:42,864 --> 00:44:45,374
وقد أحاط رقبته بأنشوطه من الحبل

623
00:44:47,010 --> 00:44:49,681
ولكن (إيرل) أبعده وتحدث معه عن كل هذا

624
00:44:52,241 --> 00:44:56,398
أعتقد بانه هناك هدف لكل شئ خلقه (الله) في مخلوقاته

625
00:44:57,991 --> 00:45:00,046
مهما كانت قدرة فريده من نوعها

626
00:45:01,442 --> 00:45:04,209
أو كوباً من قهوه مبالغ فيها .. مع كميله حليب كثيره

627
00:45:05,228 --> 00:45:07,292
او مصاص دماء

628
00:45:08,669 --> 00:45:11,511
فـ(الله) سيكشف هذه الأهداف عندما يحين الوقت

629
00:45:22,563 --> 00:45:23,563
إنتظري

630
00:45:24,365 --> 00:45:27,480
أعتقد بأن العم (فرانسيس) قتل نفسه بطلقه مسدس

631
00:45:28,624 --> 00:45:31,215
... نعم .. لقد مات ولكنه كان بعد سنين من ذلك

632
00:45:38,651 --> 00:45:40,142
إنتظر عليك اللعنة

633
00:45:40,588 --> 00:45:41,588
سحقاً

634
00:45:42,822 --> 00:45:44,021
ماذا هناك بحق الجحيم ؟

635
00:45:45,386 --> 00:45:46,501
حسناً .. مرحباً

636
00:45:46,877 --> 00:45:47,833
بالمثير

637
00:45:48,158 --> 00:45:49,460
أريد مساعدتك

638
00:45:50,072 --> 00:45:53,214
إنني سعيد بأنك في النهايه تيقنت من الحقيقه

639
00:45:55,003 --> 00:45:56,671
أنت ترتدي بنطلون ذهبي

640
00:46:01,219 --> 00:46:02,569
حسناً ماذا تريد ؟؟

641
00:46:08,820 --> 00:46:10,100
... ألديك أيه من

642
00:46:11,286 --> 00:46:12,286
فياجرا ؟؟

643
00:46:13,452 --> 00:46:14,452
ماذا ؟؟

644
00:46:15,687 --> 00:46:18,082
فياجرا) ألديك أيه (فياجرا) ؟؟)

645
00:46:21,285 --> 00:46:24,938
لا -
حقاً ؟؟ -
لقد إعتقدت بأنه لديك كل شئ

646
00:46:24,936 --> 00:46:29,055
يا (جاسون) إن الـ(فياجرا) قانونيه

647
00:46:29,443 --> 00:46:31,144
يمكنك شرائها من أي صيدليه

648
00:46:31,264 --> 00:46:33,640
نعم, أعلم . ولكنني أريدها الأن

649
00:46:35,669 --> 00:46:37,258
...أليس لديك أيه شئ يستطيع بان

650
00:46:37,418 --> 00:46:39,889
يجعلك مثل الخشب القاسي ..
حتى المنشار لا يستطيع قطعه ؟؟

651
00:46:40,869 --> 00:46:42,419
نعم ..هذا يبدو جيداً

652
00:46:42,912 --> 00:46:43,890
اعتقد

653
00:46:46,802 --> 00:46:47,802
بأنه لدي

654
00:46:48,305 --> 00:46:50,520
ولكنه غالي جداً -
بكم ؟؟ -

655
00:46:50,681 --> 00:46:52,315
ستمائه دولار .. لربع الأوقيه

656
00:46:52,475 --> 00:46:54,104
ما هذا بحق الجحيم

657
00:46:54,668 --> 00:46:56,957
ماهذا الشئ الذي يستاهل دفع هذا المبلغ ؟؟

658
00:47:12,880 --> 00:47:14,480
منذ متى بدأت تتعامل بعصير مصاصي الدماء ؟

659
00:47:14,720 --> 00:47:17,174
عندما أدركت بأنه هناك سوق لهذا

660
00:47:18,430 --> 00:47:20,706
والأن لا أريد لهذا الأمر بأن ينتشر أيها اللعين

661
00:47:20,826 --> 00:47:22,357
هل تفهمني ؟؟

662
00:47:24,022 --> 00:47:26,993
فمصاصين الدماء لا يُحبذون بان ينتشر عصيرهم هذا

663
00:47:27,493 --> 00:47:28,795
من أين حصلت عليه ؟؟

664
00:47:29,011 --> 00:47:31,661
دعنا فقط نقول
بأنه لدي بعض الترتيبات

665
00:47:31,781 --> 00:47:33,834
من أفراد تحديات الحياه

666
00:47:34,402 --> 00:47:37,373
والتي تـُقدر مواهبي المتعددة

667
00:47:38,515 --> 00:47:39,548
اللعنه

668
00:47:40,490 --> 00:47:43,198
ألا يوجد أيه شخص لا يمارس الجنس مع مصاصي دماء هذه الأيام ؟

669
00:47:43,715 --> 00:47:45,311
قل لي شيئاً يا حبي

670
00:47:45,828 --> 02:48:38,440
هل تريد بأن تأخذه .. وتحضى بأفضل عمليه جنس في حياتك

671
00:47:50,314 --> 00:47:51,504
وبالنسبه لها كذلك؟؟

672
00:47:52,761 --> 00:47:55,626
خذ قطره .. او قطرتين من هذا الشئ
لا أكثر من ذلك

673
00:47:56,908 --> 00:48:00,619
أيه زياده من هذه ستجعل الموضوع زائد عن الحد
وأعني بانه لن يكون بطريقه جيدة

674
00:48:09,343 --> 00:48:11,069
شكراً لك يا رجل
أقدر لك هذا

675
00:48:13,553 --> 00:48:16,432
لا يوجد أي شئ مجاني في هذا العالم

676
00:48:18,387 --> 00:48:20,514
هل يمكنني الدفع مؤخراً ؟؟
يجب ان أذهب إلى البنك أولاً

677
00:48:20,634 --> 00:48:22,594
أيها اللعين ؟؟ من تظني بأنني هو ؟؟

678
00:48:23,833 --> 00:48:25,741
إنني لا أدير برامج الهروب هنا

679
00:48:26,653 --> 00:48:30,589
ولستُ مهتماً بأن أؤسس واحده -
(بالله عليك يا (لافاييت-

680
00:48:31,575 --> 00:48:33,833
الا توجد أيه طريقه تجعلني أدفع لك بعد الظهر ؟؟

681
00:48:37,082 --> 00:48:39,587
<i>اللعنه , إنني اكرهه كاميرات الفيديو </i>

682
00:48:39,748 --> 00:48:42,414
أتعلم كم تجني من الأموال
إذا كان لديك موقعك الإلكتروني الخاص بك ؟

683
00:48:42,837 --> 00:48:44,434
الملكات من كل انحاء العالم ستدفع

684
00:48:44,554 --> 00:48:46,761
أموال جيده لكي تراك فقط وأنت تهتز

685
00:48:47,049 --> 00:48:48,973
لقد قلت بان كل ما سأفعله هو الرقص

686
00:48:54,209 --> 00:48:55,254
أرقص

687
00:48:59,944 --> 00:49:01,582
هل هناك أيه شخص سيرى هذا ويعرفني ؟؟

688
00:49:01,702 --> 00:49:04,487
من المحتمل ..
هناك الكثير من الأناس هنا في البلده

689
00:49:04,648 --> 00:49:06,734
مستحيل .. هذا ليس جيداً يا رجل

690
00:49:08,196 --> 00:49:09,196
إسمع

691
00:49:10,300 --> 00:49:11,745
هل تريد العصير أم لأ ؟؟

692
00:49:15,235 --> 00:49:16,792
أعطني القناع اللعين

693
00:49:17,982 --> 00:49:19,227
(هذا هو (جاسون

694
00:49:24,027 --> 00:49:25,494
ماهذا بحق الجحيم ؟؟

695
00:49:35,731 --> 00:49:37,692
أحب ما أنت تعمل به

696
00:49:44,870 --> 00:49:46,103
إهتز بمؤخرتك

697
00:49:48,238 --> 00:49:50,868
يا حبي أنت تجعلني بأن أقبض بلؤلؤتي

698
00:51:17,659 --> 00:51:20,901
<i>إنه انا (سام) هل يمكنكِ أن تعملي لي معروفاً ؟؟-
بالتأكيد , ربما -</i>

699
00:51:21,021 --> 00:51:23,069
إنن سأفتتح الغداء بعد 20 دقيقه

700
00:51:23,189 --> 00:51:25,003
و (داون) لم تظهر حتى الأن في نوبتها

701
00:51:25,208 --> 00:51:27,607
سام) إنني في حاجه بجد إلى أجازتي)

702
00:51:27,791 --> 00:51:30,967
(إنني لا أسألكِ بأن تأتي أريدكِ بأن تذهبي إلى (داون
وتوقضيها

703
00:51:31,316 --> 00:51:33,948
<i>ربما هي مستغرقه في النوم -
حسناً -</i>

704
00:51:50,546 --> 00:51:51,756
(إنه أنا (سوكي

705
00:51:53,925 --> 00:51:55,284
حبيبتي ,, هل أنتِ نائمه

706
00:52:13,857 --> 00:52:15,961
هل أنتِ هنا ؟؟

707
00:52:29,587 --> 00:52:30,452
(داون)

708
00:52:31,987 --> 00:52:34,655
<i><b><u>إلى اللقاء في الحلقات القادمة</u></b></i>

709
00:52:35,850 --> 00:52:43,350
<i><b>M.S ترجمة</b></i>

