1
00:02:15,618 --> 00:02:20,170
<u>....أهلاً بكم في حلقه جديده من مسلسل</u>

2
00:02:22,539 --> 00:02:27,092
<b>*الدم الحقيقي*
الموسم الأول - الحلقة السابعة-
*بعنوان *إحتراق منزل الحب</b>

3
00:02:30,539 --> 00:02:36,092
<i><b>M.Sترجمة</b></i>

4
00:02:40,847 --> 00:02:42,220
إنتظر لحظه

5
00:02:42,416 --> 00:02:45,465
لقد كنت أعتقد بانك ستكون مخفيّاً في المرآه

6
00:02:45,774 --> 00:02:49,572
لقد كانت بدايتنا كلها أساطير منذ قرون عديده مضت

7
00:02:51,098 --> 00:02:53,819
إذا أعتقد البشريون باننا لا نستطيع رؤيه نفسنا في المرآه

8
00:02:53,939 --> 00:02:55,765
...فهذة طريقه لكي نثبت

9
00:02:55,885 --> 00:02:57,644
بأننا لسنا مصاصو دماء

10
00:02:57,764 --> 00:03:00,021
وبهذه الطريقه نظل مختبئين

11
00:03:03,103 --> 00:03:05,003
ماذا عن الماء المقدس ؟؟

12
00:03:05,857 --> 00:03:06,714
إنه مجرد ماء

13
00:03:07,302 --> 00:03:09,222
التصليب ؟؟-
هراء -

14
00:03:09,419 --> 00:03:10,176
الثوم ؟؟

15
00:03:10,336 --> 00:03:12,311
إنه يُغضبنا قليلاً .. هذا كل شئ

16
00:03:18,036 --> 00:03:20,588
أشعر ببعض الضعف -
بالتأكيد أنتِ كذلك -

17
00:03:22,489 --> 00:03:23,952
لقد تغذيت على دمكِ

18
00:03:24,072 --> 00:03:27,708
يجب ان تأخذي بعض فيتامين (بي-12) لكي تتعافي

19
00:03:27,828 --> 00:03:29,946
هل سيجب عليّ ان أفعل هذا كل يوم ؟؟

20
00:03:30,697 --> 00:03:31,948
إذا لم تمانعي .. فـنعم

21
00:03:33,332 --> 00:03:34,639
ولا ثوم كذلك

22
00:03:38,554 --> 00:03:39,998
هل هكذا يبدو دائماً ؟؟

23
00:03:40,364 --> 00:03:41,716
لا .. ليس كذلك

24
00:03:45,703 --> 00:03:48,361
...لم أكن أظن بأنني قادره علي

25
00:03:49,956 --> 00:03:52,051
إنني متشرف لإنكِ إخترتيني أنا

26
00:03:57,157 --> 00:03:59,016
<i>رجليها الصغيرتين </i>

27
00:03:59,260 --> 00:04:01,155
<i>مرنتين و ناعمتين </i>

28
00:04:02,753 --> 00:04:04,105
كيف حال الواجب المنزلي ؟؟

29
00:04:04,714 --> 00:04:07,314
إنني أكرهه الرياضيات
جدتي دائماً ما تساعدني

30
00:04:07,752 --> 00:04:09,166
ربما أستطيع أنا مساعدتك

31
00:04:09,286 --> 00:04:10,959
<i>جلدها رائع </i>

32
00:04:11,924 --> 00:04:12,987
<i>ناعم جداً </i>

33
00:04:13,583 --> 00:04:16,041
تعالي إجلسي على رجلي .. لكي أستطيع الرؤيه أفضل

34
00:04:28,739 --> 00:04:30,334
إنني جيّد في هذا

35
00:04:30,881 --> 00:04:32,658
إنها أسهل أكثر مما تظنين

36
00:04:34,706 --> 00:04:37,911
<i>لا يوجد شعر في جسدها </i>

37
00:04:38,727 --> 00:04:39,790
<i> ....يا إلهـ</i>

38
00:04:40,313 --> 00:04:42,227
العم (بارتليت) يحبكِ يا عزيزتي

39
00:04:44,120 --> 00:04:45,548
...لقد كان الأمر

40
00:04:45,988 --> 00:04:46,945
لمساً

41
00:04:48,275 --> 00:04:50,818
لم يكن الأمر بهذا السوء مثلما حدث لبعض الفتيات

42
00:04:51,762 --> 00:04:53,827
هل قلتِ لأي شخص عن هذا ؟؟-
جدتي -

43
00:04:54,409 --> 00:04:56,961
لقد طردته ولم تتحدث معه بعدها

44
00:04:59,620 --> 00:05:01,735
مع أخيها -
لم يكن خطئكِ -

45
00:05:01,906 --> 00:05:03,148
أعلم هذا

46
00:05:06,142 --> 00:05:06,992
...ولكن

47
00:05:09,229 --> 00:05:10,396
ها انا ذا

48
00:05:11,721 --> 00:05:12,723
...اعني

49
00:05:13,131 --> 00:05:16,078
حضيت بأهم الخبرات الهامه

50
00:05:16,903 --> 00:05:18,215
في حياة أيه فتاه

51
00:05:18,705 --> 00:05:19,538
...و

52
00:05:21,475 --> 00:05:22,519
لقد كانت

53
00:05:22,990 --> 00:05:25,117
رائعه .. رائعه جداً

54
00:05:26,215 --> 00:05:27,111
عظيمة

55
00:05:28,047 --> 00:05:29,430
..أكرهه بأن

56
00:05:31,452 --> 00:05:34,263
لا يمكنني عدم التفكير فيه

57
00:05:45,132 --> 00:05:47,526
فكري بأي شئ كنتِ تفكرين به

58
00:05:49,290 --> 00:05:50,384
فلا بأس

59
00:05:52,966 --> 00:05:54,546
أنتِ بأمان معي

60
00:06:03,009 --> 00:06:05,972
<i>...أيها الملاعين .. يجب ان تكونوا </i>

61
00:06:06,214 --> 00:06:07,293
<i>صبورين </i>

62
00:06:10,697 --> 00:06:12,825
هناك أشياء جيده قادمه ها هنا

63
00:06:15,062 --> 00:06:17,144
هذه ليست صباحية عيد الكريسماس

64
00:06:17,264 --> 00:06:20,113
فإنكم ستشربون الكثير من الكافيين

65
00:06:20,233 --> 00:06:23,116
و تستنزفون ورق (وال مارت) الرخيص

66
00:06:27,146 --> 00:06:29,089
الكثير من الإبداع سيأتي عن طريقه هذه الحزمه

67
00:06:29,209 --> 00:06:31,127
...وأريدكم بأن تستمعتوا

68
00:06:32,279 --> 00:06:33,212
أيها اللعين

69
00:06:33,372 --> 00:06:35,529
أعد هذا التسجيل من البداية -
لا تفزعني مره أخرى أيها الوغد -

70
00:06:35,649 --> 00:06:37,927
أنت تفزعني
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟؟

71
00:06:38,047 --> 00:06:39,927
أريد المزيد من دماء مصاصي الدماء

72
00:06:41,449 --> 00:06:46,017
أريدك بأن تدير مؤخرتك بإتجاة الباب ..
لإنني أعمل بحق الجحيم

73
00:06:46,268 --> 00:06:48,794
بالله عليك يا صديقي
أريد القليل

74
00:06:50,130 --> 00:06:52,753
حذرتك من تناول الكثير -
نعم . أعلم هذا -

75
00:06:52,873 --> 00:06:54,548
ولقد كنت مجروحاً في المستشفى

76
00:06:54,668 --> 00:06:56,984
وقلت لك بان بأن لا تخبر أحداً من أين أتيته

77
00:06:57,104 --> 00:06:59,786
و فتحت أنت فمك إلى (تارا) وقلت لها

78
00:06:59,906 --> 00:07:02,497
ومن ثم شربته كله .. و الشرطه تقبض عليك

79
00:07:02,617 --> 00:07:04,117
لا يمكنكَ التعامل مع هذا الشئ يا صديقي

80
00:07:04,278 --> 00:07:06,299
إسمع . سأدفع كل ما تريده

81
00:07:08,165 --> 00:07:10,041
حتى أنني سأظهر عضوي الذكري على موقعك الإلكتروني

82
00:07:10,291 --> 00:07:14,962
يمكنك أن تأخذ عضوك الذكري الصغير ..
وتخرج من هنا .. هذا ما أريده

83
00:07:18,725 --> 00:07:20,307
ومالذي ستفعله ؟؟

84
00:07:22,441 --> 00:07:23,721
هل ستتصل بالشرطة ؟؟

85
00:07:27,551 --> 00:07:28,905
اللعنة ..مالذي تفعله ؟؟

86
00:07:29,755 --> 00:07:32,152
لا تعبث معي أيها اللعين .. هل تسمعني ؟؟

87
00:07:32,348 --> 00:07:34,815
لإنني سأعبث معك .. هل فهمتني ؟؟

88
00:07:36,435 --> 00:07:38,072
أخرج من هنا

89
00:07:40,249 --> 00:07:42,600
على الأقل .. هل يمكنك ان تخبرني من أين أجد المزيد ؟؟

90
00:07:42,720 --> 00:07:44,998
إذهب إلى المشرحه
لإنك ستذهب إليها الأن

91
00:07:45,118 --> 00:07:46,777
أخرج من هنا

92
00:07:49,251 --> 00:07:50,026
أيها اللعين

93
00:08:00,508 --> 00:08:02,260
ها هنا أقضي أيامي

94
00:08:07,995 --> 00:08:10,212
هل نزل هناك أي شخص معك ؟؟

95
00:08:11,845 --> 00:08:13,612
هذا ليس مكانكِ

96
00:08:16,068 --> 00:08:18,384
لهذا لن نستطيع أن ننام معاً

97
00:08:21,787 --> 00:08:23,956
لا احد أخر يعلم أين أرقد

98
00:09:15,744 --> 00:09:19,626
<i>مالذي يعنيه إذا وافقت بان المسيح هو منقذك الشخصي ؟؟</i>

99
00:09:20,010 --> 00:09:23,163
سنكتب شيك للكهرباء .. ونضعه غلاف مائي

100
00:09:23,283 --> 00:09:26,233
وضع الشيك في الماء في هذا الغلاف المائي

101
00:09:26,353 --> 00:09:28,969
فإنهم جميعاً سيظنوا بأن هذه غلطه فقط .. وسيتصلون بشأنها

102
00:09:29,089 --> 00:09:31,290
وحينها سنكون مبرئين للشهر القادم

103
00:09:34,294 --> 00:09:36,103
أحتاج إلى 445 دولاراً

104
00:09:37,372 --> 00:09:39,246
مستحيل يا امي .. إننا مفلسلان

105
00:09:39,366 --> 00:09:42,288
أريدها لإخراج هذا الكائن الشيطاني الكامن بداخلي

106
00:09:42,408 --> 00:09:44,583
يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون

107
00:09:44,703 --> 00:09:46,920
(توقفي عن الشراب .. وإذهبي إلى لقاءات (مجموعة الثملين

108
00:09:47,107 --> 00:09:49,575
إنني لستُ إنسانه إجتماعيه
والكائن الشيطاني يعلم هذا

109
00:09:49,735 --> 00:09:51,742
هل يعلم الكائن الشيطاني بأن تزودي قهوتك بالخمرة ؟؟

110
00:09:51,862 --> 00:09:53,927
يمكنني شمها من هنا -
لا يمكنني التخلص منها -

111
00:09:54,047 --> 00:09:56,730
الكائن الشيطاني أمرني بأن انهي كل شئ في المنزل اليوم

112
00:09:56,850 --> 00:09:58,699
إنه لا يريدني أن أطرده

113
00:09:58,819 --> 00:10:00,968
نعم, في المره القادمه عندما تتحدثي أنتِ وكائنكِ الشيطاني

114
00:10:01,088 --> 00:10:03,115
يمكنكِ إخبراه بان يخرج .. ويجد له وظيفه

115
00:10:03,235 --> 00:10:04,805
الكائن الشيطاني له وظيفه

116
00:10:04,925 --> 00:10:07,837
الذهاب في أعقاب الناس الذين نفوسهم ضعيفة

117
00:10:08,562 --> 00:10:10,406
إنه كائن شيطاني حسود

118
00:10:10,526 --> 00:10:13,084
ويعلم كم انني متقربه إلى المسيح
ولهذا أختارني انا

119
00:10:13,204 --> 00:10:14,058
يا إلهي

120
00:10:14,234 --> 00:10:16,393
لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً

121
00:10:23,310 --> 00:10:24,561
...تارا) عزيزتي)

122
00:10:27,214 --> 00:10:29,174
أعلم بأنني لم أكن أم مثالية

123
00:10:30,830 --> 00:10:32,273
لقد أخفقت كثيراً

124
00:10:33,886 --> 00:10:35,177
وأنا اسفه

125
00:10:36,490 --> 00:10:38,671
أريد فعل هذا
لأجلنا نحن الإثنان

126
00:10:39,326 --> 00:10:41,502
ولهذا أخذت منها خمسون دولاراً

127
00:10:44,664 --> 00:10:46,465
أرجوكِ ساعديني في هذا

128
00:10:47,676 --> 00:10:48,709
أرجوكِ

129
00:10:49,513 --> 00:10:50,386
ماما

130
00:10:52,188 --> 00:10:56,060
ضعي القهوه جانباً وأنظري إليّ -
إنه شراب الكائن الشيطاني .. وليس شرابي-

131
00:10:56,468 --> 00:10:57,852
أعطيني هذا -

132
00:10:58,012 --> 00:10:59,693
لا تبصقيه -
ماما -

133
00:11:08,841 --> 00:11:10,238
إنه الكائن الشيطاني

134
00:11:12,553 --> 00:11:14,072
إنه الكائن الشيطاني

135
00:11:41,275 --> 00:11:43,063
اللعنه -
مالذي تفعله ؟؟-

136
00:11:44,790 --> 00:11:45,607
لاشئ

137
00:11:55,547 --> 00:11:58,405
أنت اردتِ فعل هذا .. أليس كذلك ؟؟
أختي أنا

138
00:11:59,013 --> 00:12:00,836
لاشئ سوى انها ذو أنياب

139
00:12:01,541 --> 00:12:03,957
الأن, أنتِ ضحيتِ بكل هذه السنوات من اجل مصاص دماء لعين ؟؟

140
00:12:04,161 --> 00:12:05,710
إنه رجل مهذب -
لقد عضّك -

141
00:12:05,872 --> 00:12:08,363
إنه لم يضربني , والذي هو اكثر مما أقدر ان أقوله لك

142
00:12:08,483 --> 00:12:11,008
لقد حاولت أن أعتذر لك
ولكنكِ لم تسمحي لي

143
00:12:11,168 --> 00:12:12,885
مالذي تفعله بشمعدان جدتي ؟؟

144
00:12:13,046 --> 00:12:15,261
إنني فقط أخذ نصف ماهو ملكي

145
00:12:15,422 --> 00:12:17,222
لقد كان هذ هذا هديه زواجها من أمها

146
00:12:17,382 --> 00:12:20,391
أريد أموال -
لماذا ؟؟ لديك وظيفه .. وكذلك منزل -

147
00:12:20,983 --> 00:12:23,110
سوكي).. هذا ليس من شأنكِ)

148
00:12:24,176 --> 00:12:26,413
لقد كانت جدتي تدلعك .. حتى فسدت
ولكنني لن أفعل هذا

149
00:12:26,533 --> 00:12:30,102
هذا منزلي انا الأن
ضع هذه الأشياء أرضاً .. وأخرج من هنا

150
00:12:40,190 --> 00:12:41,955
هل كنت ستبيع مجوهراتها ؟؟

151
00:12:54,728 --> 00:12:58,532
اللعنه .. على هذه المقطورة

152
00:13:02,369 --> 00:13:05,820
مالذي .. تفعليه بمجيئك هنا .. كإنكِ إمتلكتِ المكان ؟؟

153
00:13:08,809 --> 00:13:10,891
أهذا أفضل ؟؟
أم ترديني ان أتصل ؟

154
00:13:11,582 --> 00:13:13,892
مرحباً يا (سام) .. إنه أنا الفتاه التى عاشرتها

155
00:13:14,012 --> 00:13:16,163
..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما

156
00:13:16,283 --> 00:13:19,453
لأقول مرحباً لك .. ولكلبك الصغير ؟؟-
نعم, أمانع -

157
00:13:19,573 --> 00:13:23,166
أخر مره رأيتكِ فيها .. تركتيني هائجاً .. في الموتيل ..
في منتصف الليل

158
00:13:23,286 --> 00:13:24,164
كان يجب عليّ هذا

159
00:13:24,324 --> 00:13:27,053
لم تكن هذه المره الأولى .. ليس لدي الوقت لمثل هذه الحماقات

160
00:13:27,173 --> 00:13:30,045
ربما انا لستُ متعجله على حدوث امر ما مع رئيسي

161
00:13:30,561 --> 00:13:32,173
حسناً ..لماذا انتِ هنا إذاً ؟؟

162
00:13:32,293 --> 00:13:34,509
ولقد كانت فكرتكِ لكي نمارس الجنس ..
ليست فكرتي

163
00:13:34,629 --> 00:13:36,302
لا تتصرف كأنك لم تكن تريد هذا -
أنا إستأجرتك -

164
00:13:36,422 --> 00:13:39,595
بعد أن طردتِ من كل مكان عملتِ به
ومن ثم رميتِ كل شئ في وجه رئيسكِ ؟؟

165
00:13:39,756 --> 00:13:41,788
!!لا تعامليني كأنني مجرد أحمق

166
00:13:41,908 --> 00:13:44,691
هل كنت تفكر في أنني سأعاشرك إذا لم أكن أفكر في هذا ؟؟

167
00:13:44,811 --> 00:13:46,493
ليس لدي أيه فكره ..
بأيه طريقه تفكرين

168
00:13:46,613 --> 00:13:48,795
لكن أعتقد بانه يجب عليكِ أن تعطيني سبب واحد كافي

169
00:13:48,915 --> 00:13:51,164
ليس لإخراجكِ من هنا الأن

170
00:13:53,323 --> 00:13:54,888
أنا لستُ جيده في هذا

171
00:13:56,119 --> 00:13:57,289
حاولي أكثر

172
00:14:02,606 --> 00:14:03,882
أنا أسفه

173
00:14:05,580 --> 00:14:08,281
لا أدري كيف يبدو الأمر مع شخص ما

174
00:14:08,574 --> 00:14:09,789
..إنني لم أكن

175
00:14:11,405 --> 00:14:13,255
ربما انا غير قابله للمصاحبه

176
00:14:16,743 --> 00:14:18,659
إنني فقط في مزاج متعكر

177
00:14:18,779 --> 00:14:21,732
بسببي ؟؟
لم اكن أريد هذا

178
00:14:22,582 --> 00:14:24,691
...لا .. ليس عنكِ ..كل ما في الأمر

179
00:14:25,589 --> 00:14:27,934
هذه المقطوره تتفكك حولي

180
00:14:28,400 --> 00:14:30,906
على الأقل .. لستُ من تعيش مع أمك

181
00:14:31,853 --> 00:14:35,409
هل طلب منك أحداً من قبل أن تقرضه مالاً .. لشيئاً غبياً

182
00:14:35,529 --> 00:14:37,644
حلموا به ..
وتظن بانه جنوناً ؟؟

183
00:14:37,764 --> 00:14:39,546
عائلتي ليست بهذا القرب مني

184
00:14:39,666 --> 00:14:40,984
أنت محظوظ

185
00:14:44,677 --> 00:14:46,939
(أنت تحتاج إلى مفك (روبرتسن

186
00:14:49,715 --> 00:14:51,381
كيف أمكنكِ أن تعلمي هذا ؟؟

187
00:14:51,501 --> 00:14:53,427
من أبي . وامي الثمله

188
00:14:54,197 --> 00:14:55,838
كل شئ يتهاوى من حولي

189
00:14:59,653 --> 00:15:02,321
..المكان سيبدو جيداً بـ
ببعض العمل

190
00:15:19,106 --> 00:15:20,606
تحدث ؟؟
من هذا ؟؟

191
00:15:23,801 --> 00:15:24,660
ماذا ؟؟

192
00:15:24,820 --> 00:15:28,756
حسناً .. أسف يا مدام (ثورنتون) ولكن هذا ضد قوانين البنك

193
00:15:29,074 --> 00:15:31,665
لإمتداد الإقتراض لكي تطرد الأرواح الشريره

194
00:15:31,869 --> 00:15:33,767
كلانا نعلم مالذي يحدث هنا

195
00:15:33,887 --> 00:15:35,878
أنت لا تريد ان تقرضني المال
لإنك متعصب

196
00:15:36,509 --> 00:15:39,424
الكثير من عملائنا من أصول أفريقيه -أمريكيه

197
00:15:39,621 --> 00:15:41,808
بقولك هذا
أنت تثبت وجهه نظري

198
00:15:41,928 --> 00:15:44,578
أنا لم أتحدث عن لون جلدي
ولكنك تحدثت عنه

199
00:15:44,756 --> 00:15:47,014
الأن هذه ليست القضيه

200
00:15:47,134 --> 00:15:50,917
لقد تم الموافقه مؤخراً على عميل
وهو مصاص دماء امريكي

201
00:15:51,137 --> 00:15:54,421
لا أكترث بإعطائك أقتراضات إلى أيه شخص

202
00:15:54,541 --> 00:15:57,692
أنت متعصب من ناحيتي
لإنني مسيحيه

203
00:15:57,853 --> 00:15:59,950
(ماذا ؟؟ لا .. انا أدرس في (مدرسه الأحد

204
00:16:00,313 --> 00:16:03,865
لذا أنت تعلم مالذي اتحدث انا عنه
العالم بأكمله ضدنا

205
00:16:04,026 --> 00:16:06,400
(إنهم يحاولوا بأن يلغوا (عيد الميلاد

206
00:16:06,668 --> 00:16:09,919
وهذه هي فرصتنا لنوقف هذا الإضطهاد

207
00:16:10,039 --> 00:16:12,272
أظهر للمسيح بانك طبيعتك خيّره

208
00:16:12,450 --> 00:16:14,207
البنك ليس مكاناً للصدقه

209
00:16:14,869 --> 00:16:17,477
ربما السيد (جس) لا يجب الناس .. أليس كذلك ؟؟

210
00:16:17,597 --> 00:16:19,171
..لا .. ماذا

211
00:16:19,332 --> 00:16:21,014
...أعني .. بالطبع إنني

212
00:16:21,134 --> 00:16:23,030
حسناً دعنا نحن الإثنان نعمل شيئاً معاً

213
00:16:23,150 --> 00:16:26,644
ربي لن يمانع بأن أعمل شيئاً ما لأحقق مبتغاي

214
00:16:26,764 --> 00:16:29,182
لا .. أعتقد بانه يجب ان ننهي هذه المحادثه

215
00:16:29,342 --> 00:16:33,226
ربما هناك ثلوج على المناجم ..
ولكن هناك نيران في الوديان

216
00:16:33,346 --> 00:16:34,938
ماهذا بحق الجحيم يا أمي ؟؟

217
00:16:35,768 --> 00:16:38,691
هذا الشيطان الأبيض يحاول أن يتحرش بي

218
00:16:39,075 --> 00:16:40,944
سأقاضيه

219
00:16:41,121 --> 00:16:42,486
أؤكد لكِ يا سيدتي

220
00:16:42,648 --> 00:16:44,531
مالذي تفعليه هنا ؟؟ -
أحاول ان أقترض بعض الأموال -

221
00:16:44,691 --> 00:16:47,450
!! لإن لدي إبنه تريدني ان أتعايش بوجود كائن شيطاني بداخلي

222
00:16:47,610 --> 00:16:50,344
ماما . لا وجود لكائن شيطاني
أنتِ فقط مدمنه

223
00:16:50,613 --> 00:16:53,831
يمكنني ان أشعر به بداخلي الأن
! لا أحد يصدقني

224
00:16:55,712 --> 00:16:59,462
! لا أريد أن أعيش هكذا بعد الأن

225
00:17:02,257 --> 00:17:03,593
لا أستطيع

226
00:17:17,691 --> 00:17:19,459
سأذهب لأرقد قليلاً

227
00:17:20,073 --> 00:17:22,678
هذ الكائن الشيطاني يفعل بي أشياء فظيعه

228
00:17:22,798 --> 00:17:25,131
أنتِ تحتاجين ان تشربي بعض الماء

229
00:18:19,898 --> 00:18:21,753
إنني أدفع لك لكي تطهو ..
ليس لتضرب الزبائن

230
00:18:22,016 --> 00:18:23,370
أريد إذن علاوه

231
00:18:23,490 --> 00:18:26,520
سأفكر في هذا ..
ولكن إلى حين هذا .. لا مشاكل. سنصبح مشغولين

232
00:18:26,640 --> 00:18:28,375
(إتصلت (تارا
إنها لن تأتي

233
00:18:29,775 --> 00:18:30,597
ماذا ؟؟

234
00:18:30,931 --> 00:18:32,764
اللعنه .. إننا في نقص في عدد النادلات

235
00:18:32,924 --> 00:18:35,575
لا تقلق يا (سام) سنحقق العمل

236
00:18:35,955 --> 00:18:37,251
اللعنه

237
00:18:37,938 --> 00:18:40,550
أنظري إلى نفسكِ .. تبدين كممثله جنسيه

238
00:18:41,215 --> 00:18:43,523
مالذي يجعلك محنونه هكذا ونشيطه بهذا الشكل ؟؟

239
00:18:43,685 --> 00:18:46,727
ألا يمكن أن اكون في مزاج رائق ..بدون أيه مشكلات ؟؟

240
00:18:46,847 --> 00:18:48,629
إنها ليله جميله بالخارج

241
00:18:48,964 --> 00:18:51,131
وسعيده بأنني أستمتع بها مع أصدقائي

242
00:18:58,022 --> 00:18:58,873
إنه أنا

243
00:18:59,656 --> 00:19:01,042
من أنتِ ؟؟

244
00:19:04,066 --> 00:19:05,879
كأنك لا تعرفني

245
00:19:09,269 --> 00:19:11,118
<i>كيف حالكِ ؟؟-
(حسناً انا في حانه (مارلوت - </i>

246
00:19:11,238 --> 00:19:14,059
وانا أنتظرك لكي تأتي هنا

247
00:19:14,626 --> 00:19:15,724
وتشتري لي شراباً

248
00:19:17,357 --> 00:19:19,060
لن أتي إلى حانه (مارلوت) الليله

249
00:19:20,347 --> 00:19:22,218
أنت لا تحاول ان تتجاهلني .. أليس كذلك ؟؟

250
00:19:22,415 --> 00:19:26,197
لإن هذا الشئ لن يحدث يا راعي البقر
ليس منذ الليله الماضيه

251
00:19:27,061 --> 00:19:28,368
بالتأكيد لأ

252
00:19:28,488 --> 00:19:30,947
كل ما في الأمر انا ذاهب إلى (شريفبورت) الليله

253
00:19:31,107 --> 00:19:32,506
هل يمكنني المجئ ؟؟

254
00:19:33,266 --> 00:19:34,141
بالتأكيد

255
00:19:34,261 --> 00:19:37,704
أريد ان أذهب إلى حانه مصاصي الدماء هذه ..
هل تعلمين أين هي ؟؟

256
00:19:42,525 --> 00:19:45,753
ربما لا اعلم الكثير
ولكنني لا اعلم أفضل من ربط

257
00:19:45,913 --> 00:19:48,021
<i>نفسي مع هؤلاء الناس الذين لهم أخلاقيات منخفضه </i>

258
00:19:48,141 --> 00:19:50,048
<i>حسناً -
أتمنى لك وقتاً سعيده-</i>

259
00:19:50,243 --> 00:19:53,228
في الجحيم
أيها اللعين

260
00:20:13,020 --> 00:20:14,699
هل يمكنك أن تذهب بهذه إلى هؤلاء الفاشلين

261
00:20:14,901 --> 00:20:17,333
بالتأكيد -
شكراً لك -

262
00:20:18,498 --> 00:20:20,640
أنتِ تبدين جميله اليوم

263
00:20:21,241 --> 00:20:23,750
أحب ما تفعلينه مع شعرك -
حسناً شكراً لكِ -

264
00:20:24,333 --> 00:20:27,754
عزيزتي ..هذا الوشاح جميل

265
00:20:30,183 --> 00:20:32,399
هناك شيئاً ما مختلفاً عنكِ

266
00:20:32,519 --> 00:20:34,701
يجب ان تقولي لي ماذا هناك

267
00:20:35,352 --> 00:20:36,666
هل هناك رجلاً ما ؟؟

268
00:20:37,023 --> 00:20:40,189
إنني لستُ مرتاحه مناقشه اموري الشخصيه

269
00:20:40,417 --> 00:20:41,559
خاصه ليس هنا

270
00:20:41,828 --> 00:20:44,437
حياه الجميع هنا مفتوحه بالنسبه لكِ

271
00:20:45,599 --> 00:20:48,201
وأسامحكِ لإنني اعلم بأنكِ لا تستطعين مقاومه هذا

272
00:20:48,432 --> 00:20:51,752
ولكن هذا يجعل أصدقائكِ حياتهم غير متوازنه

273
00:20:55,608 --> 00:20:57,951
أرجوكِ قولي لي بانه (سام) ولس مصاص الدماء هذا

274
00:20:58,627 --> 00:21:00,037
(نعم .. هو (بيل

275
00:21:01,024 --> 00:21:03,006
وأعتقد بانني واقعه في حبه

276
00:21:03,126 --> 00:21:04,765
لا تخبري أيه شخص حسناً ؟؟

277
00:21:05,785 --> 00:21:06,996
اللعنه

278
00:21:07,581 --> 00:21:08,432
!!سحقاً

279
00:21:14,641 --> 00:21:16,737
سوكي) تعبث مع مصاص الدماء)

280
00:21:19,225 --> 00:21:21,848
هذا مجرد حديث حانات -
لقد كانت تتحدث بجديه -

281
00:21:22,089 --> 00:21:24,596
يا إلهي
من المفترض بأنها ستحمل

282
00:21:24,914 --> 00:21:27,254
كيف يمكنها رعايه طفل ذو أنياب ؟؟

283
00:21:27,770 --> 00:21:30,624
كوني فقط صديقتها
إنها تحتاج إلى أكثر من صديق الأن

284
00:21:31,769 --> 00:21:33,927
ها هو .. ستحب طبق الباميه الخاص هذا

285
00:21:34,047 --> 00:21:37,222
إنه طازج جداً .. سأرفع أطباقك

286
00:21:37,400 --> 00:21:39,157
(لا تذهب إلى أي مكان .. أريد إثنان من (بد

287
00:21:39,458 --> 00:21:41,635
(فلتضع يديك جانباً يا (سام مارلوت

288
00:21:41,755 --> 00:21:44,863
ليس لديك الحق لتلمسني -
أنت حمقاء لعينه .. اتعلمين هذا ؟؟-

289
00:21:47,627 --> 00:21:50,310
ما أفعله في وقتي الخاص لا يخصك في شئ

290
00:21:50,496 --> 00:21:51,754
أو أياً منكم

291
00:21:51,914 --> 00:21:53,862
(نعم ..لقد مارست الجنس مع (بيل

292
00:21:53,982 --> 00:21:57,150
ومنذ أن أصبح كلكم جنباء كثيراً لكي تسألوا
فإنه كان شيئاً رائعاً

293
00:21:57,526 --> 00:21:59,453
لقد إستمعت بكل ثانيه فيها

294
00:21:59,789 --> 00:22:02,556
وإذا لم تكن تحب هذا ..
يمكنك أن تطردني

295
00:22:21,061 --> 00:22:23,322
هل تعلم امك بأن في الخارج في مدينه كبيرة ؟؟

296
00:22:23,442 --> 00:22:25,996
حسناً امي ميته -
وكذلك أنا -

297
00:22:27,582 --> 00:22:29,249
دعني أرى هويتك

298
00:22:37,511 --> 00:22:39,459
جاسون ستاكهاوس) من (بون تيمبس) ؟؟)

299
00:22:41,552 --> 00:22:45,342
هل انت قريب إلى (سوكي) ؟؟ -
نعم . إنها أختي -

300
00:22:46,186 --> 00:22:47,954
كيف أمكنكِ معرفتها ؟؟

301
00:22:48,622 --> 00:22:50,437
لقد كانت هنا .. هل أنت كذلك ؟؟

302
00:22:52,980 --> 00:22:53,922
ربما

303
00:22:54,134 --> 00:22:55,651
بطريقه أخرى

304
00:22:58,265 --> 00:23:00,148
لماذا أنت هنا ؟؟-
لماذا ؟؟-

305
00:23:00,421 --> 00:23:02,768
..حسناً لقد سمعت بأن
هنا الحانه رائعه

306
00:23:02,888 --> 00:23:05,719
أردت أن أرى هذا
أرى ما هناك

307
00:23:06,050 --> 00:23:08,374
انا واحد من الرجال مفتوحي العقول لوجودكم

308
00:23:21,339 --> 00:23:22,836
قل لي لماذا أنت هنا ؟؟

309
00:23:23,555 --> 00:23:25,181
أريد بعضاً من دماء مصاصي الدماء

310
00:23:26,864 --> 00:23:28,702
متى تخرجين من العمل ؟؟

311
00:23:30,289 --> 00:23:32,198
هل اتيت من اجل دمي ؟؟

312
00:23:34,027 --> 00:23:35,409
نعم , أنتِ محق

313
00:23:37,586 --> 00:23:39,469
أنت لا تختلف عن أختك

314
00:23:42,977 --> 00:23:43,980
أدخل

315
00:23:50,097 --> 00:23:51,768
وحظاً سعيداً لخروجك من هنا

316
00:24:26,200 --> 00:24:28,135
أنا لا أحتفظ بأموال هنا

317
00:24:28,446 --> 00:24:30,345
أنا لستُ هنا من أجل أموال

318
00:24:32,939 --> 00:24:34,442
(أنا هنا من أجل (سوكي

319
00:24:36,963 --> 00:24:39,212
اللعنه . إنني أتأكل من داخلي

320
00:24:39,332 --> 00:24:41,462
أردتِ بأن تقابلي الشيطان
فلتنتظري في ملتقى الطرق

321
00:24:41,582 --> 00:24:42,717
نعم لقد كان هذا منذ ميل مضى

322
00:24:42,837 --> 00:24:45,051
لأجل مدام (جانيت) يجب ان تذهبي أينما كان الشيطان موجوداً

323
00:24:45,171 --> 00:24:47,791
هذه أكبر حماقه سمعتها من قبل

324
00:24:47,911 --> 00:24:50,390
أنت تصبحين سيئه أكثر مما أصبح عليه (لافاييت) وأفعاله

325
00:24:50,510 --> 00:24:54,061
يا أختى المسكينه ..إنني أشفق عليكِ بان تحصلي على علاوة جنسيه عاليه

326
00:24:54,263 --> 00:24:56,630
هذا يحدث في العائلات .. مثل الكائنات الشيطانيه

327
00:24:56,750 --> 00:24:58,037
لقد أتيتم

328
00:24:58,767 --> 00:25:01,101
لقد أعتقدت بان الكائن الشيطاني بكِ لن يسمح لكِ بهذا

329
00:25:03,620 --> 00:25:04,956
(لابد وأنكِ (تارا

330
00:25:05,804 --> 00:25:07,156
(أنا مدام (جانيت

331
00:25:09,645 --> 00:25:10,678
هل انتِ مستعده ؟؟

332
00:25:11,739 --> 00:25:14,040
جاهزه تماماً جسداً وروحاً لكل عمليه طرد الأرواح ؟؟

333
00:25:14,160 --> 00:25:16,167
لم أكل أي شئ طوال اليوم ..كما قلتِ

334
00:25:16,336 --> 00:25:17,626
هل عقدتِ سلامكِ ؟؟

335
00:25:18,232 --> 00:25:19,470
هل سيكون الأمر مؤلماً ؟؟

336
00:25:20,754 --> 00:25:22,048
بالتأكيد سيكون مؤلماً

337
00:25:22,637 --> 00:25:24,175
إنه مثل ولاده طفل

338
00:25:24,423 --> 00:25:26,683
ماعدا أن الكائن الشيطاني لا يريد الخروج

339
00:25:27,275 --> 00:25:29,599
وهذه ليست جسدكِ الذي أستـُغِل ..

340
00:25:30,292 --> 00:25:31,432
إنها روحكِ

341
00:25:33,682 --> 00:25:37,681
في الأيام القديمه .. كان الناس يدفعون لأمي بالتبغ والدواجن

342
00:25:38,941 --> 00:25:40,323
ولكن الأن .. هو المال

343
00:25:42,629 --> 00:25:43,739
مقدماً

344
00:25:55,308 --> 00:25:58,834
هذا الكائن الشيطاني لن يسكنكِ بعد الليله

345
00:25:59,810 --> 00:26:01,847
دعنا ننتهي من هذا كله

346
00:26:42,830 --> 00:26:45,624
مدام (ماي) يجب ان تخلغي ملابسكِ الأن

347
00:26:49,092 --> 00:26:50,459
<i>لقد كان يبدو الأمر </i>

348
00:26:50,850 --> 00:26:52,913
كل لحظه هَمْ

349
00:26:53,033 --> 00:26:56,183
او قلق أو خوف حضيت بها كانت فقط

350
00:26:56,303 --> 00:26:57,751
تخرج بعيداً .. عندما اكون بقربه

351
00:26:58,475 --> 00:27:00,996
و .. نعم .. في البدايه كانت تؤلم .. ولكن

352
00:27:01,653 --> 00:27:03,742
عندما هدأت ..لم تكن تؤلم على الإطلاق

353
00:27:06,153 --> 00:27:08,720
لقد كنت دائماً خائفاً من ان يقوموا بعضي

354
00:27:09,648 --> 00:27:11,744
لا أدري يا (سوكي) .. اعتقد بانه

355
00:27:12,944 --> 00:27:15,160
عندما يتطور الأمر إلى الدم
فهناك خطاً قد تم تعديه

356
00:27:15,322 --> 00:27:19,272
لقد تعديت الخط بالتأكيد
ولكنني سعيده بأنني فعلت هذا

357
00:27:19,392 --> 00:27:21,842
حسناً إستمري فيما تفعلينه إذن

358
00:27:21,962 --> 00:27:23,223
شيئاً جيداً لكِ

359
00:27:23,663 --> 00:27:26,580
لا يوجد مستحيل في تعدي خطوط شخصاً ما

360
00:27:44,451 --> 00:27:45,648
معذرة

361
00:27:47,789 --> 00:27:49,861
هل يمكنني ان أخذ صوره لك ؟؟

362
00:27:52,459 --> 00:27:53,359
يمكنكِ

363
00:27:58,285 --> 00:27:59,663
لا صور

364
00:28:00,522 --> 00:28:03,208
لقد قال بأنني يمكنني ذلك -
لم أقل بأنه يمكنكِ الإحتفاظ بها -

365
00:28:14,893 --> 00:28:16,138
راقصه رائعه

366
00:28:16,671 --> 00:28:18,156
هل يمكنني ان أعطيك المزيد ؟؟

367
00:28:20,921 --> 00:28:22,735
ولكنني سأخذ شيئاً أقوى

368
00:28:25,350 --> 00:28:28,859
ليس (دماً حقيقياً) ولكنه شيئاً أقوى
هل تعلم مالذي أتحدث عنه ؟؟

369
00:28:29,020 --> 00:28:31,028
لدينا (كنتاكي بوربون) , ويسكي

370
00:28:31,253 --> 00:28:33,513
ستحيل معدتك إلى أضواء

371
00:28:33,633 --> 00:28:35,741
نعم ..
ولكن شيئاً أقوى من هذا

372
00:28:36,143 --> 00:28:37,587
ولكن .. لون أخر ؟؟

373
00:28:37,707 --> 00:28:39,838
قل لي فقط .. مالذي تريده أيها الرجل

374
00:28:39,958 --> 00:28:41,729
شيئاً أقرب إلى لون الجدران

375
00:28:41,849 --> 00:28:43,797
ها أنت هنا يا عزيزي -
أنت تعلم مالذي أتحدث عنه -

376
00:28:43,917 --> 00:28:45,084
تعال إجلس -
إنتظري -

377
00:28:45,244 --> 00:28:48,362
لماذا لا تنتظري دقيقه ؟؟ -
أعلم مالذي تبحث عنه -

378
00:28:51,318 --> 00:28:53,425
إن الجو هنا ساخن كالجحيم هنا -
لا ..هذه صندوق ثلج -

379
00:28:53,779 --> 00:28:55,344
أنت تعرق بسبب أخر

380
00:28:55,806 --> 00:28:57,671
يمكنني الإستفاده من بعض دماء مصاصي الدماء -

381
00:28:57,791 --> 00:28:59,598
لا أعتقد بانهم يقدمون هذا هنا

382
00:28:59,760 --> 00:29:02,327
إخرس -

383
00:29:02,447 --> 00:29:06,396
إنهم يستطيعوا السماع بطريقه جيده
فلنتحدث عن هذا لاحقاً

384
00:29:07,438 --> 00:29:10,150
حسناً ؟؟ دعنا نخرج من هنا
قبل ان تتسبب في قتلنا نحن الإثنان

385
00:29:10,310 --> 00:29:13,086
لن أذهب إلى أي مكان .. حتى أحصل على ما أتيت من اجله

386
00:29:15,294 --> 00:29:17,162
دعنا نفعلها

387
00:29:20,197 --> 00:29:22,538
<i>ما نوع هذه العاهره التى تفعل شيئاً كهذا ؟؟</i>

388
00:29:22,698 --> 00:29:24,479
شيئاً مثل ماذا (رويس) ؟؟

389
00:29:25,714 --> 00:29:28,101
مصاص دماء لعين -
مصاص دماء لعين ؟؟-

390
00:29:28,678 --> 00:29:30,592
لا .. أحب ان أجد لحمتي حيّه

391
00:29:42,602 --> 00:29:44,611
أهلاً بك يا عزيزي

392
00:30:01,153 --> 00:30:04,504
أعطونا ثلاثه زجاجات من الدم الحقيقي -
يجب ان تذهبوا إلى مكان أخر -

393
00:30:05,001 --> 00:30:07,123
هذا مكان عائلات
للمحليين فقط

394
00:30:07,371 --> 00:30:09,626
لقد كنا قريبين من الطريق الرئيسي

395
00:30:09,830 --> 00:30:12,713
(وهذا يجعلنا مواطنين رسميين في (رينارد باريش

396
00:30:13,443 --> 00:30:16,583
إننا محليين جدد -
هذا مكاني .. وهذه قوانيني-

397
00:30:17,024 --> 00:30:18,986
التمييز في معامله مصاصي الدماء

398
00:30:19,106 --> 00:30:22,122
(يُعاقب عن طريق قانون ولايه (لويزانا

399
00:30:22,448 --> 00:30:24,695
شخصياً .. لا أكثرت البته

400
00:30:24,922 --> 00:30:27,519
ولكنني عطشان

401
00:30:27,947 --> 00:30:31,331
أنت غير مرحب بك هنا

402
00:30:33,018 --> 00:30:35,986
هذه القذاره تعمل فقط في مكان خاص

403
00:30:38,410 --> 00:30:40,866
(كم من الرائع رؤيتكِ مره اخرى يا (سوكي

404
00:30:42,277 --> 00:30:43,951
أنتِ تبدين لذيذه كما أنت دائماً

405
00:30:44,543 --> 00:30:46,480
هل تعرفينهم ؟؟-
لقد تقابلنا -

406
00:30:48,617 --> 00:30:51,543
يبدو بأن الأنسه المنتظره قد فعلت المنتظر منها

407
00:30:52,069 --> 00:30:53,186
<i>رائع </i>

408
00:30:53,845 --> 00:30:55,922
هل ترك لنا شيئاً كافياً لبقيتنا ؟؟

409
00:30:56,082 --> 00:30:57,299
إنني هو

410
00:30:57,459 --> 00:31:00,867
حسناً ..إنه ليس هنا .. أليس كذلك ؟؟

411
00:31:02,067 --> 00:31:03,777
وطالما (بيل) بعيداً

412
00:31:04,096 --> 00:31:06,127
فـ(مالكوم) يلعب دائماً

413
00:31:14,461 --> 00:31:18,078
لا تفكر ولو للحظه واحده بأنني سأفعل شيئاً ما معك

414
00:31:18,198 --> 00:31:21,031
لقد كنت حثاله عندما كنت حياً
والأن أنت تبدو حثاله ميته

415
00:31:21,201 --> 00:31:24,151
سأستنزفكِ ببطئ
سترجوني لأقتلكِ

416
00:31:24,320 --> 00:31:25,994
تعامل مع هذا أيها اللعين

417
00:31:33,392 --> 00:31:35,735
أنت رجل في حكم الأموات -
ربما -

418
00:31:35,855 --> 00:31:37,756
ولكنني سأخذ أحداً منكم معي

419
00:31:43,004 --> 00:31:46,373
إنني سأقتلع حنجرتك وسأنتزع عضوك الذكري

420
00:31:46,549 --> 00:31:47,925
أرجوك .. أتركه

421
00:31:48,551 --> 00:31:49,476
!توقف عن هذا

422
00:31:51,178 --> 00:31:52,044
! الأن

423
00:31:55,886 --> 00:31:57,634
أنت هنا من أجلي أنا .. ليس لهم

424
00:31:57,754 --> 00:32:00,736
كان يجب ان نجلب إنتباهك .. وأعتقد بان هذا نفع

425
00:32:04,321 --> 00:32:05,735
مالذي تريده ؟؟

426
00:32:05,855 --> 00:32:07,526
أنت لم ترد عليّ

427
00:32:08,365 --> 00:32:11,574
والأن إذا .. تذكرت
ما معني شعور التملك .. أصبح مؤذياً

428
00:32:14,229 --> 00:32:15,821
(إنظم إلى عشنا يا (بيل

429
00:32:18,142 --> 00:32:19,539
فلتنسى هؤلاء

430
00:32:21,210 --> 00:32:23,263
تعميمك هذا من أجل النساء

431
00:32:24,542 --> 00:32:26,513
دعنا نحتفل كما كنا نفعل من قبل

432
00:32:27,967 --> 00:32:31,137
لقد كنا نستمتع كثيراً

433
00:32:34,275 --> 00:32:35,308
حسناً

434
00:32:38,079 --> 00:32:39,960
دعونا نذهب -
بيل) مالذي تفعله ؟؟)-

435
00:32:40,448 --> 00:32:42,696
يجب ان أكون على سجيتي -
ولكنك لست مثلهم -

436
00:32:42,816 --> 00:32:44,866
أنت أفضل منهم

437
00:32:47,087 --> 00:32:48,834
(انا لست ببشري يا (سوكي

438
00:32:49,842 --> 00:32:51,079
انا مصاص دماء

439
00:33:11,885 --> 00:33:14,661
هذا ليس صحيحاً
أن يأتي هنا هكذا

440
00:33:15,088 --> 00:33:17,097
ليس صحيحاً بان يتواجدو هؤلاء أبداً

441
00:33:17,512 --> 00:33:19,752
حسناً ..إن القمر مكتمل الليله

442
00:33:29,763 --> 00:33:31,745
دعينا نأخذ دماء مصاصي الدماء
ونذهب إلى المنزل

443
00:33:31,905 --> 00:33:33,289
ليس بهذه السرعه يا صديقي

444
00:33:33,623 --> 00:33:35,515
الإنتظار سيكون حاسماً

445
00:33:35,635 --> 00:33:38,585
تنفس بعمق
فكر في شيئاً ما أنت تحبه

446
00:33:38,994 --> 00:33:40,437
مثل منظر الشروق في الخليج

447
00:33:41,728 --> 00:33:43,790
لا أستيقظ مبكراً هكذا -
حسناً -

448
00:33:44,179 --> 00:33:45,804
شيئاً ما جميلاً إذن

449
00:33:47,080 --> 00:33:50,307
ايه شئ يجعلك هادئاً ومرتاحاً

450
00:33:51,680 --> 00:33:52,804
ماذا عنكِ ؟؟

451
00:33:56,317 --> 00:33:57,312
(أنا (إيمي بيرلي

452
00:33:57,960 --> 00:33:59,375
متشرفه بمقابلتك

453
00:34:02,005 --> 00:34:05,339
من أين أتيتِ ؟؟ -
ستورس - كونيكت) من الأصل) -

454
00:34:05,801 --> 00:34:07,748
لقد كنت اعلم بأنك تقود شاحنه

455
00:34:07,868 --> 00:34:10,685
كنت أعلم هذا .. أراهن بانك تعمل بالخارج أيضاً -
ربما -

456
00:34:11,334 --> 00:34:13,365
أو ربما أدير متجر في مول تجاري

457
00:34:15,719 --> 00:34:17,492
حقاً .. أنا طبيب

458
00:34:18,885 --> 00:34:21,080
ما تخصصك ؟؟ -
الأرجل -

459
00:34:21,503 --> 00:34:22,759
أنا طبيب أرجل

460
00:34:23,414 --> 00:34:25,147
يا طبيب .. أحب هذه الشاحنه

461
00:34:25,548 --> 00:34:28,176
حقاً .. إنها شيئاً أصلياً
هكذا تعمل الشاحنات دائماً

462
00:34:28,336 --> 00:34:31,011
ليس مثلما سياره ممتده

463
00:34:31,131 --> 00:34:33,390
بأربع عجلات لكي تقودها إلى المول التجاري

464
00:34:36,389 --> 00:34:37,728
كم لديكِ من دماء مصاصي الدماء ؟؟

465
00:34:38,637 --> 00:34:40,140
كم يبعد منزلك ؟؟

466
00:34:40,797 --> 00:34:41,797
إركبي

467
00:34:48,815 --> 00:34:52,038
كيف تعلمتِ فعل هذا ؟؟ -
لقد تعلمته من أمي -

468
00:34:52,792 --> 00:34:55,537
ولقد تعلمته من قبل .. كذلك الأمر

469
00:34:56,069 --> 00:34:58,570
بالرجوع إلى ألاف السنين

470
00:35:01,157 --> 00:35:03,461
الأن سنقوم بإغراء الكائن الشيطاني هذا بالخروج

471
00:35:03,885 --> 00:35:05,364
...وبعدها -
تغريه ؟؟-

472
00:35:05,799 --> 00:35:07,290
ببعض الحجارة ؟؟

473
00:35:08,735 --> 00:35:10,752
ألا تريدين لوحه (الويجا) وبعضاً من عظام الدجاج ؟؟

474
00:35:10,872 --> 00:35:12,178
أصمتي -
هذه نقودي -

475
00:35:12,338 --> 00:35:14,107
ولكنه كائني الشيطاني -
أنظرا -

476
00:35:17,115 --> 00:35:18,923
أعلم بانك تحبين إبنتكِ

477
00:35:20,908 --> 00:35:22,740
وأعلم بانكِ تحبين أمكِ

478
00:35:23,116 --> 00:35:25,042
أو أنكِ لن تكوني هنا

479
00:35:26,987 --> 00:35:29,265
ولكن هذا موقف جدي

480
00:35:31,058 --> 00:35:32,278
لكلاً منا

481
00:35:32,555 --> 00:35:34,152
الكائنات الشيطانيه .. يمكنها القتل

482
00:35:36,139 --> 00:35:38,546
وهذا الشئ سيستغل فرصه هذا

483
00:35:39,260 --> 00:35:40,821
يجب ان تهدئي

484
00:35:52,229 --> 00:35:53,791
هذه الحجر العجوزه المقدسة

485
00:35:54,363 --> 00:35:56,688
(لقد كانت مع عائلتي منذ أن كنا في (أفريقيا

486
00:35:57,573 --> 00:36:00,508
ذريتنا كانت 12 طفلاً

487
00:36:01,514 --> 00:36:03,745
ولكن الحجر أختارني أنا

488
00:36:12,398 --> 00:36:14,087
أنتِ لن تضعي هذا الشئ على أمي

489
00:36:14,207 --> 00:36:16,201
حالما يترك الكائن الشيطاني هذا أمكِ

490
00:36:16,321 --> 00:36:18,482
سيبحث عن مكان أخر ليجلس فيه

491
00:36:18,857 --> 00:36:20,705
هيا .. يجب ان نظل ثابتين

492
00:36:21,347 --> 00:36:22,685
لا تتنفسي حتى

493
00:36:27,705 --> 00:36:30,230
دعها تجد العِلّة

494
00:38:19,587 --> 00:38:20,624
لقد تجمّدت مكاني

495
00:38:20,744 --> 00:38:22,716
لقد خذلت الجميع
لم أفعل شيئاً أبداً

496
00:38:22,836 --> 00:38:24,832
(هذه ليست (بغداد) يا (تيري

497
00:38:26,077 --> 00:38:27,897
هذه (مارلوت) .. حسناً ؟؟

498
00:38:29,914 --> 00:38:32,133
لم يكن بمقدور أي شخص فعل أي شئ

499
00:38:33,679 --> 00:38:34,901
كان من المفترض عليّ

500
00:38:40,844 --> 00:38:43,230
إنني اعلم أين المنزل الذي إشتروه

501
00:38:43,477 --> 00:38:45,003
إنه على بُعد أربعه أميال

502
00:38:45,573 --> 00:38:47,283
على بدايه المدينه

503
00:38:47,403 --> 00:38:48,918
من السهل أن نتسلل عليهم

504
00:38:49,038 --> 00:38:50,995
إذا ظننت أن بمقدروك التسلل على مصاص دماء

505
00:38:51,115 --> 00:38:53,366
فأنتم أغبياء أكثر من مؤخرة خنزير

506
00:38:53,486 --> 00:38:55,695
ممارسه الجنس مع مصاصي الدماء
لا تجعلكِ خبيرة

507
00:38:55,815 --> 00:38:57,551
أنتِ ملوثه من الناس الطبيعيه

508
00:38:57,671 --> 00:38:59,359
مالذي تعرفه عن الناس الطبيعيه ؟؟

509
00:38:59,479 --> 00:39:01,230
أعلم بأنهم لا يُعاشرون أشياء ميته

510
00:39:01,350 --> 00:39:03,062
(إذا عبثت مع (بيل كومبتون

511
00:39:03,339 --> 00:39:05,945
أعدِك بأنك ستصبح شيئاً ميتاً

512
00:39:09,285 --> 00:39:11,706
يجب ان نفعل شيئاً ..
ذو الحمر الأرقاب هؤلاء سيعبثون

513
00:39:11,826 --> 00:39:13,767
إنهم يتحدثوا عن الذهاب إلى أثر مصاصي دماء

514
00:39:13,887 --> 00:39:16,622
هذه ليست مشكلتي -
أتمني بان يقتلوهم جيمعاً -

515
00:39:17,134 --> 00:39:19,599
بيل) ليس مثلهم)-
لقد ذهب معهم -

516
00:39:19,858 --> 00:39:21,759
لكي يجعلهم يذهبوا بعيداً عن هنا -
لا يهم -

517
00:39:21,879 --> 00:39:24,639
إنه ينتمي إلى جنسه الوحيد -
يا إلهي .. هل تستمع إلى نفسك ؟؟-

518
00:39:26,294 --> 00:39:28,447
مهما حدث بينكِ وبينه .. فإنه يخصك

519
00:39:28,567 --> 00:39:30,809
ولكنني لا أريده في حانتي

520
00:39:31,477 --> 00:39:33,368
<i> (لم يكن متواجداً من أجل الساقطه (ستاكهاوس</i>

521
00:39:33,488 --> 00:39:36,181
<i>لن يكون هنا مصاصي دماء يأتون هنا بعد الأن </i>

522
00:39:36,519 --> 00:39:39,528
<i>نطوقهم بالنهار و نطلق أشعه الشمس عليهم </i>

523
00:39:39,987 --> 00:39:41,370
(لقد ذهبت إلى (ويلزلي

524
00:39:41,757 --> 00:39:45,415
من المفترض أن أدرس القانون . ولكني قلت اللعنه عليه
سأدرس الفلسفه بدلاً منها

525
00:39:45,535 --> 00:39:48,505
وهذا ما أغضب أبواي مني لفتره طويلة

526
00:39:49,092 --> 00:39:52,036
كأن الهدف من الحياة ليست لها علاقه بالموضوع .. أليس كذلك ؟؟

527
00:39:52,964 --> 00:39:56,193
...لقد أمضيت سنتين في المعمل أدرس

528
00:39:56,662 --> 00:39:58,282
(تقنيه (فن التصوير الطبيعي

529
00:39:58,707 --> 00:40:01,634
لم أحتمل الأمر هذه الحياة (الكزاز) المصطنعه

530
00:40:01,794 --> 00:40:03,925
لذلك ترك كل شئ -
الكزاز)؟؟) -

531
00:40:04,045 --> 00:40:05,142
مثل داء الكلب ؟؟

532
00:40:05,759 --> 00:40:08,397
لا, إنها تسقط أسنانك كلها

533
00:40:08,517 --> 00:40:10,305
لذلك لن تجد خطوط على وجهك بسببه

534
00:40:10,425 --> 00:40:13,075
أيمي) لاتقولي لي بأنكِ ستمارسي الجنس)"

535
00:40:13,195 --> 00:40:15,445
"مع هذا الرجل المثير للإشمئزاز

536
00:40:16,748 --> 00:40:18,890
الناس التى تتحدث بهذه الطريقه ..لايريدون لأحد أن يعلموا

537
00:40:19,010 --> 00:40:21,208
فإنهم يخلعون أسنانهم خارجاً -
أين إسطواناتك ؟؟-

538
00:40:21,328 --> 00:40:23,489
إنها هناك -
أين يقبع دماء مصاصي الدماء ؟

539
00:40:23,649 --> 00:40:27,107
لقد أحببت منزلك يا رجل
إنه مكان طبيعي جداً

540
00:40:27,227 --> 00:40:29,547
لقد كان منزل أبواي -

541
00:40:29,667 --> 00:40:31,920
لم أعمل فيه الكثير منذ وفاتهما

542
00:40:32,040 --> 00:40:33,388
هذا أفضل كثيراً

543
00:40:33,670 --> 00:40:36,944
أعني أن هذا المنزل قديم منذ أن كان كل شئ شرعياً وقتها

544
00:40:37,064 --> 00:40:39,691
قبل أن تصبح الأمور خارج السيطرة الأن

545
00:40:39,811 --> 00:40:41,635
(أبواك كانا جزءاً من (الجايا

546
00:40:41,964 --> 00:40:44,290
أنت تعلم ماهو (المجال) ..أليس كذلك ؟؟
(نظرية الجايا)

547
00:40:48,014 --> 00:40:50,257
كوكب الأرض عبارة عن كائن حي يعيش

548
00:40:51,073 --> 00:40:53,516
يصنع المياه ..والذي هو جيد بالنسبه لنا

549
00:40:53,839 --> 00:40:57,113
النباتات تعطينا المواد الكيميائيه التى نحتاجها
كل شئ مرتبط ببعضه

550
00:40:57,501 --> 00:40:58,791
وأنت تعلم هذا

551
00:41:00,594 --> 00:41:02,071
لا أحب طريقتهم في الإحتفاظ

552
00:41:02,191 --> 00:41:05,169
بأخذ الأشياء بعيداً مثل (بلوتو) .. لم يعد كوكب بعد الأن

553
00:41:05,604 --> 00:41:07,658
(وتصنيف (البرونتوسورس) .. أخذ من عائله (الديناصورات

554
00:41:07,778 --> 00:41:10,785
لا يمكنك أن تقول "وقف هذا شيئاً ..
"ما كان عليه دائماً

555
00:41:12,009 --> 00:41:14,189
هل تعيش بمفردك ؟؟-
نعم -

556
00:41:16,056 --> 00:41:17,585
بالله عليكِ ..هيا نعمل القليل من دماء مصاصي الدماء

557
00:41:17,745 --> 00:41:19,295
إهدئ يا عزيزي

558
00:41:20,341 --> 00:41:22,455
هل أنت تعلم حتى كيف تعمل هذه الأشياء ؟؟

559
00:41:23,048 --> 00:41:26,687
إنها دماء .. إنها تحمل الأوكسجين إلى أعضائنا ..أليس كذلك ؟؟

560
00:41:26,807 --> 00:41:29,801
وهذا ما يجعله يعمل
وهذا ما يجعلنا نستمر عليه

561
00:41:29,921 --> 00:41:31,807
إنه مثل الوقود في محرك سيارة

562
00:41:33,062 --> 00:41:34,065
مصاصي الدماء

563
00:41:34,737 --> 00:41:38,286
لا يحتاجون إلى الأوكسجين .. إنه يجري مباشره في دمائهم

564
00:41:39,109 --> 00:41:41,328
مثل هذه السيارات التى تـُدار بحبوب القمح

565
00:41:42,593 --> 00:41:44,320
مثل عينه الدم هذه

566
00:41:44,963 --> 00:41:46,125
لهذا

567
00:41:46,553 --> 00:41:49,116
إننا سنحتاج إلى عمل بعض الخطوات لنحميه من التخثر ؟؟

568
00:41:49,827 --> 00:41:51,013
التخثر ؟؟

569
00:41:52,418 --> 00:41:53,418
(أسبرين)

570
00:41:53,585 --> 00:41:54,585
بداخلها

571
00:41:55,304 --> 00:41:57,208
سنحصل على التأثير الكلي بصوره سريعه

572
00:41:57,624 --> 00:41:58,880
وأكثر كثافه

573
00:42:07,929 --> 00:42:09,155
لقد علمت لتوك

574
00:42:09,863 --> 00:42:12,528
(هذا هو ما يعنية (القربان المُقدّس

575
00:42:13,399 --> 00:42:15,089
هذا هو الشئ الحقيقي الأن

576
00:42:15,708 --> 00:42:16,715
لا شئ من هذا

577
00:42:16,949 --> 00:42:19,108
الأناس ضعاف الهمه

578
00:42:20,724 --> 00:42:22,316
هذه أكبر هدايا الطبيعة

579
00:42:28,950 --> 00:42:31,951
لقد إعتقدت بأنها طريّه -
أترى .. هذه الدماء تتكيف -

580
00:42:32,336 --> 00:42:33,888
إنها تريد أن تكون بداخلنا

581
00:42:55,141 --> 00:42:56,374
(بان نبجل (الجيا

582
00:42:56,738 --> 00:42:59,436
ونبحث عن أعمق العلاقات لها

583
00:43:05,115 --> 00:43:06,115
انا أيضاً

584
00:43:06,818 --> 00:43:09,619
و (بلوتو) يمكن أن يصبح كوكب مره أخرى

585
00:43:09,739 --> 00:43:11,098
مرتبط بمثيله

586
00:43:13,126 --> 00:43:15,494
بأخذ الدماء بالليل إلى اجسادنا

587
00:43:15,655 --> 00:43:17,781
فإننا نسقي أرواحنا

588
00:43:20,047 --> 00:43:21,292
لاشئ حقيقي

589
00:43:22,111 --> 00:43:23,673
كل شئ مُسموح به

590
00:44:25,632 --> 00:44:26,842
(اللعنه يا (بيل

591
00:44:27,597 --> 00:44:28,760
أرجوك أرفع السماعة

592
00:44:30,113 --> 00:44:32,415
<i>(هذا (بيل كومبتون-
لترك رسالة صوتيه - </i>

593
00:44:32,535 --> 00:44:35,271
<i> إضغط رقم 1 .. او إنتظر إلى سماع الصفارة</i>

594
00:44:36,219 --> 00:44:38,227
بيل) هذه ثالث مره اتصل بها)

595
00:44:38,347 --> 00:44:40,094
كتبيه إعدام قدامه على إثر مصاصو الدماء هؤلاء

596
00:44:40,214 --> 00:44:42,699
يجب ان تخرج من هناك الأن
أتصل بي عندما تعود

597
00:44:42,819 --> 00:44:44,737
<i>عندما يتم الإنتهاء من التسجيل .. نرجو إغلاق السماعة</i>

598
00:44:44,857 --> 00:44:46,841
<i>أو إضغط على زر العمله لأيه خصائص</i>

599
00:46:07,420 --> 00:46:08,642
كنت أعلم هذا

600
00:46:18,044 --> 00:46:21,601
لا أصدق بانني دفعت 400 دولاراً . لكي أشاهد إغراق الحيوان

601
00:46:21,948 --> 00:46:23,890
من الأفضل لكِ بان لا تكوني فعلتِ شيئاً سيئاً لأمي

602
00:46:24,194 --> 00:46:25,920
هل كائني الشيطاني رحل للأبد ؟؟

603
00:46:26,657 --> 00:46:27,811
هذا الشئ .. كذلك الأن

604
00:46:28,386 --> 00:46:30,124
هل سأحصل على واحد أخر ؟؟-
لا -

605
00:46:31,092 --> 00:46:33,006
أنتِ تنتمين إلى جسدكِ الأن

606
00:46:33,766 --> 00:46:35,944
ولكننا يجب ان نفعل شيئاً حيال إبنتك

607
00:46:36,104 --> 00:46:37,821
أنتِ لن تفعلي شيئاً علىّ

608
00:46:38,325 --> 00:46:39,331
كائنكِ الشيطاني

609
00:46:39,752 --> 00:46:41,921
ليس مثل نوعيه ما كان بأمكِ

610
00:46:42,661 --> 00:46:44,161
ولكنه بالتأكيد يعيش بداخلكِ

611
00:46:44,321 --> 00:46:46,689
والأن أنتِ تظني بأن عليّ كائن شيطاني لعين ؟؟

612
00:46:46,809 --> 00:46:48,485
لقد أفسدتِ الأمور أيتها اللعينه

613
00:46:48,605 --> 00:46:51,293
هذا كلام الكائن الشيطاني الأن

614
00:46:52,262 --> 00:46:54,421
وبداخلكِ تعلمين بأن هذا حقيقي

615
00:46:54,581 --> 00:46:55,726
لا.. لستُ كذلك

616
00:46:57,435 --> 00:46:58,680
يمكنني مساعدتكِ

617
00:46:58,915 --> 00:47:00,218
لا أريد المساعدة

618
00:47:00,570 --> 00:47:03,346
لا أحتاجة
ومتأكده بأنكِ لا تستطعين توفيره

619
00:47:05,915 --> 00:47:07,559
هل لديكِ أيه أصدقاء ؟؟

620
00:47:10,774 --> 00:47:12,770
هل لديكِ مشكله في الحفاظ على الوضيفه ؟؟

621
00:47:15,230 --> 00:47:16,780
هل تمتلكين منزلكِ الشخصي ؟؟

622
00:47:18,894 --> 00:47:20,338
هل لديكِ عشيق ؟؟

623
00:47:22,582 --> 00:47:25,076
كم كانت المده التى كنتِ مع اخر رجل ؟؟

624
00:47:33,958 --> 00:47:35,602
إعثري عليّ عندما تكوني مستعدة

625
00:47:37,824 --> 00:47:39,386
دعينا نذهب .. هيا بنا يا أمي

626
00:48:56,093 --> 00:48:58,295
مالذي تفعله ؟؟ -
احيل المكان إلى نابالم -

627
00:48:58,754 --> 00:49:00,292
لن آخذ بالفرص

628
00:49:01,542 --> 00:49:04,465
حسناً يا رجال سأخذ انا الشرفة الأمامي

629
00:49:04,729 --> 00:49:06,428
وإلتفوا أنتم إلى الخلف .. في النوافذ الخلفيه

630
00:49:06,588 --> 00:49:07,641
أيه نوافذ

631
00:49:07,996 --> 00:49:10,390
لا تتغابى يا رجل -
ستوقعه -

632
00:49:12,987 --> 00:49:14,957
ستنتظر حتى تسمعني أكسر الزجاج

633
00:49:15,077 --> 00:49:16,077
حسناً ؟؟

634
00:49:28,503 --> 00:49:29,536
!إذهب ! إذهب

635
00:49:35,568 --> 00:49:36,601
!أسرعا

636
00:49:37,426 --> 00:49:38,543
!إذهب ! إذهب

637
00:49:42,497 --> 00:49:44,215
توقفا عن الجري أيها الغبي

638
00:50:06,388 --> 00:50:08,239
(ولكنك لم تكن تستطاد في (العراق

639
00:50:08,757 --> 00:50:10,612
لا يوجد سمك في هذه الصحراء

640
00:50:12,068 --> 00:50:14,082
لا عجب بأنهم غاضبون منا

641
00:50:14,202 --> 00:50:16,748
لدينا قنوات القطط ..
و (شرينفورت) بونتاج

642
00:50:18,025 --> 00:50:19,258
سأفتقد لهذا

643
00:50:20,079 --> 00:50:22,337
أستيقظ قبيل الفجر مثلما كنا أطفال

644
00:50:22,506 --> 00:50:23,937
أرى الشمس تصعد

645
00:50:38,054 --> 00:50:39,624
(كان هذا (سام مارلوت

646
00:50:41,940 --> 00:50:43,372
نعم .. لقد فعلت هذا من قبل

647
00:50:45,665 --> 00:50:47,342
إلى أين يذهب ؟؟

648
00:50:47,462 --> 00:50:48,751
إلى المكان الذي يريده ؟؟

649
00:50:49,387 --> 00:50:50,655
لا أحد يهتم

650
00:50:57,950 --> 00:50:59,394
(المحقق (بيلفور

651
00:51:03,740 --> 00:51:04,750
اللعنه

652
00:51:30,217 --> 00:51:31,926
حالما ننتهي من المعاينة

653
00:51:32,046 --> 00:51:34,145
يمكنك الدخول هنا وتبدأ التحقيقات

654
00:51:34,265 --> 00:51:36,599
من المحتمل أنه (أيروسن) ..و سأقول هذا

655
00:51:37,238 --> 00:51:39,531
نحن نعلم الأن طريقه واحده لكي نتخلص منهم

656
00:51:40,874 --> 00:51:41,884
معذرة

657
00:51:44,370 --> 00:51:46,713
يوماً حافلاً ..
مصاصي دماء مشويين

658
00:51:46,873 --> 00:51:50,300
هذا سيأخذ الحراره منهم لكي نبحث عمن قتل هذه النساء

659
00:51:51,004 --> 00:51:52,319
هل (بيل) كان هناك ؟؟

660
00:51:53,954 --> 00:51:55,269
لا أحد يعلم

661
00:51:56,090 --> 00:51:58,975
إنهم يبدو بحال فظيعه
لكن كان هناك أربعة منهم

662
00:52:00,200 --> 00:52:04,592
إلى اللقاء في الحلقه المقبلة من المسلسل

663
00:52:05,500 --> 00:52:10,072
<b><u>M.S ترجمة</u></b>

