1
00:01:28,040 --> 00:01:30,240
كيف تتقدم في مدونتك؟

2
00:01:31,800 --> 00:01:35,600
نعم، جيد، جيد جدا

3
00:01:35,600 --> 00:01:37,280
أنت لم تكتب كلمة واحدة، أليس كذلك؟

4
00:01:37,280 --> 00:01:40,120
كتبتِ للتو
"ما زال لديه مشاكل بالثقة"

5
00:01:40,120 --> 00:01:42,160
وتقرأ الكتابة بالمقلوب

6
00:01:44,120 --> 00:01:46,800
أترى ما أعنيه؟

7
00:01:46,800 --> 00:01:50,720
جون)، أنت جندي)

8
00:01:51,760 --> 00:01:55,360
وسوف تأخذ بعض الوقت للتكيف
مع الحياة المدنية

9
00:01:55,360 --> 00:02:00,200
وكتابة مدونة عن كل ما يحدث لك
سيساعدك بصدق

10
00:02:01,840 --> 00:02:03,680
لا شيء يَحدث لي

11
00:02:08,881 --> 00:02:11,481
"شرلوك"
"الحلقة الأولى بعنوان "دراسة الوردي

12
00:02:12,682 --> 00:02:29,882
ترجمة
*****MMS Ramzy*****

13
00:02:33,983 --> 00:02:36,783
مقتبس من أعمال
(السّير (آرثر كونان دويل 1859-1930

14
00:02:38,284 --> 00:02:40,284
"الثاني عشر من أكتوبر"

15
00:02:41,200 --> 00:02:44,680
ماذا تعني ليس هناك سيارة؟-
ذهب الى (ووترلو)، أنا آسفه-

16
00:02:44,680 --> 00:02:47,360
!خذ سيارة أجرة-
لن آخذ سيارة أجرة أبداً-

17
00:02:49,280 --> 00:02:51,200
أحبك-
متى؟-

18
00:02:51,200 --> 00:02:53,400
خذ سيارة أجرة

19
00:03:12,880 --> 00:03:15,000
زوجي

20
00:03:15,000 --> 00:03:19,200
كان رجلاً سعيداً عاش حياة مثالية

21
00:03:19,200 --> 00:03:23,520
كان يحب عائلته وعمله

22
00:03:23,520 --> 00:03:28,040
..وينبغي أن يكون الإنتحار بهذه الطريقة

23
00:03:28,040 --> 00:03:30,080
أمر غامض...

24
00:03:30,080 --> 00:03:33,400
وصدمة لجميع من عرفوه

25
00:03:46,640 --> 00:03:48,200
"نوفمبر الـسادس من عشرين "
تاكسي، تاكسي

26
00:03:52,160 --> 00:03:54,160
سوف أذهب لدقيقتين فقط، ياصديقي
ماذا؟-

27
00:03:54,160 --> 00:03:57,200
سأذهب إلى المنزل لأجلب مظلتي-
يمكنك المشاركة بمظلتي-

28
00:03:57,200 --> 00:03:58,640
دقيقتين، حسناً؟

29
00:04:29,941 --> 00:04:32,541
يناير الـسادس والعشرين
عضو البرلمان المحلي
"بيث دافنبورت"

30
00:04:33,680 --> 00:04:35,440
أما زالت ترقص؟

31
00:04:35,440 --> 00:04:37,240
نعم، إذا كان يمكنك تسميته بذلك

32
00:04:37,240 --> 00:04:40,320
هل أحضرتي مفاتيح السيارة منها؟-
أخرجتها من حقيبتها-

33
00:04:40,320 --> 00:04:42,960
أين هي؟

34
00:04:57,960 --> 00:05:00,280
(جثة (بيث دافنبورت
وزيرة النقل الجديدة

35
00:05:00,280 --> 00:05:04,920
عثر عليها في وقت متأخر الليلة الماضية
(في موقع بناء في (لندن

36
00:05:04,920 --> 00:05:08,560
التحقيقات الأولية
تشير إلى أن هذا بمثابة انتحار

37
00:05:08,560 --> 00:05:12,520
يمكننا أن نؤكد هذا
..من الواضح أن هذا الإنتحار يشبه

38
00:05:12,520 --> 00:05:15,280
(السير (جيفري باترسون
(و(جيمس فيليمور

39
00:05:15,280 --> 00:05:18,920
في ضوء هذا، فإن هذه الحوادث
تعتبر مترابطة

40
00:05:18,920 --> 00:05:23,920
التحقيق لا يزال جاريا
لكن المفتش (ليسترد) سيتلقى الأسئلة الآن

41
00:05:23,920 --> 00:05:26,280
حضرة المفتش
كيف يمكن أن يكون الإنتحار مترابطاً؟

42
00:05:26,280 --> 00:05:29,400
حسناً، جميعهم تناولوا السم نفسه

43
00:05:29,400 --> 00:05:32,600
عثر على الجميع في أماكن
لا يوجد لديهم سبب ليكونوا فيها

44
00:05:32,600 --> 00:05:35,760
ولم يظهر أحدهم أي دلالة مسبقة-
ولكن لا يمكن أن يكون لديك سلسلة لعمليات إنتحار-

45
00:05:35,760 --> 00:05:37,440
حسناً، يمكن ذلك على ما يبدو

46
00:05:37,440 --> 00:05:40,480
ألا يوجد ما يربط بين هؤلاء الثلاثة؟

47
00:05:40,480 --> 00:05:43,000
...لم نجد علاقة بينهم بعد، ولكن

48
00:05:43,000 --> 00:05:45,240
نحن نبحث عن ذلك
يجب أن يكون هناك علاقة

49
00:05:52,000 --> 00:05:55,560
إذا حصلتم جميعاً على رسائل، رجاء تجاهلوها-
"إنها تذكر فقط "خطأ-

50
00:05:55,560 --> 00:05:57,960
حسناً، تجاهلوا ذلك فحسب
إذا لم تكن هناك أسئلة أخرى

51
00:05:57,960 --> 00:06:00,600
سأنهي هذه الجلسة

52
00:06:00,600 --> 00:06:03,280
إذا كانت حالات أنتحار
ما الذي تحققون فيه؟

53
00:06:03,280 --> 00:06:08,600
كما قلت، حالات الانتحار
مرتبطه ارتباطاً واضحاً

54
00:06:08,600 --> 00:06:13,280
وهو وضع غير عادي
لدينا أفضل الأشخاص ليحققوا في القضية

55
00:06:16,040 --> 00:06:18,160
يقول"خطأ" مجدداً

56
00:06:18,160 --> 00:06:22,360
سؤال آخر. هل هناك أي فرصة
أن تكون جرائم قتل؟

57
00:06:22,360 --> 00:06:25,120
وإذا كانت، أهذا عمل سفاح؟

58
00:06:25,120 --> 00:06:29,960
أعرف أنكِ تودي الكتابة عن هذا
ولكن هذه تبدو حالات الانتحار

59
00:06:29,960 --> 00:06:34,000
نحن نعرف الفرق، أخذوا السم إرادياً

60
00:06:34,000 --> 00:06:37,040
نعم، ولكن إذا كانت جرائم قتل
كيف يحافظ الناس على سلامتهم؟

61
00:06:37,040 --> 00:06:39,600
حسناً، لا تنتحر

62
00:06:39,600 --> 00:06:40,960
ألتزم بالحكاية

63
00:06:40,960 --> 00:06:44,140
هذا وقت عصيب لجميع الناس

64
00:06:44,141 --> 00:06:48,541
ولكن كل ما يجب أن تقوموا به هو أخذ الحيطة

65
00:06:48,840 --> 00:06:51,720
ونحن جميعاً آمنون كما نريد

66
00:06:56,521 --> 00:06:58,121
"(تَعرف أين تَجدني.....(ش. ه"

67
00:06:59,200 --> 00:07:00,680
شكراً لكم

68
00:07:04,400 --> 00:07:07,800
يجب أن تمنعه من القيام بذلك
أنه يجعلنا نبدو كالحمقى

69
00:07:07,800 --> 00:07:10,360
إذا أخبرتيني
كيف فعل ذلك، سوف أوقفه

70
00:07:21,880 --> 00:07:23,440
!(جون)

71
00:07:23,440 --> 00:07:25,080
!(جون واتسون)

72
00:07:26,040 --> 00:07:30,840
ستامفورد)، (مايك ستامفورد) كنا في (بارتس) معاً)-
نعم، آسف، (مايك)، مرحبا-

73
00:07:30,840 --> 00:07:33,320
نعم، أعرف ذلك، سَمنتُ-
كلاّ، كلاّ-

74
00:07:33,320 --> 00:07:36,120
سمعت بأنّك كُنت في الخارج في مكان ما
و تعرضت لإصابة. ماذا حدث؟

75
00:07:36,120 --> 00:07:38,600
أصبت بطلقة نارية

76
00:07:44,080 --> 00:07:46,600
أمازلت في (بارتس) إذن؟

77
00:07:46,600 --> 00:07:49,880
أُدرس الآن، نعم، جيد
أمور الشباب كما أعتدنا

78
00:07:49,880 --> 00:07:51,960
يا الله، أَكرهُهم

79
00:07:51,960 --> 00:07:54,680
ماذا عنك، تبقى في
المدينة حتى تقرر ما تفعله؟

80
00:07:54,680 --> 00:07:56,440
لا أستطيع تحمل لندن بمعاش الجيش

81
00:07:56,440 --> 00:07:58,760
لم تستطع تحمل أن تكون في مكان آخر
ليس هذا (جون واطسون) الذي أعرفه

82
00:07:58,861 --> 00:08:01,161
(أنا لست (جون واطسون

83
00:08:06,440 --> 00:08:08,560
هل بإمكان (هاري) المساعدة؟

84
00:08:08,560 --> 00:08:10,640
!نعم، كأن هذا سيحدث

85
00:08:10,640 --> 00:08:13,680
لا أعرف
أحصل على شريك سكن أو شيء ما؟

86
00:08:13,680 --> 00:08:16,060
من يريدني شريك سكن؟

87
00:08:17,800 --> 00:08:19,480
ماذا؟

88
00:08:19,480 --> 00:08:22,920
أنت ثاني شخص تخبرني بهذا اليوم

89
00:08:22,920 --> 00:08:24,280
ومن كان الأول؟

90
00:08:26,560 --> 00:08:28,840
يبدو حديثاً؟

91
00:08:28,840 --> 00:08:31,720
وصل الآن
في الـ 67، أسباب طبيعية

92
00:08:31,720 --> 00:08:34,880
كان يعمل هنا
أعرفه، كان لطيفاً

93
00:08:34,880 --> 00:08:37,120
حسناً

94
00:08:37,120 --> 00:08:39,280
سنبدأ بسوط الخيال

95
00:08:49,720 --> 00:08:53,080
لذا، هل كان يوماً سيئاً؟

96
00:08:53,900 --> 00:08:56,000
أحتاج أن أعرف ما شكل الكدمات
في الدقائق الـ 20 المقبلة

97
00:08:56,101 --> 00:08:58,101
إدعاء متهم يعتمد عليه
أرسلي لي رسالة نصية

98
00:08:58,200 --> 00:09:01,520
أسمع، كنت أتساءل
...ربما لاحقاً، عندما تنتهي

99
00:09:01,520 --> 00:09:03,600
أنتِ تضعي أحمر شفاه
أنتِ لم تضعي أحمر شفاه من قبل

100
00:09:03,600 --> 00:09:07,560
جددته قليلاً

101
00:09:07,560 --> 00:09:10,080
آسف، ما الذي كنتِ تقوليه؟

102
00:09:10,080 --> 00:09:12,880
كنت أتساءل
إذا كنت ترغب في تناول القهوة؟

103
00:09:12,880 --> 00:09:16,700
سوداء، قطعتين سكر، من فضلك
سأكون بالطابق العلوي

104
00:09:17,480 --> 00:09:19,160
حسناً

105
00:09:31,160 --> 00:09:34,280
مختلف عن يومي قليلاً-
!ليس لديك فكرة-

106
00:09:34,280 --> 00:09:36,480
مايك)، هل يمكنني استعارة هاتفك؟)
ليس هناك إشارة بهاتفي

107
00:09:36,480 --> 00:09:39,360
وما خطب الهاتف الأرضي؟-
أفضل الرسائل النصية-

108
00:09:39,360 --> 00:09:42,520
آسف، أنه في معطفي

109
00:09:43,720 --> 00:09:46,280
تفضل، أستخدم هاتفي

110
00:09:46,360 --> 00:09:48,800
شكراً لك

111
00:09:48,800 --> 00:09:51,920
هذا صديق قديم لي
(جون واطسون)

112
00:09:55,000 --> 00:09:57,320
أفغانستان) أو (العراق)؟)

113
00:09:59,840 --> 00:10:02,520
عذرا؟-
أي منهما، (أفغانستان) أو (العراق)؟-

114
00:10:05,200 --> 00:10:07,840
أفغانستان)، المعذرة، كيف عرفت؟)

115
00:10:07,840 --> 00:10:09,960
القهوة، شكرا لكِ

116
00:10:09,960 --> 00:10:11,520
ماذا حدث لأحمر الشفاه؟

117
00:10:11,520 --> 00:10:13,360
لم يناسبني

118
00:10:13,360 --> 00:10:17,560
حقاً؟ كان تغيير للأفضل
فمك صغير جداً الآن

119
00:10:17,560 --> 00:10:19,120
حسناً

120
00:10:20,240 --> 00:10:22,460
كيف تشعر تجاه الكمان؟

121
00:10:24,960 --> 00:10:27,520
المعذرة، ماذا؟

122
00:10:27,520 --> 00:10:29,580
أعزف على الكمان عندما أفكر
وأحياناً لا أتكلم لأيام طوال

123
00:10:29,681 --> 00:10:31,381
هل يزعجك ذلك؟

124
00:10:31,480 --> 00:10:34,380
شركاء السكن المحتملون يجب أَن يعرفوا
الأسوأ عن بعضهم البعض

125
00:10:36,280 --> 00:10:38,480
هل أخبرته عني؟-
و لا كلمة -

126
00:10:38,480 --> 00:10:40,360
من قال أيّ شئ عن شريك سكن؟

127
00:10:40,360 --> 00:10:42,080
أنا فعلت
أخبرت (مايك) هذا الصباح

128
00:10:42,081 --> 00:10:44,481
لا بد من أنني رجل صعب
لأجد شريك سكن

129
00:10:44,680 --> 00:10:47,920
الآن ها هو بعد الغداء مع
..صديق قديم، واضح أنه عاد للوطن

130
00:10:47,920 --> 00:10:50,760
(من الخدمة العسكرية في (أفغانستان
لم يكن تخمين صعب

131
00:10:50,760 --> 00:10:53,200
كيف عرفت عن (أفغانستان)؟

132
00:10:53,200 --> 00:10:55,440
أنا مهتم بمكان لطيف وصغير
(في وسط (لندن

133
00:10:55,440 --> 00:10:57,120
ربما يمكننا تحمل إيجاره

134
00:10:57,120 --> 00:10:59,200
سوف نلتقي هناك غداً
بالسابعة مساءً

135
00:10:59,200 --> 00:11:02,720
المعذرة، يجب أن أرحل
أعتقد أنني تركت سوطي في المشرحة

136
00:11:03,120 --> 00:11:04,680
هل هذا فقط؟

137
00:11:04,680 --> 00:11:06,640
ماذا؟

138
00:11:06,640 --> 00:11:10,360
لقد التقينا للتو
وسنذهب لنلقي نظرة على شقة؟

139
00:11:10,360 --> 00:11:12,120
ما المشكلة؟

140
00:11:14,160 --> 00:11:16,200
نحن لا نعرف شيئاً عن بعضنا

141
00:11:16,200 --> 00:11:19,220
لا أعرف أين سنلتقي
لا أعرف حتى اسمك

142
00:11:19,720 --> 00:11:22,760
أعرف أنك طبيب بالجيش
(وأنك عائد للوطن معاق من (أفغانستان

143
00:11:22,760 --> 00:11:25,880
لديك أخ قلق عليك ولكنك لا تريد
مساعدة منه لأنك لا تؤيده

144
00:11:25,880 --> 00:11:30,520
لأنه ربما سكير
على الأرجح أنه ترك زوجته مؤخراً

145
00:11:30,520 --> 00:11:35,080
وأعرف أن معالجَك يعتقد أن
عرجك نفسي، صحيح تماماً

146
00:11:35,080 --> 00:11:37,760
هذا يكفي لنبدأ به، ألا تظن ذلك؟

147
00:11:41,160 --> 00:11:45,760
(اسمي (شرلوك هولمز
(والعنوان هو 221ب شارع (بيكر

148
00:11:45,760 --> 00:11:47,280
عمت مساءً

149
00:11:50,520 --> 00:11:52,960
نعم، هو دائما هكذا

150
00:12:13,961 --> 00:12:16,861
:رسالة أرسلت
إذا الأخ لديه سلم أخضر، أعتقل الأخ
(ش،ه)

151
00:12:27,062 --> 00:12:29,662
(شرلوك هولمز)

152
00:12:57,800 --> 00:12:59,200
مرحبا

153
00:12:59,200 --> 00:13:02,240
(سيد (هولمز-
شرلوك)، من فضلك)-

154
00:13:03,280 --> 00:13:05,600
حسناً، هذا مكان رئيسي
يجب أن يكون مكلفاً

155
00:13:05,600 --> 00:13:08,600
السيدة (هدسون)، صاحبة المكان
أعطتني سعر خاص

156
00:13:08,600 --> 00:13:13,360
مدينه لي بمعروف. منذ بضعة سنوات
(زوجها حكم عليه بالإعدام في (فلوريدا

157
00:13:13,360 --> 00:13:17,280
وكنت قادراً على المساعدة-
المعذرة، أنت أوقفت الإعدام على زوجها؟-

158
00:13:17,280 --> 00:13:18,840
كلّا، أنا أكدته

159
00:13:20,360 --> 00:13:22,480
!(شرلوك)

160
00:13:22,480 --> 00:13:24,040
(السيدة (هدسون)، دكتور (جون واتسون

161
00:13:24,040 --> 00:13:27,040
مرحباً تفضلوا-
شكرا لك، أنفعل؟-

162
00:13:53,120 --> 00:13:54,720
حسناً، يمكنه أن يكون جميلا

163
00:13:56,400 --> 00:13:58,080
جميل جداً في الواقع

164
00:13:58,080 --> 00:14:00,440
نعم

165
00:14:00,440 --> 00:14:02,960
نعم، أعتقد ذلك، كما أفكر بالضبط

166
00:14:02,960 --> 00:14:08,840
لنباشر وننتقل في أقرب وقت
حالما ننظف كل هذه القمامة

167
00:14:08,840 --> 00:14:14,040
لذا هذا كل شيء
حسناً، من الواضح.. إنني أستطيع ترتيبها قليلاً

168
00:14:14,040 --> 00:14:17,120
هذه جمجمة-
صديق لي-

169
00:14:17,120 --> 00:14:18,760
...عندما أقول صديق

170
00:14:18,760 --> 00:14:21,840
ما رأيك إذن دكتور (واتسون)؟

171
00:14:21,840 --> 00:14:25,840
هناك غرفة نوم أخرى بالطابق العلوي
إذا كنت تحتاج إلى غرفتين نوم

172
00:14:25,840 --> 00:14:27,840
بالتأكيد، سنحتاج لأثنين

173
00:14:27,840 --> 00:14:33,680
لا تقلق، هناك جميع الأصناف حولنا
السيدة (تيرنر) جارتك تزوجت مرة

174
00:14:35,040 --> 00:14:39,520
(شرلوك)
!يالها من فوضى صنعتها

175
00:14:45,960 --> 00:14:48,720
بحثت عنك بالإنترنت الليلة الماضية

176
00:14:50,240 --> 00:14:54,200
أي شيء مثير للاهتمام؟-
"وجدت موقعك "علم الإستنتاج-

177
00:14:54,200 --> 00:14:55,520
ما رأيك؟

178
00:14:58,080 --> 00:15:00,340
قلت بأنك يمكنك أن تحدد
..مصمم برامج عن طريق ربطة عنقه

179
00:15:00,341 --> 00:15:02,341
وطيار من إبهامه اليسرى؟

180
00:15:02,440 --> 00:15:03,720
نعم

181
00:15:03,720 --> 00:15:06,360
ويمكن أن أقرأ حياتك المهنية العسكرية
في وجهك وساقك

182
00:15:06,360 --> 00:15:09,440
وعادات شُرب أَخّوكِ على هاتفك الجوَّال

183
00:15:09,440 --> 00:15:11,160
كيف؟

184
00:15:12,400 --> 00:15:14,440
وماذا عن حالات الانتحار هذه إذن
شرلوك)؟)

185
00:15:14,541 --> 00:15:16,541
أعتقد أنها تناسب ذوقك

186
00:15:16,640 --> 00:15:19,160
ثلاثة بالضبط نفس الشيء

187
00:15:19,160 --> 00:15:20,400
أربعة

188
00:15:22,120 --> 00:15:25,960
هناك أربعة
وهناك شيء مختلف هذه المرة؟

189
00:15:28,360 --> 00:15:31,640
أين؟-
(بريكستون)، حدائق (لوريستون)-

190
00:15:31,640 --> 00:15:34,480
ما الجديد في هذا؟
أنت لم تكن لتأتي لي خلاف ذلك

191
00:15:34,480 --> 00:15:37,160
أتعرف أنهم لا يتركون ملاحظات أبداً؟
هذه المرة تركت ملاحظة

192
00:15:37,160 --> 00:15:39,120
هل ستأتي؟

193
00:15:39,120 --> 00:15:41,000
من هو الطبيب الشرعي؟-
(أندرسون)-

194
00:15:42,000 --> 00:15:43,680
انه لا يلائمني

195
00:15:43,680 --> 00:15:46,320
حسناً، إنه لن يكون مساعدك-
أحتاج مساعداً-

196
00:15:46,320 --> 00:15:49,320
هل ستأتي؟-
ليس في سيارة الشرطة سألحق بك-

197
00:15:49,960 --> 00:15:51,720
شكراً لك

198
00:15:59,320 --> 00:16:01,320
!رائع! نعم

199
00:16:02,360 --> 00:16:04,600
أربع حالات أنتحار متسلسلة
والآن ملاحظة

200
00:16:04,600 --> 00:16:08,760
(أنه العيد، سيدة (هدسون
سأتأخر، قد أحتاج لبعض الطعام

201
00:16:08,760 --> 00:16:11,520
أنا صاحبة العقار، عزيزي
لست خادمتك

202
00:16:11,520 --> 00:16:13,420
شيء بارد سيفي بالغرض
جون) تناول الشاي)

203
00:16:13,521 --> 00:16:15,021
أعتبر نفسك بمنزلك

204
00:16:15,120 --> 00:16:16,880
!لا تنتظرنى

205
00:16:16,880 --> 00:16:19,400
أنظر إليه، مفعم بالحياة

206
00:16:19,400 --> 00:16:26,440
زوجي كان كذلك، ولكن أنت من الصنف الذي
يحب الجلوس، أعرف ذلك

207
00:16:26,440 --> 00:16:28,600
سأقدم لك قدح الشاي
أرح ساقك

208
00:16:28,600 --> 00:16:31,200
!اللعنة على ساقي
أسف.. آسف جداً

209
00:16:31,200 --> 00:16:34,120
..أنه أحياناً هذا الشيء الرهيب

210
00:16:34,120 --> 00:16:36,960
أفهم، يا عزيزي، أنا عندي الورك

211
00:16:36,960 --> 00:16:40,960
قدح من الشاي سيكون رائعاً-
هذه المرة فقط، أنا لست خادمتك-

212
00:16:40,960 --> 00:16:44,720
قطعتين بسكويت أيضاً، إذا كان لديك-
!لست خادمتك-

213
00:16:48,240 --> 00:16:49,880
أنت طبيب

214
00:16:50,880 --> 00:16:52,900
في الحقيقة أنت طبيب في الجيش

215
00:16:53,840 --> 00:16:55,960
نعم

216
00:16:55,960 --> 00:16:57,440
أكنت جيد؟

217
00:16:58,400 --> 00:16:59,480
جيد جداً

218
00:17:00,520 --> 00:17:03,280
رأيت الكثير من الإصابات، أيضاً
وفيات عنيفة

219
00:17:03,280 --> 00:17:05,320
حسناً، نعم

220
00:17:05,320 --> 00:17:06,920
القليل من المتاعب أيضاً، أعتقد ذلك؟

221
00:17:06,920 --> 00:17:11,200
بالطبع. نعم
يكفي لمدى الحياة، وأكثر من اللازم

222
00:17:12,200 --> 00:17:15,200
أتريد أن ترى المزيد؟-
يا إلهي، نعم-

223
00:17:18,440 --> 00:17:22,040
آسف سيدة (هدسون)، سأتخطى الشاي-
كلاكما؟-

224
00:17:23,000 --> 00:17:25,360
من المستحيل الإنتحار؟
أربعة؟

225
00:17:25,360 --> 00:17:28,520
لا جدوى من الجلوس في المنزل عندما
يكون هناك أخيراً متعة متواصلة

226
00:17:28,520 --> 00:17:31,920
أنظر إليك، سعيد للغاية. ليس لائق-
من يهتم باللائق؟-

227
00:17:31,920 --> 00:17:34,520
(اللعبة بدأت، سيدة (هدسون

228
00:17:40,040 --> 00:17:41,440
!تاكسي

229
00:18:18,120 --> 00:18:19,720
حسناً، لديك أسئلة

230
00:18:19,720 --> 00:18:21,760
نعم، إلي أين سنتوجه؟

231
00:18:21,760 --> 00:18:24,200
لموقع الجريمة، التالي؟

232
00:18:24,200 --> 00:18:26,360
من أنت، ماذا تعمل؟-
ما رأيك؟-

233
00:18:26,360 --> 00:18:29,960
أقول... مخبر خاص-
ولكن؟-

234
00:18:29,960 --> 00:18:31,880
لكن الشرطة لا تذهب لمخبرين خاصين

235
00:18:32,880 --> 00:18:36,600
أنا محقق إستشاري
الوحيد في العالم، أنا اخترعت هذه الوظيفة

236
00:18:36,600 --> 00:18:40,840
ماذا يعني ذلك؟-
أعني عندما تخفق الشرطة وهو مايحدث غالباً-

237
00:18:40,840 --> 00:18:44,800
انها تتشاور معي-
الشرطة لا تتشاور مع الهواة-

238
00:18:46,360 --> 00:18:50,720
عندما التقيت بك للمرة الأولى بالأمس
قلت (أفغانستان) أو (العراق). بدوت متفاجئاً

239
00:18:50,720 --> 00:18:53,800
نعم، كيف عرفت؟-
لم أعرف، أنا رأيت-

240
00:18:53,800 --> 00:18:56,720
حلاقتك، طريقة تمالك لنفسك
"لتقول "جيش

241
00:18:56,720 --> 00:18:59,200
ولكن طريقة كلامك
"مختلف عن يومي قليلاً-"

242
00:18:59,200 --> 00:19:02,120
(تقول أنك تدربت في (بارتس
لذا،طبيب بالجيش، كما يبدو

243
00:19:03,160 --> 00:19:04,880
..."وجهكَ مسمرّ"

244
00:19:04,880 --> 00:19:08,280
لكن لا سمرة فوق معصمك
كُنت بالخارج، ولكن لا تتشمّس

245
00:19:08,280 --> 00:19:12,360
عرجتك سيئة جداً عندما تَمشي
لكنك لا تطلب كرسي عندما تقف

246
00:19:12,360 --> 00:19:14,360
لذلك جزئياً العرج نفسي

247
00:19:14,360 --> 00:19:17,520
مما يخبرني أن الظرف الأصلي للإصابة
كَان مؤلم، جرح معركة

248
00:19:17,520 --> 00:19:22,440
إذن، جرح معركة، سفع شمس
(أفغانستان) أو (العراق)

249
00:19:22,440 --> 00:19:24,160
قلت بأن لديّ معالج

250
00:19:24,160 --> 00:19:27,280
لديك عرج نفسي، بالطبع عندَكَ معالج

251
00:19:27,280 --> 00:19:29,160
ثم هناك أخيك؟
هاتفك

252
00:19:29,160 --> 00:19:31,200
باهظ الثمن
بريد إلكتروني، ومشغل أغاني

253
00:19:31,200 --> 00:19:34,440
وتبحث عن شريك سكن
أنت لن تشترى هذا... أنه هدية

254
00:19:34,440 --> 00:19:36,680
الخدوش ليس واحداً، عديد
بمرور الوقت

255
00:19:36,680 --> 00:19:38,640
كان في نفس الجيب
مع مفاتيح وعملات معدنية

256
00:19:38,640 --> 00:19:40,840
أنت لا تعامل جهازك الثمين
بمثل هذا

257
00:19:40,840 --> 00:19:43,960
لذا، لديه مالك سابق
التالي أصبح سهلاً. تعرفه مسبقاً

258
00:19:43,960 --> 00:19:45,520
النقش؟

259
00:19:45,520 --> 00:19:48,560
هاري واتسون). فرداً من العائلة)
أعطاك هاتفه القديم

260
00:19:48,560 --> 00:19:50,800
ليس أباك، هذه أداة للشباب

261
00:19:50,800 --> 00:19:53,840
يمكن أن يكون ابن عم، ولكنك بطل حرب
لا تجد مكان للإقامة

262
00:19:53,840 --> 00:19:57,800
من المستبعد أن يكون لديك أرتباط بالعائلة
لا يوجد أحد قريب، إذاً شقيق

263
00:19:57,800 --> 00:20:00,720
والآن، من (كلارا)؟
ثلاث قبلات، إنه تعليق رومانسي

264
00:20:00,720 --> 00:20:04,120
على هاتف ثمين نقول زوجة
وليست صديقة

265
00:20:04,120 --> 00:20:06,680
لا بدَّ وأنها أعطته إليه مؤخراً
هو بعمر ستّة أشهرٍ فقط

266
00:20:06,680 --> 00:20:09,360
الزواج في ورطة إذن
بعد ستة أشهر يتخلص منه

267
00:20:09,360 --> 00:20:11,640
إذا كانت تركته
كان احتفظ به، المشاعر

268
00:20:11,640 --> 00:20:13,520
لا، أراد التخلص منه، هو من تركها

269
00:20:13,520 --> 00:20:15,960
أعطاك الهاتف
لذا، انه يريد منك البقاء على اتصال

270
00:20:15,960 --> 00:20:20,120
كنت تبحث عن إقامة رخيصة
ولكن لم تذهب لأخيك للمساعدة

271
00:20:20,120 --> 00:20:24,720
هذا يقول لديك مشاكل معه
ربما تحب زوجته أو لا تحب ثمالته

272
00:20:24,720 --> 00:20:27,800
كيف تعلم بشأن الثمالة؟

273
00:20:27,800 --> 00:20:29,920
تخمين عشوائي
تخمين جيد مع ذلك

274
00:20:29,920 --> 00:20:32,200
"مخرج الطاقة"
علامات بالية محيطة به

275
00:20:32,200 --> 00:20:34,720
كل ليلة يوصله بالقابس
لكن يديه تهتز

276
00:20:34,720 --> 00:20:36,800
لا ترى هذه العلامات أبداً
على هاتف رجل متزن

277
00:20:36,800 --> 00:20:38,960
لا نرى سكير بدونها، أنتهينا
كنت على حق

278
00:20:39,061 --> 00:20:41,061
كنت على حق؟ بشأن ماذا؟

279
00:20:41,160 --> 00:20:44,040
الشرطة لا تتشاور مع الهواة

280
00:20:46,080 --> 00:20:48,920
كان ذلك... مدهش

281
00:20:52,240 --> 00:20:56,280
هل تعتقد ذلك؟-
بالطبع كان رائع، كان شديد الروعة-

282
00:20:56,280 --> 00:20:59,160
هذا ليس ما يقوله الناس عادة-
ماذا يقول الناس عادة؟-

283
00:20:59,160 --> 00:21:00,640
!مزعج

284
00:21:12,400 --> 00:21:14,120
أفهمت أي شيء خاطئ؟

285
00:21:15,160 --> 00:21:18,040
أنا و(هاري) لا ننسجم معاً، أبداً

286
00:21:18,040 --> 00:21:21,200
كلارا) و(هاري) أنفصلوا)
منذ ثلاثة أشهر

287
00:21:21,200 --> 00:21:23,280
سيحصلان على الطلاق

288
00:21:23,280 --> 00:21:24,760
هاري) سكير)

289
00:21:24,760 --> 00:21:27,520
دقيق جداً، لم أكن أتوقع
أن أكون على حق في كل شيء

290
00:21:27,520 --> 00:21:29,480
(هاري) أختصار لـ(هاريت)

291
00:21:30,600 --> 00:21:32,680
(أختك (هاري -
ما الذي ينبغي أن أفعله هنا بالضبط؟ -

292
00:21:32,681 --> 00:21:34,181
!أختك

293
00:21:34,280 --> 00:21:37,720
لا... بجدية، ماذا أفعل هنا؟-
هناك دائماً شيء ما-

294
00:21:37,720 --> 00:21:41,320
مرحباً، يا غريب الأطوار-
(أنا هنا لرؤية المفتش (ليسترد-

295
00:21:41,320 --> 00:21:42,840
لماذا؟

296
00:21:42,840 --> 00:21:44,040
لقد دعاني

297
00:21:44,040 --> 00:21:46,040
لماذا؟-
أعتقد أنه يريد مني أن ألقي نظرة-

298
00:21:46,040 --> 00:21:49,560
حسناً، تعرف ما أفكر به، أليس كذلك؟-
(دائماً (سالي-

299
00:21:49,560 --> 00:21:52,640
أنا أعلم حتى أنك لم تذهبي للمنزل
الليلة الماضية

300
00:21:52,640 --> 00:21:55,480
أنا لا... من هذا؟-
(زميل لي، دكتور (واتسون-

301
00:21:55,480 --> 00:21:57,280
(دكتور (واتسون
(الرقيب (سالي دونوفان

302
00:21:57,280 --> 00:21:58,840
صديق قديم

303
00:21:58,840 --> 00:22:02,520
زميل"؟"
كيف حصلت على "زميل"؟

304
00:22:02,520 --> 00:22:03,840
هل تبعك للمنزل؟

305
00:22:03,840 --> 00:22:06,400
سيكون من الأفضل إذا انتظرت فحسب-
كلاّ-

306
00:22:07,360 --> 00:22:09,520
غريب الأطوار هنا
سأدخله

307
00:22:18,120 --> 00:22:21,160
أندرسون). ها نحن مجدداً)

308
00:22:21,160 --> 00:22:25,080
إنه مسرح جريمة. لا أريده ملوث
هل نحن واضحين بذلك؟

309
00:22:25,080 --> 00:22:27,200
واضح تماماً

310
00:22:27,200 --> 00:22:29,080
هل زوجتك بعيده لفترة طويلة؟

311
00:22:29,080 --> 00:22:31,760
لا تدعي أنك استنبط ذلك
شخصاً ما أخبرك

312
00:22:31,760 --> 00:22:33,160
مزيل روائحكَ أخبرَني بذلك

313
00:22:33,160 --> 00:22:34,280
مزيل روائحي؟

314
00:22:34,280 --> 00:22:38,080
أنه للرجال-
حسناً، بالطبع أنه للرجال... فأنا أضع منه-

315
00:22:38,080 --> 00:22:39,320
(كذلك الرقيب (دونوفان

316
00:22:41,080 --> 00:22:43,720
أعتقد أنه تطاير فحسب
هل لي أن أدخل؟

317
00:22:43,720 --> 00:22:45,240
...أيا كان ما تحاول التلميح إليه

318
00:22:45,240 --> 00:22:48,680
أنا لا ألمح لشئ. أنا واثق

319
00:22:48,781 --> 00:22:50,981
سالي) تعالي مرة أخرى لدردشة لطيفة)
ربما يصادف أن أبقى

320
00:22:51,080 --> 00:22:54,760
وأفترض إنها مسحت أرضيتك
بناءً على حالة ركبتيها

321
00:23:05,800 --> 00:23:07,520
ستحتاج إلى إرتداء واحدة من هذه

322
00:23:07,520 --> 00:23:08,960
من هذا؟

323
00:23:08,960 --> 00:23:10,520
أنه معي

324
00:23:10,520 --> 00:23:13,160
ولكن من هو؟-
قلت هو معي-

325
00:23:15,400 --> 00:23:17,440
ألن ترتدي واحد؟

326
00:23:20,280 --> 00:23:23,160
لذا أين نحن؟-
في الطابق العلوي-

327
00:23:30,200 --> 00:23:32,760
أستطيع أن أعطيك دقيقتين

328
00:23:32,760 --> 00:23:35,080
قد أحتاج لفترة أطول

329
00:23:35,080 --> 00:23:37,760
(أسمها (جنيفر ويلسون
وفقاً لبطاقات أئتمانها

330
00:23:37,760 --> 00:23:40,440
نراجعهم الآن للحصول على
تفاصيل المعاملات

331
00:23:40,440 --> 00:23:42,200
لم تكن هنا منذ مدة طويلة

332
00:23:42,200 --> 00:23:43,800
بعض الأولاد وجدوها

333
00:24:16,720 --> 00:24:19,200
أصمت

334
00:24:19,200 --> 00:24:21,680
لم أقل أي شيء-
كنت تفكر. وهو أمر مزعج-

335
00:24:37,581 --> 00:24:40,281
"راتش"
تعني الإنتقام بالألمانية

336
00:24:42,982 --> 00:24:45,082
(راشيل)

337
00:25:17,583 --> 00:25:19,583
زواج تعيس
ما يزيد عن 10 سنوات

338
00:25:27,684 --> 00:25:29,784
تخلعه بإنتظام

339
00:25:31,585 --> 00:25:33,285
علاقات متعددة

340
00:25:34,200 --> 00:25:36,160
هل حصلت على أي شيء؟

341
00:25:36,160 --> 00:25:38,160
ليس كثيرا

342
00:25:38,160 --> 00:25:40,360
إنها ألمانية

343
00:25:40,360 --> 00:25:43,920
"راتش" تعني بالألمانية "الأنتقام "
..قد تكون محاولة لإخبارنا بشئ

344
00:25:44,020 --> 00:25:46,580
نعم، شكراً لمساهمتِك-
إذاً إنها ألمانية؟-

345
00:25:46,680 --> 00:25:49,160
ليست كذلك بالطبع
ولكنها من خارج المدينة

346
00:25:49,160 --> 00:25:50,880
(كانت تنوي البقاء لليلة واحدة في (لندن

347
00:25:50,880 --> 00:25:54,040
(قبل عودتها الى (كارديف
كما يتضح حتى الآن

348
00:25:54,040 --> 00:25:56,080
المعذرة.. واضح؟-
ماذا عن تلك الرسالة؟-

349
00:25:56,080 --> 00:25:57,560
دكتور (واتسون)، ما رأيك؟

350
00:25:57,560 --> 00:25:59,920
بالرسالة؟-
بالجثة. أنت طبيب-

351
00:25:59,920 --> 00:26:01,520
لدينا فريق كامل بالخارج مباشرةً

352
00:26:01,520 --> 00:26:04,600
أنهم لا يناسبوني-
تخطيت القوانين لأسمح لك بالدخول هنا-

353
00:26:04,600 --> 00:26:07,000
نعم... لأنك تَحتاجني

354
00:26:08,040 --> 00:26:10,360
نعم، أحتاجك

355
00:26:10,360 --> 00:26:11,640
ليكن الرب في عوني

356
00:26:11,640 --> 00:26:13,400
دكتور (واتسون)!؟

357
00:26:14,960 --> 00:26:17,160
أفعل كما يقول، تفضل

358
00:26:19,440 --> 00:26:23,040
أندرسون)، ابقي الجميع بالخارج)
لبضع دقائق

359
00:26:24,280 --> 00:26:26,360
حسناً؟-
ماذا أفعل هنا؟-

360
00:26:26,360 --> 00:26:30,080
تساعدني لأصل لوجهة نظر-
يفترض أنني أساعدك على دفع الإيجار-

361
00:26:30,080 --> 00:26:32,400
هذا أكثر متعة-
متعة؟ هناك امرأة ميتة-

362
00:26:32,400 --> 00:26:35,920
تحليل سليم تماما
ولكن كنت اتمنى أن تتعمق أكثر

363
00:26:54,360 --> 00:26:56,200
..نعم

364
00:26:56,200 --> 00:26:59,800
إختناق، ربما أغمى عليها
وأختنقت بقيئِها

365
00:26:59,800 --> 00:27:01,520
لا يمكنني أن أشم أي رائحة كحول عليها

366
00:27:01,520 --> 00:27:03,720
من الممكن أن تكون نوبة
ربما مخدرات

367
00:27:03,720 --> 00:27:05,640
أنت تعرف ما هو، قرأت الصحف

368
00:27:05,640 --> 00:27:07,880
حسناً، إنها واحدة من حالات الانتحار
الرابعة..؟

369
00:27:07,880 --> 00:27:10,880
(قلت دقيقتين (شرلوك
أحتاج أي شيء لديك

370
00:27:10,880 --> 00:27:14,480
الضحيّة في أواخر الثلاثيناتِ
شخصية عملية بناء على ملابسها

371
00:27:14,480 --> 00:27:17,760
أعتقد وسائل الإعلام
طبقاً للون الوردي الرهيب

372
00:27:17,760 --> 00:27:22,080
سافرت من (كارديف) اليوم تنوي البقاء
في (لندن) لليلة واحدة نظراً لحجم حقيبتها

373
00:27:22,080 --> 00:27:25,680
حقيبة؟-
نعم. متزوجة منذ عشر سنوات على الأقل-

374
00:27:25,680 --> 00:27:28,480
ولكن تعيسة، لديها العديد من العشاق ولكن
لا أحد منهم عرف إنها متزوجة

375
00:27:28,480 --> 00:27:30,760
أرجوك
إذا كنت تلفق ذلك

376
00:27:30,760 --> 00:27:33,320
خاتم زواجها
عشرة سنوات على الأقل

377
00:27:33,320 --> 00:27:38,600
بقية مجوهراتها تم تنظيفها بشكل منتظم
ولكن ليس خاتم زواجها

378
00:27:38,600 --> 00:27:40,400
الداخل ألمع من الخارج

379
00:27:40,400 --> 00:27:43,120
اللمعه تحدث فقط
عندما تخلعه من إصبعها بإستمرار

380
00:27:43,120 --> 00:27:48,520
ليس للعمل، أنظر لأظافرها إنها لا تعمل بيديها
لذا، لمن تخلع خاتمها؟

381
00:27:48,520 --> 00:27:52,240
لَيس حبيباً واحداً
هي لن تتحمّل قصةَ العزوبية لفترة طويلة

382
00:27:52,240 --> 00:27:54,200
لذا على الأرجح العديد منهم-
رائع-

383
00:27:54,960 --> 00:27:56,640
آسف-
كارديف)؟)-

384
00:27:56,640 --> 00:27:59,880
واضح، أليس كذلك؟-
ليس واضحاً لي-

385
00:28:00,880 --> 00:28:05,160
يالله، كيف يبدو عقلك الصغير المضحك
يجب أن يكون ممل جدا

386
00:28:05,160 --> 00:28:07,880
معطفها، إنه رطب قليلاً، تعرضت
لأمطار غزيرة في الساعات القليلة الماضية

387
00:28:07,880 --> 00:28:09,600
لم تمطر بأي مكان في لندن
في ذلك الوقت

388
00:28:09,600 --> 00:28:13,240
تحت ياقة معطفها رطب جدا
كانت ترفعه لتصد الريح

389
00:28:13,240 --> 00:28:15,800
لديها مظلة في جيبها
ولكنها جافة وغير مستخدمة

390
00:28:15,800 --> 00:28:18,360
ليس فقط ريح، رياح قوية جداً
لتستخدم مظلة لها

391
00:28:18,360 --> 00:28:21,280
نعلم من حقيبتها إنها كانت تنوي البقاء لليلة

392
00:28:21,280 --> 00:28:25,640
ولكنها لا تستطيع أن تسافر أكثر من ساعتين
أو ثلاث لأن معطفها لا يزال رطب

393
00:28:25,640 --> 00:28:29,800
لذلك.. أين تقع الأمطار الغزيرة والرياح القوية
خلال مدة الرحلة؟

394
00:28:29,800 --> 00:28:31,120
(كارديف)

395
00:28:31,120 --> 00:28:33,440
رائع-
أتعرف أنك تفعل ذلك بصوت عال؟-

396
00:28:33,440 --> 00:28:36,080
آسف، سأصمت-
كلاّ، لا بأس-

397
00:28:36,080 --> 00:28:39,120
لماذا تَستمر بذكر الحقيبة؟-
نعم، أين هي؟-

398
00:28:39,120 --> 00:28:42,060
يجب أن يكون لديها هاتف أو منظم
(أعرف من هي (راشيل

399
00:28:42,061 --> 00:28:44,061
هَل كَانت تكتب (راشيل)؟

400
00:28:44,160 --> 00:28:46,640
كلاّ، كانت تترك ملاحظة غاضبة بالألمانية
(بالطبع كانت تكتب (راشيل

401
00:28:46,741 --> 00:28:48,741
لا يمكن أن تكون كلمة أخرى

402
00:28:48,840 --> 00:28:52,760
لماذا أنتظرت حتى كانت تحتضر لتكتبها؟-
كيف تعرف أن لديها حقيبة؟-

403
00:28:52,760 --> 00:28:55,800
علامات لطخ صغيرة على كعبها اليمين
غير موجود على ربلة ساقها اليسار

404
00:28:55,800 --> 00:29:00,360
كانت تسحب حقيبة بعجلات خلفها بيدها اليمنى
من نمط اللطخ

405
00:29:00,360 --> 00:29:02,520
حقيبة صغيرة، إستناداً للطخ

406
00:29:02,520 --> 00:29:04,280
حقيبة بهذا الحجم
هذه المرأة تهتم بالملابس

407
00:29:04,280 --> 00:29:07,240
ستعرف إنها حقيبة لليلة واحدة
إذاً نعرف أنها تقيم ليلة واحدة

408
00:29:07,240 --> 00:29:08,680
أين هي، ماذا فعلت بها؟

409
00:29:08,680 --> 00:29:10,520
لم تكن هناك حقيبة

410
00:29:13,080 --> 00:29:16,520
قلها مجدداً -
لم تكن هناك حقيبة، لم يكن هناك قط أي حقيبة-

411
00:29:16,520 --> 00:29:21,000
حقيبة! ألم يجد أحدكم حقيبة؟
كانت هناك حقيبة في هذا البيت؟

412
00:29:21,000 --> 00:29:22,600
!سيدي، لم يكن هناك أي حقيبة

413
00:29:22,600 --> 00:29:25,360
ولكنهم أخذوا السم بأنفسهم
ابتلعوا الحبوب

414
00:29:25,360 --> 00:29:28,920
هناك إشارات واضحة حتى أنت لا يمكنك
أن تخطأ عنها صح، شكراً...؟

415
00:29:29,920 --> 00:29:32,040
إنها جرائم قتل، جميعهم
لا أدري كيف

416
00:29:32,040 --> 00:29:34,400
ولكنها ليست حالات إنتحار
أنهم جرائم قتل متسلسلة

417
00:29:34,400 --> 00:29:37,760
لدينا سفاح. هناك شيء دائماً
لنتطلع إليه

418
00:29:37,760 --> 00:29:41,800
لماذا تقول ذلك؟-
حقيبتها! بالله عليك، أين حقيبتها؟-

419
00:29:41,800 --> 00:29:45,760
هل أكلتها؟ شخص آخر كان هنا
وأخذ حقيبتها

420
00:29:45,760 --> 00:29:48,880
لذا القاتل لا بدَّ وأن أتى بها إلى هنا
نسى الحقيبة في السيارة

421
00:29:48,880 --> 00:29:51,080
كان يمكنها الوصول لأحد الفنادق-
وتركها هناك-

422
00:29:51,080 --> 00:29:55,160
لا، أنظر لشعرها، تناسق الألوان
أحمر شفاها وحذائها

423
00:29:55,160 --> 00:29:58,920
انها لم تترك أي فندق
مع شعرها بهذا المنظر

424
00:30:02,840 --> 00:30:04,480
شرلوك)؟ ما الأمر، ماذا؟)

425
00:30:04,480 --> 00:30:08,200
السفاحين، الوصول إليهم صعب دائماً
عليك انتظارهم لإرتكاب خطأ

426
00:30:08,200 --> 00:30:11,360
!لا يمكننا الأنتظار فحسب-
لقد أنتظرنا بالفعل. أنظر إليها، أنظر حقا-

427
00:30:11,360 --> 00:30:13,640
هيوستن)، لدينا أمر غير صائب)
(إذهب إلى (كارديف

428
00:30:13,640 --> 00:30:16,760
(أعثر على عائلة (جنيفر ويلسون
(وأصدقاءها. أعثر على (راشيل

429
00:30:16,760 --> 00:30:18,640
بالطبع، نعم... ولكن؟
ما الخطب؟

430
00:30:20,120 --> 00:30:21,760
!الوردي

431
00:30:23,360 --> 00:30:25,600
دعنا نواصل العمل

432
00:31:03,120 --> 00:31:04,720
لقد رحل-
من، (شرلوك هولمز)؟-

433
00:31:04,720 --> 00:31:07,000
نعم، أنصرف للتو
انه يفعل ذلك

434
00:31:07,000 --> 00:31:09,080
هل يعود؟-
لا يبدو ذلك-

435
00:31:10,120 --> 00:31:12,040
صحيح

436
00:31:13,040 --> 00:31:14,760
صحيح

437
00:31:15,720 --> 00:31:17,720
نعم. عذراً، أين أنا؟

438
00:31:18,720 --> 00:31:20,320
(بريكستون)

439
00:31:21,320 --> 00:31:23,200
أتعرفي أين أستطيع الحصول على سيارة أجرة؟

440
00:31:23,200 --> 00:31:25,440
..أنه فقط

441
00:31:25,440 --> 00:31:27,080
..حسناً

442
00:31:27,080 --> 00:31:28,760
ساقي

443
00:31:31,600 --> 00:31:33,720
.. حاول بالشارع الرئيسي

444
00:31:33,720 --> 00:31:34,880
شكراً

445
00:31:34,880 --> 00:31:37,440
لكنَّك لَست صديقَه

446
00:31:37,440 --> 00:31:39,400
ليس لديه أصدقاء

447
00:31:40,760 --> 00:31:42,560
إذاً من أنت؟

448
00:31:42,560 --> 00:31:45,440
أنا... أنا لا أحد
لقد ألتقيت به للتو

449
00:31:45,440 --> 00:31:47,440
حسناً، نصيحة إذن، أبتعد عن هذا الرجل

450
00:31:47,440 --> 00:31:49,440
لماذا؟

451
00:31:51,360 --> 00:31:53,460
أتعرف لماذا هو هنا؟

452
00:31:54,920 --> 00:31:56,840
لا يعود عليه بفائدة أو أي شيء

453
00:31:56,840 --> 00:31:59,160
أنه يحب ذلك، يتحمس لذلك

454
00:32:00,160 --> 00:32:04,600
الجريمة الغريبة، تحمسه أكثر، وأتعرف...؟

455
00:32:04,600 --> 00:32:06,760
ذات يوم حل القضية
لن يكون كافيا

456
00:32:06,760 --> 00:32:10,040
ذات يوم سنقف حول جثة
وسيكون هو الشخص الذي وضعها هناك

457
00:32:10,040 --> 00:32:13,120
لماذا يفعل ذلك؟-
لأنه مختل عقلياً-

458
00:32:13,120 --> 00:32:14,680
والمختلون عقلياً يسأمون

459
00:32:15,720 --> 00:32:17,640
(دونوفان)-
قادمة-

460
00:32:21,480 --> 00:32:24,120
(أبتعد عن (شرلوك هولمز

461
00:32:54,240 --> 00:32:56,720
..تاكسي! تاكسي

462
00:33:31,680 --> 00:33:33,360
مرحبا؟

463
00:33:33,360 --> 00:33:36,880
هناك كاميرات مراقبة
على المبنى إلى يسارك

464
00:33:36,880 --> 00:33:38,360
'هل ترى ذلك؟

465
00:33:42,040 --> 00:33:43,800
من هذا؟

466
00:33:44,760 --> 00:33:46,120
من يتكلم؟

467
00:33:46,120 --> 00:33:49,080
هل ترى الكاميرا، دكتور (واتسون)؟

468
00:33:50,760 --> 00:33:52,400
نعم، أراها-
راقب ذلك-

469
00:33:57,680 --> 00:34:01,320
هناك كاميرا أخرى في المبنى المقابل لك
هل ترى ذلك؟

470
00:34:04,520 --> 00:34:08,600
وأخيرا، في الجزء العلوي
من البناء على يمينك

471
00:34:15,840 --> 00:34:17,160
كيف تفعل هذا؟

472
00:34:17,160 --> 00:34:20,320
(أركب السيارة، دكتور (واتسون

473
00:34:20,320 --> 00:34:25,840
قد أهدد ولكن
أنا واثق من أن وضعك واضح لك تماماً

474
00:34:42,280 --> 00:34:44,840
مرحبا-
مرحبا-

475
00:34:49,920 --> 00:34:52,120
ما أسمك، إذن؟

476
00:34:52,120 --> 00:34:53,840
(أنثيا)

477
00:34:54,840 --> 00:34:57,680
هل هذا اسمك الحقيقي؟-
كلاّ-

478
00:35:01,840 --> 00:35:03,280
(أنا (جون

479
00:35:03,280 --> 00:35:04,960
نعم. أعلم

480
00:35:08,760 --> 00:35:11,360
أهناك خطأ بالسؤال، إلى أين أنا ذاهب؟

481
00:35:14,200 --> 00:35:16,240
..لا شئ مطلقاً

482
00:35:16,240 --> 00:35:17,520
(جون)

483
00:35:18,760 --> 00:35:20,240
صحيح

484
00:35:39,600 --> 00:35:41,040
(أجلس، (جون

485
00:35:45,840 --> 00:35:47,440
تعلم، أنا لدي هاتف

486
00:35:48,840 --> 00:35:51,480
أقصد، ذكي جداً و كل ذلك

487
00:35:51,480 --> 00:35:53,560
...لكن

488
00:35:53,560 --> 00:35:55,240
يمكنك الأتصال بي

489
00:35:56,240 --> 00:35:57,680
على هاتفي

490
00:36:00,360 --> 00:36:03,580
(عندما يتفادى المرء لفت انتباه (شرلوك هولمز
تتعلم أن تكون حذراً

491
00:36:03,581 --> 00:36:05,381
لهذا السبب يتواجد هذا المكان

492
00:36:05,480 --> 00:36:08,280
لابد وإن ساقك تؤلمك
أجلس

493
00:36:08,480 --> 00:36:10,760
أنا لا أريد الجلوس

494
00:36:11,760 --> 00:36:13,200
لاتبدو خائفاً

495
00:36:13,200 --> 00:36:14,880
لا تبدو مخيفاً

496
00:36:14,880 --> 00:36:17,520
...نعم

497
00:36:17,520 --> 00:36:20,480
شجاعة الجندي

498
00:36:20,480 --> 00:36:24,040
الشجاعة هي إلى حد بعيد الكلمة الملائمة
للحماقة، ألا تظن ذلك؟

499
00:36:24,040 --> 00:36:26,520
ما علاقتك بـ(شرلوك هولمز)؟

500
00:36:27,640 --> 00:36:33,160
لا توجد علاقة، أنا بالكاد أعرفه
التقيت به بالأمس

501
00:36:33,160 --> 00:36:37,480
ومنذ الأمس أنتقلت معه
والآن تحلا الجرائم معاً

502
00:36:37,480 --> 00:36:40,760
قد نتوقع أعلان سعيد بحلول
نهاية الأسبوع؟

503
00:36:40,760 --> 00:36:43,280
من أنت؟-
طرف مهتم-

504
00:36:43,280 --> 00:36:45,240
مهتم بـ(شرلوك)؟
لماذا؟

505
00:36:45,240 --> 00:36:47,320
أعتقد أنكم لستم بأصدقاء

506
00:36:47,320 --> 00:36:50,720
ألتقيت به
كم تعتقد عدد الأصدقاء لديه؟

507
00:36:51,800 --> 00:36:54,260
(أنا أقرب ما أكون لصديق لـ(شرلوك هولمز
يمكنه أن يحظى به

508
00:36:54,261 --> 00:36:56,261
وما هذا؟

509
00:36:56,360 --> 00:36:58,040
عدو-
عدو؟-

510
00:36:58,040 --> 00:36:59,920
في ذهنه، بالتأكيد

511
00:36:59,920 --> 00:37:03,560
لو سألته
فمن الأرجح أن يقول عدوه اللدود

512
00:37:03,560 --> 00:37:05,440
يحب أن يكون درامي

513
00:37:05,440 --> 00:37:07,760
حسناً، الحمد لله أنت فوق من ذلك

514
00:37:13,880 --> 00:37:16,740
"شارع (بيكر) تعالى فوراً إذا كان يناسبك، ش،ه"
أَتمنّى أن لا أَقاطعك-

515
00:37:17,000 --> 00:37:18,440
أنت لا تقاطعني مطلقاً

516
00:37:18,440 --> 00:37:21,560
هل تخطط مواصلة تعاونك
مع (شرلوك هولمز)؟

517
00:37:21,560 --> 00:37:25,340
قد أكون مخطئاً
ولكن اعتقد أن هذا ليس من شأنك

518
00:37:25,360 --> 00:37:28,080
قد يكون شأني-
حقاً لا يمكن ذلك-

519
00:37:29,200 --> 00:37:31,000
...إذا أنتقلت إلى

520
00:37:33,440 --> 00:37:38,040
(221ب شارع (بيكر

521
00:37:38,040 --> 00:37:39,280
..سأكون سعيداً لـ

522
00:37:39,280 --> 00:37:44,000
أن أدفع لك مبلغ من المال
بإنتظام لمساعدتك

523
00:37:44,000 --> 00:37:45,320
لماذا؟

524
00:37:45,320 --> 00:37:46,960
لأنك لست رجلاً ثرياً

525
00:37:46,960 --> 00:37:48,560
وفي مقابل ماذا؟

526
00:37:49,560 --> 00:37:51,280
معلومات

527
00:37:51,280 --> 00:37:54,760
لا شيء طائش. لا شيء تشعر
بعدم الارتياح معه

528
00:37:54,760 --> 00:37:57,520
أخبرني بخطته فحسب-
لماذا؟-

529
00:37:58,320 --> 00:38:02,000
أنا قلق بشأنه باستمرار

530
00:38:02,000 --> 00:38:03,680
هذا لطف منك

531
00:38:03,680 --> 00:38:08,120
ولكني أفضل لأسباب متعددة
أن لا يلاحظ قلقي

532
00:38:08,120 --> 00:38:12,360
..لدينا ما يمكن أن تسميه بـ
"العلاقة الصعبة"

533
00:38:16,061 --> 00:38:18,161
إذا كان لا يناسبك"
"(تعالى على أية حال..(ش، ه

534
00:38:18,680 --> 00:38:21,200
كلاّ-
لكني لم أذكر رقماً محدداً-

535
00:38:21,200 --> 00:38:22,920
لا تزعج نفسك

536
00:38:22,920 --> 00:38:24,960
أنت مخلص جداً وبسرعة شديدة

537
00:38:24,960 --> 00:38:27,760
كلاً، أنا لا أهتم فحسب

538
00:38:32,080 --> 00:38:34,640
قضايا ثقة" يذكر هنا"

539
00:38:38,160 --> 00:38:39,520
ما هذا؟

540
00:38:39,520 --> 00:38:43,520
هل يمكن أن تكون قررت أن تثق
بـ(شرلوك هولمز) عن جميع الناس؟

541
00:38:43,520 --> 00:38:46,480
من قال أنني أثق به؟-
لا تبدو من النوع الذي يكون صداقات بسهولة-

542
00:38:46,480 --> 00:38:48,280
هل أنتهينا؟

543
00:38:49,200 --> 00:38:50,320
أخبرني أنت

544
00:38:57,480 --> 00:39:00,560
أَتخيّل الناس حذّروك لتبقى بعيداً عنه

545
00:39:00,560 --> 00:39:03,760
ولكن أستطيع أن أرى من يدك اليسرى
أن ذلك لن يحدث

546
00:39:06,640 --> 00:39:09,360
ماذا؟-
أرني-

547
00:39:20,200 --> 00:39:21,280
...لا تفعل

548
00:39:29,760 --> 00:39:31,800
لافت للنظر-
ما هو؟-

549
00:39:31,800 --> 00:39:38,480
معظم الناس يتجولون بأنحاء المدينة
وكل ما يرونه الشوارع والمحلات والسيارات

550
00:39:38,480 --> 00:39:41,320
(عند المشي مع (شرلوك هولمز
تشاهد ساحات القتال

551
00:39:41,320 --> 00:39:43,720
لقد رأيتها بالفعل. أليس كذلك؟

552
00:39:43,720 --> 00:39:45,880
ما الخطب في يدي؟

553
00:39:45,880 --> 00:39:49,480
لديك رجفة متقطعة في يدك اليسرى

554
00:39:49,480 --> 00:39:52,560
معالجتك تعتقد أنه
إضطراب ما بعد الصدمة

555
00:39:52,560 --> 00:39:55,480
تَعتقد بأنّك مُطَارد مِن قِبل
ذكريات خدمتك العسكرية

556
00:39:55,480 --> 00:39:57,000
من أنت بحق الجحيم؟

557
00:39:58,320 --> 00:40:02,280
كيف يمكنك أن تعرف ذلك؟-
أفصلها، لقد فهمت الأمر بطريقة خاطئة-

558
00:40:02,280 --> 00:40:05,960
أنت تحت الضغط الآن
ويدك ثابته تماماً

559
00:40:07,720 --> 00:40:10,640
أنت لست مطارد من الحرب
(دكتور (واتسون

560
00:40:11,840 --> 00:40:13,120
أنت تفتقدها

561
00:40:15,680 --> 00:40:17,600
أهلا بعودتك

562
00:40:23,480 --> 00:40:26,480
(حان لك الأنحياز لجانب، دكتور (واتسون

563
00:40:36,120 --> 00:40:38,320
سَآخذُك للبيت

564
00:40:40,021 --> 00:40:43,021
"يُمكن أَن يكون خطراً... ش، ه"

565
00:40:47,840 --> 00:40:49,200
العنوان؟

566
00:40:49,200 --> 00:40:51,360
(شارع (بيكر

567
00:40:51,360 --> 00:40:54,080
(221ب شارع (بيكر

568
00:40:55,040 --> 00:40:57,600
لكنِّي أَحتاج للتوقف
في مكان ما أولاً

569
00:41:24,680 --> 00:41:29,080
أسمعي، أهناك أي فرصة
أن لا تخبريه بالمكان الذي ذهبت فيه؟

570
00:41:29,080 --> 00:41:31,640
بالتأكيد-
أخبرتَه بالفعل، أليس كذلك؟-

571
00:41:31,640 --> 00:41:33,080
نعم

572
00:41:36,840 --> 00:41:40,640
مرحبا، هل لديك أي وقت فراغ؟

573
00:41:40,640 --> 00:41:42,920
نعم. الكثير

574
00:41:48,640 --> 00:41:50,720
وداعاً-
حسناً-

575
00:42:18,360 --> 00:42:19,560
ماذا تفعل؟

576
00:42:20,520 --> 00:42:22,160
لصقات نيكوتين

577
00:42:22,920 --> 00:42:24,600
تساعدني على التفكير

578
00:42:24,600 --> 00:42:28,360
من المستحيل الحفاظ على عادة التدخين
في (لندن) هذه الأيام

579
00:42:28,360 --> 00:42:30,120
أخبار سيئة للتفكير

580
00:42:30,120 --> 00:42:33,160
وأخبار سارة للتنفس-
التنفس! التنفس ممل-

581
00:42:33,160 --> 00:42:34,960
أهذه... ثلاثة لصقات؟

582
00:42:34,960 --> 00:42:36,760
إنهم ثلاث مشكلات

583
00:42:40,840 --> 00:42:42,120
حسناً...؟

584
00:42:44,560 --> 00:42:47,880
طلبت مني الحضور
أفترضت أنه أمر هام

585
00:42:48,080 --> 00:42:51,040
نعم، بالطبع
هل أستطيع أستعارة هاتفك؟

586
00:42:51,200 --> 00:42:55,120
هاتفي؟-
هناك دائماً فرصة لتمييز رقمي ونشره على الإنترنت-

587
00:42:55,120 --> 00:42:57,080
السيدة (هدسون) لديها هاتف-
نعم، إنها في الطابق السفلي-

588
00:42:57,080 --> 00:43:00,200
حاولت الصياح ولكنها لم تسمعني-
(كنت بالجهة الآخرى من (لندن-

589
00:43:00,200 --> 00:43:02,000
لم يكن هناك داع للعجلة

590
00:43:04,640 --> 00:43:06,440
تفضل

591
00:43:11,080 --> 00:43:13,320
إذا، عن أي شيء هذا.. الحقيبة؟

592
00:43:13,320 --> 00:43:17,760
حقيبتها-
حقيبتها؟-

593
00:43:17,760 --> 00:43:21,240
حقيبتها، نعم، بالطبع
القاتل أخذ حقيبتها، أول خطأ كبير

594
00:43:21,240 --> 00:43:22,880
حسناً، أخذ حقيبتها. إذاً؟

595
00:43:22,880 --> 00:43:26,580
لا يوجد فائدة منها، ليس هناك طريقة أخرى
يَجب أَن نخاطر بها

596
00:43:27,200 --> 00:43:29,600
على مكتبي هناك رقم
أريدك أن ترسل رسالة نصية

597
00:43:31,800 --> 00:43:34,560
أحضرتني إلى هنا لإرسال رسالة نصية

598
00:43:34,560 --> 00:43:36,080
رسالة نصية، نعم
الرقم على مكتبي

599
00:43:48,160 --> 00:43:50,880
ما الخطب؟-
التقيت للتو بصديق لك-

600
00:43:50,880 --> 00:43:52,840
صديق؟-
عدو-

601
00:43:52,840 --> 00:43:54,320
أي واحد؟

602
00:43:55,960 --> 00:43:59,520
حسناً، عدوك اللدود، وفقاً له
هل الناس لديهم أعداء ألداء؟

603
00:44:01,320 --> 00:44:03,240
هل عرض عليك المال لتجسس عليّ؟

604
00:44:04,240 --> 00:44:06,120
نعم-
هل أخذته؟-

605
00:44:06,121 --> 00:44:07,621
كلاّ-

606
00:44:07,720 --> 00:44:10,420
أمر مؤسف، كان يمكننا تقاسم المبلغ-
تمعن بالأمر المرة القادمة

607
00:44:10,520 --> 00:44:14,440
من هو؟-
أخطر رجل قابلته بحياتك، وليس مشكلتي الآن-

608
00:44:14,440 --> 00:44:16,080
على مكتبي، الرقم

609
00:44:22,920 --> 00:44:25,320
...جنيفر ويلسون). تلك كانت)

610
00:44:25,320 --> 00:44:27,520
أنتظر. ألم تكن تلك المرأة الميتة؟

611
00:44:27,520 --> 00:44:30,400
نعم. هذا ليس مهما
فقط أدخل الرقم

612
00:44:30,400 --> 00:44:32,840
هل تفعل ذلك؟-
نعم-

613
00:44:32,840 --> 00:44:35,280
هل فعلت ذلك؟-
نعم.. أنتظر-

614
00:44:35,280 --> 00:44:37,920
هذه الكلمات بالضبط

615
00:44:37,920 --> 00:44:41,360
"ماذا حدث في حدائق (لوريستون)؟"

616
00:44:41,360 --> 00:44:43,160
"لابد من أنني غبت عن الوعي"

617
00:44:43,160 --> 00:44:46,280
"22شارع نورثمبرلاند"
"رجاء أحضر"

618
00:44:46,280 --> 00:44:47,840
أنت غبت عن الوعي؟

619
00:44:47,840 --> 00:44:50,160
ماذا؟ كلاّ.. كلاّ

620
00:44:51,120 --> 00:44:53,920
اكتبها وإرسالها. بسرعة

621
00:44:57,600 --> 00:45:00,000
هل أرسلتها؟ ما هو العنوان؟

622
00:45:00,000 --> 00:45:02,360
22شارع نورثمبرلاند، أسرع

623
00:45:09,640 --> 00:45:10,920
..هذه

624
00:45:11,960 --> 00:45:14,880
هذه حقيبة السيدة الوردية
(هذه حقيبة (جنيفر ويلسون

625
00:45:14,880 --> 00:45:16,240
نعم، بالطبع

626
00:45:18,960 --> 00:45:22,960
ربما ينبغي أن أذكر إنني لم أقتلها-
لم أقل أنك فعلت-

627
00:45:22,960 --> 00:45:27,080
لماذا لا؟ بالنظر إلى الرسالة وحقيقة
أنني أملك حقيبتها، فهو افتراض منطقي تماماً

628
00:45:27,080 --> 00:45:29,360
هل يفترض الناس عادةً أنك القاتل؟

629
00:45:30,640 --> 00:45:32,000
من حينٍ لآخر، نعم

630
00:45:33,360 --> 00:45:34,560
حسناً

631
00:45:36,640 --> 00:45:38,800
كيف حصلت على هذه؟-
من خلال البحث-

632
00:45:38,800 --> 00:45:41,640
أين؟-
(القاتل لابد وأن قادها بحدائق (لوريستون-

633
00:45:41,640 --> 00:45:44,520
كان يمكن أن يحتفظ بحقيبتها بالصدفة
إذا كانت في السيارة

634
00:45:44,520 --> 00:45:47,320
لا أحد يشاهد بهذه الحقيبة
دون أن يلفت الانتباه

635
00:45:47,320 --> 00:45:50,240
ولا سيما رجل
إحصائياً إنه أكثر ترجيحاً

636
00:45:50,240 --> 00:45:52,840
لذا، من الواضح أنه أضطر أن يتخلص منها

637
00:45:52,840 --> 00:45:55,960
لن يستغرقه أكثر من
خمس دقائق ليدرك خطئه

638
00:45:55,960 --> 00:46:00,640
فحصت كل شارع خلفي عريض بما يكفي لسيارة
(على بعد خمس دقائق من حدائق (لوريستون

639
00:46:00,640 --> 00:46:05,200
وفي أي مكان يمكنك أن تتخلص من
شئ كبير دون أن تلاحظ

640
00:46:05,200 --> 00:46:08,480
أستغرقني أقل من ساعة
لأجد المكان الصحيح

641
00:46:09,720 --> 00:46:12,680
الوردي". فهمت كل ذلك بسبب"
إنك أدركت ان الحقيبة ستكون وردية؟

642
00:46:12,680 --> 00:46:15,000
لابد وأن تكون وردية، بالتأكيد-
لماذا لم أفكر في ذلك؟-

643
00:46:15,000 --> 00:46:16,600
لأنك أحمق

644
00:46:16,600 --> 00:46:19,280
لا، لا تنظر إليّ بتلك الطريقة
عملياً الجميع حمقى

645
00:46:19,280 --> 00:46:22,000
الآن، أنظر. هل ترى ما المفقود؟

646
00:46:22,000 --> 00:46:23,200
من هذه الحقيبة؟ كيف يمكنني ذلك؟

647
00:46:24,160 --> 00:46:25,960
هاتفها، أين هاتفها الجوال؟

648
00:46:25,960 --> 00:46:28,480
لم يكن هناك هاتف على الجثة
لا يوجد هاتف في هذه الحقيبة

649
00:46:28,480 --> 00:46:30,000
نعلم إنها تملك واحد
أنت أرسلت لها رسالة للتو

650
00:46:30,000 --> 00:46:31,320
ربما تركته في المنزل

651
00:46:31,320 --> 00:46:36,560
لديها العديد من العشاق وهي حريصة بشأن ذلك
انها لم تترك هاتفها في المنزل

652
00:46:39,160 --> 00:46:40,960
لماذا أرسلت لها رسالة؟

653
00:46:41,760 --> 00:46:44,360
حسناً، السؤال هو أين هاتفها الآن؟

654
00:46:44,360 --> 00:46:46,960
كان يُمكن أن تَفقده-
نعم، أو..؟-

655
00:46:48,480 --> 00:46:50,880
القاتل... أتعتقد أن القاتل لديه الهاتف؟

656
00:46:51,880 --> 00:46:57,160
ربما... تركته عندما تركت حقيبتها
ربما أخذه منها لسبب ما

657
00:46:58,200 --> 00:47:01,600
وفي كلتا الحالتين الإحتمالات المرجحة
أن القاتل لديه هاتفها

658
00:47:01,600 --> 00:47:06,160
عذرا... ما الذي نفعله؟
هل أرسلت رسالة للتو للقاتل؟

659
00:47:08,920 --> 00:47:11,240
ما فائدة ذلك؟-
بعد ساعات قليلة من ضحيته الأخيرة-

660
00:47:11,240 --> 00:47:15,040
والآن يحصل على رسالة
لا يمكن أت تكون إلا منها

661
00:47:16,240 --> 00:47:21,640
إذا كان شخص ما وجد الهاتف
..سيتجاهل رسالة كهذه، ولكن القاتل

662
00:47:21,640 --> 00:47:23,320
سيَضطرب

663
00:47:25,440 --> 00:47:28,520
هل تحدثت الى الشرطة؟-
أربعة أشخاص ماتوا، لا يوجد وقت-

664
00:47:28,520 --> 00:47:30,240
إذن لماذا تتحدث معي؟

665
00:47:30,240 --> 00:47:32,000
أخذت السيدة (هدسون) جمجمتي

666
00:47:33,080 --> 00:47:35,160
لذا، أنا بالأساس بديل جمجمتك

667
00:47:35,160 --> 00:47:37,440
أسترخي، أنت تبلي جيداً-
حسناً؟-

668
00:47:37,440 --> 00:47:41,720
حسناً، ماذا؟
حسنا.. يمكنك الجلوس هناك ومشاهدة التلفاز-

669
00:47:41,720 --> 00:47:44,400
ماذا، تريد مني أن أذهب معك؟-
أحب الصحبة عندما أخرج-

670
00:47:44,401 --> 00:47:46,401
وأفكر أحسن عندما أتحدث بصوت عال

671
00:47:46,500 --> 00:47:48,800
..الجمجمة فقط لجذب الانتباه، لذلك

672
00:47:48,800 --> 00:47:51,240
ما المشكلة؟-
(نعم، الرقيب (دونوفان-

673
00:47:51,240 --> 00:47:53,080
ماذا عنها؟

674
00:47:53,080 --> 00:47:54,160
..قالت

675
00:47:54,160 --> 00:47:56,400
أنت تتحمس بهذا الشأن، تستمتع به

676
00:47:57,480 --> 00:48:01,000
"وأنا قلت"خطر
وها أنت

677
00:48:04,720 --> 00:48:06,120
!اللعنة

678
00:48:15,080 --> 00:48:18,520
إلى أين سنَذْهب؟-
شارع (نورثمبرلاند) يبعد خمس دقائق من هنا-

679
00:48:18,520 --> 00:48:22,080
أتعتقد أنه غبي بما يكفي ليذهب الى هناك؟-
كلاّ، أعتقد انه ذكي بما يكفي-

680
00:48:22,080 --> 00:48:25,040
أحب الأذكياء
من الصعوبة الشديدة القبض عليهم

681
00:48:25,040 --> 00:48:27,280
لماذا؟-
!التقدير-

682
00:48:27,280 --> 00:48:29,960
الإطراء، وأخيراً الأهتمام بالرأي العام

683
00:48:29,960 --> 00:48:33,680
ذلك ضعف العبقري، (جون) يَحتاج جمهوراً-
نعم-

684
00:48:33,680 --> 00:48:38,000
هذه أرض صيده
هنا في قلب المدينة

685
00:48:38,000 --> 00:48:41,360
الآن أنّنا نَعرف أن ضحاياه إختطفوا
هذا يغير كل شيء

686
00:48:41,360 --> 00:48:44,320
لأن كل ضحاياه
أختفوا من شوارع مزدحمة

687
00:48:44,320 --> 00:48:46,360
أماكن مزدحمة
ولكن لا أحد رآهم يذهبون

688
00:48:47,960 --> 00:48:50,680
فكر! من الذي نثق بهم
على الرغم من أننا لا نعرفهم؟

689
00:48:50,680 --> 00:48:54,040
الذين يمرون دون أن يلاحظهم أحد
أينما يذْهبون؟

690
00:48:54,040 --> 00:48:56,360
الذين يصطادوا في وسط الزحام؟

691
00:48:56,360 --> 00:48:58,480
لا أدري، من؟

692
00:48:58,480 --> 00:49:00,440
ألست متعب، جائع؟

693
00:49:04,280 --> 00:49:05,680
(شكراً (بيلي

694
00:49:10,080 --> 00:49:11,840
(22شارع (نورثمبرلاند

695
00:49:11,840 --> 00:49:14,120
أبقي عينك عليه

696
00:49:14,120 --> 00:49:17,080
هو لن يذهب ويقرع الجرس فحسب
من الضروري أن يغضب

697
00:49:17,080 --> 00:49:19,600
قَتل أربعة أشخاص

698
00:49:19,600 --> 00:49:21,120
حسناً

699
00:49:22,720 --> 00:49:24,320
!(شرلوك)

700
00:49:24,320 --> 00:49:26,880
أي شيء في القائمة
مهما تريد، مجاناً

701
00:49:26,880 --> 00:49:29,160
مجاناً، لك و لمن تواعده

702
00:49:29,160 --> 00:49:30,880
هل تريد أن تأكل؟-
أنا لست بموعد معه-

703
00:49:30,880 --> 00:49:33,080
هذا الرجل برأني من تهمة القتل

704
00:49:33,080 --> 00:49:35,100
..هذا (أنجيلو)، قبل ثلاث سنوات

705
00:49:35,101 --> 00:49:38,501
أثبت لـ(ليسترد) في ذلك الوقت عندما
حدثت ثلاث جرائم وحشية

706
00:49:38,600 --> 00:49:40,680
أن (أنجيلو) كان في مكان آخر
بعيداً عن مكان الإقتحام

707
00:49:40,680 --> 00:49:44,400
برأ أسمي-
قليلاً، أي شيء يحدث بالمقابل؟-

708
00:49:44,400 --> 00:49:45,600
لا شيء

709
00:49:45,600 --> 00:49:48,400
لكن بدونه، كنت سأَذْهب للسجن-
أنت دَخلت السجن-

710
00:49:48,400 --> 00:49:51,120
سأحضر شمعة للمنضدة ستكون
أكثر رومانسية

711
00:49:51,120 --> 00:49:52,640
!أنا لست بموعد معه

712
00:49:54,560 --> 00:49:57,520
يمكنك كذلك تناول الطعام
قد ننتظر طويلاً

713
00:49:58,560 --> 00:50:00,040
شكراً

714
00:50:07,240 --> 00:50:09,160
الناس ليس لديهم أعداء ألداء

715
00:50:10,200 --> 00:50:12,160
المعذرة؟-
في الحياة الحقيقية-

716
00:50:13,200 --> 00:50:15,560
ليس هناك أعداء ألداء
في الحياة الحقيقية. لا يَحدث

717
00:50:15,560 --> 00:50:17,920
أليس كذلك؟ تبدو مملّة نوعاً ما

718
00:50:17,920 --> 00:50:19,920
لذا، من الذي قابلته؟

719
00:50:19,920 --> 00:50:23,760
ما الذي يملكه الناس الحقيقين إذن
في "حياتهم الحقيقية"؟

720
00:50:24,760 --> 00:50:26,240
أصدقاء؟

721
00:50:26,240 --> 00:50:30,480
أشخاص يعرفونهم، أشخاص يحبونهم
...أشخاص لا يحبونهم

722
00:50:30,480 --> 00:50:34,360
صديقات، أصدقاء-
نعم، حسناً، كما كنت أقول.. مملة-

723
00:50:34,360 --> 00:50:36,960
ليس لديك صديقة، إذن

724
00:50:36,960 --> 00:50:39,040
صديقة؟ لا
ليس مجالي بالضبط

725
00:50:41,440 --> 00:50:43,080
صحيح

726
00:50:44,080 --> 00:50:46,680
هل لديك صديق؟
لا بأس بذلك، على فكرة

727
00:50:46,680 --> 00:50:48,760
أعلم أنه لا بأس

728
00:50:49,920 --> 00:50:51,600
لذا لديك صديق إذن-
كلاّ-

729
00:50:51,600 --> 00:50:53,440
حسناً

730
00:50:55,880 --> 00:50:57,640
أنت أعزب، مثلي

731
00:50:58,640 --> 00:51:01,400
حسناً، جيد

732
00:51:08,560 --> 00:51:10,280
(جون)

733
00:51:10,280 --> 00:51:13,040
أعتقد أن عليك أن تعرف
أنا أعتبر نفسي متزوج من عملي

734
00:51:13,040 --> 00:51:16,360
وعندما أجد من يجاملني
...أنا فعلاً لا أبحث عن أي

735
00:51:16,360 --> 00:51:19,120
كلاّ، أنا... لا أطلب،كلاّ

736
00:51:20,040 --> 00:51:23,080
أنا فقط أقول، أنه لا بأس به

737
00:51:24,120 --> 00:51:26,520
جيد

738
00:51:28,200 --> 00:51:29,400
شكراً لك

739
00:51:31,040 --> 00:51:34,520
أنظر عبر الشارع سيارة أجرة. متوقفة

740
00:51:34,520 --> 00:51:36,440
لا أحد يدخل، ولا أحد يخرج

741
00:51:37,440 --> 00:51:38,760
لماذا سيارة أجرة؟

742
00:51:39,760 --> 00:51:42,480
هذا ذكاء. أليس ذكاء؟-
لماذا هو ذكي؟-

743
00:51:43,400 --> 00:51:44,640
أنه هو-
لا تحدق-

744
00:51:44,640 --> 00:51:47,080
أنت تحدق-
لا يمكننا التحديق سوياً-

745
00:52:11,160 --> 00:52:12,640
...آسف

746
00:52:13,720 --> 00:52:15,400
لقد حصلت على رقم سيارة أجرة-
عظيم جداً-

747
00:52:16,400 --> 00:52:19,240
يميناً، إتجاه واحد، تصليحات طرق
إشارات المرور، خطّ حافلة

748
00:52:19,240 --> 00:52:21,640
عبور المشاة ، اتجه إلى اليسار فقط
إشارات المرور

749
00:52:26,920 --> 00:52:28,040
آسف

750
00:52:38,240 --> 00:52:39,680
(هيا، (جون

751
00:52:58,360 --> 00:53:00,600
!هيا، (جون). نحن نَفقده

752
00:53:29,600 --> 00:53:31,120
من هنا

753
00:53:32,120 --> 00:53:33,320
لا ... هذا الطريق

754
00:53:33,320 --> 00:53:35,120
..آسف

755
00:54:00,520 --> 00:54:02,960
الشرطة! أفتح السيارة

756
00:54:04,880 --> 00:54:07,240
كلاّ

757
00:54:07,240 --> 00:54:09,440
الأسنان، السمرة. ماذا... (كاليفورنيا)؟

758
00:54:10,480 --> 00:54:13,240
لوس انجليس)، (سانتا مونيكا). وصل لتوه)

759
00:54:13,240 --> 00:54:15,160
كيف يمكنك أن تعرف ذلك؟-
الأمتعة-

760
00:54:17,360 --> 00:54:19,600
(من المحتمل إنها رحلتك الأولى إلى (لندن
أليس كذلك؟

761
00:54:19,600 --> 00:54:22,040
تذهب لوجهتك النهائية
ويقلك سائقَ الأجرة

762
00:54:22,040 --> 00:54:24,080
المعذرة.. هل أنتم يا رفاق من الشرطة؟

763
00:54:24,080 --> 00:54:26,440
نعم. هل كل شيء على ما يرام؟

764
00:54:26,440 --> 00:54:28,320
نعم

765
00:54:29,800 --> 00:54:31,400
(مرحباً بك في (لندن

766
00:54:33,320 --> 00:54:35,480
أي مشاكل.. أعلمنا فحسب

767
00:54:39,720 --> 00:54:42,720
أساساً، قد تكون أبطأت سيارة الأجرة

768
00:54:42,720 --> 00:54:44,760
ليس القاتل-
ليس القاتل، كلاّ-

769
00:54:44,760 --> 00:54:46,800
بلد خاطئ، عذر جيد

770
00:54:46,800 --> 00:54:48,960
أينما يذهبون-
مهلاً، من أين لك هذا-

771
00:54:50,120 --> 00:54:52,200
المفتش (ليسترد)؟-
نعم-

772
00:54:52,200 --> 00:54:54,080
أنا نشلته عندما كان منزعج

773
00:54:54,080 --> 00:54:56,600
يمكنك الأحتفاظ بها
عندي منها الكثير بالشقة

774
00:54:59,600 --> 00:55:02,360
ماذا؟-
"(لا شيء، فقط "مرحبا بك في (لندن-

775
00:55:06,120 --> 00:55:08,960
إستعدتَ نفسكَ؟-
مستعدّ عندما تجهز-

776
00:55:14,960 --> 00:55:17,120
حسناً

777
00:55:18,160 --> 00:55:19,880
هذا مثير للسخرية

778
00:55:19,880 --> 00:55:23,400
هذا أسخف شيء فعلته في حياتي

779
00:55:23,400 --> 00:55:26,760
(وأنت غزوت (أفغانستان

780
00:55:27,920 --> 00:55:29,680
لم يكن أنا فحسب

781
00:55:29,680 --> 00:55:31,320
لماذا لم نرجع للمطعم؟

782
00:55:31,320 --> 00:55:33,560
يمكننا الإستمرار بالمراقبة

783
00:55:33,560 --> 00:55:35,560
كانت فرصتنا ضئيلة على أية حال

784
00:55:35,560 --> 00:55:37,480
إذاً، فماذا كنا نفعل هناك؟

785
00:55:40,640 --> 00:55:42,040
نقضي وقت

786
00:55:43,080 --> 00:55:44,800
وإثبات نقطة أساسية

787
00:55:44,800 --> 00:55:46,360
ما النقطة الأساسية؟-
أنت-

788
00:55:46,360 --> 00:55:50,400
(سيدة (هدسون)! دكتور (واتسون
سيأخذ غرفة الطابق العلوي

789
00:55:50,400 --> 00:55:51,880
من قال هذا؟

790
00:55:51,880 --> 00:55:53,480
الرجل عند الباب

791
00:56:04,280 --> 00:56:08,360
شرلوك) راسلني)
وقال إنك نسيت هذا

792
00:56:12,080 --> 00:56:13,560
شكراً لك

793
00:56:13,560 --> 00:56:14,760
شكراً لك

794
00:56:15,880 --> 00:56:17,800
شرلوك)، ماذا فعلت؟)

795
00:56:17,800 --> 00:56:19,920
سيدة (هدسون)؟-
الطابق العلوي-

796
00:56:25,920 --> 00:56:28,880
ماذا تفعل؟-
حسناً، عرفت أنك ستجد الحقيبة، لست غبي-

797
00:56:28,880 --> 00:56:33,080
لا يمكنك أقتحام شقتي-
لا يمكنك حجب الأدلة وأنا لم اقتحم-

798
00:56:33,080 --> 00:56:35,440
حسناً، ماذا نسمي هذا إذن؟

799
00:56:35,440 --> 00:56:39,120
مصادرة مخدرات-
بجدية؟ هذا الرجل.. مدمن مخدرات؟-

800
00:56:39,120 --> 00:56:41,200
هل قابلته؟-
(جون)-

801
00:56:41,200 --> 00:56:45,440
يمكنك تفتيش الشقة طوال اليوم فإنك لن تجد
أي شيء، يمكنك استدعاء الترفيه

802
00:56:45,440 --> 00:56:47,680
جون)، ربما ترغب في أن تصمت الآن)-
.. ولكن بالله عليك-

803
00:56:49,640 --> 00:56:51,360
كلاّ-
ماذا؟-

804
00:56:51,360 --> 00:56:54,400
أنت؟-
أصمت! أنا لست كلبك المدّرب-

805
00:56:54,400 --> 00:56:56,640
كلاّ، (أندرسون) كلبي المدّرب

806
00:56:58,040 --> 00:57:00,440
أندرسون)، ماذا تفعل هنا بمصادرة مخدرات؟)
تطوعت-

807
00:57:00,440 --> 00:57:05,240
جميعهم فعلوا، ليسوا بالضبط
فرقة مكافحة المخدرات، لكنهم متحمسون جداً

808
00:57:05,240 --> 00:57:07,200
هل هذه عيون إنسان؟-
!أعيديها -

809
00:57:07,200 --> 00:57:09,640
كانوا في الميكروويف-
انها تجربة-

810
00:57:09,640 --> 00:57:11,080
واصلوا البحث، يارفاق

811
00:57:11,080 --> 00:57:13,360
أو يمكنك أن تساعدنا كما ينبغي
وسأجعلهم يتوقفون

812
00:57:13,360 --> 00:57:15,560
هذا صبياني-
حسناً، أنا أتعامل مع طفل-

813
00:57:15,560 --> 00:57:19,600
شرلوك)، هذه قضيتنا أنا أشركتك)
ولكن لا تتصرف لوحدك، واضح؟

814
00:57:19,600 --> 00:57:23,680
أهذا واضح-
لذا فتحت تحقيقاً بزعم مصادرة مخدرات للضغط عليّ؟-

815
00:57:23,680 --> 00:57:27,080
تتوقف المزاعم إذا وجدنا أي شيء-
!أنا نظيف-

816
00:57:27,080 --> 00:57:28,920
هل شقّتك. . . ؟ كلّها؟

817
00:57:28,920 --> 00:57:31,560
لا أدخّن حتى

818
00:57:31,560 --> 00:57:33,760
ولا أنا

819
00:57:35,160 --> 00:57:36,920
لذا، دعنا نعمل معاً

820
00:57:37,960 --> 00:57:39,680
(لقد وجدنا (راشيل-
من هي؟-

821
00:57:39,680 --> 00:57:41,320
إبنة (جينيفر ويلسون) الوحيدة

822
00:57:41,320 --> 00:57:43,280
إبنتها؟

823
00:57:43,280 --> 00:57:45,840
لماذا تكتب أسم إبنتها؟ لماذا؟

824
00:57:45,840 --> 00:57:48,280
ناهيك عن أننا وجدنا الحقيبة

825
00:57:48,280 --> 00:57:53,080
ووفقا لأحدهم، القاتل لديه الحقيبة
ووجدناها في يد المختل المفضل لدينا

826
00:57:53,080 --> 00:57:56,280
أنا مضطرب عقلي عالي الأداء
قم ببحثك

827
00:57:56,280 --> 00:57:58,960
(يجب أن تحضر (راشيل
أَحتاج لإستجوابها

828
00:57:58,960 --> 00:58:01,260
إنها ميتة-
ممتاز، كيف ومتى ولماذا؟ -

829
00:58:01,261 --> 00:58:02,861
هل هناك صلة
يجب أن تكون هناك صلة

830
00:58:02,960 --> 00:58:07,120
حسناً، أشك في ذلك بما إنها توفيت منذ 14 عاما
تقنياً هي لم تكن أبداً حيّة

831
00:58:07,120 --> 00:58:12,240
(راشيل) إبنة (جنيفر ويلسون)
ماتت أثناء الولادة، قبل 14 عاما

832
00:58:12,240 --> 00:58:13,600
..كلاّ، هذا

833
00:58:14,600 --> 00:58:16,480
.. هذا ليس صحيحاً. كيف

834
00:58:16,480 --> 00:58:18,400
لماذا تفعل ذلك؟ لماذا؟

835
00:58:18,400 --> 00:58:22,560
لماذا تفكر في ابنتها في آخر لحظاتها؟
نعم، الإضطراب العقلي، أرى ذلك الآن

836
00:58:22,560 --> 00:58:24,600
إنها لا تفكر في ابنتها

837
00:58:24,600 --> 00:58:28,320
خَدشت اسمَها على الأرضية
بأظافرِها. كانت تحتضر

838
00:58:28,320 --> 00:58:30,120
بذلت جهد ، كان سيؤلمها

839
00:58:31,160 --> 00:58:35,640
قلت أن الضحايا كلهم أخذوا السم بأنفسهم
انه يجعلهم يتناولوه

840
00:58:35,640 --> 00:58:40,720
حسناً، ربما لأنه... لا أدري تحدث إليهم
ربما أستعمل وفاة ابنتها بطريقة ما

841
00:58:40,720 --> 00:58:44,040
نعم، لكن ذلك كان منذ زمن بعيد
لماذا ستنزعج منه؟

842
00:58:47,200 --> 00:58:49,200
ليس جيد؟

843
00:58:49,200 --> 00:58:50,320
ليس جيد، نعم

844
00:58:50,320 --> 00:58:54,680
إذا كنت تموت، إذا كنت قتلت
في لحظاتك الأخيرة ما الذي تقوله؟

845
00:58:54,680 --> 00:58:57,560
"رجاء، ياإلهي، دعني أعيش"-
إستخدم خيالك-

846
00:58:57,560 --> 00:58:59,080
لست مضطر

847
00:59:00,400 --> 00:59:04,600
(نعم، ولكن إذا كنت ذكياً، (جنيفر ويلسون
تتحكم بكل هؤلاء العشاق

848
00:59:04,600 --> 00:59:06,440
كانت ذكية
إنها تحاول أن تقول لنا شيئاً

849
00:59:06,440 --> 00:59:09,120
ألا يعمل الجرس؟
(سيارتك الأجرة هنا، (شرلوك

850
00:59:09,120 --> 00:59:13,640
لم أطلب سيارة أجرة. أنصرفي-
يا عزيزي، أنهم يصنعون فوضى-

851
00:59:13,640 --> 00:59:15,360
ما الذي يبحثون عنه؟-
(إنها مصادرة مخدرات، سيدة (هدسون-

852
00:59:15,360 --> 00:59:18,480
لَكنَّها فقط لوركِي أنها أعشاب مهدئة

853
00:59:18,480 --> 00:59:21,600
أصمتوا! لا تتكلموا، لا تتنفسوا
أحاول أن أفكر

854
00:59:21,600 --> 00:59:23,880
اندرسون)، وجهك بالاتجاه الآخر)
أنت تبطئني

855
00:59:23,880 --> 00:59:26,440
ماذا؟ وجهي؟-
أبقوا صامتين-

856
00:59:26,440 --> 00:59:28,720
أندرسون)، أستدر)-
بالله عليك-

857
00:59:28,720 --> 00:59:30,400
إستدر، الآن، من فضلك

858
00:59:30,400 --> 00:59:32,400
هيا، فكر، بسرعة-
وماذا عن سيارتك الأجرة؟-

859
00:59:32,400 --> 00:59:33,640
(سيدة (هودسن

860
00:59:40,320 --> 00:59:43,880
إنها ذكية، ذكية، نعم

861
00:59:43,880 --> 00:59:48,320
إنها أكثر براعة منكم بكثير وهي ميتة
أترون، هل فهمت ذلك؟

862
00:59:48,320 --> 00:59:51,920
هي لم تَفقد هاتفَها
لم تفقده، إنها خبأته معه

863
00:59:51,920 --> 00:59:54,960
عندما خرجت من السيارة
عرفت إنها على وشك الموت

864
00:59:54,960 --> 00:59:59,080
وتركت الهاتف من أجل أن
تقودنا إلى قاتلها. ولكن كيف؟

865
01:00:00,040 --> 01:00:01,960
ماذا تعني، كيف؟

866
01:00:01,960 --> 01:00:03,560
!(راشيل)

867
01:00:04,920 --> 01:00:06,480
!(ألا ترى؟ (راشيل

868
01:00:10,100 --> 01:00:12,280
تمعن إليكم
أنتم جميعاً حمقى

869
01:00:12,280 --> 01:00:15,080
من الجيد أنكم لستم مثلي
أنه يدعو للإرتياح

870
01:00:15,080 --> 01:00:16,240
راشيل) ليس اسماً)

871
01:00:16,240 --> 01:00:19,120
إذن ما هو؟-
جون) على الأمتعة هناك بطاقة)-

872
01:00:19,120 --> 01:00:21,200
عنوان بريد إلكتروني

873
01:00:22,520 --> 01:00:26,080
jennie.pink @ mephone.org.uk...أنه

874
01:00:26,080 --> 01:00:29,360
لم يكن لديها حاسوب محمول، وهذا يعني
كانت تقوم بعملها على هاتفها

875
01:00:29,361 --> 01:00:31,261
هاتف ذكي، تمكين البريد الإلكتروني

876
01:00:31,360 --> 01:00:33,000
لذلك كان هناك موقع على الانترنت لحسابها

877
01:00:33,000 --> 01:00:36,160
أسم المستخدم عنوان بريدها الإلكتروني
ومعاً، كلمة المرور؟

878
01:00:36,160 --> 01:00:39,440
(راشيل)-
حتى نتمكن من قراءة بريدها. ماذا في ذلك؟-

879
01:00:39,440 --> 01:00:42,440
اندرسون)، لا تتحدث بصوت عال)
يمكنك خفض معدل ذكاء الشارع بأكمله

880
01:00:42,440 --> 01:00:45,240
يمكننا أن نفعل أكثر من ذلك بكثير
أنه هاتف ذكي، لديه تحديد المواقع

881
01:00:45,240 --> 01:00:50,040
ما يعني إذا فقدته يمكنك تحديد مكانه
على الانترنت. إنها تقودنا مباشرةً لقاتلها

882
01:00:50,040 --> 01:00:52,160
إلا إذا تخلص منه-
نحن نعرف إنه لم يفعل-

883
01:00:52,160 --> 01:00:56,680
هيا، هيا. بسرعة-
..شرلوك) عزيزي، سائق سيارة الأجرة)-

884
01:00:56,680 --> 01:00:59,360
سيدة (هدسون)، ألم يحن ميعاد
مهدئك المسائي؟

885
01:01:00,200 --> 01:01:03,440
أحضر سيارة، أحضر هليكوبتر
بطارية الهاتف لا تدوم الى الابد

886
01:01:03,440 --> 01:01:06,600
لدينا موقع على الخريطة و ليس اسم-
إنها بداية-

887
01:01:06,600 --> 01:01:09,120
(شرلوك)-
(ضيق البحث لأي شخص في (لندن-

888
01:01:09,120 --> 01:01:11,600
هذا أول دليل نملكه-
(شرلوك)-

889
01:01:11,600 --> 01:01:14,040
أين هو؟ بسرعة، أين؟

890
01:01:14,040 --> 01:01:17,040
(هنا. انه... في (221 ب) شارع (بيكر

891
01:01:18,760 --> 01:01:20,880
كيف يمكن أن يكون هنا؟

892
01:01:20,880 --> 01:01:22,280
كيف؟

893
01:01:22,280 --> 01:01:25,800
ربما كان في الحقيبة عندما جلبتها
... وسقط في مكان ما

894
01:01:25,800 --> 01:01:29,400
ماذا، وأنا لم ألاحظ ذلك؟
!أنا.. لم ألاحظ؟

895
01:01:29,400 --> 01:01:31,200
على أي حال، نحن أرسلنا له رسالة
و أتصل بي

896
01:01:31,200 --> 01:01:34,240
يا رفاق، نحن نبحث أيضا
عن محمول في مكان ما هنا

897
01:01:34,240 --> 01:01:38,860
ينتمي الى الضحية-
من الذي نثق بهم على الرغم من أننا لا نعرفهم"؟"-

898
01:01:47,240 --> 01:01:50,720
الذين يمرون دون أن يلاحظهم أحد"
أينما يذْهبون"؟

899
01:01:54,520 --> 01:01:57,820
الذين يصطادوا في وسط الزحام"؟"

900
01:02:30,121 --> 01:02:32,121
"تعال مَعي"

901
01:02:35,200 --> 01:02:38,120
شرلوك)، أأنت بخير؟)-
ماذا...؟-

902
01:02:38,120 --> 01:02:40,360
نعم، نعم... أنا بخير

903
01:02:40,360 --> 01:02:42,320
لذا، كيف يمكن أن يكون الهاتف هنا؟

904
01:02:42,320 --> 01:02:43,560
لا أدري

905
01:02:43,560 --> 01:02:45,640
سأحاول مرة أخرى-
فكرة جيدة-

906
01:02:45,640 --> 01:02:47,320
أين تذهب؟

907
01:02:47,320 --> 01:02:50,800
هواء منعش، سأخرج للحظة واحدة
لن أستغرق طويلاً

908
01:02:50,800 --> 01:02:52,920
هل أنت متأكد انك بخير؟-
أنا بخير-

909
01:03:03,040 --> 01:03:04,800
(تاكسي لـ(شرلوك هولمز

910
01:03:07,920 --> 01:03:10,280
لم أطلب سيارة أجرة

911
01:03:10,280 --> 01:03:12,400
لا يعني أنك لا تحتاج واحداً

912
01:03:13,400 --> 01:03:15,280
أنت سائق سيارة الأجرة

913
01:03:16,280 --> 01:03:19,200
(الذي توقف بشارع (نورثمبرلاند

914
01:03:24,080 --> 01:03:26,440
كان أنت، ليس الراكب

915
01:03:26,440 --> 01:03:29,600
أترى؟
لا أحد يفكر أبداً بسائق الأجرة

916
01:03:29,600 --> 01:03:31,600
كأنك غير مرئي

917
01:03:31,600 --> 01:03:33,400
كأنك خفي

918
01:03:34,400 --> 01:03:37,080
ميزة مناسبة لسفاح

919
01:03:39,200 --> 01:03:41,400
هل هذا اعتراف؟-
نعم-

920
01:03:42,360 --> 01:03:44,680
..سأخبرك بشئ آخر

921
01:03:44,680 --> 01:03:46,720
إذا استدعيت الشرطي الآن
لن أهرب

922
01:03:47,760 --> 01:03:51,520
سوف أجلس بهدوء ويمكنهم القبض عليّ
أعدك بذلك

923
01:03:51,520 --> 01:03:52,840
لماذا؟

924
01:03:52,840 --> 01:03:55,800
لأنك لن تفعل ذلك-
ولما؟-

925
01:03:57,440 --> 01:04:00,640
أنا لم أقتل هؤلاء الاشخاص الاربعة
(سيد (هولمز

926
01:04:00,640 --> 01:04:02,800
...لقد تحدثت إليهم

927
01:04:02,800 --> 01:04:04,880
وقتلوا أنفسهم

928
01:04:06,360 --> 01:04:09,600
اذا أستدعيت الشرطى الآن
أوعدك بشئ واحد

929
01:04:11,160 --> 01:04:13,320
لن أخبرك بما قلته

930
01:04:19,040 --> 01:04:22,120
لا أحد آخر سيموت، مع ذلك
أعتقد أنهم يسمون ذلك نتيجة

931
01:04:22,960 --> 01:04:26,620
وأنت لن تفهم أبداً
كيف مات هؤلاء الناس

932
01:04:27,120 --> 01:04:29,480
أي نوع من النتيجة تهتم بها؟

933
01:04:45,200 --> 01:04:47,240
إذا أردت أن أفهم

934
01:04:48,760 --> 01:04:51,120
ماذا أفعل؟-
دعني آخذك بجولة-

935
01:04:51,120 --> 01:04:55,380
حتى تتمكن من قتلي أيضا؟-
(أنا لا أريد أن أقتلك، سيد (هولمز-

936
01:04:56,440 --> 01:04:58,640
أنا سأتحدث معك

937
01:04:59,840 --> 01:05:02,680
وبعدها ستقتل نفسك

938
01:05:20,080 --> 01:05:23,680
شرلوك) ركب للتو في سيارة اجرة)
غادر في سيارة أجرة

939
01:05:23,680 --> 01:05:25,280
أخبرتُك، انه يفعل ذلك

940
01:05:25,280 --> 01:05:26,800
غادر مرة أخرى

941
01:05:26,800 --> 01:05:28,520
!نحن نضيع وقتنا

942
01:05:28,520 --> 01:05:30,920
أنا أتصل بالهاتف، أنه يواصل الرنين

943
01:05:42,840 --> 01:05:44,640
إذا كان يواصل الرنين
فإنه ليس هنا

944
01:05:44,640 --> 01:05:48,560
سأحاول البحث مرة أخرى-
هل يهم في شيء؟ أي شئ من ذلك؟-

945
01:05:48,560 --> 01:05:54,360
أنه مجنون فحسب، دائماً يخذلك
وأنت تهدر وقتك ووقتنا

946
01:06:00,760 --> 01:06:02,840
..حسناً، الجميع

947
01:06:02,840 --> 01:06:04,360
أنتهينا

948
01:06:06,760 --> 01:06:08,480
كيف وجدتني؟

949
01:06:08,480 --> 01:06:10,320
أنا أعرفك

950
01:06:12,120 --> 01:06:14,780
بمجرد أن رأيتك تطارد سيارتي الأجرة

951
01:06:14,880 --> 01:06:17,000
!(شرلوك هولمز)

952
01:06:18,200 --> 01:06:19,480
حذروني منك

953
01:06:20,560 --> 01:06:24,360
لقد كنت على موقعك أيضاً
أشياء رائعة! أحببته

954
01:06:24,360 --> 01:06:28,000
من حذرك مني؟-
شخص ما يلاحظ-

955
01:06:29,840 --> 01:06:31,200
من؟

956
01:06:38,800 --> 01:06:40,040
مَن قد يُلاحظُني؟

957
01:06:40,040 --> 01:06:43,240
(أنت متواضع للغاية، سيد (هولمز-
لست كذلك حقاً-

958
01:06:43,240 --> 01:06:45,520
لديك معجب

959
01:06:46,520 --> 01:06:48,200
أخبرني بالمزيد

960
01:06:48,200 --> 01:06:49,880
هذا كل ما ستعرفه

961
01:06:51,440 --> 01:06:53,000
في هذه الحياة

962
01:06:54,040 --> 01:06:56,520
لماذا فعل ذلك؟
لماذا أضطر للمغادرة؟

963
01:06:56,520 --> 01:06:58,880
أنت تعرفه أفضل مني

964
01:06:58,880 --> 01:07:02,120
لقد عرفته لمدة خمس سنوات
ولا لم أعرفه

965
01:07:03,680 --> 01:07:05,240
إذن لماذا تتعاون معه؟

966
01:07:06,240 --> 01:07:08,500
لأنني يائس، هذا هو السبب

967
01:07:10,400 --> 01:07:12,920
ولأن (شرلوك هولمز) رجل عظيم-

968
01:07:12,920 --> 01:07:16,680
وأعتقد يوماً ما
إذا كنا محظوظين جدا

969
01:07:16,680 --> 01:07:18,880
قد يكون شخصاً جيداً

970
01:07:39,520 --> 01:07:41,240
أين نحن؟

971
01:07:42,240 --> 01:07:45,600
(أنت تعرف كل شارع في (لندن
تعرف بالضبط أين نحن

972
01:07:45,600 --> 01:07:48,600
جامعة (رولاند كير) للدراسات العليا

973
01:07:48,600 --> 01:07:51,560
لماذا هنا؟-
إنها مفتوحه-

974
01:07:51,560 --> 01:07:53,440
المنظفون في الدّاخلِ

975
01:07:53,440 --> 01:07:57,640
الحسنه الوحيده بكونك سائق أجرة
تعرف دائما مكاناً هادئاً لجريمة قتل

976
01:07:57,640 --> 01:08:00,720
أنا مندهش بأن الكثير منا
لا يوسع نشاطاته

977
01:08:01,680 --> 01:08:03,680
أنت تدخل ضحيتك؟
كيف؟

978
01:08:05,200 --> 01:08:07,320
!ياللغباء

979
01:08:07,320 --> 01:08:08,880
لا تقلق، سيتحسن

980
01:08:09,920 --> 01:08:14,240
لا يمكنك أن تجعل الناس ينتحروا تحت تهديد السلاح-
أنا لا أفعل-

981
01:08:14,240 --> 01:08:17,040
إنه أفضل بكثير من ذلك

982
01:08:17,040 --> 01:08:20,120
لا حاجة إلى ذلك معك لأنك سوف تتبعني

983
01:09:11,880 --> 01:09:14,040
حسناً، ما رأيك؟

984
01:09:15,480 --> 01:09:17,240
الأمر متروك لك

985
01:09:17,240 --> 01:09:19,080
أنت الوحيد الذي سيموت هنا

986
01:09:21,120 --> 01:09:24,740
كلاّ، لن أكون-
هذا ما قالوه جميعاً-

987
01:09:26,200 --> 01:09:27,760
هل نتكلّم؟

988
01:09:42,400 --> 01:09:44,040
مجازفة قليلاً، أليس كذلك؟

989
01:09:45,040 --> 01:09:48,080
نقلتني تحت أعين
نصف دزينة تقريباً من رجال الشرطة

990
01:09:48,080 --> 01:09:50,400
أنهم ليسوا أغبياء

991
01:09:50,400 --> 01:09:52,600
والسيدة (هدسون)، سوف تتذكرك

992
01:09:52,600 --> 01:09:55,560
أتسمى هذه مجازفة؟

993
01:09:55,560 --> 01:09:57,600
هذه مجازفة

994
01:10:05,120 --> 01:10:07,960
أحب هذا قليلاً

995
01:10:07,960 --> 01:10:09,800
لأنك لم تفهم حتى الآن، أليس كذلك؟

996
01:10:11,720 --> 01:10:13,840
ولكنك على وشك ذلك

997
01:10:14,800 --> 01:10:16,520
يجب أن أفعل ذلك

998
01:10:22,080 --> 01:10:24,320
لم تكن تتوقع هذا، أليس كذلك؟

999
01:10:25,320 --> 01:10:27,040
ستحب ذلك

1000
01:10:27,040 --> 01:10:30,720
أحب ماذا؟-
شرلوك هولمز)! أنظر لنفسك)-

1001
01:10:32,200 --> 01:10:37,240
هنا شخصياً
موقعك، معجب بك أخبرني عنه

1002
01:10:37,240 --> 01:10:38,920
معجب بي؟

1003
01:10:38,920 --> 01:10:41,520
أنت ذكي

1004
01:10:41,520 --> 01:10:43,920
أنت عبقري حقيقي

1005
01:10:44,760 --> 01:10:47,920
"علم الإستنتاج"
...الآن، ذلك

1006
01:10:47,920 --> 01:10:50,000
تفكير سليم

1007
01:10:51,560 --> 01:10:54,700
بينما نجلس هنا، أخبرني
لماذا لا يفكر الناس؟

1008
01:10:56,120 --> 01:10:58,160
ألا يجعلك غاضباً؟

1009
01:10:59,160 --> 01:11:01,920
لماذا لا يفكر الناس فحسب؟

1010
01:11:05,480 --> 01:11:09,320
...حسناً، فهمت
لذا أنت عبقري حقيقي أيضاً

1011
01:11:09,320 --> 01:11:11,520
لا أبدو كذلك، أليس كذلك؟

1012
01:11:12,480 --> 01:11:14,600
رجل ضئيل مضحك يقود سيارة اجرة

1013
01:11:15,600 --> 01:11:17,840
ولكنك ستعرف بشكل أفضل قريباً

1014
01:11:17,840 --> 01:11:20,840
على الأرجح سيكون
آخر شيء تعرفه أبدا

1015
01:11:22,920 --> 01:11:24,320
حسناً،  قنينتان. أشرح

1016
01:11:26,200 --> 01:11:28,520
هناك قنينة جيدة
وقنينة سيئة

1017
01:11:28,520 --> 01:11:31,120
تأخذ الحبة من القنينة الجيدة، تعيش

1018
01:11:31,120 --> 01:11:35,280
تأخذ الحبة من القنينة السيئة... تموت

1019
01:11:35,280 --> 01:11:37,920
بالطبع كلتا القنينتين متماثلتان-
في كل شيء-

1020
01:11:37,920 --> 01:11:40,880
وأنت تعرف ما الفرق بينهما-
بالطبع أَعرف-

1021
01:11:40,880 --> 01:11:43,720
لكنّي لا أعرف-
لن تكون لعبة إذا عرفت ما الذي تختاره-

1022
01:11:43,720 --> 01:11:47,720
لماذا ينبغي عليّ؟ لم أحصل على شئ لأستمر
ما الذي تحتويه لأجلي؟

1023
01:11:48,520 --> 01:11:50,520
أنا لم أخبرك بأفضل جزء بعد

1024
01:11:51,480 --> 01:11:53,720
أيا كانت القنينة التي تختارها

1025
01:11:53,720 --> 01:11:55,400
سآخذ الحبة من الآخرى

1026
01:11:56,360 --> 01:11:57,840
...وبعد ذلك معاً

1027
01:11:57,840 --> 01:12:00,320
نأخذ دوائَنا

1028
01:12:02,520 --> 01:12:05,400
أنا لن الغش، إنه إختيارك

1029
01:12:06,720 --> 01:12:09,400
سآخذ أيا كانت الحبة التي لن تأخذها

1030
01:12:11,680 --> 01:12:14,120
لم تكن تتوقع ذلك سيد (هولمز)، أليس كذلك؟

1031
01:12:14,120 --> 01:12:16,680
هذا ما قمت به مع بقيتهم

1032
01:12:16,680 --> 01:12:19,480
أعطيتهم الخيار؟-
والآن أنا أعطيك أياه-

1033
01:12:20,720 --> 01:12:22,640
خذ وقتك

1034
01:12:22,640 --> 01:12:24,520
لملم شتات نفسك

1035
01:12:25,480 --> 01:12:28,480
أُريد لعبتك الأفضل-
إنها ليست لعبة، إنها فرصة-

1036
01:12:28,480 --> 01:12:31,200
لقد لعبت أربع مرات، وها أنا على قيد الحياة

1037
01:12:32,240 --> 01:12:35,080
(ليست صدفة، سيد (هولمز
إنها لعبة شطرنج

1038
01:12:36,640 --> 01:12:38,680
إنها لعبة شطرنج

1039
01:12:38,680 --> 01:12:42,360
خطوة واحدة... وناجي واحد

1040
01:12:43,560 --> 01:12:46,200
وهذه... هذه

1041
01:12:46,200 --> 01:12:47,960
هذه الخطوة

1042
01:12:56,400 --> 01:12:59,600
هل أعطيتك للتو القنينة الجيدة
أم القنينة السيئة؟

1043
01:12:59,600 --> 01:13:01,840
يمكنك اختيار أيّ منهما

1044
01:13:04,880 --> 01:13:08,360
(كلاّ، المفتش (ليسترد
يجب أن أتحدث إليه

1045
01:13:08,360 --> 01:13:10,120
إنه في غاية الأهمية. أنه أمر طارئ

1046
01:13:10,120 --> 01:13:12,400
يساراً من هنا، من فضلك
يساراً من هنا

1047
01:13:24,240 --> 01:13:26,480
أنت مستعد الآن، سيد (هولمز)؟
مستعد للعب؟

1048
01:13:26,480 --> 01:13:30,280
لعب ماذا؟
إنها فرصة متساوية

1049
01:13:30,280 --> 01:13:32,920
أنت لا تلعب الأرقام
أنت تلاعبني

1050
01:13:35,600 --> 01:13:38,000
هل أعطيتك للتو الحبوب الجيدة أم السيئة؟

1051
01:13:38,000 --> 01:13:40,120
إنها مجرد خدعة

1052
01:13:40,120 --> 01:13:42,200
أو مجرد خدعة مزدوجة؟

1053
01:13:42,200 --> 01:13:44,320
أو مجرد خدعة ثلاثية؟-
لا تزال مجازفة-

1054
01:13:44,320 --> 01:13:46,320
أربعة اشخاص، بالتوالي؟
إنها ليست مجازفة

1055
01:13:46,320 --> 01:13:48,000
حظ-
إنها عبقرية-

1056
01:13:49,680 --> 01:13:52,200
أعرف كيف يفكر الناس

1057
01:13:52,200 --> 01:13:54,760
أعتقد أنني أعرف كيف يفكر الناس

1058
01:13:55,200 --> 01:13:58,000
أستطيع أن أرى كل شيء
كخريطة داخل رأسي

1059
01:13:58,680 --> 01:14:01,920
الجميع بشدة الغباء، حتى أنت

1060
01:14:01,920 --> 01:14:03,600
أو ربما يحبني الله فحسب

1061
01:14:07,040 --> 01:14:09,800
وفي كلتا الحالتين
أنت ضائع كسائق أجرة

1062
01:14:18,560 --> 01:14:20,040
...لذا

1063
01:14:21,080 --> 01:14:25,120
أنت خاطرت بحياتك أربع مرات
فقط لتقتل غرباء؟ لماذا؟

1064
01:14:25,120 --> 01:14:26,680
حان وقت اللعب

1065
01:14:26,680 --> 01:14:29,200
أنا ألعب

1066
01:14:29,200 --> 01:14:30,400
هذا دوري

1067
01:14:31,440 --> 01:14:35,920
هناك رغوة حلاقة خلف أذنك اليسرى
لم يلاحظها أحد

1068
01:14:35,920 --> 01:14:40,680
مقدار قليل، من الواضح أنك تعيش بمفردك
ليس هناك أحد ليخبرك

1069
01:14:40,680 --> 01:14:43,600
ولكن هناك صورة لأطفال
قصصت أمهم منها

1070
01:14:43,600 --> 01:14:45,320
إذا كانت توفيت، لبقيت بالصورة

1071
01:14:45,320 --> 01:14:47,280
الصورة قديمة ولكن الحالة النفسية جديدة

1072
01:14:47,280 --> 01:14:49,680
تفكر بأطفالك
ولكنك لا تستطيع رؤيتهم

1073
01:14:49,680 --> 01:14:52,000
أب منفصل

1074
01:14:52,000 --> 01:14:53,920
أخذت الأطفال

1075
01:14:53,920 --> 01:14:57,360
ولكنك لا تزال تحبهم
ولا زلت مجروح

1076
01:14:58,400 --> 01:14:59,640
ولكن هناك المزيد

1077
01:15:01,520 --> 01:15:03,680
ملابسك، غُسلت مؤخراً

1078
01:15:03,680 --> 01:15:06,400
ولكن كل شيء ترتديه
عمره على الأقل... ثلاث سنوات؟

1079
01:15:07,200 --> 01:15:10,320
تواكب المظاهر
ولكن لا تخطط للمستقبل

1080
01:15:11,280 --> 01:15:15,320
وها أنت إنتحاري مستمتع بالقتل
ما السبب؟

1081
01:15:21,640 --> 01:15:23,840
قبل ثلاث سنوات، عندما أخبروك؟

1082
01:15:23,840 --> 01:15:26,200
أخبروني بماذا؟

1083
01:15:26,200 --> 01:15:28,280
بأنك ستموت-
وكذلك أنت-

1084
01:15:28,280 --> 01:15:29,920
ليس لديك فترة طويلة، برغم ذلك

1085
01:15:29,920 --> 01:15:32,040
هل أنا محق؟

1086
01:15:33,000 --> 01:15:35,400
تمدد الأوعية الدموية، هنا مباشرة

1087
01:15:38,040 --> 01:15:41,280
ونفسي قد يكون الأخير

1088
01:15:41,280 --> 01:15:44,760
ولأنك تحتضر، قتلت أربعة أشخاص

1089
01:15:44,760 --> 01:15:46,640
عشت أطول من أربعة أشخاص

1090
01:15:48,541 --> 01:15:51,541
وهذه أقصى متعة يمكنك الحصول عليها
مع تمدد الأوعية الدموية

1091
01:15:52,080 --> 01:15:55,760
كلاّ، كلاّ، هناك شيء آخر

1092
01:15:55,760 --> 01:15:59,760
أنت لم تقتل أربعة أشخاص لأنك تشعر بالمرارة
المرارة تصيب بالشلل

1093
01:15:59,760 --> 01:16:03,760
الحب أكبر دافع خبيث

1094
01:16:05,280 --> 01:16:08,400
بطريقة ما، هذا بشأن أطفالك

1095
01:16:11,800 --> 01:16:14,280
أنت جيد؟-
ولكن كيف؟-

1096
01:16:15,760 --> 01:16:18,520
عندما أموت لن يحصل أطفالي على الكثير

1097
01:16:20,680 --> 01:16:22,880
ليس هناك عائد كبير
بقيادة سيارات الأجرة

1098
01:16:22,880 --> 01:16:25,240
أو القتل التسلسلي-
سَتُفاجئ-

1099
01:16:25,240 --> 01:16:26,880
فاجئني

1100
01:16:29,280 --> 01:16:31,640
لدي كفيل

1101
01:16:31,640 --> 01:16:35,920
لديك ماذا؟-
كل حياة آخذها، المال يذهب لأطفالي-

1102
01:16:35,920 --> 01:16:39,360
أقتل الكثير
سيكونون أفضل حالاً

1103
01:16:40,960 --> 01:16:43,440
أترى؟ إنه أكثر روعة مما تعتقد

1104
01:16:43,440 --> 01:16:45,400
من يتكفل بسفاح؟

1105
01:16:45,400 --> 01:16:48,040
من يعجب بـ(شرلوك هولمز)؟

1106
01:16:51,760 --> 01:16:54,440
أنت لست الوحيد الذي يستمتع
بجريمة جيدة

1107
01:16:54,440 --> 01:16:58,600
هناك آخرون بالخارج مثلك تماماً
إلا إنك مجرد رجل

1108
01:16:59,960 --> 01:17:02,600
وهم أكثر من ذلك بكثير

1109
01:17:04,080 --> 01:17:05,760
... ماذا تقصدبـ

1110
01:17:05,760 --> 01:17:07,800
أكثر من رجل؟

1111
01:17:08,840 --> 01:17:10,920
منظمة...؟ ماذا؟

1112
01:17:10,920 --> 01:17:15,160
هناك اسم، لا أحد يقوله

1113
01:17:15,160 --> 01:17:16,960
وأنا لن أقوله أيضا

1114
01:17:18,480 --> 01:17:20,760
الآن، كفى ثرثرة

1115
01:17:22,800 --> 01:17:24,480
وقت الأختيار

1116
01:17:29,280 --> 01:17:30,760
شرلوك)؟)

1117
01:17:34,920 --> 01:17:36,920
!(شرلوك)

1118
01:17:36,920 --> 01:17:40,360
ماذا يحدث إذا لم أختار أيّ منهما؟
أيمكنني الخروج من هنا؟

1119
01:17:43,480 --> 01:17:46,360
يمكنك أن تأخذ فرصة المناصفة

1120
01:17:46,360 --> 01:17:49,320
أو أستطيع أن أطلق النار على رأسك

1121
01:17:50,680 --> 01:17:52,320
مثير للإنتباه

1122
01:17:52,320 --> 01:17:54,320
لا أحد على الإطلاق إختار هذا الخيار

1123
01:17:54,320 --> 01:17:56,360
أختار المسدس، من فضلك

1124
01:17:57,680 --> 01:17:59,040
هل أنت متأكد؟

1125
01:18:00,040 --> 01:18:02,840
بالتأكيد، المسدس

1126
01:18:02,840 --> 01:18:04,880
هل تريد مكالمة صديق؟

1127
01:18:05,960 --> 01:18:08,240
المسدس

1128
01:18:13,000 --> 01:18:14,920
أعرف المسدس الحقيقي عندما أراه

1129
01:18:16,800 --> 01:18:19,120
لم يفعله أحد من الآخرين-
بشكل واضح-

1130
01:18:20,120 --> 01:18:23,560
حسناً، كان هذا مثيراً للاهتمام

1131
01:18:23,560 --> 01:18:26,040
أَتطلّع إلى قضية المحكمة

1132
01:18:29,640 --> 01:18:31,920
فقط قبل أن تذهب، هل خمّنت ذلك؟

1133
01:18:33,480 --> 01:18:35,480
أيّ واحدة هي القنينة الجيدة؟

1134
01:18:35,480 --> 01:18:37,640
بالطبع. لعب أطفال

1135
01:18:38,640 --> 01:18:40,620
حسناً، أيّ واحدة، إذن؟

1136
01:18:41,080 --> 01:18:42,880
أي واحدة كنت ستختار؟

1137
01:18:42,880 --> 01:18:46,000
فقط لكي أعرف ما إذا كان
يمكنني أن أهزمك

1138
01:18:47,160 --> 01:18:49,080
!هيا

1139
01:18:49,080 --> 01:18:50,880
ألعب اللعبة

1140
01:19:06,800 --> 01:19:09,240
مثير للاهتمام

1141
01:19:17,080 --> 01:19:19,040
لذا، ما رأيك؟

1142
01:19:20,000 --> 01:19:22,080
أنفعل؟

1143
01:19:24,120 --> 01:19:25,920
حقاً... ما رأيك؟

1144
01:19:28,320 --> 01:19:29,760
هل يمكنك هزيمتي؟

1145
01:19:31,880 --> 01:19:34,040
...أأنت ذكي بما فيه الكفاية

1146
01:19:35,040 --> 01:19:36,920
لتراهن على حياتك؟

1147
01:19:49,000 --> 01:19:50,240
!(شرلوك)

1148
01:19:52,040 --> 01:19:54,560
متأكد إنّك فقدت الأهتمام، أليس كذلك؟

1149
01:19:55,720 --> 01:19:57,480
أعلم إنك فعلت

1150
01:19:57,480 --> 01:20:01,200
رجل مثلك‘ شديد الذكاء

1151
01:20:02,200 --> 01:20:06,600
ولكن ما الفائدة من كونك ذكي
إذا كنت لا تستطيع إثبات ذلك؟

1152
01:20:07,600 --> 01:20:09,400
مازلت مدمن

1153
01:20:11,040 --> 01:20:15,020
ولكن هذا... هذا ما تُدمن عليه حقًا

1154
01:20:16,720 --> 01:20:19,020
ستفعل أي شيء
أي شيء على الإطلاق

1155
01:20:19,560 --> 01:20:23,320
لوقف الشعور بالملل

1156
01:20:25,280 --> 01:20:27,580
لا تشعر بالملل الآن، أليس كذلك؟

1157
01:20:28,080 --> 01:20:29,400
أليس جيداً؟

1158
01:20:44,560 --> 01:20:46,160
كنت محقاً؟

1159
01:20:46,160 --> 01:20:48,000
كنت محقاً، أليس كذلك؟

1160
01:20:48,000 --> 01:20:49,400
هل أخذت الصحيحة؟

1161
01:20:53,080 --> 01:20:56,120
حسناً... أخبرني بهذا

1162
01:20:57,360 --> 01:20:59,960
كفيلك. من هو؟

1163
01:20:59,960 --> 01:21:02,040
الشخص الذي أخبرك عني
معجبي

1164
01:21:02,040 --> 01:21:03,880
أريد أسم

1165
01:21:03,880 --> 01:21:05,400
كلاّ

1166
01:21:05,400 --> 01:21:08,520
أنت على وشك الموت
لكن ما زال هناك وقت لإيذائك

1167
01:21:08,520 --> 01:21:11,160
...أعطيني أسم

1168
01:21:13,800 --> 01:21:16,640
!أسم! الآن

1169
01:21:18,640 --> 01:21:19,920
..الأسم

1170
01:21:19,920 --> 01:21:23,600
!(موريارتي)

1171
01:21:44,680 --> 01:21:48,240
لماذا حصلت على هذا الغطاء؟
يستمرّون بوضع هذه البطانيِة عليّ

1172
01:21:48,240 --> 01:21:49,960
نعم، إنها للصدمة-
أنا لست في حالة صدمة-

1173
01:21:49,960 --> 01:21:52,640
نعم، ولكن بعض الرجال يريدوا
أن يلتقطوا صور

1174
01:21:54,240 --> 01:21:56,040
لذا، مطلق النار، أي أثر له؟

1175
01:21:56,040 --> 01:22:00,160
أنصرف قبل وصولنا
ولكن أفترض رجل مثل ذلك لابد ولديه أعداء

1176
01:22:00,160 --> 01:22:03,360
...أحدهم كان يمكنه أن يتبعه، ولكن

1177
01:22:03,360 --> 01:22:05,440
ليس لدينا شيء لنلاحقه

1178
01:22:05,440 --> 01:22:07,040
لم أكن لأقول ذلك

1179
01:22:08,640 --> 01:22:10,200
حسناً. أخبرني

1180
01:22:10,200 --> 01:22:13,200
الرصاصة التي أستخرجوها للتو من الجدار
من مسدس

1181
01:22:13,200 --> 01:22:17,760
طلقة قاتلة من تلك المسافة أنها طلقة ماهرة
ولكن ليس قناص، أنه محارب

1182
01:22:17,760 --> 01:22:21,400
يديه لم تهتز مطلقاً
لذا بشكل واضح هو متأقلَم مع العنف

1183
01:22:21,400 --> 01:22:25,280
لم يطلق النار حتى كنت في خطر داهم
لديه مبدأ أخلاقي قوي

1184
01:22:25,280 --> 01:22:29,360
أنت تبحث عن رجل من المحتمل له تاريخ
...من الخدمة العسكرية، و

1185
01:22:29,360 --> 01:22:30,640
أعصاب من حديد

1186
01:22:37,360 --> 01:22:40,680
في الواقع، أتعرف؟
تجاهلني

1187
01:22:40,680 --> 01:22:43,400
المعذرة-
تجاهل كل ذلك إنه ليس سوى...حديث الصدمة-

1188
01:22:43,400 --> 01:22:46,280
إلى أين تَذهب؟-
يجب أن أتحدث عن الإيجار-

1189
01:22:46,280 --> 01:22:49,680
ما زال لدي أسئلة-
ماذا الآن؟ أنا في حالة صدمة، لدي بطانية-

1190
01:22:49,680 --> 01:22:54,920
!(شرلوك)-
مسكت لك سفاح للتو... تقريباً-

1191
01:22:57,600 --> 01:23:00,920
حسناً، سنعرف منك غداً
هيّا إذهب

1192
01:23:08,600 --> 01:23:12,200
(الرقيب (دونوفان
وضّحت كلّ شيء

1193
01:23:12,200 --> 01:23:14,240
...الحبتان

1194
01:23:15,240 --> 01:23:17,240
عمل مخيف، أليس كذلك؟
مُخيف

1195
01:23:18,280 --> 01:23:19,440
إصابة جيدة

1196
01:23:20,680 --> 01:23:24,020
نعم، يجب أن تكون من خلال تلك النافذة-
حسناً، كنت لتَعرف-

1197
01:23:26,120 --> 01:23:28,200
يجب أن تتخلص من آثار البارود
بين أصابعك

1198
01:23:28,200 --> 01:23:32,320
لا أفترض أنك وجدت وقتاً لذلك
ولكن دعنا نتجنب القضية في المحكمة

1199
01:23:32,320 --> 01:23:35,080
هل أنت بخير؟-
نعم، بالطبع أنا بخير-

1200
01:23:35,080 --> 01:23:36,760
حسناً، أنت قتلت رجل تواً-
...نعم-

1201
01:23:40,440 --> 01:23:41,840
هذا صحيح، أليس كذلك؟

1202
01:23:42,960 --> 01:23:45,120
ولكنه لم يكن رجل جيداً

1203
01:23:46,760 --> 01:23:50,560
كلاّ، لم يكن في الحقيقة، أليس كذلك؟-
بصراحة سائق أجرة لعين-

1204
01:23:50,560 --> 01:23:53,520
هذا صحيحاً، سائق أجرة سيئ

1205
01:23:53,520 --> 01:23:56,280
كان ينبغي أن ترى
الطريق الذي إجتازها بنا للوصول الى هنا

1206
01:23:56,280 --> 01:23:59,000
توقف! لا يمكننا الضحك
!إنه مسرح جريمة، توقف

1207
01:23:59,000 --> 01:24:01,480
حسناً، أنت الشخص الذي أطلق النار عليه-
أخفض صوتك-

1208
01:24:01,480 --> 01:24:05,040
عذراً، أنها عصبية على ما أعتقد، آسف

1209
01:24:05,040 --> 01:24:09,360
أنت كنت ستأْخذُ تلك الحبة اللعينة، أليس كذلك؟-
بالطبع لا-

1210
01:24:10,160 --> 01:24:12,360
كنت أنتظر، علمت إنك ستحضر

1211
01:24:12,360 --> 01:24:14,000
لا، لم تعلم

1212
01:24:14,000 --> 01:24:17,720
بهذه الطريقة تقضي وقتاً ممتعاً، أليس كذلك؟-
أتخاطر بحياتك لإثبات إنك ذكي

1213
01:24:17,720 --> 01:24:20,680
لماذا أفعل ذلك؟-
لإنك أحمق-

1214
01:24:22,120 --> 01:24:24,840
العشاء؟ أتضور جوعاً

1215
01:24:24,840 --> 01:24:27,600
بنهاية شارع (بيكر) هناك مطعم صيني جيد
يفتح حتى الثانية

1216
01:24:27,600 --> 01:24:30,160
يمكنك معرفة المطعم الصيني الجيد
من قبل مقبض الباب الثالث السفلي

1217
01:24:30,160 --> 01:24:34,120
شرلوك)... إنه هو)
هذا هو الرجل الذي كلمتك عنه

1218
01:24:34,120 --> 01:24:36,720
أنا أعرف بالضبط من هو

1219
01:24:36,720 --> 01:24:39,320
لذا... قضية أخرى منتهية

1220
01:24:39,320 --> 01:24:41,840
كم تبدو مفعماً بحب العمل للمصلحة العامة

1221
01:24:41,840 --> 01:24:44,160
على الرغم من أنه ليس حافزك حقاً
أليس كذلك؟

1222
01:24:45,200 --> 01:24:46,840
ماذا تفعل هنا؟

1223
01:24:46,840 --> 01:24:48,400
كما دائماً، أَنا قلق بشأنك

1224
01:24:48,400 --> 01:24:50,800
"نعم، أنا أسمع حول "قلقك

1225
01:24:50,800 --> 01:24:52,560
دائماً عدواني جداً

1226
01:24:52,560 --> 01:24:55,440
ألم يخطر ببالك أبداً، أنا وأنت بنفس الجانب؟

1227
01:24:55,440 --> 01:24:57,520
بغرابة.. لا

1228
01:24:57,520 --> 01:25:00,600
لدينا الكثير من القواسم المشتركة
أكثر مما تعتقد

1229
01:25:00,600 --> 01:25:03,720
هذا العداء التافهِ بيننا
طفولي حقّاً

1230
01:25:03,720 --> 01:25:07,480
الناس سيعانون
وأنت تعرف إنه يضايق أُمي دائماً

1231
01:25:08,600 --> 01:25:10,280
أنا أضايقها؟

1232
01:25:10,280 --> 01:25:12,640
أنا؟

1233
01:25:12,640 --> 01:25:14,960
(لم أكن أنا من أضايقها، (مايكروفت

1234
01:25:14,960 --> 01:25:16,360
كلاّ، كلاّ أنتظر

1235
01:25:16,360 --> 01:25:17,760
ماما؟ أي أم؟

1236
01:25:17,760 --> 01:25:20,200
أمي، أمنا

1237
01:25:20,200 --> 01:25:21,880
(هذا أخي (مايكروفت

1238
01:25:21,880 --> 01:25:23,840
أزداد وزنه مؤخراً؟

1239
01:25:24,800 --> 01:25:27,280
فقدته، في واقع الأمر-
هو أخوك؟-

1240
01:25:27,280 --> 01:25:29,160
بالطبع أخي

1241
01:25:30,160 --> 01:25:31,720
...لذلك فهو لا-
لا ماذا؟-

1242
01:25:33,200 --> 01:25:35,640
لا أدري... العقل المدبر الإجرامي؟

1243
01:25:36,640 --> 01:25:38,960
قريب بما يكفي-
بالله عليك-

1244
01:25:38,960 --> 01:25:41,280
أنا أحتل مكانة ثانوية
في الحكومة البريطانية

1245
01:25:41,280 --> 01:25:46,160
هو الحكومة البريطانية عندما لا يكون
مشغول للغاية بكونه بجهاز الأمن البريطاني

1246
01:25:46,160 --> 01:25:47,800
أو وكالة الاستخبارات المركزية
على أساس مستقل

1247
01:25:47,800 --> 01:25:51,400
(طاب مساءك، (مايكروفت
حاول ألا تبدأ حرباً قبل أن أصل للمنزل

1248
01:25:51,400 --> 01:25:53,040
تعرف ما يفعله لحركة المرور

1249
01:25:55,880 --> 01:25:59,320
لذا، عندما قلت إنّك قلق بشأنه
كنت تعني ذلك حقاً؟

1250
01:25:59,320 --> 01:26:00,840
نعم، بالطبع

1251
01:26:01,840 --> 01:26:04,160
أعني، أهو في الواقع عداء صبياني؟

1252
01:26:04,720 --> 01:26:06,920
دائماً مستاءَ جداً

1253
01:26:06,920 --> 01:26:10,560
يمكنك أن تتخيل عشاء عيد الميلاد-
نعم-

1254
01:26:10,560 --> 01:26:12,600
كلاّ، يا الله، كلاّ

1255
01:26:13,680 --> 01:26:15,520
... من الأفضل أن

1256
01:26:15,520 --> 01:26:17,680
مرحبا مرة أخرى

1257
01:26:17,680 --> 01:26:21,320
مرحباً-
ألتقينا في وقت سابق بهذه الامسية-

1258
01:26:21,880 --> 01:26:23,960
حسناً، ليلة سعيدة

1259
01:26:23,960 --> 01:26:25,600
(ليلة سعيدة، دكتور (واتسون

1260
01:26:27,440 --> 01:26:29,200
لذا، طعام صيني

1261
01:26:29,200 --> 01:26:31,720
أستطيع التنبؤ دائماً بكعك الحظ-
كلاّ، لا يمكنك-

1262
01:26:31,720 --> 01:26:33,760
يمكنني تقريباً-
هل أصبت بطلق ناري، يرغم ذلك؟

1263
01:26:33,760 --> 01:26:36,120
عذراً؟-
في (أفغانستان) أكان هناك جرح حقيقي؟-

1264
01:26:36,120 --> 01:26:38,520
نعم، في الكتف-
الكتف! إعتقدت ذلك-

1265
01:26:38,520 --> 01:26:40,140
كلاّ، لم تفعل-
الكتف اليسار-

1266
01:26:40,141 --> 01:26:41,841
تخمين بالحظ-
أنا لا أخمن أبداً-

1267
01:26:41,940 --> 01:26:43,400
نعم، لقد فعلت

1268
01:26:43,400 --> 01:26:46,040
أنت سعيد بشأن ماذا؟-
(موريارتي)-

1269
01:26:46,040 --> 01:26:49,200
ما هو (موريارتي)؟-
ليس لدي اي فكرة-

1270
01:26:50,960 --> 01:26:53,480
سيدي، هل نذهب؟

1271
01:26:53,480 --> 01:26:56,280
مثير للإهتمام، ذلك الجندي الزميل

1272
01:26:56,280 --> 01:26:59,040
يمكن أن ينجح مع أخي

1273
01:26:59,040 --> 01:27:00,980
أو يجعله أسوأ من أي وقت مضى

1274
01:27:01,720 --> 01:27:04,680
في كلتا الحالتين، من الأفضل
أن نرقّي درجة مراقبتهم

1275
01:27:04,680 --> 01:27:07,080
نشطي الدرجة الثالثة

1276
01:27:07,080 --> 01:27:09,080
عذرا يا سيدي... لمن الدرجة؟

1277
01:27:11,120 --> 01:27:14,440
(شرلوك هولمز)، ودكتور (واتسون)

1278
01:27:20,000 --> 01:27:48,500
ترجمة
*****MMS Ramzy*****

