1
00:00:03,280 --> 00:00:04,880
مرحباً -
مرحباً -

2
00:00:05,920 --> 00:00:08,000
نحن هنا لتوديعكم لأننا سنغادر إلى أوهايو

3
00:00:08,240 --> 00:00:10,360
أوه ، صحيح إنها مقابلة التبني 

4
00:00:10,600 --> 00:00:13,240
نعم ، سنقابل السيدة التي ستنجب لنا الطفل

5
00:00:13,480 --> 00:00:17,440
أنا لا أستطيع أن أصدق ، عندما تعودوا
سوف تعودون بطفل ، هذا غريب

6
00:00:17,640 --> 00:00:19,400
وأيضا ليس صحيحاً

7
00:00:20,280 --> 00:00:21,880
إنها مازالت حاملاً في الشهر الثاني

8
00:00:22,080 --> 00:00:24,280
لقد أعجبتها سيرتنا الذاتية ولكننا 
قد لا نعجبها في المقابلة الشخصية

9
00:00:24,520 --> 00:00:26,400
لا بحقك ، ستحبكما

10
00:00:26,600 --> 00:00:28,960
شكراً ، ولكننا لا نريد أن نأمل ذلك كثيراً

11
00:00:29,400 --> 00:00:30,920
أمور كثيرة قد تقف بطريقنا

12
00:00:31,120 --> 00:00:33,960
قد تقرر عدم عرض الطفل للتبني 
أو يعجبها زوجان أكثر مننا

13
00:00:34,200 --> 00:00:35,520
ماذا تنوي أن تسميه ؟

14
00:00:35,960 --> 00:00:39,640
وأصاب بحالة حيث يمكنني الكلام
ولا أحد يسمع مني كلمة

15
00:00:41,280 --> 00:00:43,760
عليك أن تفكر حسنا ؟
ماذا إذا سار كل شئ بشكل صحيح ؟

16
00:00:43,960 --> 00:00:46,040
ماذا لو اختارتكما هذه السيدة ؟

17
00:00:47,280 --> 00:00:50,240
!يا إلهي ستختارنا

18
00:00:50,480 --> 00:00:52,920
ألن نلتزم إذن بألا نأمل كثيراً ؟؟

19
00:00:53,760 --> 00:00:56,440
كلا أعرف أن أموراً خطأ قد يمكن أن
...تحدث ، ولكن إذا لم تحدث

20
00:00:56,640 --> 00:00:59,360
وإذا نجح الأمر
!سنحصل على طفل ! طفل

21
00:00:59,600 --> 00:01:01,400
...نعم ، ولكن -
!يا إلهي ، سينجح هذا -

22
00:01:01,600 --> 00:01:03,080
!سنجعل هذا الأمر ينجح

23
00:01:03,280 --> 00:01:05,520
،أنا سأصبح أماً 
!وأنت ستصبح أباً

24
00:01:05,720 --> 00:01:08,400
حسناً ، إلى اللقاء يا حمقى
!سأذهب للحصول على طفل 

25
00:01:12,960 --> 00:01:14,920
!أيها التعساء ، سأصبح أباً

26
00:01:17,680 --> 00:01:19,640
The One With the Birth Mother

27
00:01:57,320 --> 00:01:58,560
مع من فيبي تقف عند الباب ؟

28
00:02:00,240 --> 00:02:03,080
"إنه "شخص أريد أن أمارس معه الجنس

29
00:02:06,000 --> 00:02:07,720
.مرحباً -
.مرحباً -

30
00:02:07,920 --> 00:02:10,920
من هي صديقتك ؟ -
(إنها (سارة -

31
00:02:11,520 --> 00:02:13,120
لا .. لا تفكر بهذا

32
00:02:13,320 --> 00:02:15,640
لن أرتب لك ميعاداً
مع صديقة أخرى لي

33
00:02:15,880 --> 00:02:18,280
لماذا ؟ لماذا ؟ -
لأنك ستقابلها مرة واحدة -

34
00:02:18,480 --> 00:02:20,400
تنام معها... 
ثم تنسى أنها كانت موجودة

35
00:02:20,600 --> 00:02:22,600
أذكري صديقة واحدة لك فعلت بها هذا

36
00:02:22,840 --> 00:02:25,040
(ماندي) -
ماندي) هاه !؟) -

37
00:02:25,560 --> 00:02:27,680
أهي شقراء ذات نهدين كبيرين ؟

38
00:02:28,920 --> 00:02:32,520
لا -
ربما لهذا السبب لا أذكرها -

39
00:02:34,000 --> 00:02:35,800
هل تحسبني شخص آخر ؟

40
00:02:40,320 --> 00:02:43,200
ربما لم أعامل صديقاتك
بشكل جيد بالماضي

41
00:02:43,400 --> 00:02:46,200
لكني نضجت كثيرا بالفعل
وبصدق ، (راتش) ؟

42
00:02:46,440 --> 00:02:48,240
صدقي أو لا تصدقي .. هذا صحيح

43
00:02:48,440 --> 00:02:50,240
عندما تواعدنا 
... (أنا و (جوي

44
00:02:50,440 --> 00:02:54,440
كان رائعا ....
وكان رقيقاً وناضجاً

45
00:02:54,640 --> 00:02:57,480
...وطيلة الأسبوع الذي تواعدنا به

46
00:02:58,280 --> 00:02:59,960
لم يعاشر أمرأة أخرى ...

47
00:03:00,200 --> 00:03:02,120
هذا هو النضوج

48
00:03:04,320 --> 00:03:07,000
حسنأ .. سأعطيك رقمها -
حسناً ، شكرا -

49
00:03:07,200 --> 00:03:09,200
وأعدك بأنني لن أنسى هذا الاسم

50
00:03:09,400 --> 00:03:10,680
(ماندي) -
! (سارة) -

51
00:03:10,920 --> 00:03:12,600
(سارة)

52
00:03:14,920 --> 00:03:16,160
مرحباً -
مرحباً -

53
00:03:16,360 --> 00:03:18,520
مرحباً -
أحتاج لنصيحة حول الأزياء -

54
00:03:20,360 --> 00:03:22,080
كيف تبدو هذه القبعة ؟

55
00:03:27,400 --> 00:03:29,800
إنها .. إنها منخفضة قليلاً
إرفعها لأعلى

56
00:03:31,520 --> 00:03:32,920
للأعلى قليلاً

57
00:03:33,120 --> 00:03:34,400
للأعلى قليلاً

58
00:03:34,640 --> 00:03:35,920
هكذا

59
00:03:37,800 --> 00:03:39,360
إرمها بعيداً الآن.

60
00:03:40,080 --> 00:03:42,120
بحقك ، إنها تبدو جيدة

61
00:03:42,320 --> 00:03:45,600
روس) ، ثق بي أرجوك)
أنا أشتري 30 مجلة أزياء شهرياً

62
00:03:45,800 --> 00:03:49,120
لا أعرف من يرشح نفسه لمنصب الرئيس
... أو من هو قائد الناتو

63
00:03:49,320 --> 00:03:52,160
ولكنني أعرف أن عليك ...
الابتعاد عن هذه القبعة

68
00:03:52,560 --> 00:03:53,880
اللعنة 

69
00:03:54,080 --> 00:03:56,800
لدي موعد غداً ويجب 
أن أبدو رائعاً

74
00:03:57,000 --> 00:04:00,240
إذا أردت مساعدة في الأزياء 
فسنذهب أنا و(رايتش) للتسوق غداً

75
00:04:00,440 --> 00:04:03,400
يمكنك مرافقتنا -
حقاً ؟ سيكون هذا رائعاً -

76
00:04:03,600 --> 00:04:05,000
يجب أن أفعل شيئاً

77
00:04:05,200 --> 00:04:07,080
إنها تنتقدني بسبب ملابسي

78
00:04:07,320 --> 00:04:08,800
يمكنني رؤية السبب ، قميص جميل

79
00:04:10,080 --> 00:04:12,000
إنك ترتدي نفس القميص

80
00:04:14,800 --> 00:04:16,760
!متجر "غاب" اللعين في كل مكان

81
00:04:24,800 --> 00:04:27,400
تفضلا بالجلوس
(سأرجع مع (إيريكا

82
00:04:27,600 --> 00:04:29,280
حسناً ، شكراً

83
00:04:30,360 --> 00:04:33,000
إنها اللحظة الحاسمة

84
00:04:33,200 --> 00:04:35,360
هل أنت بخير ؟ -
نعم . أشعر بغرابة الأمر ، تعرف ؟ -

85
00:04:35,560 --> 00:04:40,040
(إنه كقول مرحبا أنا (تشاندلر
هل يمكنني أخذ الجنين الذي ينمو بداخلك ؟

86
00:04:41,960 --> 00:04:43,200
ستكون رائعاً

87
00:04:43,560 --> 00:04:45,040
وستكونين رائعة

88
00:04:45,240 --> 00:04:47,640
هذا أمر واضح

89
00:04:49,280 --> 00:04:51,320
مونيكا) ؟ (تشاندلر) ؟)
(أعرفكما بـ(إيريكا

90
00:04:51,520 --> 00:04:54,080
مرحبا -
مرحبا ، سررت بلقائك -

91
00:04:54,280 --> 00:04:56,200
مرحبا -
شكرا لرغبتك في مقابلتنا -

92
00:04:56,400 --> 00:04:57,880
مرحبا -
سأترككم لتتعرفوا على بعضكم -

93
00:04:58,080 --> 00:05:01,080
حسناً -
إذن أنتما (مونيكا) و(تشاندلر) ؟ -

94
00:05:01,320 --> 00:05:05,360
أعرفكما باسم
"File CRW33815-D."

95
00:05:05,960 --> 00:05:08,360
هذا ما يدعونا به أصدقائنا

96
00:05:09,040 --> 00:05:13,040
...كم أنتما زوجين مدهشين هذا

97
00:05:13,240 --> 00:05:14,480
...مروع نوعاً ما

98
00:05:14,720 --> 00:05:16,480
لست متأكدة من هذا 

99
00:05:16,680 --> 00:05:19,480
هل تمزحان ؟
لا يكفي مجرد أنك طبيب

100
00:05:20,880 --> 00:05:22,960
ولكن فوق ذلك أيضا 
أنت متزوج من كاهنة

101
00:05:28,120 --> 00:05:31,160
.... لا أعتقد أن هذا -
دعها تكمل يا دكتور -

102
00:05:35,280 --> 00:05:37,040
.مرحباً -
.مرحباً -

103
00:05:37,240 --> 00:05:39,520
(صديقتي (سارة
استمتعت بوقتها جدا معك أمس

104
00:05:39,720 --> 00:05:42,360
نعم -
نعم ، لذا هل ستعاود الاتصال بها ؟ -

105
00:05:42,600 --> 00:05:44,280
لا

106
00:05:45,200 --> 00:05:47,080
لماذا ؟
سارة) فتاة رائعة)

107
00:05:47,280 --> 00:05:50,800
حقاً ؟ هل تريدي أن تعرفي ماذا
فعلت الفتاة الرائعة؟

108
00:05:51,200 --> 00:05:52,600
لقد خرجنا لتناول الغداء .. حسناً ؟

109
00:05:52,800 --> 00:05:55,120
كنا منسجمين 
ونستمتع بوقتنا

110
00:05:55,360 --> 00:05:57,080
وكنت أجدها رائعة للغاية

111
00:05:57,320 --> 00:05:59,720
...ثم فجأة

112
00:06:21,720 --> 00:06:23,080
أهذا كل شئ ؟

113
00:06:23,280 --> 00:06:25,520
لهذا السبب لا تريد أن 
تخرج معها ثانية

114
00:06:25,720 --> 00:06:27,280
أخذت بعض البطاطس 
ياللعجب

115
00:06:27,520 --> 00:06:29,680
لا يتعلق الأمر ببعض البطاطس

116
00:06:29,880 --> 00:06:31,640
بل ما تمثله البطاطس

117
00:06:31,880 --> 00:06:34,120
ماذا ؟ -
! كل الطعام -

118
00:06:34,760 --> 00:06:36,400
حسناً ، أنا آسفة

119
00:06:36,600 --> 00:06:39,680
لا أصدق أني رتبت لك موعداً
مع إمرأة متوحشة

120
00:06:39,880 --> 00:06:41,880
عندما أخرج بموعد مع فتاة

121
00:06:42,080 --> 00:06:45,160
يمكنها أنا تطلب ما تريده...
وكلما طلبت أكثر ، كان أفضل

122
00:06:45,360 --> 00:06:49,200
ولكن لا تطلبي سلطة خضروات
ثم تأكلين طعامي

123
00:06:50,040 --> 00:06:51,800
هذه طريقة جيدة لتفقدي أصابعك

124
00:06:54,200 --> 00:06:56,360
الحمد لله أنك وصلت ، أصغي لهذا -
ماذا ؟ -

125
00:06:56,600 --> 00:07:00,120
تواعد (جوي) وصديقتي ليلة أمس
......وتناولا العشاء ، ومدت يدها

126
00:07:00,320 --> 00:07:03,040
وأخذت بعض البطاطس -
لا -

127
00:07:03,280 --> 00:07:05,240
ماذا ؟

128
00:07:06,040 --> 00:07:08,480
أتعرفين بقصة الطعام ؟

129
00:07:08,720 --> 00:07:11,080
نعم ، لا 
جوي) لا يشارك بالطعام)

130
00:07:11,280 --> 00:07:13,880
كنا نتناول الإفطار
الأسبوع الماضي

131
00:07:14,080 --> 00:07:15,960
وكان ثمة بعض العنب في طبقه...

132
00:07:16,200 --> 00:07:18,360
ألم يسمح لك بأخذ العنب ؟ -
لا ، ليس أنا -

133
00:07:18,560 --> 00:07:19,800
(بل (إيما

134
00:07:22,520 --> 00:07:25,120
!لا يشارك (جوي) في الطعام

135
00:07:29,400 --> 00:07:32,600
مازلت أجده سبباً سخيفاً
لعدم معاودة الاتصال بفتاة

136
00:07:32,840 --> 00:07:34,960
ستتصل بها ، اتفقنا ؟

137
00:07:35,200 --> 00:07:38,560
وإذا احتجت لهذا ، فاطلب
طبق بطاطس إضافي على الطاولة

138
00:07:43,160 --> 00:07:44,720
يعجبني هذا

139
00:07:44,920 --> 00:07:47,160
طبق مشترك ، نعم

140
00:07:47,360 --> 00:07:50,640
سأطلب طبق بطاطس إضافي
وربما طبق حلقات بصل

141
00:07:51,040 --> 00:07:52,440
نعم ، نعم

142
00:07:52,680 --> 00:07:54,880
وكوكتيل القريدس

143
00:07:55,480 --> 00:07:57,200
وبعض أجنحة بوفالو

144
00:07:57,400 --> 00:08:00,280
وربما ... ربما بيتزا فردية

145
00:08:00,480 --> 00:08:02,840
وبعض أصابع الموتزاريلا

146
00:08:04,040 --> 00:08:05,720
عم نتحدث ؟

147
00:08:10,400 --> 00:08:12,320
هذا المكان رائعا

149
00:08:12,560 --> 00:08:14,960
علينا الذهاب
لن أجد شيئاً مناسباً هنا

150
00:08:15,160 --> 00:08:16,480
هذه الأشياء سخيفة

151
00:08:16,720 --> 00:08:19,280
!هذا المكان رائع

153
00:08:21,040 --> 00:08:24,120
(بحقك (رايتش 
لن أرتدي شيئاً فضياً كهذا

154
00:08:24,360 --> 00:08:27,240
لماذا ؟ -
ولا شئ عليه شعر -

155
00:08:27,480 --> 00:08:30,040
ولا شئ ذو أقفال

156
00:08:30,240 --> 00:08:33,040
استمع لي (روس) ، أعرف
أن بعض هذه الأشياء مبالغة

157
00:08:33,240 --> 00:08:35,800
ولكن بحقك أنظر لهذا
أنظر لهذه السترة

158
00:08:36,000 --> 00:08:37,640
كم هي جميلة

159
00:08:37,840 --> 00:08:39,920
إنها ناعمة جداً

160
00:08:40,840 --> 00:08:42,520
350دولاراً ؟

161
00:08:42,760 --> 00:08:46,840
تخفيضات من 700 دولار
ستوفر حوالي 200 دولار

162
00:08:48,560 --> 00:08:52,520
المنطق والرياضيات
يتلقيان ضربة اليوم

163
00:08:53,360 --> 00:08:56,120
أنظر لهذه ، أنها تناسب تماماً

164
00:08:56,320 --> 00:08:57,560
رائع -
نعم -

165
00:09:01,640 --> 00:09:03,880
ياللعجب إنها تبدو جيدة

166
00:09:04,080 --> 00:09:05,360
نعم

167
00:09:08,560 --> 00:09:10,400
الفتيان سيظلون فتيان"؟"

168
00:09:11,560 --> 00:09:13,640
ماذا ؟ سيظلون كذلك ؟ -
حسناً -

169
00:09:13,840 --> 00:09:16,800
هذا يكفي ، سأخرج من هنا -
(لا ، أنتظر (روس -

170
00:09:17,040 --> 00:09:20,880
ثمة أشياء أخرى هنا
ثمة قمصان جميلة ، وهذا البنطال جميل

171
00:09:21,120 --> 00:09:23,120
بالواقع ، سيبدو جميلا عليِّ

172
00:09:23,320 --> 00:09:26,000
هذا صحيح ، أتعرف
ما عليك فعله ؟ أذهب بجولة

173
00:09:26,200 --> 00:09:29,720
اتفقنا ؟ أعرف مقاسك
سأختار أشياء جيدة لك

174
00:09:29,960 --> 00:09:31,240
حقا؟ -
نعم -

175
00:09:31,440 --> 00:09:32,840
أنا أعرف ما يبدو مثيراً على الرجال

176
00:09:33,080 --> 00:09:36,000
ارتد ما أقترحه فحسب
وسيجن جنونها بك

177
00:09:36,240 --> 00:09:37,520
أتقولين

178
00:09:37,720 --> 00:09:41,680
أني إذا ارتديت هذا البنطال...
فقد أصل لبنطالها ؟

179
00:09:42,920 --> 00:09:44,920
لماذا يظل الرجال
يتحدثون إليّ هكذا ؟

180
00:09:47,760 --> 00:09:50,920
إذن حقيقة أني طبيب
وزوجتي كاهنة

181
00:09:51,120 --> 00:09:52,480
هل تهمك ؟...

182
00:09:52,680 --> 00:09:54,520
نعم قرأت طلبات رائعة

183
00:09:54,720 --> 00:09:57,600
ولكني فكرت .. "من أفضل من كاهنة لتربي إبني" ؟

184
00:09:57,840 --> 00:09:59,280
آمين

185
00:10:01,120 --> 00:10:04,400
كما أني وجدت أن الطفل
سيكون بيدين أمينتين مع طبيب

186
00:10:04,640 --> 00:10:06,080
يدان أمينتان

187
00:10:06,280 --> 00:10:08,240
ويدان للشفاء

188
00:10:09,400 --> 00:10:12,560
أيمكنني السؤال أيها الكاهنة ؟
أيقول الإنجيل شيئاً عن التبني ؟

189
00:10:12,800 --> 00:10:14,640
".يقول، "إفعليها

190
00:10:16,320 --> 00:10:20,920
.وأنظروا ، لقد منحتهما طفلاً للتبني"

191
00:10:22,520 --> 00:10:24,920
".وكان هذا جيداً

192
00:10:26,240 --> 00:10:29,360
ياللعجب -
نعم ، ياللعجب -

193
00:10:30,200 --> 00:10:32,480
--كنت أتساءل
كلاكما لديه وظيفة جدية

194
00:10:32,680 --> 00:10:35,600
هل ستمتلكين الوقت للاعتناء بطفل وابريشتك ؟

197
00:10:35,840 --> 00:10:37,920
أوه .. أبريشتي
أبريشتي جيدة

198
00:10:38,120 --> 00:10:41,240
نعم ، ابريشتي يعتنون بأنفسهم
بهذه المرحلة

199
00:10:41,440 --> 00:10:43,520
إبريشة جيدة ، إبريشة

200
00:10:45,680 --> 00:10:48,160
ولكن لكونك طبيب
فمؤكد أنك منشغل طيلة الوقت

201
00:10:48,400 --> 00:10:51,000
ليس بالنسبة لي

202
00:10:51,200 --> 00:10:53,160
كيف يسير كل شئ هنا ؟

203
00:10:53,360 --> 00:10:55,840
نحن بحال رائعة ، أعتقد
أني طرحت كل أسئلتي

204
00:10:56,040 --> 00:10:57,800
هذا جيد ، ألديكما سؤالا آخر (لإيريكا)؟

205
00:10:58,000 --> 00:11:01,560
نعم بالواقع، هل قرأت الملف الذي أعجبك ؟

206
00:11:01,760 --> 00:11:05,160
ثو أعطيت للوكالة الرقم التسلسلي...
وهم اتصلوا بنا ؟

207
00:11:05,400 --> 00:11:07,560
نعم ، يضمن نظامنا
الجهل التام بالأسماء

208
00:11:07,760 --> 00:11:10,640
ونحن فخورون بهذا -
يجب أن تكونوا كذلك -

209
00:11:11,280 --> 00:11:14,040
تسيطرون على الأمور فعلا

210
00:11:14,240 --> 00:11:17,720
حسناً ، إذا لم يكن ثمة شئ
آخر فيجب أن نتحدث

211
00:11:17,920 --> 00:11:19,360
... بالواقع

212
00:11:19,560 --> 00:11:21,720
لا أعتقد أن علينا هذا -
حقاً ؟ -

213
00:11:21,920 --> 00:11:25,000
عندما قرأت عنكما
.... كنت متأكدة أني أريدكما

214
00:11:25,200 --> 00:11:27,680
ولكني أعتقدت ....
أن علينا اللقاء وجهاً لوجه

215
00:11:27,920 --> 00:11:29,960
اتخذت قراري

216
00:11:30,280 --> 00:11:31,920
أنا أختارهما

217
00:11:32,440 --> 00:11:34,320
كم هذا رائع

218
00:11:34,520 --> 00:11:36,280
هذا رائع ، هل سمعت هذا ؟

219
00:11:36,480 --> 00:11:37,960
بلى

220
00:11:38,200 --> 00:11:39,600
رائع

221
00:11:39,840 --> 00:11:43,160
شكرا ، شكراً جزيلا

222
00:11:44,880 --> 00:11:46,520
!ستدخلين الجنة

223
00:11:52,480 --> 00:11:55,720
اشترينا أشياء رائعة -
نعم -

224
00:11:55,920 --> 00:11:58,280
نعم ، ولكني لست متأكدة
من بعض الصدريات التي اشتريتها

225
00:11:58,480 --> 00:12:00,920
حقاً ؟ أتريد تجربة بعضها أمامي ؟

226
00:12:01,160 --> 00:12:02,400
حسناً

227
00:12:02,600 --> 00:12:05,160
مهلاً ، هل نحن بخيال (جوي) ؟

228
00:12:07,240 --> 00:12:10,520
لا ، أخذت أحد حقائب (روس) بالخطأ

229
00:12:10,720 --> 00:12:12,480
وإحدى حقائبي مفقودة

230
00:12:12,680 --> 00:12:14,960
الأرجح أنها مع روس
ستأخذينها منه لاحقاً 

231
00:12:20,600 --> 00:12:23,640
ما رأيك ؟

232
00:12:25,760 --> 00:12:28,880
أعتقد أننا لم نعد
نرتدي نفس القميص

233
00:12:29,880 --> 00:12:32,000
نعم ، اختارته (رايتشل) من أجلي

234
00:12:32,200 --> 00:12:34,880
طلبت مني أن أثق بها
وهل تعرف ؟ يسرني أني فعلت

235
00:12:35,080 --> 00:12:37,560
نظرت إلى بضعة فتيات
بطريقي إلى هنا

236
00:12:39,760 --> 00:12:42,520
لا أعتقد أن عليك ارتداء هذا

237
00:12:43,120 --> 00:12:44,520
فهمت

238
00:12:44,720 --> 00:12:48,760
هل يخشى أحدهم بعض المنافسة
أمام السيدات ؟

239
00:12:49,000 --> 00:12:52,200
يبدو أن أحدهم هو من السيدات

240
00:12:52,840 --> 00:12:55,640
أنت تشعر بالغيرة
لأنك لم تفكر بهذا قبلي

241
00:12:55,880 --> 00:12:59,480
نعم هلا تعذرني الان
لدي موعد غرامي

242
00:13:01,280 --> 00:13:05,600
هل ترى ؟ كل الأعين تنظر لي

243
00:13:10,120 --> 00:13:13,000
لن نوقع هذه الأوراق -
ما المانع ؟ -

244
00:13:13,360 --> 00:13:16,720
هذا خطأ ، ارتكبوا خطأ
ويعتقدون أننا زوجين آخرين

245
00:13:16,960 --> 00:13:19,320
طرق عمل السماء غريبة

246
00:13:20,200 --> 00:13:22,120
يجب أن تتوقفي  

247
00:13:22,680 --> 00:13:24,120
ولكنها أحبتنا

248
00:13:24,360 --> 00:13:27,000
(إنها أحب دكتور (تشاندلر
(والكاهنة (مونيكا

249
00:13:27,680 --> 00:13:30,800
إذا فكرت بالأمر
فأنا كاهنة نوعاً ما

250
00:13:31,000 --> 00:13:37,360
بصفتي طاهية ، أخدم السماء
بإطعام الجوعى والفقراء

251
00:13:37,960 --> 00:13:40,880
ثمن شريحة اللحم من طهيك هو 34 دولار و95 سنتاً

252
00:13:42,200 --> 00:13:44,800
بحقك ، أنا أعتقد
أننا منحنا فرصة 

253
00:13:45,000 --> 00:13:47,800
تم ارتكاب الغلطة بالفعل
وهم يكتبون الأوراق الآن

254
00:13:48,040 --> 00:13:49,800
ولكننا لسنا من اختاروهم

255
00:13:50,000 --> 00:13:51,960
كيف تشعرين بصواب هذا ؟

256
00:13:53,560 --> 00:13:55,320
... لأنه

257
00:13:55,520 --> 00:13:58,640
...قد لا نكون من يحسبوننا

258
00:13:58,840 --> 00:14:01,440
ولكن لن يحب أحد...
ذلك الطفل مثلنا

259
00:14:01,680 --> 00:14:03,120
أعرف - 
من يدري -

260
00:14:03,320 --> 00:14:06,160
كم سيستغرقنا الأمر... 
ليختارنا أحد لمنحنا طفل ؟

261
00:14:06,360 --> 00:14:08,800
ماذا لو لم يختارنا أحد ؟

262
00:14:09,000 --> 00:14:10,560
... حبيبتي

263
00:14:10,760 --> 00:14:12,240
أرجوك؟

264
00:14:12,440 --> 00:14:14,800
أرجوك ، اقتربنا كثيراً

265
00:14:16,640 --> 00:14:18,880
مونيكا ، أريد طفلا ايضا

266
00:14:19,080 --> 00:14:21,240
ولكن هذه المرأة تتخلى عن طفلها

267
00:14:21,440 --> 00:14:24,160
وتستحق أن تعرف لمن سيذهب 

268
00:14:31,160 --> 00:14:33,160
حسناً ، أنت على حق

269
00:14:35,040 --> 00:14:37,320
إذن سنقول الحقيقة؟

270
00:14:37,520 --> 00:14:40,840
ومن يدري ؟
ربما ستحبنا على حقيقتنا

271
00:14:43,400 --> 00:14:45,160
ربما ستفعل

272
00:14:46,000 --> 00:14:47,800
لماذا لا أكون كاهنة ؟

273
00:14:48,040 --> 00:14:50,120
أنت يهودية

274
00:14:51,520 --> 00:14:53,600
!هذه مسألة فنية

275
00:14:58,720 --> 00:15:00,360
سلطة خضراوات للسيدة

276
00:15:00,560 --> 00:15:03,680
هذا يبدو رائعاً ، أحسنت بالطلب

277
00:15:03,880 --> 00:15:07,560
وطبق طعام بحري للسيد
وبطاطس إضافية

278
00:15:07,760 --> 00:15:09,360
استمتعا

279
00:15:11,680 --> 00:15:13,160
هذه البطاطس تبدو شهية

280
00:15:13,400 --> 00:15:15,520
لم أعرف أنك تحبين البطاطس المقلية

281
00:15:15,720 --> 00:15:18,400
تفضلي ، ما هو لي هو لك

282
00:15:22,800 --> 00:15:24,560
هل هذا بطلينوس محشو ؟

283
00:15:29,160 --> 00:15:31,360
نعم ، إنه بطلينوس محشو لي

284
00:15:33,760 --> 00:15:36,520
ما رأيك بهذه البطاطس ؟

285
00:15:37,280 --> 00:15:40,200
إنها لذيذة -
نعم -

286
00:15:42,960 --> 00:15:46,280
أنت جميلة ، أتعرفين هذا ؟

287
00:15:47,480 --> 00:15:49,240
كم هذا لطيف

288
00:15:50,920 --> 00:15:53,080
حسناً إذن

289
00:16:04,080 --> 00:16:06,080
!أنظري لما فعلته الآن 

290
00:16:06,280 --> 00:16:08,360
ماذا؟ ما خطبك ؟

291
00:16:08,600 --> 00:16:11,760
لا أحب أن يأخذ الناس
طعاماً من طبقي ، أتفقنا ؟

292
00:16:12,000 --> 00:16:13,840
"ولكنك قلت للتو "ما لي هو لك

293
00:16:14,080 --> 00:16:15,640
!لم أقصد هذا

294
00:16:16,960 --> 00:16:21,120
حسنأ ، لم أعتقد أن هذا 
أمر مهم

295
00:16:22,680 --> 00:16:24,520
 ....كلا أنا آسف ، أنا

296
00:16:24,720 --> 00:16:28,960
أنا أبالغ بردة فعلي ، اتفقنا ؟
ولكن عندما يتعلق الأمر بالطعام

297
00:16:29,160 --> 00:16:30,600
فلدي قوانين معينة

298
00:16:30,840 --> 00:16:32,480
اتفقنا ؟ أقصد...

299
00:16:32,720 --> 00:16:37,440
ثمة أمور يجب فعلها...
وأمور لا يجب فعلها

300
00:16:44,160 --> 00:16:45,680
هذا المكان رائع

301
00:16:45,880 --> 00:16:50,160
ستحبينه ، ويسرني 
أننا نفعل هذا أخيراً

302
00:16:50,360 --> 00:16:53,240
أنا أيضا -
اسمحي لي -

303
00:17:01,320 --> 00:17:03,640
كان هذا ممتعاً

304
00:17:11,400 --> 00:17:14,200
أنا آسف لما حدث سابقاً

305
00:17:14,400 --> 00:17:16,880
وأريدك أن تتأكدي
أنني أميل إليك

306
00:17:17,120 --> 00:17:19,720
طبعاً ، ولكن ليس كالبطلينوس

307
00:17:19,960 --> 00:17:21,600
... إنه بطلينوس محشو

308
00:17:23,560 --> 00:17:25,360
كعكة شوكولا للسيدة

309
00:17:25,560 --> 00:17:27,560
وكعكة جبن للسيد

310
00:17:27,800 --> 00:17:32,320
عذراً سيدي ، ثمة شئ أحمر
فوق كعكة الجبن

311
00:17:33,600 --> 00:17:35,680
إنها صلصة التوت بالكولي 

312
00:17:35,920 --> 00:17:38,920
،أنا غبي لطلب كعكة جبن 
ومحاولتي تناول طعام صحي

314
00:17:43,080 --> 00:17:45,480
يا إلهي -
سآخذ مما أخذت منه السيدة -

315
00:17:45,485 --> 00:17:47,400
آسف سيدي كانت هذه آخر قطعة

318
00:17:53,880 --> 00:17:56,440
إنه العمل .. يجب أن أذهب لأكلمهم
أستمحيك عذراً

319
00:17:56,640 --> 00:17:58,720
نعم .. بالتأكيد .. لا مشكلة

320
00:18:00,840 --> 00:18:03,960
ماذا تفعل ؟
أعتقدت أنك لا تشارك في الطعام

321
00:18:04,200 --> 00:18:05,680
نعم بالتأكيد

322
00:18:05,880 --> 00:18:07,680
صلصة التوت ؟

323
00:18:07,920 --> 00:18:11,560
لا حيث أنني لم أتناول من البطلينوس إذن
لن تستطيع أن تأخد كعكتي

324
00:18:11,760 --> 00:18:13,280
الأمر ينطبق على الطرفين

325
00:18:15,920 --> 00:18:17,480
حقا ؟

326
00:18:18,240 --> 00:18:19,480
حقا

327
00:18:19,680 --> 00:18:22,240
من الأفضل أن تبقى 
على حالها عندما أرجع

328
00:18:22,440 --> 00:18:26,000
طبعا،ً يمكنني التحكم بنفسي

329
00:18:37,800 --> 00:18:40,040
!توقفي عن التحديق بي

330
00:18:50,400 --> 00:18:53,680
... القليل من

331
00:19:06,840 --> 00:19:09,240
لا أشعر حتى بالأسف

332
00:19:13,040 --> 00:19:14,920
مرحبا -
مرحبا -

333
00:19:15,120 --> 00:19:19,000
ثمة نماذج أولية للتبني العلني

334
00:19:19,240 --> 00:19:21,920
ثمة أمور كثيرة يجب تغطيتها
ولكني سأشرحها ونحن نقوم بها

335
00:19:24,000 --> 00:19:26,040
هل هذه صورة ؟ -
نعم -

336
00:19:26,280 --> 00:19:28,600
إنها صورة طبقية
التقطتها للطفل الأسبوع الماضي

337
00:19:28,800 --> 00:19:30,360
ظننتكما تريدان رؤيتها

338
00:19:37,640 --> 00:19:39,520
أنظر يا دكتور

339
00:19:43,440 --> 00:19:46,480
قبل أن نوقع أي شئ
علينا أن نتحدث

340
00:19:49,920 --> 00:19:51,680
لسنا من تظنيننا

341
00:19:51,920 --> 00:19:54,800
لا أفهم -
مؤكد أن الوكالة ارتكبت خطأ -

342
00:19:55,040 --> 00:19:57,800
إن زوجتي ليست كاهنة
وأنا لست طبيب

343
00:19:58,040 --> 00:19:59,840
ماذا ؟ -
هذا غير معقول -

344
00:20:00,080 --> 00:20:03,200
يمكنني إجراء عملية لك
وإثبات هذا إذا أحببت

345
00:20:04,960 --> 00:20:07,880
عليّ التأكد من ملفكما ، عذراً

346
00:20:08,120 --> 00:20:09,360
إذن ، من أنتما ؟

347
00:20:09,600 --> 00:20:12,520
(أسمائنا هي فعلا (تشاندلر) و(مونيكا
نحن من نيويورك

348
00:20:12,720 --> 00:20:15,000
ولكن الأمر المهم
...الواجب معرفته عنا

349
00:20:15,200 --> 00:20:18,160
هو مدى اهتمامنا ...
بهذا الطفل الصغير

350
00:20:18,400 --> 00:20:20,240
هل كذبتما عليّ إذن ؟

351
00:20:20,480 --> 00:20:23,920
"نحن "شاهدان بالخطأ

352
00:20:25,320 --> 00:20:27,680
أترين ؟ يمكن أن أكون كاهنة

353
00:20:28,680 --> 00:20:30,080
أنا لا أصدق هذا

354
00:20:30,320 --> 00:20:32,720
ولكننا نأمل 
...بما أننا أخبرناك بالحقيقة

355
00:20:32,920 --> 00:20:35,880
--بأن تفكري رغم هذا ... -
بإعطائكما طفلي ؟ -

356
00:20:36,080 --> 00:20:38,080
هل تعتقدون أن أعطيكم 
طفلي بعد كل هذا

357
00:20:38,320 --> 00:20:40,800
ليس عليك اتخاذ قرار الآن
...إذا راجعت ملفنا

358
00:20:41,000 --> 00:20:43,920
لا أريد مراجعة ملفكما
انتهى هذا الأمر

359
00:20:48,200 --> 00:20:49,840
(مهلا (إيريكا

360
00:20:50,040 --> 00:20:51,880
ليس لدي ما أقوله لك

361
00:20:52,080 --> 00:20:54,120
لديك الحق بأن تنزعجي

362
00:20:54,320 --> 00:20:55,640
لقد كذبنا

363
00:20:55,880 --> 00:20:59,720
ولكن هذا لأننا ننتظر ونحاول
الحصول على طفل منذ فترة طويلة

364
00:20:59,920 --> 00:21:03,200
ولا نعرف كم سيمر من الوقت
قبل أن نحظى بفرصة ثانية

365
00:21:03,440 --> 00:21:05,440
لم لا تطلب من الكاهنة 
أن تصلي لهذا ؟

366
00:21:05,640 --> 00:21:08,360
(أرجوك (إيريكا

367
00:21:08,600 --> 00:21:12,560
فكري بأمرنا فحسب
واطلب منهم مراجعة ملفنا

368
00:21:12,760 --> 00:21:14,600
(اسم عائلتنا هو (بينج

369
00:21:14,800 --> 00:21:17,200
زوجتي طاهية وأنا أعمل في مجال الدعايا

370
00:21:18,320 --> 00:21:20,040
نعم

371
00:21:20,240 --> 00:21:22,640
لقد أعجبت بكما فعلاً

372
00:21:24,080 --> 00:21:26,160
ولكن هذا لا يهم
ما فعلتماه كان خطأ

373
00:21:26,400 --> 00:21:28,760
ولكنك أعجبت بنا

374
00:21:28,960 --> 00:21:30,840
وعليك هذا

375
00:21:31,360 --> 00:21:33,480
زوجتي إمرأة رائعة

376
00:21:33,680 --> 00:21:37,520
إنها محبة ومهتمة وحنونة

377
00:21:37,960 --> 00:21:41,680
ولا تخبريها بأني قلت هذا
ولكنها دائماً على حق

378
00:21:45,280 --> 00:21:48,600
أحب زوجتي أكثر من أي شئ 
في هذا العالم

379
00:21:49,880 --> 00:21:51,360
... و

380
00:21:52,480 --> 00:21:55,640
يؤلمني أنه لا يمكنني
الحصول لها على طفل

381
00:22:00,960 --> 00:22:03,200
أريد طفلاً فعلاً

382
00:22:04,280 --> 00:22:07,800
وعندما يحين ذلك اليوم أخيراً
فسأتعلم كيف أصبح أباً جيداً

383
00:22:08,400 --> 00:22:10,040
... ولكن زوجتي

384
00:22:10,560 --> 00:22:12,560
هي لديها حس الأمومة بالفعل ...

385
00:22:12,920 --> 00:22:14,800
... إنها أم

386
00:22:15,880 --> 00:22:17,800
بدون طفل ...

387
00:22:24,720 --> 00:22:26,360
أرجوك ؟

388
00:22:37,760 --> 00:22:39,800
هل مازلت تريدين ذلك الطفل ؟

389
00:22:54,840 --> 00:22:56,880
!(ليباركك الرب (تشاندلر بينغ

390
00:23:10,080 --> 00:23:12,560
اتضح أن هذه السترة هي للنساء

391
00:23:14,880 --> 00:23:16,760
إذن لماذا ترتديها حتى الآن ؟

392
00:23:17,000 --> 00:23:18,440
لأنها ناعمة

393
00:23:20,440 --> 00:23:21,880
مرحباً ، كيف كان موعدك ؟

394
00:23:22,120 --> 00:23:23,800
ليس جيداً

395
00:23:25,560 --> 00:23:29,880
يبدو أننا وحدنا الليلة
أليس كذلك يا صاحبي ؟

396
00:23:30,080 --> 00:23:32,960
نعم ، وهل تعرف شيئاً ؟
يمكن أن نكون بحال أسوأ

397
00:23:33,160 --> 00:23:35,160
نعم -
نعم -

398
00:23:37,280 --> 00:23:40,040
!جوي) لا يشارك بالطعام)

