[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: one piece Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 342 Export Encoding: UTF-16 Video File: Fullmetal Alchemist Brotherhood - 43.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الكلام,mohammad bold art 1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:16.91,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,!أين أنت , سيد كمبلي ؟ Dialogue: 0,0:00:20.16,0:00:21.77,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,! مايحدث الأن يخالف ما وعدتنا به Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:26.50,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,! قلت بأن جنودك في بريجس سيحدثون انقلاب إذا نقلنا الهجوم إلى الحصن Dialogue: 0,0:00:33.11,0:00:34.80,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,! أوقفوا النيران Dialogue: 0,0:00:37.38,0:00:39.04,الكلام,Bucca,0000,0000,0000,,. لقد كان نصرا ساحقا Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:39.93,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:00:42.11,0:00:43.31,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,... لذلك هذا Dialogue: 0,0:00:48.37,0:00:50.00,الكلام,Kim,0000,0000,0000,,... هو القمة في الدموية Dialogue: 0,0:00:50.00,0:02:25.71,الكلام,,0000,0000,0000,,44 : الحلقة\Nal_hussein : ترجمة\Ny0usef : اعداد\Nwww.sayig.com Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:35.13,الكلام,May,0000,0000,0000,,... كما قلت Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:39.24,الكلام,May,0000,0000,0000,,! يجب عليك قراءة أوردة التنين عند دعم الكميائي الشرقي ... Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:40.83,الكلام,Al,0000,0000,0000,,... وأنا قلت Dialogue: 0,0:02:40.83,0:02:42.64,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! لا أفهم ذلك ... Dialogue: 0,0:02:42.64,0:02:45.06,الكلام,May,0000,0000,0000,,! يجب عليك أن تستخدم حواسك Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.22,الكلام,May,0000,0000,0000,,! استعد , هيا Dialogue: 0,0:02:46.63,0:02:47.52,الكلام,May,0000,0000,0000,,! أرأيت ؟ لقد استخدمتها Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:49.12,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:02:49.12,0:02:50.49,الكلام,May,0000,0000,0000,,! بلى , تستطيع Dialogue: 0,0:02:50.49,0:02:52.32,الكلام,Al,0000,0000,0000,,ألا يمكنك جعل الأمور واضحة أكثر ؟ Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:53.65,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,إنهم مشاكسون , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:55.18,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! لم أفهم Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:56.58,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. آسفون لأننا أزعجناك ببقائنا هنا Dialogue: 0,0:02:56.58,0:02:58.03,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. لا , لا تقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:02:58.03,0:02:59.99,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. لقد ساعدتونا أيضا Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:05.59,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! اترك شعري Dialogue: 0,0:03:05.59,0:03:07.70,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. الآن الأطفال لديهم من يلعبون معه Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:15.96,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,. أخبر زامبانو أننا ذاهبون للجبال لجمع الحطب Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:17.09,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. حسنا Dialogue: 0,0:03:17.90,0:03:18.96,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! تبا Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:22.27,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! هذا شيء فظيع Dialogue: 0,0:03:22.27,0:03:27.03,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! أين ذهب زامبانو ؟! الجميع هنا يعملون Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:34.06,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:38.50,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,. من هنا Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:39.73,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,. اتبعني Dialogue: 0,0:03:40.89,0:03:43.49,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. أعتمد عليك , زامبانو Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:54.04,الكلام,Brad,0000,0000,0000,,. إذا , لقد علمتي بأمر سيليم Dialogue: 0,0:03:55.04,0:03:55.81,الكلام,Hawk,0000,0000,0000,, .أجل Dialogue: 0,0:03:56.71,0:03:58.79,الكلام,Brad,0000,0000,0000,,. وعن حقيقتي , أيضا Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:00.08,الكلام,Hawk,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:08.52,الكلام,Brad,0000,0000,0000,,... ما هو شعورك كمواطن في البلاد Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:11.71,الكلام,Brad,0000,0000,0000,,عندما تعلمين أن قائدك وابنه مجرد "هومنكولي" ؟ Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:18.86,الكلام,Hawk,0000,0000,0000,,. "إنه لشيء محزن جدا أن يكون أفراد العائلة التي وثقت بها "هومنكولي Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:23.26,الكلام,Hawk,0000,0000,0000,,. "بالأحرى إنها لعبة "المنزل Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:26.35,الكلام,Hawk,0000,0000,0000,,. في حين أن الجميع يسخر منك ويراك أحمقاً Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:31.37,الكلام,Brad,0000,0000,0000,,. كما قلتي , لقد أعطوني ابني Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:35.42,الكلام,Brad,0000,0000,0000,,. رتبتي كرئيس لفوهرر , رجالي وكل شيء , أيضا أعطوني اياها Dialogue: 0,0:04:36.09,0:04:38.13,الكلام,Brad,0000,0000,0000,,. "بدلا من "البيت" , من الأصح القول أننا نلعب "السياسة Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:43.13,الكلام,Brad,0000,0000,0000,,. على كل حال , لقد اخترت العروس بنفسي Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:47.77,الكلام,Brad,0000,0000,0000,,ألم يجهز الشاي بعد ؟ Dialogue: 0,0:04:48.57,0:04:49.69,الكلام,Hawk,0000,0000,0000,,اعـ-اعذرني Dialogue: 0,0:04:57.22,0:04:58.80,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,. لذيذ Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:10.14,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,. "رائع , إذا لقد كنت واحدا من أمهر الباحثين في مختبر البحوث "5 Dialogue: 0,0:05:10.14,0:05:14.38,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. لم أقل هذا . أنا فقط لدي العديد من العاملين تحت إمرتي Dialogue: 0,0:05:16.62,0:05:19.52,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,... أتسائل كيف حالهم الآن Dialogue: 0,0:05:20.71,0:05:21.70,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,0:05:27.11,0:05:28.39,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,من يكون هذا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:30.80,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,. إنه الجوال الذي قابلته هذا الصباح Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:33.62,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,. لقد أراد مقابلتك , أيها الطبيب Dialogue: 0,0:05:32.89,0:05:34.52,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. هذا يكفي , زامبانو Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:37.43,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. يكفي تمثيلا الآن Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:41.92,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. مرحبا , أيها الطبيب Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:46.01,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:05:47.49,0:05:52.67,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. لا تظن أن أحمقا مثلك يمكنه خداعنا Dialogue: 0,0:05:55.70,0:05:56.66,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,!مــا هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:58.37,0:05:59.67,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,!! زامبانو Dialogue: 0,0:06:01.59,0:06:04.47,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,!يكفي تمثيلا الآن , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:09.26,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,! هدفنا من البداية هو أن نمسك بك هنا Dialogue: 0,0:06:09.98,0:06:12.09,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,, ستعرف كم أنك مزعج Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:16.58,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,لقد عرفت بأنك ستأتي لكي تقضي علي إذا علمت بأني مازلت حيا Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:19.85,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,ماذا تظن نفسك فاعلابي , أيها الا حمق ؟ Dialogue: 0,0:06:19.85,0:06:22.52,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. لا يهم كم عددكم , في النهاية أنت أحمق Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:27.87,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. انها تعمل عمل الألغام الأرضية Dialogue: 0,0:06:27.87,0:06:29.95,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,! الكمياء تتقدم كل يوم Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.91,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. من المستحيل وجود كمياء مثل هذه Dialogue: 0,0:06:39.39,0:06:40.61,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! تبا Dialogue: 0,0:06:40.61,0:06:42.18,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... إذا كانت ألغام Dialogue: 0,0:06:42.87,0:06:46.34,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,كل ما علي فعله هو تتبع آثار أقدامك ... Dialogue: 0,0:06:49.42,0:06:51.18,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,!كيف يمكن هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:55.02,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,! لقد صنعوا فقط من أجل الهومنكولي Dialogue: 0,0:06:56.33,0:07:00.44,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,لا يمكنك معرفة أماكنهم أو ما ينتظرك بسبب وجود الثلج Dialogue: 0,0:07:00.85,0:07:01.97,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. إذا , أخبرني Dialogue: 0,0:07:01.97,0:07:07.02,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,كيف تشعر عندما يسخر منك الناس , تبدو أحمق أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:09.86,0:07:11.45,الكلام,May,0000,0000,0000,,. يبدو كالأحمق , حسنا Dialogue: 0,0:07:11.45,0:07:13.84,الكلام,May,0000,0000,0000,,. إنها تحكم بدوائر التحويل فقط Dialogue: 0,0:07:17.15,0:07:17.99,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:07:18.65,0:07:23.40,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! ما عليكم سوى أن تتبعوا أوامري أيها الحمقى Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:27.71,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! أنتم لا تسوون شيئا ! إياكم أن تمزحوا معي Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:45.81,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,! أيها الطبيب Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:53.40,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,يا إلـهي Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:54.78,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,شـ-شكرا Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:58.51,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. إنك سريع بالنسبة لحجمك Dialogue: 0,0:08:00.36,0:08:02.29,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,! لا تستهن بنا Dialogue: 0,0:08:03.61,0:08:04.75,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,!! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:11.97,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! هذه الهجمات الضعيفة بالكاد تخترق جلدي Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:14.48,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:08:15.68,0:08:18.30,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,!ماذا عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:30.65,0:08:31.94,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,!هل تمكن منه ؟ Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:38.77,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! ها ها ! تمكنت منك Dialogue: 0,0:08:38.77,0:08:39.91,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,! أيها الطبيب Dialogue: 0,0:08:39.91,0:08:41.57,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. هوي ! لا تتحرك Dialogue: 0,0:08:41.57,0:08:43.50,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. لو تحركت , سأقطعه نصفين Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:45.00,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... الآن Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:47.41,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. هل أنت جاهز لبعض التعذيب ... Dialogue: 0,0:08:49.01,0:08:50.78,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,ألم أحذرك أيها الطبيب ؟ Dialogue: 0,0:08:50.78,0:08:53.80,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,ألم أخبرك بأني سأدمر القرية كلها إن فعلت شيئا غير ضروري ؟؟ Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:56.37,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,! لن أدعك Dialogue: 0,0:09:00.96,0:09:03.03,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,أما زلت تقاوم ؟ Dialogue: 0,0:09:03.03,0:09:04.43,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,أنت مغفل Dialogue: 0,0:09:11.71,0:09:14.78,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. حسنا سأدمر تلك الأحياء Dialogue: 0,0:09:16.24,0:09:17.39,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,! توقــف Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:20.26,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. لكن القضاء عليهم ليس ممتعا Dialogue: 0,0:09:20.26,0:09:25.75,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,ربما سآخذ بعض الناس إلى المركز ونستخدمهم كمواد لأحجار الفيلسوف ؟ Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:27.24,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:27.24,0:09:30.18,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,أما زالو يفعلون هذه الأشياء بالمركز ؟ Dialogue: 0,0:09:30.18,0:09:31.53,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,... حرر الباحثون Dialogue: 0,0:09:31.53,0:09:33.76,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,! حرر رجالي Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:34.26,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:35.84,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. مستحيل Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:40.35,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. لأنه كما ترى , قمنا بدمجهم داخل أحجار الفيلسوف Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:44.06,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,حـ-حتى رجالي ؟ Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:49.19,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,أوه ؟ أظن بأني نسيت إخبارك , هاه ؟ Dialogue: 0,0:09:49.19,0:09:53.98,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. لكن أيها الطبيب , لا تملك أي سبب للبكاء الآن , بعد كل ما حدث Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:58.87,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. طالما أنك قمت بصنع العديد منها في الماضي Dialogue: 0,0:09:58.87,0:10:01.78,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. مستخدما أرواح البشر Dialogue: 0,0:10:09.46,0:10:10.53,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. أنت على حق Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:15.65,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. لقد صنعت العديد من الأحجار , مستخدما العديد من أرواح البشر Dialogue: 0,0:10:16.36,0:10:20.43,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. أنا الأكثر خبرة في صنع أحجار الفيلسوف في البلاد كلها Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:23.76,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,... معرفتي لصنعها Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:27.39,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,!! تعني أيضا أني قادر على تدميرها ... Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:57.30,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,!ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:10:57.30,0:10:59.42,الكلام,Guy2,0000,0000,0000,,! إنها من عند الهضبة , حيث يوجد الطبيب والأخرون Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:13.01,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! آآو ! آآو Dialogue: 0,0:11:13.01,0:11:15.01,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! آآو ! آآو ! آو ! آو Dialogue: 0,0:11:16.06,0:11:18.15,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... لااا Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:19.18,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! مؤلم Dialogue: 0,0:11:20.15,0:11:21.24,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:29.78,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... لا Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:30.41,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,- هذا Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:32.19,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... لا يمكن Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:34.66,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... أنا إنفي Dialogue: 0,0:11:34.66,0:11:39.12,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... لا يمكن أن أهزم من مخلوق دنيء مثلك Dialogue: 0,0:11:39.98,0:11:41.12,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... لااا Dialogue: 0,0:11:41.12,0:11:42.60,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... حتى أنتم Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:45.19,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... لا تنظروا إلي Dialogue: 0,0:11:45.19,0:11:46.93,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,- لا تنظروا إلى Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:50.17,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,!!! لا تنظروا إلي باحتقار , أيها البشر Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:56.37,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... لا تنظروا إلي , أيتها الحشرات Dialogue: 0,0:11:56.37,0:11:57.72,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... حمقى Dialogue: 0,0:11:57.72,0:11:59.11,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... لا ... تنظروا Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:04.43,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,هل هذا الشيء هو من فعل بنا هكذا ؟ Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:12.48,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. لقد فزنا , ماركو Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:21.09,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! لقد عادوا Dialogue: 0,0:12:24.50,0:12:27.15,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,أيها الطبيب ماركو ! مابال هذا الجرح ؟ Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:31.02,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:35.23,0:12:39.94,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,. رائع , إذا لقد كنتم تتقاتلون ونحن لا نعلم Dialogue: 0,0:12:41.62,0:12:44.15,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,. هذه هي نهايتك عندما تواجهنا نحن البشر أيها الأحمق Dialogue: 0,0:12:45.87,0:12:49.66,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,لماذا قمت بشيء متهور كهذا , سيد ماركو ؟ Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:53.41,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. طوال حياتي , كنت أفعل الأشياء كما تطلب مني Dialogue: 0,0:12:54.11,0:12:57.63,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. لكن هذه المرة أردت معالجة الأمور بنفسي Dialogue: 0,0:12:57.63,0:13:00.98,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,... أن أفكر بطريقتي ... وآخذ قراري بنفسي Dialogue: 0,0:13:01.64,0:13:03.41,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. تماما كما يفعل والداكي Dialogue: 0,0:13:07.23,0:13:09.93,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,. لكن أرجوك , حاول أن تكون حذرا Dialogue: 0,0:13:10.89,0:13:11.80,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. حسنا Dialogue: 0,0:13:11.80,0:13:12.93,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,!! آآو Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:14.43,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! آو ! آو ! آو ! آو ! آو Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:18.61,الكلام,May,0000,0000,0000,,سيد يوكي ؟ Dialogue: 0,0:13:20.20,0:13:22.04,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,... سـ-ساعدني Dialogue: 0,0:13:23.52,0:13:25.53,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! سوف أحتل جسد هذا الشخص Dialogue: 0,0:13:27.86,0:13:29.60,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! توقــف Dialogue: 0,0:13:29.60,0:13:30.24,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! أيها الشرير Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:32.34,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! لـ-لا أستطيع التحكم بجسدي Dialogue: 0,0:13:32.34,0:13:33.45,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! لا فائدة Dialogue: 0,0:13:33.45,0:13:35.19,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! الآن , جميعكم Dialogue: 0,0:13:35.19,0:13:37.08,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... إذا كنتم تريدون إنقاذ هذا الشخص Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:38.94,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,. لا , افعل به ما تشاء Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:40.79,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,. عل كل حال , إنه ليس صديقنا Dialogue: 0,0:13:42.05,0:13:45.13,الكلام,May,0000,0000,0000,,... لقد كنت لطيفا , سيد يوكي Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:47.09,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! لن ننساك أبدا Dialogue: 0,0:13:49.70,0:13:50.90,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! سيد سكار Dialogue: 0,0:13:50.90,0:13:53.12,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,أنت ستبقى بجانبي , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:53.12,0:13:53.68,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,!أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:57.83,0:13:59.69,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,!! لا تنظر بعيدا , تبا Dialogue: 0,0:13:59.69,0:14:02.36,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! لقد وثقت بك , سيدي Dialogue: 0,0:14:00.73,0:14:03.32,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! مـ-ماذا ؟ لقد ظننت بأن هذا الشخص هو صديقكم Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:03.80,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! لقد وثقت بك Dialogue: 0,0:14:03.33,0:14:05.61,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,! لا داعي للقتال , إنفي Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:09.12,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. الآن , لسنا مهتمين بأعمالنا Dialogue: 0,0:14:09.12,0:14:12.66,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,! إن وقفت في طريقنا , فسنقضي عليك مع جسد هذا الرجل Dialogue: 0,0:14:12.66,0:14:14.49,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... تبا Dialogue: 0,0:14:15.84,0:14:16.89,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. أمسكته Dialogue: 0,0:14:16.89,0:14:17.78,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:14:17.78,0:14:19.47,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,. خدعة جيدة Dialogue: 0,0:14:20.54,0:14:24.22,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,... أ-أنا لست جيدا في التمثيل Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:26.60,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! تبا لكم جميعا Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:28.68,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! لا أحد منكم صديقي Dialogue: 0,0:14:28.68,0:14:29.65,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! صداقتنا انتهت Dialogue: 0,0:14:29.65,0:14:30.96,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! لن أبقى معكم بعد الآن Dialogue: 0,0:14:33.47,0:14:35.22,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... تبا Dialogue: 0,0:14:35.60,0:14:39.35,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,إذا , ألم يحن الوقت لتخبرنا عن مخططاتكم ؟ Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:40.81,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. وكأنني سأخبرك Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:43.42,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,!ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:14:43.42,0:14:44.05,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,! أعد ماقلت Dialogue: 0,0:14:44.05,0:14:45.75,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,! أعد ما قلت أيها الحشرة Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:46.51,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,! استمر Dialogue: 0,0:14:46.51,0:14:48.44,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,! أره من الزعيم هنا , زامبانو Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:54.40,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,! إذا أخبرتكم , فسوف يقضى علي Dialogue: 0,0:14:54.40,0:14:56.45,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,ولماذا سأخبركم , أيها الحمقى ؟ Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:57.69,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,... أيــهــا الـ Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:01.93,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,أجل , أين ذهب "فل ميتال" ؟ Dialogue: 0,0:15:01.93,0:15:03.18,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أخي ؟ Dialogue: 0,0:15:03.18,0:15:05.29,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. من المفترض أن يكون في بريجس الآن Dialogue: 0,0:15:05.83,0:15:06.56,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:09.92,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. كما سمعت , يبدو أنه مفقود Dialogue: 0,0:15:10.94,0:15:11.84,الكلام,Al,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:12.84,الكلام,Al,0000,0000,0000,,!ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:15:12.84,0:15:13.85,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! أخبرني Dialogue: 0,0:15:13.85,0:15:17.54,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,. "سمعت عن انهيار منجم في "باسكول Dialogue: 0,0:15:17.54,0:15:19.23,الكلام,Envy,0000,0000,0000,,... أتسائل هل ما زال حيا Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:21.38,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,... مستحيل Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:22.29,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,. هذا ليس صحيحا Dialogue: 0,0:15:30.46,0:15:31.45,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,إذا , ماذا علينا أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:31.98,0:15:34.03,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,هل نعود إلى "باسكول" ؟ Dialogue: 0,0:15:35.47,0:15:36.27,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:15:36.82,0:15:38.33,الكلام,Al,0000,0000,0000,,... في وضع كهذا Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:42.21,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. لو أن أخي مكاننا , لكان وثق في سلامة الآخرين ومضى قدما Dialogue: 0,0:15:42.94,0:15:45.57,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. لذلك سنفعل مثله Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:49.09,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. ما زال هناك أمل Dialogue: 0,0:15:50.61,0:15:52.69,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. سأذهب لقضاء أمر ما الآن Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:56.60,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. كنت أفكر فيه منذ لحظات Dialogue: 0,0:15:57.40,0:16:00.77,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,... "بدلا من كره هذه البلاد لحرمانها "إيشبال Dialogue: 0,0:16:01.46,0:16:02.52,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. سأعمل على تغيرها Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:08.23,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. "ولذلك , أحتاج مساعدتكم , "ماركو Dialogue: 0,0:16:10.64,0:16:11.82,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:11.82,0:16:12.86,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. سأذهب معك Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:16.61,الكلام,May,0000,0000,0000,,... لتغيير هذه البلاد Dialogue: 0,0:16:17.12,0:16:20.27,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. حسنا , هناك بلدة يجب أن أذهب إليها Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:21.87,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,أين ؟ Dialogue: 0,0:16:22.24,0:16:23.72,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. "ليور" Dialogue: 0,0:16:24.27,0:16:27.52,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. إن كانت توقعاتي صحيحة , ذاك النفق يجب أن يكون هناك أيضا Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:32.00,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. ربما , خذ هذا الشيء وعد به إلى بلادك Dialogue: 0,0:16:32.81,0:16:33.88,الكلام,Yoki,0000,0000,0000,,! سيدي Dialogue: 0,0:16:34.28,0:16:37.32,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. إنه "هومنكولي" لا يموت Dialogue: 0,0:16:37.65,0:16:40.06,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. بهذا , ربما تنجو عشيرتك Dialogue: 0,0:16:40.06,0:16:44.07,الكلام,May,0000,0000,0000,,. "لـ-لكن إن ذهبت معك , من سيبقى ويساعدك في "ألكمي الشرقية" Dialogue: 0,0:16:43.55,0:16:45.63,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,!هل الآن وقت القلق على البلدان الأخرى ؟ Dialogue: 0,0:16:46.23,0:16:49.04,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,هل أتيت إلى هذه البلاد بحل ضعيف ؟ Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:32.00,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. من الأفضل الإسراع في تدمير هذا الشيء Dialogue: 0,0:16:32.48,0:16:34.28,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. الآن , سنحاول كسب بعض الوقت Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:37.56,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. بإمكاننا إصلاح هيكل دائرة التحويل , في الوقت الزائد Dialogue: 0,0:16:37.90,0:16:43.30,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,إذا , "دائرة التحويل " الجديدة هذه هي التي اكتشفناها ذاك اليوم , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:43.30,0:16:44.89,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. أجل , إنها هي Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:51.58,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,إذا فقدت عشيرتك كفاحها من أجل الطاقة Dialogue: 0,0:16:51.58,0:16:54.32,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,بماذا ستخبريهم عندما تخذليهم ؟ Dialogue: 0,0:16:54.32,0:16:58.34,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,!فشلت لأني كنت مشغولة بمساعدة بلد آخر" ؟" Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:01.79,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. اذهبي Dialogue: 0,0:17:02.53,0:17:05.79,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,. نحن , مواطنو هذه البلاد . سوف نهتم بها Dialogue: 0,0:17:19.69,0:17:22.08,الكلام,May,0000,0000,0000,,! شكرا جزيلا لكم Dialogue: 0,0:17:27.63,0:17:29.56,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. "كوني حذرة , "ماي Dialogue: 0,0:17:30.40,0:17:34.42,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. "عندما ننتهي من حل الأمور هنا , سأزورك لتتعلمي المزيد عن "ألكمي الشرقية Dialogue: 0,0:17:34.42,0:17:36.12,الكلام,May,0000,0000,0000,,... "سيد "آل Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:38.93,الكلام,May,0000,0000,0000,,! "سيد "آل Dialogue: 0,0:17:39.51,0:17:41.37,الكلام,May,0000,0000,0000,,... أنا ... أنا Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:50.12,الكلام,May,0000,0000,0000,,! أشكركم كثيرا ... جميعكم Dialogue: 0,0:17:50.12,0:17:52.14,الكلام,May,0000,0000,0000,,! إلى اللقاء Dialogue: 0,0:17:54.21,0:17:56.72,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,! كوني حذرة Dialogue: 0,0:17:59.41,0:18:00.91,الكلام,Al,0000,0000,0000,,... لقد ذهبت Dialogue: 0,0:18:00.91,0:18:01.61,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:18:02.38,0:18:04.12,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,. حسنا إذا , علينا أن نبدأ أيضا Dialogue: 0,0:18:04.12,0:18:04.72,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,. حسنا Dialogue: 0,0:18:21.13,0:18:22.62,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,... "سيد "جريد Dialogue: 0,0:18:29.92,0:18:31.06,الكلام,Guy2,0000,0000,0000,,. لسوء الحظ Dialogue: 0,0:18:31.86,0:18:36.38,الكلام,Guy2,0000,0000,0000,,. حاليا , "إيزومي كارتيس" في إجازة مع زوجها , ولا أحد يعلم متى سيعودا Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:38.59,الكلام,Guy3,0000,0000,0000,,. لا يوجد شيء آخر لنفعله Dialogue: 0,0:18:39.25,0:18:43.06,الكلام,Guy3,0000,0000,0000,,"في الوقت الراهن علينا أن نعود ونخبر رئيس فوهرر "برادلي Dialogue: 0,0:18:43.93,0:18:45.35,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,!برادلي" ؟" Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:53.31,الكلام,Brad,0000,0000,0000,,. "ستأتي معي , "جريد Dialogue: 0,0:18:55.19,0:18:56.93,الكلام,Guy2,0000,0000,0000,,. اتصل بمن سيأخذ مكاننا Dialogue: 0,0:18:56.93,0:18:57.89,الكلام,Guy3,0000,0000,0000,,. حسنا Dialogue: 0,0:18:59.27,0:19:01.96,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,... ربما أتمكن من رؤية سيد "جريد" إذا تبعتهم Dialogue: 0,0:19:02.90,0:19:03.71,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:19:24.26,0:19:25.25,الكلام,Arm,0000,0000,0000,,... امم Dialogue: 0,0:19:25.25,0:19:28.85,الكلام,Arm,0000,0000,0000,,هلا رفعت قدمك , يا أختاه ؟ Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:31.93,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,نادني بـ"الجنرال العام" هنا Dialogue: 0,0:19:32.28,0:19:33.95,الكلام,Arm,0000,0000,0000,,! أجل , سيدتي Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:37.69,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,. لديك وجه جبان كالمعتاد Dialogue: 0,0:19:37.69,0:19:41.64,الكلام,Arm,0000,0000,0000,,. سمعت بأن المعركة في "دراكما" انتهت بفوزك الساحق Dialogue: 0,0:19:41.64,0:19:43.41,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,! بالطبع Dialogue: 0,0:19:44.32,0:19:47.79,الكلام,Arm,0000,0000,0000,,ولكن ليس بتلك السرعة حتى نكمل دائرة التحويل العالمية ؟ Dialogue: 0,0:19:48.10,0:19:48.83,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,. لا يهم Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:53.45,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,. ما يجب علينا حمايته الآن هو أمن البلاد نفسها Dialogue: 0,0:19:53.81,0:19:57.23,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,... إذا كان هناك عدو يهدد هذه الغاية Dialogue: 0,0:19:57.23,0:20:00.94,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,! مهمتنا هي تدميره تدمير شامل Dialogue: 0,0:20:00.94,0:20:04.11,الكلام,Arm,0000,0000,0000,,أوه عزيزتي , لم يجب عليك أن تكوني عنيفة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:20:04.11,0:20:06.84,الكلام,Arm,0000,0000,0000,,. على هذه الحال , لن تجدي من تتزوجيه Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:09.92,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,! أنت فقط تفتقر للروح القتالية Dialogue: 0,0:20:12.18,0:20:12.87,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,! أيها الكسول Dialogue: 0,0:20:13.37,0:20:15.65,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,. بقائي معك يشعرني بأني جبانة أيضا Dialogue: 0,0:20:17.06,0:20:19.07,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. ها أنت , أيتها القائد العام Dialogue: 0,0:20:19.07,0:20:20.65,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,إنه أخوك ؟ Dialogue: 0,0:20:21.83,0:20:23.53,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,. لا أرغب حتى في التفكير بأنه أخي Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:27.16,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,. "إنه الجبان الذي هرب من "إيشبال Dialogue: 0,0:20:28.57,0:20:29.63,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. اتبعيني Dialogue: 0,0:20:29.63,0:20:31.54,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. هناك شيء أريد أن أريك اياه Dialogue: 0,0:20:35.70,0:20:39.42,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,هل تعرفين القوانين التي يحظر مخالفتها في دول "الكميائين" ؟ Dialogue: 0,0:20:39.42,0:20:40.75,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,... على ما أذكر Dialogue: 0,0:20:40.75,0:20:42.38,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,"لا نعارض الجيش" Dialogue: 0,0:20:42.38,0:20:43.74,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,"لا تصنع الذهب" Dialogue: 0,0:20:43.74,0:20:46.25,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,"و "لا تستنسخ البشر Dialogue: 0,0:20:46.25,0:20:47.43,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. بالأخص Dialogue: 0,0:20:47.43,0:20:50.38,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. أول قانون لا يحتاج إلى تفسير Dialogue: 0,0:20:50.85,0:20:54.44,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. وتم وضع القانون الثاني لتفادي الاضطرابات الاقتصادية Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:57.25,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,إذا ماذا عن الثالث ؟ Dialogue: 0,0:20:57.61,0:21:01.44,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,هل تعلمين لماذا قامت هذه البلاد بحظر استنساخ البشر ؟ Dialogue: 0,0:21:01.82,0:21:03.46,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,. ربما بسبب الآثار المعنوية والأخلاقية Dialogue: 0,0:21:04.12,0:21:10.29,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,. حتى بين الكميائين , هذا الفعل محرم لأنه تعدي على حقوق الله Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:13.15,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. ليس صحيحا Dialogue: 0,0:21:14.58,0:21:19.32,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,... ما هو مقبول وما هو غير أخلاقي يتغير مع الزمن Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:24.42,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. ليس هذا هو السبب Dialogue: 0,0:21:26.36,0:21:31.14,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,. إنه لمنع أي شخص من إنشاء جيش خاص به تحت , جنرال Dialogue: 0,0:23:02.32,0:23:04.40,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,... هذا فظيع Dialogue: 0,0:23:04.40,0:23:07.11,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,هل يمكننا حقا تناول الطعام في مكان كهذا ؟ Dialogue: 0,0:23:07.11,0:23:10.36,الكلام,Al,0000,0000,0000,,... يا إلهي ... أنا أعلم أنه في مكان ما هنا Dialogue: 0,0:23:12.53,0:23:13.66,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! روز Dialogue: 0,0:23:13.66,0:23:14.83,الكلام,Al,0000,0000,0000,,!كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:23:14.83,0:23:16.27,الكلام,Rose,0000,0000,0000,,! "أنا من عليه أن يسأل , "آل Dialogue: 0,0:23:16.27,0:23:18.43,الكلام,Rose,0000,0000,0000,,ماذا , أما زلت في رحلتك حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:23:19.10,0:23:20.62,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,أوه , هل تعرفها ؟ Dialogue: 0,0:23:20.62,0:23:22.94,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:23:22.94,0:23:24.91,الكلام,Rose,0000,0000,0000,,آل" , أين " إد" ؟" Dialogue: 0,0:23:24.91,0:23:26.19,الكلام,Rose,0000,0000,0000,,أليس معك ؟ Dialogue: 0,0:23:27.09,0:23:29.22,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. أخـ-أخي ليس معنا اليوم Dialogue: 0,0:23:30.04,0:23:32.55,الكلام,Rose,0000,0000,0000,,. أوه ... هذا سيء Dialogue: 0,0:23:32.55,0:23:34.23,الكلام,Rose,0000,0000,0000,,. كنت أود رؤيته حقا Dialogue: 0,0:23:36.92,0:23:38.43,الكلام,Al,0000,0000,0000,,؟ ما هذا Dialogue: 0,0:23:38.43,0:23:40.04,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,!ما-ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:40.04,0:23:43.54,الكلام,Al,0000,0000,0000,,. لا , كنت أفكر فقط ما السبب وراء ملامحك الغريبة Dialogue: 0,0:23:43.54,0:23:45.23,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,! كف عن قول أشياء سخيفة Dialogue: 0,0:23:45.23,0:23:47.08,الكلام,Hohen,0000,0000,0000,,! "هي , "روز Dialogue: 0,0:23:47.08,0:23:48.98,الكلام,Hohen,0000,0000,0000,,! لقد انتهيت من غسيل الصحون Dialogue: 0,0:23:48.98,0:23:50.28,الكلام,Hohen,0000,0000,0000,,- هل هناك شيء آخر لكي Dialogue: 0,0:23:58.29,0:24:00.65,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,إعادة الاتحاد . إحياء . حل Dialogue: 0,0:24:01.12,0:24:03.36,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,. لقد حان الوقت لاطلاق النفس Dialogue: 0,0:24:03.36,0:24:07.25,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,. طالما البشر أحياء , سيظلون يتقدمون Dialogue: 0,0:24:07.25,0:24:10.78,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,. مهما كانت العوائق Dialogue: 0,0:24:11.42,0:24:15.97,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,: "في الحلقة القادمة , "فل ميتال ألكيمست Dialogue: 0,0:24:15.97,0:24:20.31,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,. الحلقة "44" , الطاقة القصوى Dialogue: 0,0:24:21.27,0:24:22.60,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,استيقظ , أيها البشري Dialogue: 0,0:24:22.60,0:24:25.44,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,. إنها البداية Dialogue: 0,0:24:25.44,0:24:29.72,الكلام,,0000,0000,0000,,جميع الحقوق محفوظة لموقع سايق الخير\Nwww.sayig.com