[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: one piece Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 32277 Export Encoding: UTF-16 Video File: Fullmetal Alchemist Brotherhood - 64.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الكلام,mohammad bold art 1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:20.39,الكلام,,0000,0000,0000,,64 : حلقة\NThe---Dark : ترجمة\Ny0usef : اعداد Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:23.40,الكلام,,0000,0000,0000,,{\pos(642,614)}نهاية الرحلة Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:07.48,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,من فضلك , أين هي غرفة العقيد روي موستانج ؟ Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:09.23,الكلام,Nurse,0000,0000,0000,,...لحظة Dialogue: 0,0:00:09.91,0:00:12.49,الكلام,Nurse,0000,0000,0000,,من فضلك , ماهو اسمك ؟ Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:15.16,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,اسمي هو نوكس , طبيب خاص Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:17.41,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,سوف يعرفني على الفور Dialogue: 0,0:00:23.41,0:00:25.44,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,هي , أيتها الفتاة Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:27.83,الكلام,Maria,0000,0000,0000,,لقد مرت فترة طويلة Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:32.08,الكلام,Maria,0000,0000,0000,,من يكون هذا ؟ Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:34.32,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,أحتاجه هنا لسببٍ ما Dialogue: 0,0:00:34.75,0:00:37.80,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,هذا ما اسميه بالورقة الرابحة Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:42.56,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,إذاً , هل هو بخير ؟ Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:48.81,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,...تمتاز إشبار بمحاصيلها الزراعية الدائمة Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:50.71,الكلام,Breda,0000,0000,0000,,خطأ , حاول مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:52.82,الكلام,Breda,0000,0000,0000,,ليست دائمة بل موسمية Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:56.03,الكلام,Breda,0000,0000,0000,,كيف سيثق بك الناس على هذا الحال ؟ Dialogue: 0,0:00:56.67,0:00:58.04,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,! أعرف Dialogue: 0,0:00:58.04,0:00:59.27,الكلام,Breda,0000,0000,0000,,لنتابع Dialogue: 0,0:00:59.27,0:01:01.95,الكلام,Breda,0000,0000,0000,,إذاً فما هي المحاصيل التي ينتجونها ؟ Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:03.54,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,القطن والقمح Dialogue: 0,0:01:03.54,0:01:04.64,الكلام,Breda,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:06.16,الكلام,Breda,0000,0000,0000,,أنت تعرف الأشياء التي تهمك Dialogue: 0,0:01:06.16,0:01:07.73,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,لا تقلل من شأني Dialogue: 0,0:01:07.73,0:01:10.39,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,لقد قمت سابقاً ببعض الأبحاث Dialogue: 0,0:01:10.39,0:01:15.30,الكلام,Maria,0000,0000,0000,,إنه يريد أن يحل مشكلة إشبار قبل أن يصبح الرئيس Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:17.13,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,يحل المشكلة" ؟" Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:20.64,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,أليس من الواجب عليه أولاً أن يصبح الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:23.89,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,هل هذا أنت , دكتور نوكس ؟ Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:25.85,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:01:26.24,0:01:29.40,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,يبدو أنك... بأفضل حال Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:30.63,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:01:30.63,0:01:32.75,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,...فهؤلاء الرجال يجلسون معي Dialogue: 0,0:01:32.75,0:01:34.08,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,إنهم لن يتركوني لوحدي أبداً Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:36.04,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,...ليس هذا ما قصدته بالضبط Dialogue: 0,0:01:36.04,0:01:37.60,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,...قصدت عيناك Dialogue: 0,0:01:38.15,0:01:38.86,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:44.62,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,على ما يبدو بأن هذا عقاب من يتطلع إلى المستقبل Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:46.37,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:49.77,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,لستُ واثقاً من ذلك Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:53.37,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,على كل حال , لا يمكني التوقف هنا Dialogue: 0,0:01:53.85,0:01:55.73,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,...تريد أن تصبح الرئيس Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:58.13,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,والإهتمام بإشبار قبل ذلك Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:01.15,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,...إبادة إشبار Dialogue: 0,0:02:02.19,0:02:04.14,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,عندها بدأ كل شيء Dialogue: 0,0:02:05.05,0:02:10.06,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,هذا صحيح , سواء بالنسبة لك , أو بالنسبة لي Dialogue: 0,0:02:10.06,0:02:11.89,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,سوف أقوم بتصحيح الأمور Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:12.93,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده ؟ Dialogue: 0,0:02:13.26,0:02:15.89,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,أولاً , أريد أن أفتح الطريق إلى إشبار Dialogue: 0,0:02:15.89,0:02:19.86,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,ثم سأسمح للإشيباريين الموجودين في الأحياء الفقيرة بالعودة إلى وطنهم Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:22.16,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,والكثير من الأشياء الأخرى Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:27.55,الكلام,Fuery,0000,0000,0000,,لقد استطعنا أن نحل المشكلة , والفضل يعود لسكان إشبار و لسكار Dialogue: 0,0:02:27.92,0:02:30.32,الكلام,Fuery,0000,0000,0000,,نحن شاكرين لهم مساعدتهم Dialogue: 0,0:02:30.65,0:02:34.09,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,أيها العقيد , أحضرت البيانات التي طلبتها Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:38.59,الكلام,Hawk,0000,0000,0000,,إننا لا نريد أن نمحي خطايانا , لكننا نريد أن نبدأ بما نستطيع Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:43.24,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,...يا إلهي , هذا كثير جداً جداً Dialogue: 0,0:02:44.15,0:02:48.92,الكلام,Nox,0000,0000,0000,,يوه , يبدو بأننا نسينا الغرض الذي جئنا من أجله , دكتور ماركو Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:50.08,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,ماركو ؟ Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:51.40,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,!دكتور ماركو ؟ Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:58.70,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,أيها العقيد موستانج Dialogue: 0,0:03:00.13,0:03:02.71,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,إني أمتلك حجر الفيلسوف Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:06.35,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,يمكننا بواسطته أن نستعيد بصرك Dialogue: 0,0:03:09.08,0:03:10.21,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,أنت محق Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:18.71,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,لقد صنعت هذا الحجر باستخدام أرواح سكان إشبار Dialogue: 0,0:03:20.24,0:03:27.62,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,...ليس لدي الحق في قول هذا , لكن إذا استخدمناه في مصلحة إشبار فأعتقد أنهم سوف Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:36.28,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,لا , لا أستطيع سماع أصواتهم Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:39.90,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,لذلك فهذا طلب من أجلي Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:44.74,الكلام,Marcoh,0000,0000,0000,,أريد علاجك بهذا الحجر من أجل إشبار Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:50.25,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,ربما يغضبون من هذا Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.79,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,وكذلك الكيميائي المعدني Dialogue: 0,0:03:57.25,0:03:58.75,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,لكن , سأقبل عرضك بكل سرور Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:02.73,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,لذلك سوف أقدم كل ما أملك Dialogue: 0,0:04:04.03,0:04:05.92,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,...لكن قبل ذلك Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:09.68,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,هناك شخص يحتاج للحجر أكثر مني... Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:13.06,الكلام,Roy,0000,0000,0000,,يمكنني أن استخدمه بعده Dialogue: 0,0:04:21.62,0:04:25.28,الكلام,Havoc,0000,0000,0000,,! مخزن اللواء هافوك , سعيدون بخدمتكم منذ ثمانين عام Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:27.76,الكلام,Havoc,0000,0000,0000,,أوه , بريدا ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:32.90,الكلام,Havoc,0000,0000,0000,,!ماذا ؟! تريدني أن أعود للمركز حالاً ؟ Dialogue: 0,0:04:33.76,0:04:36.95,الكلام,Havoc,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بـِ "ستعرف كل شيء عندما تصل" ؟ Dialogue: 0,0:04:40.82,0:04:42.90,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,كيف هو حال إصابتك الأن , سكار ؟ Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:45.46,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,لماذا أنقذتني ؟ Dialogue: 0,0:04:45.46,0:04:48.97,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,...في البداية كنت أريد أن أعرف عن الخيمياء الشرقية Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:50.42,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,لكن الأمر قد تغير الأن Dialogue: 0,0:04:50.75,0:04:55.67,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,موستانج يريد أن يأخذ معه مايلز من أجل حماية إشبار Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:58.60,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,ولهذا السبب قررت أن أخذك معي Dialogue: 0,0:04:59.12,0:05:03.33,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,لكن ليس كـ سكار , لكن كشخص عادي من إشبار Dialogue: 0,0:05:05.32,0:05:06.30,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:08.93,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,ألا تريد أن تساعدنا في إحياء المعتقد الإشباري ؟ Dialogue: 0,0:05:11.24,0:05:14.00,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نسمح لثقافتنا أو لعقيدتنا أن يختفوا Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:17.00,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,عندما تموت الثقافة يموت الشعب Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:21.00,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,إستخدم يديك لإنقاذ الناس Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:26.40,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,...ما الذي يعنيه أن أبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:31.04,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,ألهذا طلبت مني أن أعيش وأبحث عن الصحيح , يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:34.50,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:35.12,0:05:36.76,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,سوف أساعدك Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:40.02,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,خذني أينما تريد Dialogue: 0,0:05:41.60,0:05:44.19,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,حسناً مايلز , سأترك الباقي لك Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:45.89,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,لا تفعل شيئاً متهوراً Dialogue: 0,0:05:45.89,0:05:46.70,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:48.91,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,...ذلك الموستانج Dialogue: 0,0:05:48.91,0:05:53.52,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,من المحتمل أن يموت من الخوف , إذا علم أن سكار ما يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:55.88,0:05:57.11,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,سكار Dialogue: 0,0:05:57.11,0:05:59.04,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,ما هو إسمك الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:06.69,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,لقد تركته منذ زمن Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:09.30,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,ليس لدي وجود في هذا العالم Dialogue: 0,0:06:11.21,0:06:12.88,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,ولهذا , فإني لا أحتاج لإسم Dialogue: 0,0:06:12.88,0:06:14.06,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,ناديني بما ترغبين Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:15.70,الكلام,Oli,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:19.81,الكلام,Scar,0000,0000,0000,,سوف نلتقي مجدداً أيها الإشباري Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:35.45,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:36.63,0:06:40.08,الكلام,Al,0000,0000,0000,,لم أعتقد أن عضلاتي ستكون بهذا الضعف Dialogue: 0,0:06:40.68,0:06:42.08,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,هل تريد أن أحملك على ظهري ؟ Dialogue: 0,0:06:43.11,0:06:44.84,الكلام,Al,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:46.59,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أريد أن أمشي على قدميّ Dialogue: 0,0:06:48.95,0:06:53.02,الكلام,Al,0000,0000,0000,,سوف أسير ببطئ , لذا إذهب أنت قبلي Dialogue: 0,0:06:53.02,0:06:56.01,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...لا , لقد رحلنا من المنزل معاً Dialogue: 0,0:06:56.01,0:06:57.39,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,وسوف نعود إليه أيضاً معاً Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:04.73,الكلام,Al,0000,0000,0000,,حسناً , لنذهب الأن Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:07.23,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:12.79,0:07:14.80,الكلام,Al,0000,0000,0000,,...أخي , قدمك Dialogue: 0,0:07:14.80,0:07:19.07,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أجل... لم أجد وقتاً لصيانتها Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:23.67,الكلام,Al,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:25.54,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,على ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:26.09,0:07:27.48,الكلام,Al,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:28.77,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:28.77,0:07:30.30,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,إنك غريب الأطوار Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:35.85,الكلام,Al,0000,0000,0000,,صحيح , أتسائل إذا كان لين والبقية قد وصلوا إلى شينغ Dialogue: 0,0:07:37.09,0:07:41.23,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لقد مضى شهرين , لذا فأنا متأكد من أنهم عادوا Dialogue: 0,0:07:43.21,0:07:45.31,الكلام,Al,0000,0000,0000,,...آمل أن تكون ماي بخير Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:48.76,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:07:48.76,0:07:50.32,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,فقط دع الأمر لهم Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:56.61,الكلام,Al,0000,0000,0000,,...ماي Dialogue: 0,0:07:57.43,0:07:58.45,الكلام,May,0000,0000,0000,,...أل-ساما Dialogue: 0,0:07:58.98,0:08:00.30,الكلام,Al,0000,0000,0000,,ما المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:01.79,الكلام,May,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:08:02.80,0:08:04.62,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,هي , يا أميرة عشيرة تشان Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:07.88,الكلام,May,0000,0000,0000,,! لين ياو Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:11.34,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,لا تظهري هذه الملامح المخيفة Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:16.12,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,أنت حمقاء بالفعل Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:21.27,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,في النهاية لم تتمكني من الحصول على حجر الفلسفة وذلك لأنك تدخلت في شؤون دولة أخرى Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:26.48,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,سوف تسيطر عشيرة ياو على الحكم Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:33.85,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,لكن لا تقلقي Dialogue: 0,0:08:34.15,0:08:37.35,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,سوف نقوم بحمايتكم Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:43.13,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,أنا الرجل الذي قبلت أن يشاركني هومنكلس اسمه جريد Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:48.17,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,لذا سأقبل عشيرة تشان مع جميع العشائر الأخرى Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:55.24,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,ما هذا الوجه الحزين Dialogue: 0,0:08:55.57,0:09:00.09,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,لا تقلقي , فوعود سكان شينغ لا تتغير , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:00.09,0:09:04.23,الكلام,May,0000,0000,0000,,! قلت أنك ستقبلهم جميعاً ؟ يالك من جشع يا لين ياو Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:09.65,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,أوه ربما قد تأثرت ببعض صفاته Dialogue: 0,0:09:14.02,0:09:16.92,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,حسناً , لنعد الأن Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:18.22,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,هل ستعودون ؟ Dialogue: 0,0:09:18.22,0:09:19.21,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:19.84,0:09:21.91,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,أريد أن أدفن فو بسرعة Dialogue: 0,0:09:23.97,0:09:24.91,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لنراك لاحقاً Dialogue: 0,0:09:27.19,0:09:29.02,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,أجل , لاحقاً Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:35.53,الكلام,Al,0000,0000,0000,,....لقد حدثت أمور كثيرة Dialogue: 0,0:09:35.53,0:09:36.87,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:39.30,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,بالمناسبة , ألفونس Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:45.48,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,يبدو لي بأن ماي أميرة شينغ معجبة بك Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:47.48,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أجل , إنها فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:09:48.19,0:09:51.36,الكلام,Al,0000,0000,0000,,وأنت أخي , ما الذي حدث بينك وبين وينري ؟ Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:14.80,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! دين ! إنه أنا Dialogue: 0,0:10:23.21,0:10:25.12,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,زبائن... ؟ Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:37.48,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! دين , هذا يدغدغ Dialogue: 0,0:12:09.68,0:12:11.66,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,! أهلاً بعودتكم , أيها الأحمقين Dialogue: 0,0:12:12.27,0:12:13.13,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:15.08,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! لقد عدنا Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:23.74,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! أوو Dialogue: 0,0:12:25.67,0:12:28.24,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...أنا لا أجيد هذه الأشياء Dialogue: 0,0:12:32.74,0:12:34.70,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...هذا لن ينفع Dialogue: 0,0:12:48.52,0:12:49.96,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:12:49.96,0:12:52.36,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أخي , ألم تصلحه بعد ؟ Dialogue: 0,0:12:52.78,0:12:56.14,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أنا من أتى جميع الناس ليشكروني Dialogue: 0,0:12:56.14,0:12:58.84,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لكن وينري تعاملني مثل العبد Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:01.29,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,-وفوق هذا كنت Dialogue: 0,0:13:01.29,0:13:05.14,الكلام,Al,0000,0000,0000,,وينري قالت أن نشرب الشاي ريثما تنضج فطيرة التفاح Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:07.49,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:12.22,الكلام,Al,0000,0000,0000,,نستطيع أن نرى كثيراً من المناطق من هنا Dialogue: 0,0:13:12.42,0:13:13.27,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:15.07,0:13:16.54,الكلام,Al,0000,0000,0000,,العالم واسع جداً Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:17.90,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:23.36,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أخي , هناك شيء كنت أفكر فيه منذ زمن Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:27.86,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,ربما يكون نفس الذي أفكر به أيضاً Dialogue: 0,0:13:33.16,0:13:35.66,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,هل يسير عملك بشكل جيد ؟ Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:40.54,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,هناك الكثير من الأمور التي تدعوا للقلق , فلقد أصبحت أشعر بأني قد أصبحت عجوزاً Dialogue: 0,0:13:41.11,0:13:48.27,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,لكن موستانج في الشرق , وأرمسترونج في الجنوب , يبذلون قصارى جهدهم Dialogue: 0,0:13:48.27,0:13:52.51,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,أنا شاكرٌ لهم , فبفضلهم استطعت أن أصبح الرئيس Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:55.14,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,أنا مدين لهم بالكثير Dialogue: 0,0:13:55.47,0:13:57.89,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,ألن تتخلى عن منصبك ؟ Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:03.31,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,ليس الأن , لا أستطيع أن أعطي منصبي للشباب Dialogue: 0,0:14:03.31,0:14:04.77,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:14:05.14,0:14:08.24,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,أنت تذكرني بزوجي السابق Dialogue: 0,0:14:09.34,0:14:12.06,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,كان ملتزماً بالعمل , مثلك تماماً Dialogue: 0,0:14:12.06,0:14:15.59,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,...لا , أنا لست Dialogue: 0,0:14:19.03,0:14:20.79,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,سوى شخص غير مسؤول... Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:27.00,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,أوه , سيليم Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:28.13,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,ما المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:30.95,الكلام,Selim,0000,0000,0000,,هذا الطير الصغير مصاب Dialogue: 0,0:14:30.95,0:14:31.97,الكلام,Selim,0000,0000,0000,,هل تستطيعين مساعدته ؟ Dialogue: 0,0:14:33.97,0:14:35.64,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,يبدو بحالة سيئة Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:38.52,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,يحتاج إلى طبيب بيطري Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:41.35,الكلام,Selim,0000,0000,0000,,هل سوف... هل سوف يكون بحالٍ أفضل ؟ Dialogue: 0,0:14:42.30,0:14:43.94,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:45.86,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,إذهب من هنا Dialogue: 0,0:14:47.21,0:14:49.77,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,لقد كبر وأصبح صبياً Dialogue: 0,0:14:50.07,0:14:51.26,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:51.56,0:14:56.29,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,إعترض الجميع عندما قررت أن أقوم بتربيته Dialogue: 0,0:14:56.61,0:14:59.36,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,لكنه قد كبر دون أن أشعر بالقلق Dialogue: 0,0:15:00.35,0:15:03.29,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,سوف أراقبه لفترة أطول Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:11.55,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,...أنت على علمٍ بما سيحصل Dialogue: 0,0:15:14.55,0:15:16.39,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,إذا حدثت مشكلة ,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:19.64,الكلام,Madam,0000,0000,0000,,لن أسمح بذلك Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:30.15,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,الهومنكلس والبشر Dialogue: 0,0:15:30.46,0:15:34.65,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,هل يمكن أن يستطيعوا فهم بعضهم البعض ؟ Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:41.33,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,أعتقد أن إمكانية ذلك سوف تثير الناس بمختلف أعمارهم Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:50.22,الكلام,Gracia,0000,0000,0000,,هل إدوارد حزينٌ على قدمه اليسرى ؟ Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:51.88,الكلام,Al,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:56.92,الكلام,Al,0000,0000,0000,,لقد قال بأنه سيحتفظ بساقه هكذا لأنها كانت عقاباً له Dialogue: 0,0:15:56.92,0:15:57.93,الكلام,Gracia,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:15:58.63,0:16:02.69,الكلام,Al,0000,0000,0000,,وقال بأن وينري سوف تغضب إذا أعاد ساقه لما كانت عليه Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:05.94,الكلام,Gracia,0000,0000,0000,,!لماذا قالت هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:08.73,0:16:12.24,الكلام,Gracia,0000,0000,0000,,أنا سعيدة حقاً بعودة جسدك Dialogue: 0,0:16:13.08,0:16:15.07,الكلام,Gracia,0000,0000,0000,,كما أني متأكدة بأنه سعيد أيضاً Dialogue: 0,0:16:19.98,0:16:21.98,الكلام,Al,0000,0000,0000,,...الشكر للسيد هيوز Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:29.49,الكلام,Al,0000,0000,0000,,ولجميع الناس من مختلف المناطق الذين أعادوا الفرحة لنا Dialogue: 0,0:16:29.86,0:16:33.89,الكلام,Al,0000,0000,0000,,لذا فقد حان دوري لأرد جميلهم Dialogue: 0,0:16:33.89,0:16:37.14,الكلام,Gracia,0000,0000,0000,,أهذا ما تطلقون عليه بالكيمياء , "التجارة المتكافأة" ؟ Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:42.02,الكلام,Al,0000,0000,0000,,لا , إذا أعطيت عشرة فسوف تحصلين على عشرة وهكذا Dialogue: 0,0:16:42.26,0:16:47.17,الكلام,Al,0000,0000,0000,,ولكن إن أعطيت عشرة فسوف نعيدها أحد عشر Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:51.60,الكلام,Al,0000,0000,0000,,هذه قاعدة نطورها أنا وأخي , إنها بسيطة جداً Dialogue: 0,0:16:53.86,0:16:56.53,الكلام,Al,0000,0000,0000,,ولكن يجب علينا الأن أن نقوم بتحسينها Dialogue: 0,0:16:57.72,0:17:00.03,الكلام,Gracia,0000,0000,0000,,هناك شيء تود القيام به , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:02.29,0:17:05.53,الكلام,Al,0000,0000,0000,,هناك فتاة لم نستطع إنقاذها Dialogue: 0,0:17:06.66,0:17:10.55,الكلام,Al,0000,0000,0000,,ولم نستطع أن ننساها أبداً Dialogue: 0,0:17:13.71,0:17:15.34,الكلام,Girl,0000,0000,0000,,! أهلاً Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:17.35,الكلام,Al,0000,0000,0000,,جيرسو , زامبانو Dialogue: 0,0:17:17.35,0:17:18.11,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,...أوه Dialogue: 0,0:17:18.11,0:17:19.75,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,لقد حصلنا على الكثير من الطعام , تناوله معنا Dialogue: 0,0:17:19.75,0:17:20.73,الكلام,Al,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:17:20.73,0:17:24.15,الكلام,Al,0000,0000,0000,,من فضلك ! هل يمكنني الحصول على كوب من الحليب مع ساندويش ؟ Dialogue: 0,0:17:24.15,0:17:25.02,الكلام,Girl,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:17:28.55,0:17:30.98,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,لقد فهمت , فهذا ما تود فعله Dialogue: 0,0:17:31.18,0:17:32.32,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:33.89,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,...إذا فلقد Dialogue: 0,0:17:33.89,0:17:34.49,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,حان الوقت... Dialogue: 0,0:17:35.87,0:17:37.24,الكلام,Al,0000,0000,0000,,سوف أذهب إلى شينغ Dialogue: 0,0:17:38.76,0:17:42.80,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أريد أن أتعلم الخيمياء الشرقية من ماي Dialogue: 0,0:17:42.80,0:17:44.27,الكلام,Al,0000,0000,0000,,ليس من شينغ فقط Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:48.88,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أريد أن أتجول في مختلف المناطق لدراسة النظريات المختلفة Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:52.76,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أريد أن أرى وأتعلم أشياء كثيرة Dialogue: 0,0:17:52.76,0:17:54.58,الكلام,Al,0000,0000,0000,,وأريد أن أتعرف على الكثير من الأشخاص Dialogue: 0,0:17:56.95,0:17:59.76,الكلام,Al,0000,0000,0000,,ولكن مهلاً , هل ستأتون معي حقاً ؟ Dialogue: 0,0:18:00.41,0:18:01.59,الكلام,Both,0000,0000,0000,,! بالطبع Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:03.26,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,...غرائزنا الحيوانية تقول لنا Dialogue: 0,0:18:03.26,0:18:06.39,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,...إذا أتينا معك فسوف.... Dialogue: 0,0:18:06.39,0:18:09.56,الكلام,Both,0000,0000,0000,,! تحصل لنا العديد من الأمور الجيدة... Dialogue: 0,0:18:13.36,0:18:14.65,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,ألفونس Dialogue: 0,0:18:15.46,0:18:18.61,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,نحن نبحث عن طريقة لنستعيد بها أجسادنا القديمة Dialogue: 0,0:18:18.61,0:18:21.29,الكلام,Zam,0000,0000,0000,,أنت من قال لنا بأن لا نستسلم Dialogue: 0,0:18:21.29,0:18:24.12,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,كما قلت لنا بأن نعتمد على أنفسنا ولا نعتمد على غيرنا Dialogue: 0,0:18:25.64,0:18:26.62,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! صحيح Dialogue: 0,0:18:27.63,0:18:29.96,الكلام,Jer,0000,0000,0000,,ألن يأتي أخوك معنا إلى شينغ Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:31.11,الكلام,Al,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:18:31.11,0:18:35.25,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أنا سوف أسلك الطريق الشرقي , وهو سوف يسلك الطريق الغربي Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:38.88,الكلام,Al,0000,0000,0000,,...وسوف نحاول أن نتعلم كل شيء من هذه المناطق Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:42.60,الكلام,Al,0000,0000,0000,,لكي نكون قادرين على تجنب ما حدث لـِ نينا Dialogue: 0,0:18:43.95,0:18:45.25,الكلام,Al,0000,0000,0000,,...لكن , كما تعلمون Dialogue: 0,0:18:45.96,0:18:48.77,الكلام,Al,0000,0000,0000,,ليس هذا هو السبب الوحيد وراء سفرنا Dialogue: 0,0:18:50.80,0:18:54.30,الكلام,Al,0000,0000,0000,,! نريد أيضاً أن نرى جميع مناطق العالم Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:57.47,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,أنت بحاجة إلى الزيت كل يوم Dialogue: 0,0:18:57.47,0:18:58.47,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:58.47,0:19:00.67,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,وتحقق كل حين من قوة التركيب Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:01.86,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:01.86,0:19:04.20,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,ولا تنسى أن تجففها بعد الخروج من الحمام Dialogue: 0,0:19:05.32,0:19:06.04,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:19:06.28,0:19:08.28,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,!هل أنت تنصت إلي ؟ Dialogue: 0,0:19:08.61,0:19:09.72,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:19:09.72,0:19:10.50,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:19:14.25,0:19:16.52,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,! حسناً , لقد أتى Dialogue: 0,0:19:21.13,0:19:26.28,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,بهذه الحالة , سوف تكسرها وتعود إلى هنا مجدداً Dialogue: 0,0:19:26.28,0:19:29.14,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أجل , أجل , أعرف ذلك Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:33.51,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,عندما تريد صيانتها فلا تنسى أن تخبرني قبل ذلك Dialogue: 0,0:19:33.85,0:19:34.81,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:39.93,0:19:41.17,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...التعيين Dialogue: 0,0:19:48.38,0:19:49.54,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:51.66,0:19:53.04,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...وينري Dialogue: 0,0:19:54.61,0:19:57.46,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,ماذا ؟ قل ماتريد بسرعة Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:05.22,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! إنها التجارة المتكافئة Dialogue: 0,0:20:06.39,0:20:10.43,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! سوف أعطيك نصف حياتي , وبالتالي ستعطيني أنت نصف حياتك Dialogue: 0,0:20:20.87,0:20:22.43,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,! أوه , يا إلهي Dialogue: 0,0:20:22.43,0:20:25.02,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,لماذا يجب أن يكون الكيميائي هكذا ؟ Dialogue: 0,0:20:25.02,0:20:28.00,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,التجارة المتكافئة ؟ هل أنت أحمق ؟ Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:29.35,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ ؟ Dialogue: 0,0:20:29.35,0:20:31.23,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,أنت أحمق بالفعل Dialogue: 0,0:20:31.23,0:20:33.50,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,تريد النصف فقط ؟ سأعطيك حياتي كلها Dialogue: 0,0:20:41.96,0:20:44.80,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,إ-إنتظر , ليست حياتي كلها Dialogue: 0,0:20:44.80,0:20:45.74,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,...تسعين بالمائة Dialogue: 0,0:20:45.74,0:20:47.71,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,...ربما ثمانين بالمائة Dialogue: 0,0:20:47.71,0:20:49.42,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,...أكثر من سبعين بالمائة بقليل Dialogue: 0,0:20:49.42,0:20:50.49,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,إذاً خمسة وثمانين بالمائة ؟ Dialogue: 0,0:20:50.49,0:20:52.81,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,! أجل ! أستطيع أن أعطيها لك Dialogue: 0,0:20:54.38,0:20:56.10,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:56.40,0:20:57.63,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,! إد Dialogue: 0,0:20:58.45,0:21:00.09,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أعتذر , أعتذر Dialogue: 0,0:21:01.68,0:21:02.61,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,! إد Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:06.53,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أنت مذهلة بالفعل Dialogue: 0,0:21:06.53,0:21:10.62,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لقد كنت قادرة على إلغاء مبدأ التكافئ بكل سهولة Dialogue: 0,0:21:11.43,0:21:12.76,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده ؟ Dialogue: 0,0:21:12.76,0:21:14.12,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,هل تسخر مني ؟ Dialogue: 0,0:21:14.12,0:21:15.28,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:21:18.99,0:21:22.19,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,إذاً فهذا ما ستعطيني إياه , شكراً لكِ Dialogue: 0,0:21:22.91,0:21:24.08,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,سوف أعود بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:28.67,0:21:30.00,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,! رحلة أمنة Dialogue: 0,0:21:44.79,0:21:49.05,الكلام,Woman,0000,0000,0000,,يا إلهي , هل سافر إدوارد مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:21:49.45,0:21:52.29,الكلام,Woman,0000,0000,0000,,لماذا لا يستطيع أن يستقر قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:21:52.59,0:21:54.54,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,بالنسبة له , فهذا أفضل Dialogue: 0,0:21:56.28,0:21:59.02,الكلام,Winry,0000,0000,0000,,الرجال الذين لا يسافرون يكونون مملين جداً Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:04.80,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,إذا كان الدرس بدون ألم فلا فائدة منه Dialogue: 0,0:22:05.78,0:22:10.75,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,لأنه لا يمكن أن تحصل على شيء دون أن تضحي Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:16.67,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,...لكن عندما تتحمل الألم وتتغلب عليه Dialogue: 0,0:22:17.31,0:22:22.03,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,ستحصل على قلبٍ لا مثيل له... Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:26.21,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,أجل , قلب المعدني الكامل Dialogue: 0,0:22:26.21,0:23:56.81,الكلام,,0000,0000,0000,,جميع الحقوق محفوظة لموقع سايق الخير\Nwww.sayig.com