[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: [HorribleSubs] Fairy Tail - 39 [720p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 720 Last Style Storage: one piece Collisions: Normal Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الكلام,mohammad bold art 1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.11,0:00:03.95,الكلام,,0000,0000,0000,,! مرحبا ، الى جميع المشاهدين Dialogue: 0,0:00:03.95,0:00:07.12,الكلام,,0000,0000,0000,,، عندما تشاهدون فيري تيل ، تأكدوا ان تجلسوا في غرفة جميلة وبراقة Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:09.24,الكلام,,0000,0000,0000,,ولا تقتربوا من التلفاز كثيراً ، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:00:10.72,0:00:13.16,الكلام,,0000,0000,0000,,: سابقا في فيري تيل Dialogue: 0,0:00:13.16,0:00:18.67,الكلام,,0000,0000,0000,,. الصديق القديم لإرزا ، جيلال ، يخطط لإحياء زيريف لكي يستخدم برج السماء Dialogue: 0,0:00:18.67,0:00:21.38,الكلام,,0000,0000,0000,,ارتبطنا مع شو وأصدقاء قدماء لإرزا Dialogue: 0,0:00:21.38,0:00:24.75,الكلام,,0000,0000,0000,,. وتمكنا بطريقة ما من هزيمة الاسود الثلاث من مجموعة القتلة Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:29.11,الكلام,,0000,0000,0000,,! لكن ... اسرع ، ناتسو ! الاثيريون اوشك ان يطلق النار Dialogue: 0,0:00:29.98,0:01:57.45,الكلام,,0000,0000,0000,,y0usef : ترجمة واعداد\Nwww.sayig.com Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:07.14,الكلام,,0000,0000,0000,,ما هو هدفك الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.98,الكلام,,0000,0000,0000,,انت لم تكمل نظام أر ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:17.83,الكلام,,0000,0000,0000,,. انا لم أفعل اي شيء لتلك السنوات الثمانِ Dialogue: 0,0:02:17.83,0:02:20.54,الكلام,,0000,0000,0000,,. بحثت عن نظام أر بنفسي Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:24.87,الكلام,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح لم تكن هناك اخطاء في التركيب أو نظرية المخططات في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:02:24.87,0:02:30.06,الكلام,,0000,0000,0000,,. لكن هناك شيء اساسي مفقود من نظام أر Dialogue: 0,0:02:30.06,0:02:33.16,الكلام,,0000,0000,0000,,. أخبرتك ، الا تتذكري ؟ انت تضحية Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:35.07,الكلام,,0000,0000,0000,,. وثمة مشكلة اساسية أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:38.85,الكلام,,0000,0000,0000,,! الشيء الذي تفتقره هو ... القوة السحرية Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:46.33,الكلام,,0000,0000,0000,,صلاة تحت الضوء المقدس Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:55.26,الكلام,,0000,0000,0000,,. لتنشيط التعويذة السحرية من هذا المقدار ، تحتاج لكمية هائلة من القوة السحرية Dialogue: 0,0:02:55.26,0:03:01.71,الكلام,,0000,0000,0000,,. حتى اذا جمعت كل السحرة من على هذه القارة ، لست متأكدة من أن هذا كافي Dialogue: 0,0:03:01.71,0:03:08.04,الكلام,,0000,0000,0000,,. لذا بالطبع ليس هنا طريقة لفرد يمكن ان يخزن طاقة كافية في هذا البرج Dialogue: 0,0:03:08.69,0:03:13.75,الكلام,,0000,0000,0000,,. وعلاوة على ذلك ، تعرف عن هجوم المجلس ولكنك لا تحاول الهرب Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:17.30,الكلام,,0000,0000,0000,,ما الذي تفكر به ؟ Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:20.05,الكلام,,0000,0000,0000,,. ثلاث دقائق حتى الاثيريون Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:21.43,الكلام,,0000,0000,0000,,! جيلال Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:24.77,الكلام,,0000,0000,0000,,! حلمك إنتهى Dialogue: 0,0:03:24.77,0:03:27.38,الكلام,,0000,0000,0000,,هل تتمنى ببساطة ان تموت مثل هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:29.89,الكلام,,0000,0000,0000,,. اذا كانت هذه الحالة ، اذن سنموت سوية Dialogue: 0,0:03:30.67,0:03:34.35,الكلام,,0000,0000,0000,,! لن أترك هذه اليد حتى اللحظة الاخيرة Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:37.86,الكلام,,0000,0000,0000,,. حسنا ... ذلك لا يبدو سيء جداً Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:42.59,الكلام,,0000,0000,0000,,. جسمي مسيطر بروح زيريف Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:44.87,الكلام,,0000,0000,0000,,. ليس هناك كلمت ستصلني Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:49.59,الكلام,,0000,0000,0000,,. انا لا شيء سوى دمية لإحياء زيريف Dialogue: 0,0:03:49.59,0:03:51.51,الكلام,,0000,0000,0000,,مٌسيطر ؟ Dialogue: 0,0:03:51.51,0:03:53.78,الكلام,,0000,0000,0000,,. لم أكن قادر على انقاذ نفسي Dialogue: 0,0:03:54.14,0:03:58.09,الكلام,,0000,0000,0000,,. ليس الاصدقاء ولا أي شخص أخر يمكنه انقاذي Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:04.43,الكلام,,0000,0000,0000,,. ليس هناك سماء ... وليس هناك حرية ، في أي مكان Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:09.23,الكلام,,0000,0000,0000,,. كل شيء انتهى قبل أن يبدأ حتى Dialogue: 0,0:04:11.24,0:04:14.27,الكلام,,0000,0000,0000,,! الاثيريون ، مرحلة الاطلاق النهائية أكتملت Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:16.48,الكلام,,0000,0000,0000,,! القمر الصناعي المربع ، ينتشر Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:19.00,الكلام,,0000,0000,0000,,! ليس هناك مشاكل مع الانتقال لاكيرمه Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:19.98,الكلام,,0000,0000,0000,,. الاحداثيات ، مغلقة Dialogue: 0,0:04:19.98,0:04:22.25,الكلام,,0000,0000,0000,,. ليس هناك إشارات رفض من الاندماج العنصري Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:23.49,الكلام,,0000,0000,0000,,! بدأ العد التنازلي Dialogue: 0,0:04:23.78,0:04:25.10,الكلام,,0000,0000,0000,,... دعونا نصلي Dialogue: 0,0:04:26.49,0:04:27.78,الكلام,,0000,0000,0000,,... دعونا نصلي Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:29.14,الكلام,,0000,0000,0000,,... دعونا نصلي Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:30.34,الكلام,,0000,0000,0000,,... دعونا نصلي Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:32.65,الكلام,,0000,0000,0000,,... دعونا نصلي Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:48.94,الكلام,,0000,0000,0000,,! ذلك الضوء Dialogue: 0,0:04:48.94,0:04:50.15,الكلام,,0000,0000,0000,,! انه الاثيريون Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:55.77,الكلام,,0000,0000,0000,,... ناتسو ، ارزا ... اسرعا واهربا Dialogue: 0,0:04:56.72,0:05:01.20,الكلام,,0000,0000,0000,,. عرفت ان نظام أر لن يكون قادر على الاكتمال Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:05.21,الكلام,,0000,0000,0000,,. لكن روح زيريف لن تدعني أموت Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:11.74,الكلام,,0000,0000,0000,,... فات الاوان على ايقافه ، انا محرك معطل هو الذي يقوده Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:15.34,الكلام,,0000,0000,0000,,. ارزا ، لقد فزتِ Dialogue: 0,0:05:15.34,0:05:16.95,الكلام,,0000,0000,0000,,. ارجوكِ ضعي حداً لهذا Dialogue: 0,0:05:18.84,0:05:20.85,الكلام,,0000,0000,0000,,ذلك ما أتيتِ لأجله ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:42.64,الكلام,,0000,0000,0000,,. ليس هناك جدوى في تأخير الضربة النهائية Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:46.24,الكلام,,0000,0000,0000,,. ان القمر الصناعي المربع ينتشر في الاعلى Dialogue: 0,0:05:47.17,0:05:51.34,الكلام,,0000,0000,0000,,... انتهى ، بالنسبة لي ... ولك Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:56.16,الكلام,,0000,0000,0000,,... دائما تحرجين الشخص Dialogue: 0,0:05:57.57,0:06:00.49,الكلام,,0000,0000,0000,,انت ايضا ضحية لزيريف ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:00.99,0:06:04.47,الكلام,,0000,0000,0000,,. هذا هو عقابي للإستسلام لضعفي Dialogue: 0,0:06:04.47,0:06:09.72,الكلام,,0000,0000,0000,,. قلبي ليس قادر مع التعامل في هذه الفجوة الضخمة بين الاحلام والحقيقة Dialogue: 0,0:06:10.27,0:06:17.20,الكلام,,0000,0000,0000,,ألم يكن لديك أصدقاء لملئ ضعفك وحالات النقص التي لديك ؟ Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:20.10,الكلام,,0000,0000,0000,,... ارزا Dialogue: 0,0:06:20.95,0:06:25.42,الكلام,,0000,0000,0000,,. وانا أتحسر على ذنبي لأني لم أكن قادرة على انقاذك Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:29.39,الكلام,,0000,0000,0000,,... كنت Dialogue: 0,0:06:31.38,0:06:33.45,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنقذكِ ... Dialogue: 0,0:06:39.44,0:06:42.18,الكلام,,0000,0000,0000,,! دعونا نصلي الى الضوء المقدس Dialogue: 0,0:06:42.18,0:06:44.42,الكلام,,0000,0000,0000,,! أطلقوا الاثيريون Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:54.17,الكلام,,0000,0000,0000,,! انه قادم Dialogue: 0,0:06:54.76,0:06:58.10,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناتسو ! ارزا Dialogue: 0,0:07:00.82,0:07:02.50,الكلام,,0000,0000,0000,,... هذا الضوء Dialogue: 0,0:07:03.51,0:07:05.23,الكلام,,0000,0000,0000,,لن يفعلوها ؟ Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:09.19,الكلام,,0000,0000,0000,,! ارزا Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:29.53,الكلام,,0000,0000,0000,,... انتهى Dialogue: 0,0:07:53.99,0:07:56.54,الكلام,,0000,0000,0000,,! الاثيريون اصاب الهدف Dialogue: 0,0:07:56.54,0:07:59.12,الكلام,,0000,0000,0000,,! هل تدمر بنجاح ؟ اسرع وتأكد Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:02.40,الكلام,,0000,0000,0000,,! زيادة كثافة الاندماج الاثيرنانو Dialogue: 0,0:08:02.40,0:08:04.67,الكلام,,0000,0000,0000,,! توقع انماط الطقس المتطرفة Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:09.54,الكلام,,0000,0000,0000,,أتسائل كم عدد الناس الموجودين في ذلك البرج ؟ Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:16.30,الكلام,,0000,0000,0000,,. كان لوقف إحياء زيريف ، وتلك التضحيات لم تذهب سدى Dialogue: 0,0:08:16.96,0:08:20.52,الكلام,,0000,0000,0000,,، سواء كان ما فعلناه هو القرار الصائب Dialogue: 0,0:08:20.52,0:08:24.31,الكلام,,0000,0000,0000,,. ذلك لن يجلب السلام الى عائلات الضحايا Dialogue: 0,0:08:28.23,0:08:30.06,الكلام,,0000,0000,0000,,... لا Dialogue: 0,0:08:30.06,0:08:32.61,الكلام,,0000,0000,0000,,... ناتسو ... ارزا Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:49.94,الكلام,,0000,0000,0000,,انا على قيد الحياة ؟ Dialogue: 0,0:08:54.02,0:08:55.12,الكلام,,0000,0000,0000,,جيلال ؟ Dialogue: 0,0:08:59.61,0:09:03.07,الكلام,,0000,0000,0000,,! الاثيرنانو يٌحيد حول مركز الانفجار Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:05.09,الكلام,,0000,0000,0000,,... أ-انتظر ، ذلك Dialogue: 0,0:09:05.09,0:09:07.59,الكلام,,0000,0000,0000,,! كثافة الاندماج انخفضت فجأة Dialogue: 0,0:09:07.59,0:09:10.60,الكلام,,0000,0000,0000,,! قوة ، طاقة سحرية مختلفة ظهرت Dialogue: 0,0:09:10.60,0:09:11.77,الكلام,,0000,0000,0000,,! المقياس لا يستطيع المواصلة Dialogue: 0,0:09:11.77,0:09:12.76,الكلام,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:14.28,الكلام,,0000,0000,0000,,! الرؤية عادت Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:19.58,الكلام,,0000,0000,0000,,بلور ؟ Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:21.66,الكلام,,0000,0000,0000,,. لا ، انه بلور سحري Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:23.28,الكلام,,0000,0000,0000,,! لاكيرمة Dialogue: 0,0:09:23.63,0:09:28.00,الكلام,,0000,0000,0000,,انتم ، انهم بخير ، أليس كذلك ؟ ناتسو ، ارزا ، وسيمون ايضا ؟ Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:37.09,الكلام,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:09:39.12,0:09:42.57,الكلام,,0000,0000,0000,,الاثيريون أطلق ... لذا لما انا على قيد الحياة ؟ Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:48.19,الكلام,,0000,0000,0000,,! أخيراً ... أخيراً ، حان الوقت Dialogue: 0,0:09:49.01,0:09:50.11,الكلام,,0000,0000,0000,,... لماذا ، أنت Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:53.76,الكلام,,0000,0000,0000,,! هذا هو الشكل الحقيقي لبرج السماء Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:55.96,الكلام,,0000,0000,0000,,! انه لاكيرمة العملاق Dialogue: 0,0:09:55.96,0:09:58.53,الكلام,,0000,0000,0000,,، الشكر الى هجوم الاثيريون من المجلس Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:02.65,الكلام,,0000,0000,0000,,! لقد أمتص كمية هائلة من الطاقة السحرية Dialogue: 0,0:10:02.65,0:10:05.76,الكلام,,0000,0000,0000,,! الان لقد أكتمل نظام أر Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:10.23,الكلام,,0000,0000,0000,,! الهدف توقف Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:11.54,الكلام,,0000,0000,0000,,! لاكيرمة العملاق Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:15.42,الكلام,,0000,0000,0000,,! لقد أمتص لاكيرمة الطاقة السحرية من الاثيريون Dialogue: 0,0:10:15.42,0:10:16.96,الكلام,,0000,0000,0000,,لماذا !؟ Dialogue: 0,0:10:19.48,0:10:23.19,الكلام,,0000,0000,0000,,سيج ... ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:27.34,0:10:28.87,الكلام,,0000,0000,0000,,... اختفى Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:44.49,الكلام,,0000,0000,0000,,لقد خدعتني ؟ Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:47.16,الكلام,,0000,0000,0000,,. لقد كنت لطيفة جداً ، ارزا Dialogue: 0,0:10:48.93,0:10:52.57,الكلام,,0000,0000,0000,,. جيلال لم يكن قادر على انتاج قوته الحقيقية Dialogue: 0,0:10:52.57,0:10:55.38,الكلام,,0000,0000,0000,,. كان في خطر الموت ، حتى انه لا يوجد خيار سوى ان يخدعك Dialogue: 0,0:10:56.39,0:10:57.76,الكلام,,0000,0000,0000,,! سيجرين Dialogue: 0,0:11:12.76,0:11:15.46,الكلام,,0000,0000,0000,,لما انت هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:15.46,0:11:19.98,الكلام,,0000,0000,0000,,. هل تتذكرين المرة الاولى التي تقابلنا فيها ، ارزا Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:27.45,الكلام,,0000,0000,0000,,ذلك الوقت جئت مع ماكروف لتسليم رسالة إعتذار للمجلس ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:31.21,الكلام,,0000,0000,0000,,. أسائتي فهمي لجيلال وهاجمتني Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:34.62,الكلام,,0000,0000,0000,,. حسنا ، نبدو متشابهين ، لذا هذا هو المتوقع Dialogue: 0,0:11:35.47,0:11:39.05,الكلام,,0000,0000,0000,,. بعد ان عرفتِ اننا توأم ، أخيراً هدأتي Dialogue: 0,0:11:39.05,0:11:42.62,الكلام,,0000,0000,0000,,. على أية حال عاملتني دائما كعدوك Dialogue: 0,0:11:42.62,0:11:43.98,الكلام,,0000,0000,0000,,! من الواضح Dialogue: 0,0:11:43.98,0:11:48.20,الكلام,,0000,0000,0000,,! بدلا من ان تتصرف كأخ أكبر له ، تدعه يفعلذلك Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:51.43,الكلام,,0000,0000,0000,,! أو بالأحرى ، كنت تتجسس علي Dialogue: 0,0:11:51.43,0:11:52.80,الكلام,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:54.95,الكلام,,0000,0000,0000,,. ذلك كان خطأي Dialogue: 0,0:11:54.95,0:12:00.88,الكلام,,0000,0000,0000,,". يجب ان اقول شيء مثل " سأجد جيلال وأوقفه ، مهما يكن Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:03.50,الكلام,,0000,0000,0000,,، أصبحت أخيراً عضو للمجلس Dialogue: 0,0:12:03.50,0:12:06.67,الكلام,,0000,0000,0000,,. لذا مقابلتي لكِ هو خطأي الكبير Dialogue: 0,0:12:07.11,0:12:10.43,الكلام,,0000,0000,0000,,. الأكاذيب تخبرنا في لحظة غير مخططة وتسبب لنا أعظم ألم Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:15.21,الكلام,,0000,0000,0000,,. اذا انتما الاثنين خططتما لهذا سوية Dialogue: 0,0:12:15.21,0:12:16.75,الكلام,,0000,0000,0000,,سوية ؟ Dialogue: 0,0:12:16.75,0:12:17.81,الكلام,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:12:18.60,0:12:21.07,الكلام,,0000,0000,0000,,. ليس كذلك ، ارزا Dialogue: 0,0:12:23.50,0:12:26.27,الكلام,,0000,0000,0000,,. نحن شخص واحد Dialogue: 0,0:12:26.27,0:12:27.96,الكلام,,0000,0000,0000,,. منذ البداية Dialogue: 0,0:12:38.34,0:12:39.71,الكلام,,0000,0000,0000,,... لا Dialogue: 0,0:12:40.14,0:12:41.65,الكلام,,0000,0000,0000,,ما هذه الفكرة ؟ Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:45.61,الكلام,,0000,0000,0000,,. أجل ، سيجرين هو انا Dialogue: 0,0:12:45.61,0:12:49.14,الكلام,,0000,0000,0000,,اذا أنت ، بنفسك ، أطلقت الاثيريون ؟ Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:51.58,الكلام,,0000,0000,0000,,لهذا أخترقت المجلس ؟ Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:55.54,الكلام,,0000,0000,0000,,هل أستمتعتي بحريتك ، ارزا ؟ Dialogue: 0,0:12:55.54,0:12:59.54,الكلام,,0000,0000,0000,,. كل شيء يسير وفقا لسيناريو زيريف للإحياء Dialogue: 0,0:13:00.09,0:13:04.34,الكلام,,0000,0000,0000,,أنت شرير ... كم عدد الناس الذين خدعتهم في حياتك ؟ Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:06.80,الكلام,,0000,0000,0000,,... القوة Dialogue: 0,0:13:08.34,0:13:10.81,الكلام,,0000,0000,0000,,! قوتي السحرية عادت ... Dialogue: 0,0:13:11.30,0:13:14.26,الكلام,,0000,0000,0000,,! قوة سحرية هائلة تبنى في برج السماء Dialogue: 0,0:13:14.26,0:13:17.47,الكلام,,0000,0000,0000,,! اذا تمسكت تلك القوة السحرية في مكان واحد ستنفجر Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:19.27,الكلام,,0000,0000,0000,,. لقد خدعنا Dialogue: 0,0:13:22.03,0:13:24.11,الكلام,,0000,0000,0000,,ما ال1ي يجري ؟ Dialogue: 0,0:13:24.11,0:13:27.11,الكلام,,0000,0000,0000,,! المبنى يتداعى فجأة Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:29.13,الكلام,,0000,0000,0000,,السحر المفقود ؟ Dialogue: 0,0:13:29.13,0:13:30.78,الكلام,,0000,0000,0000,,سفينة الوقت ؟ Dialogue: 0,0:13:42.54,0:13:44.09,الكلام,,0000,0000,0000,,... أولتير Dialogue: 0,0:13:44.51,0:13:49.92,الكلام,,0000,0000,0000,,. كل شيء لسيد سيج ... أعني ، السيد جيلال Dialogue: 0,0:13:50.69,0:13:55.52,الكلام,,0000,0000,0000,,! الان ، حلمه تحقق Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:59.27,الكلام,,0000,0000,0000,,ذلك نظام أر ؟ Dialogue: 0,0:13:59.27,0:14:04.66,الكلام,,0000,0000,0000,,أجل ، ذلك الشكل الحقيقي لنظام أر الذي بنيناه ؟ Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:07.12,الكلام,,0000,0000,0000,,... إنه مٌفعل Dialogue: 0,0:14:07.12,0:14:10.45,الكلام,,0000,0000,0000,,مٌفعل ؟ هل تعنين أن زيريف تم إحيائه ؟ Dialogue: 0,0:14:10.73,0:14:15.70,الكلام,,0000,0000,0000,,. لا أعرف ، نحن لم نراه أبدا يشتغل Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:18.29,الكلام,,0000,0000,0000,,ناتسو وارزا في داخله ؟ Dialogue: 0,0:14:18.57,0:14:22.05,الكلام,,0000,0000,0000,,... سيمون أيضا ... و ، جيلال Dialogue: 0,0:14:26.64,0:14:29.46,الكلام,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لقوتك السابقة ؟ Dialogue: 0,0:14:29.46,0:14:33.67,الكلام,,0000,0000,0000,,هل استخدمتي كل قوتك في المعركة مع ايكاروغا ؟ Dialogue: 0,0:14:36.35,0:14:38.64,الكلام,,0000,0000,0000,,! جيلال Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:49.89,الكلام,,0000,0000,0000,,. الان المجلس يجب أن ينشل كلياً Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:52.62,الكلام,,0000,0000,0000,,. يجب ان أكون ممتن الى أولتير Dialogue: 0,0:14:53.54,0:14:55.67,الكلام,,0000,0000,0000,,. لقد عملت جيداً Dialogue: 0,0:14:55.67,0:15:00.83,الكلام,,0000,0000,0000,," . قالت ، "اذا السماء يرونها كواحدة ، اذن لا نحتاج للخوف حتى الموت Dialogue: 0,0:15:01.51,0:15:08.11,الكلام,,0000,0000,0000,,. لعظمتي ، ولحلمي ، قالت بأنها تعرض حياتها بسرور Dialogue: 0,0:15:09.59,0:15:15.11,الكلام,,0000,0000,0000,,! يجب ان تكون شاكراً حقا أن تحصل على امرأة غبية Dialogue: 0,0:15:15.11,0:15:16.65,الكلام,,0000,0000,0000,,! أيها الشرير Dialogue: 0,0:15:18.66,0:15:23.94,الكلام,,0000,0000,0000,,! يجب أن تموت بلعنات كل الذين أستغليتهم Dialogue: 0,0:15:26.84,0:15:28.15,الكلام,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:28.15,0:15:30.21,الكلام,,0000,0000,0000,,. ربط الافعى Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:33.20,الكلام,,0000,0000,0000,,. وضعته عليك عندما تعانقنا من قبل Dialogue: 0,0:15:37.09,0:15:41.06,الكلام,,0000,0000,0000,,. لدي القوة السحرية لتنشيط نظام أر Dialogue: 0,0:15:41.06,0:15:44.69,الكلام,,0000,0000,0000,,. كل ما احتاجه الان هو تضحية بإنسان لإحياء زيريف Dialogue: 0,0:15:46.50,0:15:50.55,الكلام,,0000,0000,0000,,. ليس لدي الوقت الكافي لألعب معكٍ ، ارزا Dialogue: 0,0:15:51.46,0:15:54.61,الكلام,,0000,0000,0000,,، تخزن الان كمية هائلة للقوة السحرية للاكيرمة Dialogue: 0,0:15:54.61,0:15:57.05,الكلام,,0000,0000,0000,,. ستذوب داخل جسمكِ Dialogue: 0,0:15:57.05,0:16:03.06,الكلام,,0000,0000,0000,,. جسمك سيتحلل ، وبعد ذلك سيعاد تكوينه داخل زيريف Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:14.95,الكلام,,0000,0000,0000,,. أحبكِ ، ارزا Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:17.91,الكلام,,0000,0000,0000,,! اللعنة ، اللعنة Dialogue: 0,0:16:23.08,0:16:25.25,الكلام,,0000,0000,0000,,... زيريف العظيم Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:30.25,الكلام,,0000,0000,0000,,! أعطيك جسم هذه المرأة Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:35.88,الكلام,,0000,0000,0000,,! جيلال Dialogue: 0,0:16:38.14,0:16:39.85,الكلام,,0000,0000,0000,,! جيلال Dialogue: 0,0:16:42.93,0:16:44.63,الكلام,,0000,0000,0000,,. أمسكتك Dialogue: 0,0:16:48.49,0:16:51.36,الكلام,,0000,0000,0000,,. ارزا ساحرة في الفيري تيل Dialogue: 0,0:16:51.68,0:16:53.35,الكلام,,0000,0000,0000,,. لا يمكنك أخذها Dialogue: 0,0:16:57.95,0:16:58.91,الكلام,,0000,0000,0000,,... ناتسو Dialogue: 0,0:17:00.88,0:17:01.74,الكلام,,0000,0000,0000,,. يا إلهي Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:04.22,الكلام,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:17:04.22,0:17:08.41,الكلام,,0000,0000,0000,,. نحتاج للعودة والحصول على عمل ، وإلا لن ندفع إجار هذا الشهر Dialogue: 0,0:17:08.41,0:17:09.37,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنه أجار لوسي Dialogue: 0,0:17:09.37,0:17:12.50,الكلام,,0000,0000,0000,,. أسفة ، لا أستطيع الحركة Dialogue: 0,0:17:12.50,0:17:13.81,الكلام,,0000,0000,0000,,أوه ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:14.78,0:17:16.97,الكلام,,0000,0000,0000,,! كنت دائما تلعبين معي جيداً Dialogue: 0,0:17:16.97,0:17:18.44,الكلام,,0000,0000,0000,,! لذا خذي بعض من هذا Dialogue: 0,0:17:20.80,0:17:24.16,الكلام,,0000,0000,0000,,. ناتسو ، أبتعد من هنا طالما يمكنك هذا Dialogue: 0,0:17:24.16,0:17:25.46,الكلام,,0000,0000,0000,,. لن أهرب من هنا Dialogue: 0,0:17:25.46,0:17:28.10,الكلام,,0000,0000,0000,,. اذا لم تستطيعين فعلها ، اذن سأفعلها من أجلك Dialogue: 0,0:17:28.73,0:17:31.16,الكلام,,0000,0000,0000,,. توقف ، لديه الأفضلية Dialogue: 0,0:17:31.16,0:17:33.56,الكلام,,0000,0000,0000,,. انت لا تعرف بما فيه الكفاية عنه Dialogue: 0,0:17:33.56,0:17:35.65,الكلام,,0000,0000,0000,,لذا لا يمكنني الفوز ما لم أفعل ؟ Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:39.78,الكلام,,0000,0000,0000,,. أرجوك ، أسمعني Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:44.92,الكلام,,0000,0000,0000,,... ما الذي Dialogue: 0,0:17:44.92,0:17:47.77,الكلام,,0000,0000,0000,,. ارزا ، انا لا اعرف شيء عنكِ أيضا Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:50.38,الكلام,,0000,0000,0000,,! لكن ... يمكنني الفوز Dialogue: 0,0:17:56.64,0:17:59.66,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنت أفظع مما تقوله الإشاعات Dialogue: 0,0:18:00.02,0:18:04.01,الكلام,,0000,0000,0000,,هل أكتفيت من ايذاء صديقتك حتى وهي لا تستطيع الحركة ؟ Dialogue: 0,0:18:04.53,0:18:05.72,الكلام,,0000,0000,0000,,... ارزا Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:09.58,الكلام,,0000,0000,0000,,. كانت تبكي ... Dialogue: 0,0:18:12.56,0:18:14.58,الكلام,,0000,0000,0000,,... كانت مستسلمة Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:18.45,الكلام,,0000,0000,0000,,... وصوتها كان يرتجف Dialogue: 0,0:18:19.55,0:18:21.92,الكلام,,0000,0000,0000,,. لا أريد أن أرى ارزا مثل ذلك Dialogue: 0,0:18:21.92,0:18:24.68,الكلام,,0000,0000,0000,,! ارزا يجب ان تكون قوية وشرسة Dialogue: 0,0:18:26.39,0:18:31.48,الكلام,,0000,0000,0000,,. أريد أن تكون انسانة عادية عندما تستيقظ من هذا الكابوس Dialogue: 0,0:18:34.24,0:18:36.17,الكلام,,0000,0000,0000,,! سأقاتل Dialogue: 0,0:18:36.84,0:18:43.04,الكلام,,0000,0000,0000,,! مثير للإهتمام ! أرني قوة ساحر التنين Dialogue: 0,0:18:56.73,0:18:58.57,الكلام,,0000,0000,0000,,! جناح التقطيع لتنين النار Dialogue: 0,0:19:00.64,0:19:01.68,الكلام,,0000,0000,0000,,! و Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:02.70,الكلام,,0000,0000,0000,,! المخالب Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:06.95,الكلام,,0000,0000,0000,,! زئير تنين النار Dialogue: 0,0:19:24.58,0:19:26.22,الكلام,,0000,0000,0000,,هل أصبحت جاد الان ؟ Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:33.59,الكلام,,0000,0000,0000,,. ناتسو دراغنيل ... طفل الإغنيل Dialogue: 0,0:19:35.45,0:19:42.78,الكلام,,0000,0000,0000,,، أردت تذوق القوة التدميرية لقاتل التنين قبل أن أحطمه Dialogue: 0,0:19:42.78,0:19:45.41,الكلام,,0000,0000,0000,,. لكن هذا لا يخيف إطلاقا Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:47.37,الكلام,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله !؟ Dialogue: 0,0:19:47.37,0:19:50.56,الكلام,,0000,0000,0000,,... كيف تجرؤ على مقاطعت مراسم Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:53.91,الكلام,,0000,0000,0000,,! سأستخدم قوة جسمي السماوية لتمزيقك الى قطع Dialogue: 0,0:19:53.91,0:19:54.96,الكلام,,0000,0000,0000,,! النيزك Dialogue: 0,0:20:04.25,0:20:06.09,الكلام,,0000,0000,0000,,! اللعنة ! انه سريع جداً Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:09.35,الكلام,,0000,0000,0000,,! لا ينبغي ان أتبعه بعيني Dialogue: 0,0:20:10.22,0:20:13.39,الكلام,,0000,0000,0000,,... الرائحة ، الصوت ، الشعور Dialogue: 0,0:20:13.39,0:20:15.73,الكلام,,0000,0000,0000,,... توقع حركاته ... ركز Dialogue: 0,0:20:15.73,0:20:16.35,الكلام,,0000,0000,0000,,! ركز Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:20.19,الكلام,,0000,0000,0000,,! هناك Dialogue: 0,0:20:21.84,0:20:23.45,الكلام,,0000,0000,0000,,مازال سريع جداً ؟ Dialogue: 0,0:20:25.89,0:20:29.43,الكلام,,0000,0000,0000,,! هجماتك لن تضربني مجدداً Dialogue: 0,0:20:37.63,0:20:42.84,الكلام,,0000,0000,0000,,. هذه النهاية ، سأريك السحر التدميري الحقيقي Dialogue: 0,0:20:45.63,0:20:48.13,الكلام,,0000,0000,0000,,! محكوم تحت النجوم السبعة Dialogue: 0,0:20:48.63,0:20:50.58,الكلام,,0000,0000,0000,,! أنصال النجوم السبعة Dialogue: 0,0:20:50.58,0:20:52.64,الكلام,,0000,0000,0000,,! العربة الكبيرة Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:08.03,الكلام,,0000,0000,0000,,. تلك التعويذة التي تدمر بقوة سقوط النيازك Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:10.83,الكلام,,0000,0000,0000,,. انا منذهل ان جسمك مازال سليم Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:13.69,الكلام,,0000,0000,0000,,. ربما تحمست قليلا Dialogue: 0,0:21:13.99,0:21:18.20,الكلام,,0000,0000,0000,,. سيكون من الخطورة أن يلحق اي ضرر بعد نظام أر Dialogue: 0,0:21:18.20,0:21:20.84,الكلام,,0000,0000,0000,,. القوة السحرية تبدأ بالتسرب Dialogue: 0,0:21:22.73,0:21:24.07,الكلام,,0000,0000,0000,,. يجب أن اسرع Dialogue: 0,0:21:27.06,0:21:28.84,الكلام,,0000,0000,0000,,أليس كذلك ، ارزا ؟ Dialogue: 0,0:21:50.98,0:21:53.12,الكلام,,0000,0000,0000,,. ذلك الهجوم ضربك Dialogue: 0,0:21:53.12,0:21:58.44,الكلام,,0000,0000,0000,,لذا كسر هذا البرج ، أو لاكيرمة ... هذا سيء ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:00.58,0:22:02.88,الكلام,,0000,0000,0000,,! حظك سيء Dialogue: 0,0:22:03.33,0:22:04.61,الكلام,,0000,0000,0000,,! لا تفعل Dialogue: 0,0:22:06.38,0:22:10.55,الكلام,,0000,0000,0000,,! كسر هذه الاشياء من خصوصية سحرة الفيري تيل Dialogue: 0,0:22:11.54,0:22:15.47,الكلام,,0000,0000,0000,,! انا مشتعل كليا ! أكثر من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:22:17.49,0:22:19.98,الكلام,,0000,0000,0000,,! أيها الحقير Dialogue: 0,0:23:56.16,0:23:59.12,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناتسو ، الاثيريون لقد بدأ يفقد السيطرة Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:00.83,الكلام,,0000,0000,0000,,! في هذه الحالة الجميع سيتدمر Dialogue: 0,0:24:01.16,0:24:03.08,الكلام,,0000,0000,0000,,! اللعنة ! يجب ان تكون هناك طريقة Dialogue: 0,0:24:03.72,0:24:05.79,الكلام,,0000,0000,0000,,ارزا ، ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:24:06.11,0:24:07.53,الكلام,,0000,0000,0000,,برمي جسمك داخل لاكيرمة ؟ Dialogue: 0,0:24:07.53,0:24:11.53,الكلام,,0000,0000,0000,,هل تحاولين أن تندمجي مع الاثيريون وتمنعينه من ان يفقد السيطرة ؟ Dialogue: 0,0:24:11.53,0:24:13.88,الكلام,,0000,0000,0000,,! توقفي Dialogue: 0,0:24:13.88,0:24:16.89,الكلام,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة : سقوط التيتانيا Dialogue: 0,0:24:16.89,0:24:18.85,الكلام,,0000,0000,0000,,... ارزا اختفت Dialogue: 0,0:24:18.85,0:24:21.98,الكلام,,0000,0000,0000,,! لن أقبل بهذا ! لن أقبل بهذا ، اللعنة Dialogue: 0,0:24:21.98,0:24:24.44,الكلام,,0000,0000,0000,,! ارزا Dialogue: 0,0:24:24.44,0:24:26.69,الكلام,,0000,0000,0000,,جميع الحقوق محفوظة لموقع\Nwww.sayig.com