[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 0 Last Style Storage: one piece Video File: Fullmetal Alchemist Brotherhood - 47.mkv Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الكلام,mohammad bold art 1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:28.11,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,47 : حلقة\NThe---Dark : ترجمة\Ny0usef : اعداد Dialogue: 0,0:01:32.31,0:01:35.11,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,اليوم الذي يسبق اليوم الموعود Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:38.95,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,ألفونس إلريك إختفى في منطقة التدريب الشرقية Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:47.50,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,ومع ذلك , تم القبض عليه من قبل الهومنكلس جلاتوني و برايد Dialogue: 0,0:01:56.76,0:01:57.98,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,...ألفونس Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:05.08,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,...تمالك نفسك Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:06.34,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,...ألفونس Dialogue: 0,0:02:08.71,0:02:09.56,الكلام,Al,0000,0000,0000,,مَن ؟ Dialogue: 0,0:02:13.81,0:02:15.98,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,لايزال الوقت مبكراً لكي تموت Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:22.44,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,لايزال هناك الكثير من الأمور لتفعلها لي Dialogue: 0,0:02:24.06,0:02:26.51,الكلام,,0000,0000,0000,,رسـول الـظـلام Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:43.97,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...عذراً Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:45.74,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,هل هذه كاناما ؟ Dialogue: 0,0:02:49.93,0:02:51.01,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,هوهـ-سان Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:53.48,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,يوجد لديك بعض الزوار Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:02.45,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,...إذاً , لقد أتيت إدوا Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:06.39,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,نعم , هذا شعور جيد Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:09.34,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,هل أول شيء تقوم به أن تضربني فجأة على وجهي ؟ Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:10.96,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,! وأيضاً بيدك اليمنى Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:14.79,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,يبدو أنه يوجد لديك بعض الأصدقاء الجدد Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:15.14,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,...رفا Dialogue: 0,0:03:15.14,0:03:18.15,الكلام,Li,0000,0000,0000,,نحن نعمل معه فقط بسبب ظروفنا Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:20.84,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أنني رئيسهم Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:24.51,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,يا إلهي ... يا إلهي Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:26.99,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,شكراً لك على الإعتناء بإبني Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:28.14,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:30.52,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,بارغم من أنه صغير ووقح Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:31.27,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! إخرس Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:34.73,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,إن وشمك جميل Dialogue: 0,0:03:36.14,0:03:36.86,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,أه Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:38.42,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,إنه Dialogue: 0,0:03:39.66,0:03:41.49,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,أعتقد أنه لا فائدة من إخفائه Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:45.47,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,ومن الأفضل أن لا تخفي شيئاً عني , أيها العجوز Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:52.16,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,غداً هو اليوم الموعود , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:55.19,0:03:56.16,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:56.87,0:03:58.84,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,سأخبرك بكل شيء عنه Dialogue: 0,0:04:14.05,0:04:18.88,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,توقعت أنك لن تتقبل الأمر بسهولة مثل ألفونسو Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:20.23,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,هل أخبرت أل أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:22.09,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:26.87,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,كان لديه بعض الملاحظات , لكنه تقبل الأمر Dialogue: 0,0:04:30.81,0:04:33.67,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,...حجر الفلسفة الذي كنت تبحث عنه Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:34.50,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,هل ستستخدمه ؟ Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:36.34,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! لا تعبث معي Dialogue: 0,0:04:36.34,0:04:38.57,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,إنها حياة أُناس ليس لهم أي صلة بالموضوع Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:41.21,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,خسرنا أجسادنا بسببب إهمالنا Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:42.38,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,من أعطانا الحق في استخدام حياتهم ؟ Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:47.68,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,أنا سعيد لأن إبني يقول هذا الكلام Dialogue: 0,0:04:51.40,0:04:54.22,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,غداً , سيكون هنالك كسوف Dialogue: 0,0:04:54.22,0:04:56.31,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,لقد خطط لإستخدام هذا أيضاً Dialogue: 0,0:04:56.61,0:04:58.00,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,يستخدم الكسوف ؟ Dialogue: 0,0:04:58.00,0:04:59.31,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,كيف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:59.95,0:05:01.06,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,إدوارد Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:05.65,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,هل ستساعدني لوقف خططه ؟ Dialogue: 0,0:05:05.65,0:05:07.45,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,مساعدة" ؟" Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:08.99,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لا تخطئ فهمي Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:13.16,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! سأقذف ذلك الرجل الغريب , حتى لو إضطررت للعمل معك Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:18.87,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أنا أسمع لحديثك لأنه قد يزيد من فُرص نجاحنا Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.40,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,...هذا مطمئن Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:32.68,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,مهما كان السبب , فأنت على إستعداد للقتال معي Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:42.38,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,الجدة بيناكو طلبت مني أن أوصل لك آخر كلمات أمي Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:48.63,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,"أسفة , لم أستطع الوفاء بالوعد" Dialogue: 0,0:05:50.14,0:05:51.68,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,"أنا التي سأتركك أولاً" Dialogue: 0,0:05:58.16,0:05:59.83,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...لقد أوصلت لك الرسالـ Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:22.77,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,هيّ , ألا تعتقد أنه كان من المفروض أن تكون لبقاً في حديثك مع أبيك ؟ Dialogue: 0,0:06:22.77,0:06:23.96,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,أجل , أجل Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:25.86,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,"يجب على الأقل أن تقول له "يا أبي Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:28.80,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,يبدو أنه حدث الكثير من الأمور في الماضي Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:31.99,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,لكن يبدو عليه أنه ليس من النوع الذي يتخلى عن زوجته Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:35.00,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,ربما يكون لديه أسباباً شخصية Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.65,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,هيا , إستمع لما سيقوله Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:39.64,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,إخرسا فوراً Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:41.86,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أنا لديّ أسباب خاصة أيضاً Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:43.45,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,مثل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:43.45,0:06:45.35,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,...يبدو أنك عنيد جداً Dialogue: 0,0:06:47.11,0:06:49.56,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن ترتب أفكارك , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:52.08,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أُلقي عليك اللوم Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:55.24,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,حجر الفلسفة يتشكل من حياة البشر Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:58.92,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك , إنه والدك Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:01.44,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,هذا ليس كل شيء Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:06.93,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لقد أظهر جانباً من نفسه لم أتوقعه حقاً Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:21.60,الكلام,Tri,0000,0000,0000,,أنت تعلم...يوماً ما , سأصبح عجوزاً وسيمتلئ وجهي بالتجاعيد Dialogue: 0,0:07:22.54,0:07:27.60,الكلام,Tri,0000,0000,0000,,لكن مهما سيحدث , فسوف أكون سعيدة عندما نلتقط صورة للعائلة ويكون الجميع مبتسم Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:30.43,الكلام,Tri,0000,0000,0000,,لذا رجاءً , إبقى مع عائلتك Dialogue: 0,0:07:31.88,0:07:34.85,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,تريشيا , سأذهب Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:37.14,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,رجاءً إنتظريني Dialogue: 0,0:07:45.49,0:07:46.22,الكلام,Tri,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:07:50.69,0:07:52.05,الكلام,Tri,0000,0000,0000,,سأكون في إنتظارك Dialogue: 0,0:07:58.06,0:08:01.87,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,"أسفة , لم أستطع الوفاء بالوعد" Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:05.28,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,"أنا التي سأتركك أولاً" Dialogue: 0,0:08:07.10,0:08:10.30,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,على الرغم من أننا لم نعيش أو نموت معاً Dialogue: 0,0:08:10.88,0:08:15.64,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,لكنك كنت تؤمنين من أعماق قلبك بأني سأعود Dialogue: 0,0:08:19.50,0:08:22.29,الكلام,Hoh,0000,0000,0000,,سيكون ذلك في الغد... , تريشيا Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:27.94,الكلام,Woman,0000,0000,0000,,هذا هو Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:29.53,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:31.49,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,مالذي ستفعله بهذا ؟ Dialogue: 0,0:08:40.86,0:08:43.29,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,هل سترتدي هذا الزي مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:08:43.29,0:08:45.00,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,لماذا يجب أن يكون أحمر ؟ Dialogue: 0,0:08:49.55,0:08:53.48,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,على الأرجح بأن هذه المعركة ستكون الأخيرة ضدهم Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:56.13,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,يجب أن أستعد جيداً Dialogue: 0,0:09:00.46,0:09:01.93,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...هيّ , أنتم تعلمون Dialogue: 0,0:09:01.93,0:09:05.40,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,ليس من الضروري أن ترافقوني كل هذا Dialogue: 0,0:09:05.40,0:09:09.44,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,شخصياً أعتقد أنه من الأفضل لكم يا رجال أن تمكثوا هنا Dialogue: 0,0:09:09.78,0:09:13.32,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,هيّ , انت واحد من أتباعي لذا فالقرار ليس بيدك Dialogue: 0,0:09:13.32,0:09:17.21,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,هل ذلك بسبب أنكم تريدون العودة إلى أجسادكم الأصلية أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:09:17.21,0:09:18.60,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,...أتساءل Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:23.33,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,هذا الجسد مريح جداً , ولا أُمانع إن بقيت فيه Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:26.08,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,! هذه هي الروح العالية Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:28.46,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,إذاً...لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:30.48,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,...حسناً , كما تعلم Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:32.35,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,ليس لدينا مكان لنذهب إليه Dialogue: 0,0:09:32.35,0:09:36.97,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,غريزتي تخبرني بأنه من الأفضل أن أبقى هنا Dialogue: 0,0:09:37.27,0:09:38.59,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:41.92,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:09:41.92,0:09:45.60,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,ألم تكن تريد أن تهرب من الهومنكلس الأخرين ؟ Dialogue: 0,0:09:46.45,0:09:49.60,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,سألتني , لماذا عدت للمركز ؟ Dialogue: 0,0:09:50.14,0:09:51.61,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,لن أخبرك Dialogue: 0,0:09:59.61,0:10:01.01,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:14.36,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! أل Dialogue: 0,0:10:15.42,0:10:17.59,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! لا تخفني هكذا Dialogue: 0,0:10:18.70,0:10:20.44,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! أنا سعيد لأننا إلتقينا من جديد Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:21.55,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:10:21.55,0:10:24.20,الكلام,Al,0000,0000,0000,,يبدو أنك بخير أيضاً , أخي Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:27.73,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,هاه ؟ أليس من المفترض أن تكون مع الرائد مايلز ؟ Dialogue: 0,0:10:28.13,0:10:29.98,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,هل كل شيء يسير على مايرام ؟ Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:32.25,الكلام,Al,0000,0000,0000,,أريد أن أتحدث معك حول هذا Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:33.42,الكلام,Al,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تأتي معي لدقيقة ؟ Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:34.80,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أ-أجل Dialogue: 0,0:10:37.83,0:10:40.24,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أل... هل هناك مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:45.64,الكلام,Al,0000,0000,0000,,لماذا تسأل ؟ Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:47.90,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أحسستُ بشيء غريب Dialogue: 0,0:10:47.90,0:10:48.96,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,! إد Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:50.40,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! لين Dialogue: 0,0:10:50.40,0:10:51.81,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,! إبتعد عنه Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:54.21,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,...إنه Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:57.71,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,! ...هذا Dialogue: 0,0:11:11.41,0:11:13.23,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,!ما-ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:13.86,0:11:18.11,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,إذاً لقد إنضممت إليهم , جريد Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:29.20,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,...لقد جعلت البشر يسيطرون عليك , تماماً مثل الماضي Dialogue: 0,0:11:31.74,0:11:33.96,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,! روحك ضعيفة جداً Dialogue: 0,0:11:44.39,0:11:47.00,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,ألا يزال الرئيس مفقود ؟ Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:51.22,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,على مايبدو أنه لم يُعثر إلا على جثة أحد تابعيه Dialogue: 0,0:11:51.22,0:11:54.15,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,سيكون معجزة أن يبقى على قيد الحياة بعد كل هذا الإنفجار Dialogue: 0,0:11:54.15,0:11:59.91,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,سأقود فريق البحث , وأطلب من القوات الشمالية مساعدتنا Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:01.65,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,هل ستقود القوات الأمامية بنفسك ؟ Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:06.91,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,لن أرتاح أبداً إلا إذا رأيتُ جثته بعينيّ Dialogue: 0,0:12:07.61,0:12:11.33,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,ألن تذهب إلى المركز كما خططت ؟ Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:13.07,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:17.42,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,سأدع العقيد موستانج يحصل على الدور الأهم في المركز Dialogue: 0,0:12:18.70,0:12:23.43,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,حالياً , إدارة برادلي تعمل دون أي مشاكل Dialogue: 0,0:12:24.11,0:12:30.21,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,فلو كان العقيد موستانج واللواء أرمسترونج قد بدأو في التحرك Dialogue: 0,0:12:30.21,0:12:32.66,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,فربما سيعاملون على أنهم من المتمردين Dialogue: 0,0:12:32.66,0:12:36.44,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,وعندما يحدث ذلك , سيكون دوري في التألق Dialogue: 0,0:12:37.53,0:12:40.26,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,بعد أن يُنظر إليهما على أنهما من الأشرار Dialogue: 0,0:12:40.26,0:12:44.95,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,أنا اللواء جرمان المدافع عن العدالة , سأتولى المرحلة التالية Dialogue: 0,0:12:45.72,0:12:50.41,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,من أجل أن أُسيطر على هذا البلد مع أقل قدر من المخاطرة Dialogue: 0,0:12:50.41,0:12:54.34,الكلام,Grumm,0000,0000,0000,,سأحتاج إلى الشباب لكي لا تصل لي النار Dialogue: 0,0:12:55.21,0:12:59.46,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,هذا ما يفكر به حالياً هذا المخادع Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:05.09,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,إنضممت إلى قواته لأننا على حافة اليوم الموعود Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:08.41,الكلام,Miles,0000,0000,0000,,لكن يجب أن لا أغفل حتى النهاية Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:20.72,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...أ-أل Dialogue: 0,0:13:20.72,0:13:21.82,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,إنه برايد Dialogue: 0,0:13:22.65,0:13:23.94,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,برايد" ؟" Dialogue: 0,0:13:23.94,0:13:25.54,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:25.54,0:13:29.32,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,نعتبره مثل الأخ الكبير Dialogue: 0,0:13:30.36,0:13:31.84,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,!هومنكلس ؟ Dialogue: 0,0:13:33.65,0:13:37.17,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,تريد أن تخوننا مهما كلف الأمر , جريد ؟ Dialogue: 0,0:13:37.94,0:13:42.09,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,عند هذه المرحلة , أنت لست إلا سوى عائق بالنسة لنا Dialogue: 0,0:13:42.09,0:13:43.48,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,...عليك اللعنة Dialogue: 0,0:13:43.48,0:13:45.17,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,كيف عرفت أننا هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:46.97,0:13:50.34,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! كيف تتجرأ أن تتشبه بـ أل Dialogue: 0,0:13:50.34,0:13:52.43,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,لم أتشبه بأي شيء Dialogue: 0,0:13:54.86,0:13:57.98,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,هذا بالتأكيد جسد أخاك الصغير Dialogue: 0,0:14:02.81,0:14:04.61,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! ...أيها الـ Dialogue: 0,0:14:05.37,0:14:08.67,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,سأتخلص منك جريد هنا والأن Dialogue: 0,0:14:08.67,0:14:12.28,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,وأيضاً سأجعل الكيميائي المعدني يأتي معي بعد ذلك Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:17.25,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...هيّ ! أنتما الإثنان يجب أن تختفيا في مكان Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:19.58,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أنتما لا تضيعان الوقت , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:19.58,0:14:23.13,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,غريزتنا تخبرنا بأن لا نتقاتل مع هذا الشخص Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:26.76,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,هل ستكون بخير ؟ Dialogue: 0,0:14:27.21,0:14:28.96,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:28.96,0:14:31.68,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,إنهم لا يستطيعون قتلي أو قتل أل لأنهم يحتاجوننا لسبب ما Dialogue: 0,0:14:32.07,0:14:35.12,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لكن من جهة أخرى , سأعطيهم كل ما أملك الأن Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:36.98,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! سوف أهزمك Dialogue: 0,0:14:37.80,0:14:40.63,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,أنت محق , لن أقتلك Dialogue: 0,0:14:41.19,0:14:45.23,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,لكني لا أستطيع أن أضمن لك أنك لن تخسر أحد أطرافك Dialogue: 0,0:14:52.61,0:14:55.11,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لا أستطيع الهرب إلى تلك الأحياء الفقيرة Dialogue: 0,0:15:02.81,0:15:05.42,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,! لا يمكنك أن تصد هجماته Dialogue: 0,0:15:07.16,0:15:08.38,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,! كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:17.07,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,حسناً , لقد قبضت عليك أيها الصديق Dialogue: 0,0:15:17.07,0:15:22.60,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,يمكنني أن أقبض على سكان الأحياء الفقيرة أيضاً , هل ستتعاون معي ؟ Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:25.54,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,كما توقعت Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:28.69,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,إنه يعرف نقطة ضعفك Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:46.34,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لاأستطيع أن أكون خاسراً طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:16:05.72,0:16:06.60,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:06.60,0:16:07.28,الكلام,Girl,0000,0000,0000,,هل انقطع التيار الكهربائي ؟ Dialogue: 0,0:16:07.28,0:16:08.67,الكلام,Guy,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:16:15.82,0:16:17.91,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أرى أي شيء Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:19.44,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لكن قد اختفت تلك العيون Dialogue: 0,0:16:22.38,0:16:23.45,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,! جريد Dialogue: 0,0:16:23.45,0:16:24.58,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,هذا أنت , هينيكل ؟ Dialogue: 0,0:16:24.98,0:16:25.95,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:25.95,0:16:27.35,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,!ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:16:27.35,0:16:30.40,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,الظل يختفي إن لم يكن هنالك ضوء Dialogue: 0,0:16:30.40,0:16:32.84,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,ولا يستطيع أن يظهر في الظلام Dialogue: 0,0:16:32.84,0:16:35.51,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,ولا يستطيع أن يرانا أيضاً Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:37.51,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,هل ذهب ؟ Dialogue: 0,0:16:37.51,0:16:39.66,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,إنه مختبئ في مكان ما Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:42.23,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,فلو عادت الأضواء سوف يظهر مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:42.99,0:16:44.57,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,ما الذي يجب علينا القيام به ؟ Dialogue: 0,0:16:45.62,0:16:49.02,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,هينيكل , هل رأيت ظل ألفونس قبل قليل ؟ Dialogue: 0,0:16:49.02,0:16:50.05,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:50.05,0:16:52.35,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,لقد كان هناك الكثير من هذه المخالب تتجه نحونا Dialogue: 0,0:16:52.35,0:16:53.40,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:16:53.83,0:16:56.64,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,كان دائماً قرب الظل الكبير , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:57.65,0:17:00.16,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,فهذا يعني أن جسده الحقيقي في مكان ما داخل الغابة Dialogue: 0,0:17:00.60,0:17:01.62,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,جسده الحقيقي" ؟" Dialogue: 0,0:17:02.27,0:17:04.21,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,!أليس الدرع هو الجسد الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:17:04.21,0:17:05.80,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,هذا خاطئ Dialogue: 0,0:17:05.80,0:17:09.50,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,لديه حاوية خاصة به , ويكون مختبأً بداخلها عندما لا يخرج Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:11.81,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,أي نوع من الحاويات ؟ Dialogue: 0,0:17:19.25,0:17:21.64,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,...لايوجد قمر أو نجوم في السماء , هاه Dialogue: 0,0:17:22.69,0:17:26.05,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,لن يستطيعوا القتال أيضاً في هذا الظلام Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:29.27,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,...أعتقد بأني سأنتظر إلى أن تعود الكهرباء في الأحياء الفقيرة Dialogue: 0,0:17:35.83,0:17:37.28,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,! لن تذهب بعيداً Dialogue: 0,0:17:40.18,0:17:43.52,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,بالرغم من أني طفل فهذا لا يمنعك من أن تهاجمني Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:44.75,الكلام,Pride,0000,0000,0000,,أنت جيد جداً Dialogue: 0,0:17:44.75,0:17:48.37,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,أنت محق , لكن لدي شعور سئ لأني سأقتل طفلاً Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:51.88,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:54.26,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,غريزتي سيطرت على ضميري Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:57.84,الكلام,Hei,0000,0000,0000,,! إنها تخبرني بأني يجب أن أقتلك هنا والأن Dialogue: 0,0:18:02.10,0:18:02.86,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,! إد Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:04.77,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,هيّ , إد Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:06.37,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,إنه أنت , أيها القرد ؟ Dialogue: 0,0:18:07.47,0:18:08.90,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله لأخيك الصغير ؟ Dialogue: 0,0:18:08.90,0:18:10.79,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,يبدو بأنه لا يتحرك على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:10.79,0:18:13.02,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,لأنه إذا تحرك فيصدر صوتاً Dialogue: 0,0:18:13.54,0:18:16.16,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,حسناً , لنترك هذا المكان في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:18:16.16,0:18:17.74,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أتقول لي أن أتخلى عن أل ؟ Dialogue: 0,0:18:18.09,0:18:20.41,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,إني أفهم مدى قلقك Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:22.74,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,لكن ماذا لو اقتربت منه وكان ذلك فخاً ؟ Dialogue: 0,0:18:23.71,0:18:29.46,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,نحن بحاجة لتنظيم أنفسنا إلى أن ينتهي هينيكل من أمر برايد Dialogue: 0,0:18:33.08,0:18:36.76,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أهذا... صوت الأسد وهو يتقاتل ؟ Dialogue: 0,0:18:37.21,0:18:41.22,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,دعنا نبتعد عن القتال ونترك الباقي له Dialogue: 0,0:18:44.39,0:18:45.90,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,...اللعين برايد Dialogue: 0,0:18:45.90,0:18:48.61,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,كيف عرف أننا هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:48.61,0:18:50.81,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,...هذا ليس جزء من قدراته Dialogue: 0,0:18:56.60,0:18:57.11,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,! إنخفضوا Dialogue: 0,0:19:09.45,0:19:12.70,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,رائحة الكيميائي المعدني Dialogue: 0,0:19:12.70,0:19:14.63,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,ورائحة جريد Dialogue: 0,0:19:14.63,0:19:16.83,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,!هذا صوت... جلاتوني ؟ Dialogue: 0,0:19:16.83,0:19:18.01,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,!هو ؟ Dialogue: 0,0:19:18.01,0:19:19.56,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,لقد فهمت الأن Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:23.89,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,إستخدم حاسة الشم لدى جلاتوني لكي يجدنا Dialogue: 0,0:19:24.30,0:19:29.51,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,! هنالك أيضاً رائحة شخص لا أعرفه Dialogue: 0,0:19:29.51,0:19:31.44,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,أستطيع أكله , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:31.87,0:19:34.14,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,إنه يتحدث عنك داريوس Dialogue: 0,0:19:34.14,0:19:36.22,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,إنه أيضاً من الهومنكلس Dialogue: 0,0:19:36.22,0:19:38.44,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,كيف تتوقعون مني أن أقاتل وحشاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:19:39.09,0:19:42.31,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,إنه يعتمد على حاسة الشم فقط Dialogue: 0,0:19:43.33,0:19:46.56,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,في هذه الحالة , سيكون المستوى متقارب Dialogue: 0,0:19:46.56,0:19:50.34,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,...غريزتي تخبرني بأن لا أفعل ذلك , لكن Dialogue: 0,0:19:51.81,0:19:53.93,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,! على الرجل أن يكون شجاعاً Dialogue: 0,0:19:53.93,0:19:55.60,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,! فالنصر يذهب للأسرع Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:05.74,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,! واحدة أخرى Dialogue: 0,0:20:07.78,0:20:09.99,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...اللعنة , أيها القرد Dialogue: 0,0:20:09.99,0:20:13.82,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,...أعتقد بأننا كنا بجانب بعضنا لكي لا نؤذي بعضنا Dialogue: 0,0:20:13.82,0:20:14.52,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,أسف Dialogue: 0,0:20:15.15,0:20:19.14,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,أعتقد بأن جلاتوني لا يزال لديه الأفضلية في الظلام Dialogue: 0,0:20:19.14,0:20:21.80,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,...لكن إذا عادت الكهرباء , فـ برايد Dialogue: 0,0:20:22.77,0:20:24.52,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,هذا مزعج جداً Dialogue: 0,0:20:25.21,0:20:26.54,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,هيّ , جريد Dialogue: 0,0:20:27.04,0:20:27.83,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,هذا أنت , لين ؟ Dialogue: 0,0:20:28.49,0:20:29.65,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,بدّل معي للحظات Dialogue: 0,0:20:30.26,0:20:33.76,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,يمكنني الإحساس بهالة الهومنكلس Dialogue: 0,0:20:33.76,0:20:35.91,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,ألم أكن أنا من لاحظ برايد , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:36.44,0:20:39.55,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,أنا أفضل منك في المعارك التي تكون في الظلام Dialogue: 0,0:20:42.99,0:20:44.09,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,! أعتقد بأني لا أملك خياراً أخر Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:46.59,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,! من الأفضل لك أن لا تهرب بهذا الجسد Dialogue: 0,0:20:46.59,0:20:47.61,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,لا تمزح Dialogue: 0,0:20:47.61,0:20:48.89,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,! إنه جسدي من البداية Dialogue: 0,0:20:48.89,0:20:51.51,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,...سأكلك , شكراً لك علـ Dialogue: 0,0:20:51.51,0:20:52.77,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,! هذا أنت Dialogue: 0,0:20:57.66,0:20:59.47,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,! أوه , هذا جميل Dialogue: 0,0:20:59.47,0:21:01.37,الكلام,Greed,0000,0000,0000,,أنا سعيد لأني إخترتك , يا رجل Dialogue: 0,0:21:01.37,0:21:01.86,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,! يُشرفني Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:03.46,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,!هذا أنت لين ؟ Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:03.82,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:04.72,0:21:06.63,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,! ...لقد جعلتني أغضب Dialogue: 0,0:21:06.63,0:21:08.11,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,! بالإضافة إلى أني جائع Dialogue: 0,0:21:08.11,0:21:11.08,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,! لكن لم تدعني أكلك Dialogue: 0,0:21:11.53,0:21:12.78,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,...إذا كانت هذه الحالة Dialogue: 0,0:21:12.78,0:21:15.83,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,! سأبتلعك دفعة واحدة... Dialogue: 0,0:21:16.14,0:21:17.45,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,! ينتابني شعور سئ Dialogue: 0,0:21:17.45,0:21:18.58,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,!ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:21:18.85,0:21:20.05,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,هنالك شيء قادم Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:21.46,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,!ماهو بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:21:21.80,0:21:23.84,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,! هذا... مثل ذلك الوقت Dialogue: 0,0:21:23.84,0:21:24.74,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,! هيّ , إنتظر , إنتظر Dialogue: 0,0:21:24.74,0:21:26.83,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,ما الذي تراه ؟ Dialogue: 0,0:21:26.83,0:21:29.22,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,أنا شخص طبيعي لا أرى في الظلام ! إشرح لي Dialogue: 0,0:21:31.77,0:21:32.27,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:40.54,0:21:41.40,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:41.98,0:21:42.90,الكلام,Dar,0000,0000,0000,,إبقى منخفضاً Dialogue: 0,0:21:45.92,0:21:47.81,الكلام,Ed,0000,0000,0000,,هل هناك شخص أخر ؟ Dialogue: 0,0:21:47.81,0:21:48.49,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:21:49.25,0:21:51.74,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,! ...ليس لدي أدنى فكرة ، ولكن هل هذا Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:54.63,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:21:56.32,0:21:59.58,الكلام,Glut,0000,0000,0000,,! ...أعرف هذه الرائحة Dialogue: 0,0:22:19.29,0:22:20.81,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,! أنا سعيد لرؤيتك مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:21.85,0:22:24.41,الكلام,Lin,0000,0000,0000,,لقد كنت أنتظرك , لان فان Dialogue: 0,0:23:58.04,0:24:02.27,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,إذا شعرت بالخوف عندما عرفت الفرق بين قوتك وقوة خصمك Dialogue: 0,0:24:02.27,0:24:04.43,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,ستهرب بعيداً وذيلك بين قدميك Dialogue: 0,0:24:04.92,0:24:08.46,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,وبالرغم من ذلك , إذا وقفت أمامهم وقاتلتهم بكل تركيز Dialogue: 0,0:24:08.46,0:24:10.71,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,فسيكون الفوز في متناول يدك Dialogue: 0,0:24:11.84,0:24:16.05,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة من : الكيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:16.05,0:24:20.02,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,الحلقة 48 : وعود تحت الأرض Dialogue: 0,0:24:20.63,0:24:25.08,الكلام,Nar,0000,0000,0000,,هل من الصواب أن تحقق الإنتصار من خلال التضحية بأحد زملائك؟ Dialogue: 0,0:24:25.08,0:24:29.59,الكلام,,0000,0000,0000,,جميع الحقوق محفوظة لموقع سايق الخير\Nwww.sayig.com