[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: [HorribleSubs] Naruto Shippuden - 171 [720p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 0 Last Style Storage: one piece Collisions: Normal Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الكلام,mohammad bold art 1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:26.62,الكلام,,0000,0000,0000,,171 : الحلقة\Ny0usef : ترجمة واعداد\Nwww.sayig.com Dialogue: 0,0:01:31.20,0:01:34.87,الكلام,,0000,0000,0000,,! المغامرة الكبيرة ! البحث عن ميراث الهوكاغي الرابع - الجزء الثاني Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:49.27,الكلام,,0000,0000,0000,,. بدأت تأخذ شكلاً Dialogue: 0,0:01:49.93,0:01:51.07,الكلام,,0000,0000,0000,,. لا ، ليس بعد Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:53.37,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنا اضع في إعتباري هدف كصخرة ساكنة Dialogue: 0,0:01:53.70,0:01:54.77,الكلام,,0000,0000,0000,,... هذا حقيقي Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:56.47,الكلام,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تختبره للرؤية Dialogue: 0,0:01:56.50,0:01:59.20,الكلام,,0000,0000,0000,,. سواء ستفعلها في معركة حقيقية في الدور النهائي Dialogue: 0,0:02:05.17,0:02:05.93,الكلام,,0000,0000,0000,,ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:10.30,الكلام,,0000,0000,0000,,! يا رجل ، تلك العنكبوت العملاقة كانت مفاجأة Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:13.20,الكلام,,0000,0000,0000,,اذا لما أسرعت لمواجهتها ؟ Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:14.40,الكلام,,0000,0000,0000,,! لقد كان ذلك خطير جداً Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:17.07,الكلام,,0000,0000,0000,,حسنا ، لنحطم توقيت الهوكاغي الرابع القياسي Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:19.00,الكلام,,0000,0000,0000,,! ونجد إرثه Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:21.13,الكلام,,0000,0000,0000,,هل سمعت ما قلته !؟ Dialogue: 0,0:02:21.17,0:02:25.53,الكلام,,0000,0000,0000,,! أوه ! ساكرا ، هذا مؤلم ... أوه ، أنفي Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:27.73,الكلام,,0000,0000,0000,,شيكامرو ؟ Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:29.97,الكلام,,0000,0000,0000,,. الحاجز القادم سيكون قريبا من هنا Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:31.27,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنتم أذهبوا أولا Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:33.17,الكلام,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله ؟ Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:35.60,الكلام,,0000,0000,0000,,. لدي شيء يجب أن أنجزه Dialogue: 0,0:02:35.97,0:02:39.00,الكلام,,0000,0000,0000,,أذهبوا قبلي ، بسرعة ؟ Dialogue: 0,0:02:39.67,0:02:41.47,الكلام,,0000,0000,0000,,ما به ؟ Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:45.33,الكلام,,0000,0000,0000,,أنت ! الى أين ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:02:45.73,0:02:48.17,الكلام,,0000,0000,0000,,أيها الأحمق ! لما تبعتني !؟ Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:50.37,الكلام,,0000,0000,0000,,. حسنا ، أردت أن أعرف الى أين ذاهب Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:52.17,الكلام,,0000,0000,0000,,أوه ! ما هذا !؟ Dialogue: 0,0:02:53.53,0:02:54.43,الكلام,,0000,0000,0000,,... يا إلهي Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:56.13,الكلام,,0000,0000,0000,,! لا تدع الصخر يصرف إنتباهك Dialogue: 0,0:02:56.30,0:02:57.80,الكلام,,0000,0000,0000,,! العدو ... هو ذلك الظل Dialogue: 0,0:02:57.97,0:02:58.90,الكلام,,0000,0000,0000,,العدو !؟ Dialogue: 0,0:03:02.47,0:03:03.77,الكلام,,0000,0000,0000,,! الموت لك Dialogue: 0,0:03:14.83,0:03:17.47,الكلام,,0000,0000,0000,,. أسلوب امتلاك الظل لقد نجح Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:20.67,الكلام,,0000,0000,0000,,. لقد كان وشيكا جداً Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:26.27,الكلام,,0000,0000,0000,,! هيه ! سأريك ما الذي يمكنني فعله Dialogue: 0,0:03:26.53,0:03:28.80,الكلام,,0000,0000,0000,,! تاجو كاجي بنشن نو جتسو Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:31.50,الكلام,,0000,0000,0000,,! أنتظروا Dialogue: 0,0:03:32.43,0:03:33.50,الكلام,,0000,0000,0000,,كاجي بنشن ؟ Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:35.87,الكلام,,0000,0000,0000,,... انهم أفضل مما إعتقدت Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:37.40,الكلام,,0000,0000,0000,,! انسحاب Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:46.93,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنتم من قرية المطر المخفية الذين لم تجتازوا الدور الثاني من إمتحان التشونين Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:49.80,الكلام,,0000,0000,0000,,ما هو هدفكم ؟ Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:51.57,الكلام,,0000,0000,0000,,هدفهم ؟ Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:54.23,الكلام,,0000,0000,0000,,لا تخبروني أنكم تحاولون أيضا Dialogue: 0,0:03:54.27,0:03:56.33,الكلام,,0000,0000,0000,,على ميراث الهوكاغي الرابع ، السر النهائي !؟ Dialogue: 0,0:03:56.80,0:03:59.67,الكلام,,0000,0000,0000,,هل أنت غبي !؟ Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:00.73,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:04:01.23,0:04:04.70,الكلام,,0000,0000,0000,,. يا إلهي ! لا تتبعنا ثانية Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:07.10,الكلام,,0000,0000,0000,,. في المرة القادمة ، لن تفلت منها Dialogue: 0,0:04:07.90,0:04:09.30,الكلام,,0000,0000,0000,,! هاه ؟ أنت Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:11.40,الكلام,,0000,0000,0000,,لما تركته يذهب !؟ Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:14.23,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنت فعلت بعض الأمور المزعجة ثانية Dialogue: 0,0:04:15.63,0:04:18.63,الكلام,,0000,0000,0000,,! على أية حال ، ليس لدينا وقت لنتعامل معهم الأن Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:22.03,الكلام,,0000,0000,0000,,. يجب أن أن نحطم الرقم القياسي للهوكاغي الرابع Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:26.13,الكلام,,0000,0000,0000,,شيكامرو ! ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:28.50,الكلام,,0000,0000,0000,,. بعض الأمور المزعجة Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:31.27,الكلام,,0000,0000,0000,,اذا ، ما الحاجز القادم ؟ Dialogue: 0,0:04:31.90,0:04:34.43,الكلام,,0000,0000,0000,,... حسنا ... العلامة تشير الى هنا Dialogue: 0,0:04:35.07,0:04:36.33,الكلام,,0000,0000,0000,,. ليس لدينا وقت Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:38.10,الكلام,,0000,0000,0000,,! دعونا نذهب وحسب Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:39.73,الكلام,,0000,0000,0000,,! أنتظر ، ناروتو Dialogue: 0,0:04:39.97,0:04:43.40,الكلام,,0000,0000,0000,,! يا إلهي ! لم نحل شفرة مخطوطة النمر Dialogue: 0,0:04:44.10,0:04:46.87,الكلام,,0000,0000,0000,,"... عرض إقحوان بري " Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.33,الكلام,,0000,0000,0000,,! نحن الان في الحاجز التالي Dialogue: 0,0:05:01.93,0:05:03.60,الكلام,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:03.77,0:05:07.30,الكلام,,0000,0000,0000,," تقول " زر التراجع Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:08.67,الكلام,,0000,0000,0000,,! تراجع Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:10.27,الكلام,,0000,0000,0000,,! لا تتقدم بشكل متهور Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:14.73,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه ؟ هاه ؟ Dialogue: 0,0:05:15.47,0:05:17.13,الكلام,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:18.03,0:05:19.30,الكلام,,0000,0000,0000,,! انه غاز منوم Dialogue: 0,0:05:22.23,0:05:23.40,الكلام,,0000,0000,0000,,! المدخل Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:25.13,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناروتو ، لا تتنفس Dialogue: 0,0:05:25.37,0:05:26.57,الكلام,,0000,0000,0000,,! تسلقوا السقف Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:31.43,الكلام,,0000,0000,0000,,هل حبسنا في الداخل ؟ Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:35.53,الكلام,,0000,0000,0000,,. لابد من طريقة لإيقاف هذا الدخان Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:37.27,الكلام,,0000,0000,0000,,.... لابد من شيء ما Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:39.70,الكلام,,0000,0000,0000,,، من هنا Dialogue: 0,0:05:39.73,0:05:42.10,الكلام,,0000,0000,0000,,. يبدو مثل الزهرة العملاقة Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:48.73,الكلام,,0000,0000,0000,," ... عرض الإقحوان البري " Dialogue: 0,0:05:49.27,0:05:52.50,الكلام,,0000,0000,0000,,! تشوجي ! أستخدم أسلوب الإنسان الصخري و أنفخ هذا الدخان من هنا Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:53.97,الكلام,,0000,0000,0000,,! ثم ابحث في تلك الحفرة التي تحت الأرض Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:55.63,الكلام,,0000,0000,0000,,! حسنا Dialogue: 0,0:05:55.67,0:05:59.80,الكلام,,0000,0000,0000,,! أسلوب التمدد ! الإنسان الصخري Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:05.43,الكلام,,0000,0000,0000,,هل هناك أي شيء في تلك الحفرة ؟ Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:07.57,الكلام,,0000,0000,0000,,! أنتظر Dialogue: 0,0:06:07.83,0:06:09.23,الكلام,,0000,0000,0000,,... امم Dialogue: 0,0:06:09.77,0:06:11.77,الكلام,,0000,0000,0000,,! هناك مفتاح Dialogue: 0,0:06:12.07,0:06:13.53,الكلام,,0000,0000,0000,,! حسنا ، اضغطه Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:14.80,الكلام,,0000,0000,0000,,! حسنا Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:27.37,الكلام,,0000,0000,0000,,. الحمد لله Dialogue: 0,0:06:39.30,0:06:40.53,الكلام,,0000,0000,0000,,هل تستطيعين المشي ، اينو ؟ Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:41.60,الكلام,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:06:47.23,0:06:48.43,الكلام,,0000,0000,0000,,! المخرج Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:56.40,الكلام,,0000,0000,0000,,! ها ، أنه نهر Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:58.97,الكلام,,0000,0000,0000,,! الطريق ... من هنا Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:00.87,الكلام,,0000,0000,0000,,! حسنا ، يا رفاق Dialogue: 0,0:07:00.97,0:07:02.73,الكلام,,0000,0000,0000,,! أتبعوني وحسب Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:05.17,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنت ، يجب أن تتعلم ولو قليلا Dialogue: 0,0:07:05.20,0:07:06.63,الكلام,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله !؟ Dialogue: 0,0:07:06.77,0:07:08.50,الكلام,,0000,0000,0000,,. أولا ، دعنا نرى مخطوطة النمر Dialogue: 0,0:07:08.73,0:07:10.60,الكلام,,0000,0000,0000,,. لا يمكننا أن نتحمل أخطاء أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:07:10.77,0:07:13.20,الكلام,,0000,0000,0000,,هذه العبارات تشبه قصيدة تحتوي على معلومات Dialogue: 0,0:07:13.23,0:07:15.50,الكلام,,0000,0000,0000,,. حول كيف نجتاز الحواجز Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:17.00,الكلام,,0000,0000,0000,,... همم Dialogue: 0,0:07:17.23,0:07:21.30,الكلام,,0000,0000,0000,,. دعونا تكتشف هذه الألغاز قبل أن نجد أنفسنا في مأزق Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:24.37,الكلام,,0000,0000,0000,,يا إلهي ، أنت دائما تستبق الأحداث Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.57,الكلام,,0000,0000,0000,,! وتضع الجميع في خطر ، ناروتو Dialogue: 0,0:07:26.93,0:07:30.47,الكلام,,0000,0000,0000,,... ساكرا ، لا تقل شيء كهذا Dialogue: 0,0:07:31.33,0:07:33.83,الكلام,,0000,0000,0000,,شيكامرو ، ما الذي كتب بعد هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:34.87,الكلام,,0000,0000,0000,,... حسنا Dialogue: 0,0:07:34.90,0:07:38.23,الكلام,,0000,0000,0000,," كن ذكيا للغاية ، أظهر تصميمك " Dialogue: 0,0:07:38.63,0:07:39.90,الكلام,,0000,0000,0000,,ذكيا ، هاه ؟ Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:41.03,الكلام,,0000,0000,0000,,! حسنا Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:44.10,الكلام,,0000,0000,0000,,ناروتو ! ما الذي تفعله !؟ Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:47.03,الكلام,,0000,0000,0000,,! أظهر تصميم بذكاء Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:50.53,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناروتو أيها الغبي Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:53.37,الكلام,,0000,0000,0000,,! ليس لدينا خيرا أخر ، دعونا نذهب Dialogue: 0,0:07:55.63,0:07:58.13,الكلام,,0000,0000,0000,,ألم تسمع ما قلته لك !؟ Dialogue: 0,0:07:58.17,0:08:01.40,الكلام,,0000,0000,0000,,. حسنا ، انا فقط أتبع مخطوطة النمر Dialogue: 0,0:08:02.10,0:08:04.57,الكلام,,0000,0000,0000,,هل تحسوا بالتيار يرتفع ؟ Dialogue: 0,0:08:04.67,0:08:06.83,الكلام,,0000,0000,0000,,أهو بسبب ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:12.70,الكلام,,0000,0000,0000,,! فعلنها Dialogue: 0,0:08:12.73,0:08:14.83,الكلام,,0000,0000,0000,,! سنتحطم في الصخور Dialogue: 0,0:08:14.87,0:08:17.43,الكلام,,0000,0000,0000,,. حتى اذا تجنبنا الصخور ، سنسقط من على الشلال Dialogue: 0,0:08:17.67,0:08:19.17,الكلام,,0000,0000,0000,,لما تتحدثين مثل المشاهد ؟ Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:21.47,الكلام,,0000,0000,0000,,! هاه ؟ فقط اهدأ الوضع Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:22.73,الكلام,,0000,0000,0000,,! توقفا ، كلاكما Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:24.30,الكلام,,0000,0000,0000,,! لما أنت تتحدثين ! لما لا تتشاجرين Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:25.63,الكلام,,0000,0000,0000,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:27.83,الكلام,,0000,0000,0000,,! أخرسوا Dialogue: 0,0:08:29.37,0:08:32.60,الكلام,,0000,0000,0000,,تباً ، ما الذي يعنيه بأظهر تصميمك ؟ Dialogue: 0,0:08:32.67,0:08:33.87,الكلام,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:34.50,0:08:36.53,الكلام,,0000,0000,0000,,تلك الصخور تبدو مثل نسخة صغيرة Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:38.13,الكلام,,0000,0000,0000,,. من وجوه الهوكاغي في قرية كونوها Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:39.37,الكلام,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:43.93,0:08:45.97,الكلام,,0000,0000,0000,,شيكامرو ! ما الذي سنفعله !؟ Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:48.03,الكلام,,0000,0000,0000,,! يجب أن نسرع أو سنتحطم Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:50.50,الكلام,,0000,0000,0000,,أظهر تصميمك ، هاه ؟ Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:53.47,الكلام,,0000,0000,0000,,! لدي تصميم Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:56.07,الكلام,,0000,0000,0000,,... ناروتو Dialogue: 0,0:08:57.20,0:09:00.90,الكلام,,0000,0000,0000,,! مهما يحدث ، سأحصل على ميراث الهوكاغي الرابع Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:02.03,الكلام,,0000,0000,0000,,... ناروتو ! كم مرة يجب أن Dialogue: 0,0:09:02.07,0:09:02.90,الكلام,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:06.27,الكلام,,0000,0000,0000,,! هذه المرة ، ناروتو على حق ! أقفزوا الى اليمين Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:18.13,الكلام,,0000,0000,0000,,... قهمت Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:20.77,الكلام,,0000,0000,0000,,. لقد نشأ مثل هذا تحت الشلال Dialogue: 0,0:09:21.63,0:09:24.77,الكلام,,0000,0000,0000,,، أشكال قوس المطر على الجانب الأيسر مع رذاذ الماء Dialogue: 0,0:09:24.80,0:09:27.10,الكلام,,0000,0000,0000,,. لكن ليس على الجانب الايمن Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:30.50,الكلام,,0000,0000,0000,,. لو اخترنا الجانب الأيسر ، لقضيا علينا Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:34.00,الكلام,,0000,0000,0000,,! هي ، أنتِ ثقيلة ! أسرعي وتحركِ Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:36.00,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه ؟ ما الذب قلته ؟ Dialogue: 0,0:09:36.03,0:09:38.50,الكلام,,0000,0000,0000,,! هل دعوتني بالثقيلة ؟ أنت ثرثارة جداً Dialogue: 0,0:09:38.53,0:09:40.80,الكلام,,0000,0000,0000,,! أجل ، دعوتكِ بالثقيلة ، اينو الغبية Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:43.10,الكلام,,0000,0000,0000,,! توقفي عن المزاح ، يا صاحبة الجبين العريض Dialogue: 0,0:09:43.30,0:09:46.80,الكلام,,0000,0000,0000,,. هذه المعركة لا علاقة لي فيها ... أبداً Dialogue: 0,0:09:46.97,0:09:49.50,الكلام,,0000,0000,0000,,! أنتم جميعكم ثقيلون جداً Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:50.17,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:09:50.33,0:09:51.30,الكلام,,0000,0000,0000,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:09:53.27,0:09:56.63,الكلام,,0000,0000,0000,,. يا إلهي ، ناروت ، ليس لديك ذرة من الإحساس Dialogue: 0,0:09:56.67,0:09:58.90,الكلام,,0000,0000,0000,,... أشفق عليك ، ساكرا Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:00.73,الكلام,,0000,0000,0000,,. كيف لكِ ان تتمسكِ بهذا الفريق الذي فيه مثل هذا الفتى Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:01.87,الكلام,,0000,0000,0000,,! أنت على حق Dialogue: 0,0:10:01.90,0:10:02.87,الكلام,,0000,0000,0000,,! حقا Dialogue: 0,0:10:03.50,0:10:05.20,الكلام,,0000,0000,0000,,لـ-لما ؟ Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:10.90,الكلام,,0000,0000,0000,,الحاجز الأخير Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:13.83,الكلام,,0000,0000,0000,,. حسنا ! نحن في الحاجز الأخير Dialogue: 0,0:10:15.07,0:10:17.37,الكلام,,0000,0000,0000,,... هاه !؟ اينو ! أنتِ Dialogue: 0,0:10:17.67,0:10:19.30,الكلام,,0000,0000,0000,,... تشوجي ! أنت Dialogue: 0,0:10:19.90,0:10:23.17,الكلام,,0000,0000,0000,,. أسف ، ناروتو ، ولكن سنذهب لوحدنا من الان فصاعداً Dialogue: 0,0:10:23.67,0:10:26.83,الكلام,,0000,0000,0000,,. نحن سنأخذ ميراث الهوكاغي الرابع Dialogue: 0,0:10:27.10,0:10:29.40,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنتظري ... هذا ليس عادلاً Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:33.13,الكلام,,0000,0000,0000,,. نريد شيكامرو أن يربح ، مهما كلف الثمن Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:35.33,الكلام,,0000,0000,0000,,! شيكامرو ، الأن فرصتنا Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:38.37,الكلام,,0000,0000,0000,,! شيكامرو Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:43.07,الكلام,,0000,0000,0000,," تجاوز الكراهية " Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:45.67,الكلام,,0000,0000,0000,," للشخص الذي يقترب ، الطريق لن يفتح " Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:47.47,الكلام,,0000,0000,0000,,. ذلك ما تقوله القصيدة المتبقية Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:51.67,الكلام,,0000,0000,0000,,ربما تعني أن الطريق لن يفتح Dialogue: 0,0:10:51.70,0:10:54.50,الكلام,,0000,0000,0000,,اذا كان هناك شجار مع رفاقك ؟ Dialogue: 0,0:10:59.20,0:11:01.67,الكلام,,0000,0000,0000,,. الان أنت تبدو مثل رجل محترم Dialogue: 0,0:11:02.33,0:11:04.47,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنت حقا أصحبت مجهد Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:08.87,الكلام,,0000,0000,0000,,. ذلك مناسب بالنسبة لك لقول مثل هذا ، شيكامرو Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:13.83,الكلام,,0000,0000,0000,,. حسنا ، اعتقدت بأنه تحول مثل هذا Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:16.77,الكلام,,0000,0000,0000,,! شيكامرو Dialogue: 0,0:11:17.60,0:11:18.27,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:11:23.03,0:11:25.83,الكلام,,0000,0000,0000,,! دعنا نجتاز هذا كلانا و نتقابل في النهائيات Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:29.10,الكلام,,0000,0000,0000,,. خذ ، هذه لك Dialogue: 0,0:11:30.27,0:11:31.33,الكلام,,0000,0000,0000,,. أعدتها لك Dialogue: 0,0:11:32.70,0:11:35.10,الكلام,,0000,0000,0000,,هل تعتقد حقا انك ستكون في النهائيات ؟ Dialogue: 0,0:11:35.27,0:11:38.63,الكلام,,0000,0000,0000,,. انها نحقة ، ساسكي هو الشخص الوحيد الذي سيتقدم Dialogue: 0,0:11:38.67,0:11:39.97,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:11:40.27,0:11:44.30,الكلام,,0000,0000,0000,,. حسنا ، طالما انه شخص من فرية كونوها Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:46.80,الكلام,,0000,0000,0000,,. أ-أجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:47.10,0:11:48.63,الكلام,,0000,0000,0000,,! حسنا ، دعونا نذهب Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:52.90,الكلام,,0000,0000,0000,,... لسوء الحظ Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:55.93,الكلام,,0000,0000,0000,,. أنتم يا رفاق لن تكونوا في الدور النهائي Dialogue: 0,0:11:57.20,0:11:59.27,الكلام,,0000,0000,0000,,. لن تكونوا محظوظين هذه المرة Dialogue: 0,0:12:08.07,0:12:09.50,الكلام,,0000,0000,0000,,... مذهل Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:12.83,الكلام,,0000,0000,0000,,كل هذه المخطوطات تملك تقنيات سرية في داخلها ؟ Dialogue: 0,0:12:12.87,0:12:15.13,الكلام,,0000,0000,0000,,. لا أعرف Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:19.40,الكلام,,0000,0000,0000,,. يجب أن نجد السر الحقيقي بين هذه المخطوطات Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:25.27,الكلام,,0000,0000,0000,,. والساعة ستدق بينما نحن نفعل هذا Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:27.87,الكلام,,0000,0000,0000,,. ليس هناك خطأ Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:29.43,الكلام,,0000,0000,0000,,! ميراث الهوكاغي الرابع هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:12:29.53,0:12:31.73,الكلام,,0000,0000,0000,,! دعونا نفتحهم جميهم Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:32.57,الكلام,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:35.80,الكلام,,0000,0000,0000,,. انظر الى حجم هذا المكان المقدس Dialogue: 0,0:12:35.83,0:12:38.10,الكلام,,0000,0000,0000,,. من يعرف ما نوع الفخ الذي وضع Dialogue: 0,0:12:40.47,0:12:43.93,الكلام,,0000,0000,0000,,. بالاضافة الى ، ان جميع المخطوطات التي هنا يمكن أن تكون مزيفة Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:44.93,الكلام,,0000,0000,0000,,مزيفة ؟ Dialogue: 0,0:12:45.17,0:12:51.27,الكلام,,0000,0000,0000,,. سيأخذ منا أيام لفحص هذا الحجم من المخطوطات Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:56.00,الكلام,,0000,0000,0000,,. لن نحطم رقم الهوكاغي الرابع القياسي Dialogue: 0,0:12:56.90,0:13:00.20,الكلام,,0000,0000,0000,,. لابد أن يكون هناك شيء ما ... شيء ما Dialogue: 0,0:13:00.83,0:13:02.33,الكلام,,0000,0000,0000,,... طريقة ما Dialogue: 0,0:13:02.87,0:13:03.93,الكلام,,0000,0000,0000,,... طريقة Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:06.10,الكلام,,0000,0000,0000,,! استعمل عقلك وحسب Dialogue: 0,0:13:06.37,0:13:07.53,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناروتو أيها الغبي Dialogue: 0,0:13:09.03,0:13:10.17,الكلام,,0000,0000,0000,,. ساكرا ... هذا يعني Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:11.53,الكلام,,0000,0000,0000,,... غبي ... غبي Dialogue: 0,0:13:12.37,0:13:15.03,الكلام,,0000,0000,0000,,! غبي ... غبي ... غبي ... غبي Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:16.87,الكلام,,0000,0000,0000,,... غبي ... غبي Dialogue: 0,0:13:16.90,0:13:19.80,الكلام,,0000,0000,0000,,. أعطني فرصة ، توقفي عن قول هذا حالا Dialogue: 0,0:13:20.67,0:13:21.83,الكلام,,0000,0000,0000,,! هذا ليس أنا Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:22.90,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:13:22.93,0:13:25.90,الكلام,,0000,0000,0000,,! غبي ... غبي ... ناروتو الغبي Dialogue: 0,0:13:26.23,0:13:27.77,الكلام,,0000,0000,0000,,! ... لما أنت Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:30.37,الكلام,,0000,0000,0000,,! أيها الببغاء الغبي ! لا يجب عليك أن تدعوني بالغبي Dialogue: 0,0:13:30.40,0:13:32.63,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناروتو الغبي ! ناروتو الغبي Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:36.77,الكلام,,0000,0000,0000,,! توقف عن قول غبي ، غبي Dialogue: 0,0:13:36.80,0:13:38.77,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناروتو الغبي ! غبي ، غبي Dialogue: 0,0:13:38.80,0:13:39.57,الكلام,,0000,0000,0000,,! ... لما أنت Dialogue: 0,0:13:46.07,0:13:48.07,الكلام,,0000,0000,0000,,! نينبو ، حقد المطر Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:51.63,الكلام,,0000,0000,0000,,. واحد على واحد ، لا يمكن أن نهزمهم Dialogue: 0,0:13:52.17,0:13:55.17,الكلام,,0000,0000,0000,,... لكن اذا جمعنا حقدنا ووضعنا لعنة عليهم بالجتسو Dialogue: 0,0:13:57.73,0:14:00.00,الكلام,,0000,0000,0000,,... يحجبهم في غيمة ملعونة Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:02.03,الكلام,,0000,0000,0000,,. والمطر يحقد من فوقهم Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:03.27,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناروتو الغبي Dialogue: 0,0:14:03.30,0:14:05.00,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناروتو الغبي ! ، أنزل الى هنا Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:06.13,الكلام,,0000,0000,0000,,. غبي Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:07.63,الكلام,,0000,0000,0000,,! أيها الببغاء الغبي Dialogue: 0,0:14:08.17,0:14:08.93,الكلام,,0000,0000,0000,,ماء ؟ Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:09.77,الكلام,,0000,0000,0000,,! شيكامرو Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:16.90,الكلام,,0000,0000,0000,,... التشاكرا الخاصة بي Dialogue: 0,0:14:18.43,0:14:22.17,الكلام,,0000,0000,0000,,. ما هذا ؟ أشعر أن قوتي تتلاشى Dialogue: 0,0:14:23.90,0:14:26.63,الكلام,,0000,0000,0000,,. هذا ... ليس بماء عادي Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:31.20,الكلام,,0000,0000,0000,,. هذا المطر يمتص التشاكرا Dialogue: 0,0:14:31.67,0:14:35.60,الكلام,,0000,0000,0000,,. انها دموع المطر من جميع الأحقاد التي نكنها لكم Dialogue: 0,0:14:36.67,0:14:38.27,الكلام,,0000,0000,0000,,، لما أطفال مثلكم Dialogue: 0,0:14:38.30,0:14:39.77,الكلام,,0000,0000,0000,,الذين لم يجتازوا اختبار التشونين ، يتسللون الى هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:45.67,الكلام,,0000,0000,0000,,... بالرغم من المزعج أن تفعلوا مثل ما قال كاكاشي Dialogue: 0,0:14:46.63,0:14:48.03,الكلام,,0000,0000,0000,,... أنت من كونوها Dialogue: 0,0:14:48.17,0:14:51.53,الكلام,,0000,0000,0000,,. انه محق بأن هذه الفرصة التي أختبر فيها الجتسو الجديد Dialogue: 0,0:14:52.20,0:14:53.30,الكلام,,0000,0000,0000,,! ساسكي أوتشيها Dialogue: 0,0:14:55.37,0:14:56.60,الكلام,,0000,0000,0000,,! ا-انسحاب Dialogue: 0,0:14:56.63,0:14:57.67,الكلام,,0000,0000,0000,,! أنتظر ، ساميداري Dialogue: 0,0:14:59.10,0:15:00.73,الكلام,,0000,0000,0000,,... انه يتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:04.17,الكلام,,0000,0000,0000,,أنها فرصتنا ؟ Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:06.03,الكلام,,0000,0000,0000,,! لـ-لا Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:07.13,الكلام,,0000,0000,0000,,! دعونا نقضي عليه Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:24.00,الكلام,,0000,0000,0000,,. انه قوي ، حقا Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:27.23,الكلام,,0000,0000,0000,,ليس لدينا فرصة ضد أي شخص Dialogue: 0,0:15:27.27,0:15:28.67,الكلام,,0000,0000,0000,,. لإجتياز الى الدور النهائي Dialogue: 0,0:15:39.57,0:15:40.60,الكلام,,0000,0000,0000,,. لقد أٌنقذنا Dialogue: 0,0:15:40.70,0:15:42.37,الكلام,,0000,0000,0000,,هل هذا مخطط أيضا ؟ Dialogue: 0,0:15:42.63,0:15:44.93,الكلام,,0000,0000,0000,,... أنا جائع Dialogue: 0,0:15:44.97,0:15:46.57,الكلام,,0000,0000,0000,,! سأكل هذا ، كلا ، كلا Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:47.93,الكلام,,0000,0000,0000,,! أنت ، أيها اللص ! شكرا لك Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:53.07,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناروتو Dialogue: 0,0:15:53.10,0:15:54.70,الكلام,,0000,0000,0000,,! اقترب من هذا الببغاء Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:55.87,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:58.43,الكلام,,0000,0000,0000,,! طعمه جيد Dialogue: 0,0:15:58.63,0:16:02.80,الكلام,,0000,0000,0000,,! سأحصل عليك ، انها فرصتي للقبض عليك أيها الببغاء المقرف Dialogue: 0,0:16:02.83,0:16:03.80,الكلام,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:04.50,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:04.70,0:16:07.43,الكلام,,0000,0000,0000,,. ابتسم قليلا ! أقترب منه بالطف Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:09.97,الكلام,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ كيف ؟ Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:11.97,الكلام,,0000,0000,0000,,مثل هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:14.47,الكلام,,0000,0000,0000,,! أيها الببغاء الصغير ! مرحبا Dialogue: 0,0:16:15.63,0:16:17.60,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناروتو الغبي ؟ غبي Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:20.00,الكلام,,0000,0000,0000,,! غبي ! أبتسم ، ناروتو Dialogue: 0,0:16:20.57,0:16:21.77,الكلام,,0000,0000,0000,,لـ-لما ؟ Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.33,الكلام,,0000,0000,0000,,! ابتسامته مخيفة Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:29.03,الكلام,,0000,0000,0000,,! كن على طبيعتك Dialogue: 0,0:16:29.90,0:16:31.87,الكلام,,0000,0000,0000,,. أجل ، انه سهل عليك قول هذا Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:35.13,الكلام,,0000,0000,0000,,. فكر بشيء سعيد Dialogue: 0,0:16:35.57,0:16:36.93,الكلام,,0000,0000,0000,,... ساكرا Dialogue: 0,0:16:37.17,0:16:39.57,الكلام,,0000,0000,0000,,. شيكامرو يجب أم يكون عنده شيء مخطط له Dialogue: 0,0:16:40.27,0:16:41.50,الكلام,,0000,0000,0000,,. أبذل ما بوسعك ، ناروتو Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:45.40,الكلام,,0000,0000,0000,,! اذا كان هذا رأيك ، ساكرا ، سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:16:47.20,0:16:48.33,الكلام,,0000,0000,0000,,! ابتسم Dialogue: 0,0:16:48.37,0:16:49.93,الكلام,,0000,0000,0000,,! لا تنسى ان تبتسم Dialogue: 0,0:16:50.03,0:16:51.27,الكلام,,0000,0000,0000,,! مثل ذلك ، ناروتو Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:52.20,الكلام,,0000,0000,0000,,! جيد جداً Dialogue: 0,0:16:52.23,0:16:54.57,الكلام,,0000,0000,0000,,... أفكار سعيدة ... أفكار سعيدة Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:56.30,الكلام,,0000,0000,0000,,سأصبح تشونين و Dialogue: 0,0:16:56.73,0:16:59.40,الكلام,,0000,0000,0000,,. سأذهب مع ساكرا بموعد غرامي Dialogue: 0,0:17:03.30,0:17:04.20,الكلام,,0000,0000,0000,,! انه مخيف Dialogue: 0,0:17:09.63,0:17:10.93,الكلام,,0000,0000,0000,," ... تجاوز الكراهية " Dialogue: 0,0:17:10.97,0:17:13.30,الكلام,,0000,0000,0000,," للشحص الذي يقترب ، الطريق لن يفتح " Dialogue: 0,0:17:15.10,0:17:16.80,الكلام,,0000,0000,0000,,اذا هذا يعني ان البوابة لن تفتح Dialogue: 0,0:17:16.83,0:17:19.73,الكلام,,0000,0000,0000,,. طالما ناروتو مستمر في مطاردة الببغاء Dialogue: 0,0:17:23.13,0:17:24.73,الكلام,,0000,0000,0000,,! أوه ! ها هي Dialogue: 0,0:17:24.77,0:17:26.07,الكلام,,0000,0000,0000,,! ميراث الهوكاغي الرابع Dialogue: 0,0:17:27.03,0:17:28.40,الكلام,,0000,0000,0000,,... السطر الأخير من القصيدة Dialogue: 0,0:17:28.70,0:17:31.57,الكلام,,0000,0000,0000,," موقع للا نهاية ، للشخص المسموح " Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:35.43,الكلام,,0000,0000,0000,,هل ذلك يعني ان هذه المخطوطة تحتوي على كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:17:35.73,0:17:39.13,الكلام,,0000,0000,0000,,. أجل ... بالرغم من أن قد يكون هناك فخ Dialogue: 0,0:17:39.80,0:17:42.13,الكلام,,0000,0000,0000,,! أنا أثق بمخطوطة النمر تلك Dialogue: 0,0:17:42.50,0:17:44.87,الكلام,,0000,0000,0000,,! ذلك الناسك العجوز أعطاها لنا Dialogue: 0,0:17:45.37,0:17:47.13,الكلام,,0000,0000,0000,,. لهذا هو مشبوه Dialogue: 0,0:18:08.07,0:18:09.27,الكلام,,0000,0000,0000,,! غاي سينسي Dialogue: 0,0:18:09.73,0:18:11.03,الكلام,,0000,0000,0000,,... لما أنت Dialogue: 0,0:18:11.07,0:18:12.10,الكلام,,0000,0000,0000,,هنا ... !؟ Dialogue: 0,0:18:12.60,0:18:13.73,الكلام,,0000,0000,0000,,! شيكامرو Dialogue: 0,0:18:13.77,0:18:15.63,الكلام,,0000,0000,0000,,تشوجي واينو ، ما الذي تتحدثان عنه !؟ Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:18.50,الكلام,,0000,0000,0000,,أين معلم صاحب الحواجب الكثيفة !؟ Dialogue: 0,0:18:18.87,0:18:20.20,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:18:20.33,0:18:23.03,الكلام,,0000,0000,0000,,هل مازلت تصدق بأنه الناسك العجوز ، ناروتو ؟ Dialogue: 0,0:18:23.73,0:18:26.83,الكلام,,0000,0000,0000,,ايها الناسك العجوز ! ماذا عنه ؟ Dialogue: 0,0:18:26.93,0:18:29.60,الكلام,,0000,0000,0000,,هل حطمنا رقم الهوكاغي الرابع القياسي ؟ Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:31.00,الكلام,,0000,0000,0000,,هل فعلنها هذه المرة ؟ Dialogue: 0,0:18:31.60,0:18:34.27,الكلام,,0000,0000,0000,,! أنا حقا ، حقا أريد ميراث الهوكاغي الرابع Dialogue: 0,0:18:34.43,0:18:37.43,الكلام,,0000,0000,0000,,! أحتاجه لكي أجتاز الدور النهائي Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:38.67,الكلام,,0000,0000,0000,,! أهم Dialogue: 0,0:18:44.53,0:18:49.27,الكلام,,0000,0000,0000,,! لقد حطمت رقم الهوكاغي الرابع القياسي Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:50.30,الكلام,,0000,0000,0000,,! ياي Dialogue: 0,0:18:50.90,0:18:53.77,الكلام,,0000,0000,0000,,، ولذا ... سأعطيك ميراث الهوكاغي الرابع Dialogue: 0,0:18:53.80,0:18:55.70,الكلام,,0000,0000,0000,,. السر النهائي Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:56.83,الكلام,,0000,0000,0000,,! حسنا ، حسنا Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:59.97,الكلام,,0000,0000,0000,,! اقرأ الشخصيات الأولية لكل شعر عبر الصفحة Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:02.07,الكلام,,0000,0000,0000,,! أتمنى لك حظا موفقا Dialogue: 0,0:19:02.10,0:19:04.03,الكلام,,0000,0000,0000,,! الوداع Dialogue: 0,0:19:04.13,0:19:05.57,الكلام,,0000,0000,0000,,... لقد كان واضحا جداً Dialogue: 0,0:19:05.67,0:19:06.70,الكلام,,0000,0000,0000,,... امم Dialogue: 0,0:19:06.80,0:19:08.63,الكلام,,0000,0000,0000,," ... أبعد النصل " Dialogue: 0,0:19:08.67,0:19:10.80,الكلام,,0000,0000,0000,," ... هدئ القلب " Dialogue: 0,0:19:11.07,0:19:14.33,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه ؟ النصل ... القلب ؟ Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:17.33,الكلام,,0000,0000,0000,," النصل مع القلب يعني " الشينوبي Dialogue: 0,0:19:17.47,0:19:19.83,الكلام,,0000,0000,0000,,... اوه حسنا ! اذن Dialogue: 0,0:19:19.87,0:19:20.93,الكلام,,0000,0000,0000,,... دعونا نرى Dialogue: 0,0:19:21.20,0:19:25.53,الكلام,,0000,0000,0000,," ليس هناك اختصار ما هو ضروري في الشينوبي " Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:27.17,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:29.63,الكلام,,0000,0000,0000,,. أحسنتم عملا Dialogue: 0,0:19:29.67,0:19:30.37,الكلام,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:19:30.77,0:19:33.47,الكلام,,0000,0000,0000,,. لقد كان تدريب جيد لعبور الدور النهائي Dialogue: 0,0:19:33.90,0:19:35.37,الكلام,,0000,0000,0000,,وكنا قادرين على تقييم سيطرتهم على الوضع Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:37.00,الكلام,,0000,0000,0000,,. من هذا الجتسو بشكل رائع Dialogue: 0,0:19:38.43,0:19:41.87,الكلام,,0000,0000,0000,,. ساسكي ، انت تستغرف وقت طويل لكي تطلق ذلك الجتسو Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:44.17,الكلام,,0000,0000,0000,,. لن يكون فعال في الدور النهائي Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:45.60,الكلام,,0000,0000,0000,,. اعرف Dialogue: 0,0:19:46.90,0:19:50.63,الكلام,,0000,0000,0000,,. سنغادر ، غاي ، ساسكي مازال يحتاج بعض التدريب Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:54.43,الكلام,,0000,0000,0000,,! حسنا ! دع البقية لي Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:57.60,الكلام,,0000,0000,0000,,! ما هذا تشوجي Dialogue: 0,0:19:57.63,0:20:00.07,الكلام,,0000,0000,0000,,هل هذا يعني أن غاي سينسي ضحك علينا !؟ Dialogue: 0,0:20:00.17,0:20:02.80,الكلام,,0000,0000,0000,,. حسنا ... أنا خاب الظن مثلك Dialogue: 0,0:20:02.93,0:20:05.90,الكلام,,0000,0000,0000,,. وكان ذلك يعني وضع مثل هذه الفخاخ الخطيرة جداً Dialogue: 0,0:20:05.93,0:20:08.03,الكلام,,0000,0000,0000,,أليس لديه شيء أفضل لكي يلهي نفسه !؟ Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:10.43,الكلام,,0000,0000,0000,,. لا تسرعي بالحكم عليه Dialogue: 0,0:20:11.07,0:20:13.30,الكلام,,0000,0000,0000,,، بعد عبور عدة حواجز Dialogue: 0,0:20:13.33,0:20:15.17,الكلام,,0000,0000,0000,,ألم تلاحظي شيء ؟ Dialogue: 0,0:20:17.40,0:20:21.67,الكلام,,0000,0000,0000,,. في بادئ الأمر ، كنا نفكر بشأن فوز فريقنا Dialogue: 0,0:20:23.03,0:20:24.10,الكلام,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:24.13,0:20:28.30,الكلام,,0000,0000,0000,,. والأن ، نريد أحد من قريتنا أن يفوز فقط Dialogue: 0,0:20:29.03,0:20:30.17,الكلام,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:20:32.07,0:20:33.53,الكلام,,0000,0000,0000,,! اعرف Dialogue: 0,0:20:33.73,0:20:34.80,الكلام,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:20:35.10,0:20:37.97,الكلام,,0000,0000,0000,,! ليس هناك اختصار ما هو ضروري في الشينوبي Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:40.77,الكلام,,0000,0000,0000,,! لا تسلك الطريق المختصر ، فقط أسلك الطريق الطويل Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:41.93,الكلام,,0000,0000,0000,,! حسنا Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:44.47,الكلام,,0000,0000,0000,,! ساكرا ! شيكامرو ! تشوجي ! اينو Dialogue: 0,0:20:45.50,0:20:48.80,الكلام,,0000,0000,0000,,! سنبدأ من جديد Dialogue: 0,0:20:50.37,0:20:52.17,الكلام,,0000,0000,0000,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:20:53.17,0:20:55.73,الكلام,,0000,0000,0000,,. انه مزعج في النهاية Dialogue: 0,0:20:56.03,0:20:57.43,الكلام,,0000,0000,0000,,! غبي ! غبي Dialogue: 0,0:20:57.47,0:21:02.03,الكلام,,0000,0000,0000,,. الدور النهائي لإختبار التشونين يبدأ في اليوم التالي Dialogue: 0,0:22:36.53,0:22:41.27,الكلام,,0000,0000,0000,,. أريد أن اسمع ما تقوله ... بعد ذلك سأقرر Dialogue: 0,0:22:41.37,0:22:45.00,الكلام,,0000,0000,0000,,. حسنا ، سأريك آلامنا Dialogue: 0,0:22:45.03,0:22:47.17,الكلام,,0000,0000,0000,,! ناجاتو ! هذا مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:22:47.20,0:22:48.23,الكلام,,0000,0000,0000,,. دعنا نتعامل معه الأن Dialogue: 0,0:22:48.27,0:22:49.43,الكلام,,0000,0000,0000,,... أنتطري ، كونان Dialogue: 0,0:22:49.47,0:22:52.13,الكلام,,0000,0000,0000,,. أريد أن اسمع اجابته Dialogue: 0,0:22:52.17,0:22:56.37,الكلام,,0000,0000,0000,,. لقد حطم أجسام بين الستة و جعله وحيداً Dialogue: 0,0:22:57.27,0:23:00.23,الكلام,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن : اللقاء Dialogue: 0,0:23:00.43,0:23:03.83,الكلام,,0000,0000,0000,,. تعرف على لحظتان من أعظم آلامي Dialogue: 0,0:23:04.93,0:23:08.87,الكلام,,0000,0000,0000,,! تابعونا