﻿1
00:00:03,808 --> 00:00:05,241
اذاً , لقد كنت أفكر 

2
00:00:05,275 --> 00:00:06,949
باأن أتي الى مكتبكِ اليوم لتناول الغداء

3
00:00:06,983 --> 00:00:08,124
هل لديكِ وقت ؟ 

4
00:00:08,158 --> 00:00:09,364
لا أسفة , أنا مشغولة 

5
00:00:09,398 --> 00:00:11,213
علي أن أقابل مديرتي 

6
00:00:11,247 --> 00:00:13,196
علي أن أقبل مؤخرتها , لأنها اخيراً طلبت مني 

7
00:00:13,230 --> 00:00:15,272
باأن أعرض عميل جديد معها 

8
00:00:15,306 --> 00:00:17,112
بعدها علينا أن نناقش إستراتيجية 

9
00:00:17,147 --> 00:00:18,816
باأن نقبل مؤخرة العميل 

10
00:00:18,853 --> 00:00:20,623
وبعدها تنفيذ خطة تقبيل المؤخرة 

11
00:00:20,658 --> 00:00:23,030
اذاً , هذا مايفعلونه الذي يعملون 
في العلآقات العامة 

12
00:00:23,064 --> 00:00:24,466
يقبلون المؤخرة طوال اليوم 

13
00:00:24,501 --> 00:00:26,739
ويجعلون المشاهير أكثر شهرة 

14
00:00:26,773 --> 00:00:28,744
هل يمكنكِ أن تفعلي شيئ ل(بيلي بوب ثرونتون) ؟

15
00:00:28,778 --> 00:00:30,216
أشعر باأنني لاأعلم 

16
00:00:30,250 --> 00:00:31,887
مالذي يحدث في حياته الآن 

17
00:00:31,921 --> 00:00:32,989
صباح الخير 

18
00:00:33,023 --> 00:00:34,491
- أهلاً
- هاهي الآن 

19
00:00:34,526 --> 00:00:36,999
أختي .. فتاة النسخ 

20
00:00:37,033 --> 00:00:39,033
أعلم أنه يبدو مسترجل ومنزلي 

21
00:00:39,067 --> 00:00:41,737
لكن في الجانب الإيجابي 
أنهم جعلوني أدفع لذلك

22
00:00:41,771 --> 00:00:43,674
على الأقل , يمكنكِ أن تعملي مع (جاري) ـ

23
00:00:43,708 --> 00:00:45,310
- أعلم
- ذلك الرجل في النعيم 

24
00:00:45,345 --> 00:00:47,246
لقد رفع الصور المستندة الى نظام فني 

25
00:00:47,281 --> 00:00:49,516
وحتى وجد طريقة يمكنه أن ينسخ أعضاء جسمة 

26
00:00:49,550 --> 00:00:51,119
على أكواب القهوة 

27
00:00:51,153 --> 00:00:54,224
أرجوكِ أخبريني بأن ذلك أصبعة 

28
00:00:58,098 --> 00:01:00,798


29
00:01:00,935 --> 00:01:03,071


30
00:01:03,105 --> 00:01:05,909

31
00:01:05,943 --> 00:01:09,082

32
00:01:09,116 --> 00:01:11,586

33
00:01:11,621 --> 00:01:14,258

34
00:01:14,292 --> 00:01:15,760

35
00:01:15,794 --> 00:01:18,597

36
00:01:18,632 --> 00:01:21,101

37
00:01:21,136 --> 00:01:22,270

38
00:01:22,304 --> 00:01:23,605

39
00:01:23,639 --> 00:01:24,942

40
00:01:24,976 --> 00:01:26,444

41
00:01:26,478 --> 00:01:27,945

42
00:01:27,979 --> 00:01:29,446

43
00:01:29,480 --> 00:01:30,949

44
00:01:30,983 --> 00:01:32,952

45
00:01:32,986 --> 00:01:34,020
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azoo0ooz 
</font>

46
00:01:34,021 --> 00:01:38,021
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azoo0ooz 
</font>

47
00:01:38,981 --> 00:01:41,816
اذاً , لدي تلك القوائم القديمة منذ فترة 

48
00:01:41,851 --> 00:01:43,818
وأعتقد أن يمكنني أن أستخدام قوائم جديدة 

49
00:01:43,852 --> 00:01:45,786
أعطني رأيك المهني 

50
00:01:45,820 --> 00:01:47,454
بصراحة , أنا متفاجئ 

51
00:01:47,488 --> 00:01:49,956
باأنك بقيت في العمل لذلك المدى 

52
00:01:49,990 --> 00:01:51,758
- ماذا ؟ 
- أنهم ليسوا سيئات جداً 

53
00:01:51,792 --> 00:01:53,759
بحقك , خط "هيلفيتكا بولد" ؟

54
00:01:53,794 --> 00:01:55,461
أنه خط رجل فقير 

55
00:01:55,495 --> 00:01:58,129
سوف نحسنك مع خط "بلاتينو" الرائع 

56
00:01:58,164 --> 00:02:00,298
ربما 18 درجة جميلة 

57
00:02:00,332 --> 00:02:01,799
لالالالا

58
00:02:01,833 --> 00:02:03,434
ـ 14 درجة 

59
00:02:03,468 --> 00:02:06,036
فقط قم بصنع ذلك لي بدون بقع يارجل 

60
00:02:07,371 --> 00:02:10,406
أهلاً , لم أعلم باأنك هنا 

61
00:02:10,440 --> 00:02:12,408
نعم , فكرت باأن أتي 

62
00:02:12,442 --> 00:02:14,443
وأرمي بعض الأعمال في طريقكِ 

63
00:02:14,477 --> 00:02:17,145
اذاً , فتاة واحدة تعمل مع مجموعة رجال ؟

64
00:02:17,179 --> 00:02:18,613
من المؤكد أنكِ تحبين الغرابة 

65
00:02:18,647 --> 00:02:20,581
نعم , اذا كنت أحب مشاهدة "الزنزانات&التنين" ـ

66
00:02:20,616 --> 00:02:23,317
وأتفاقيات الكتب الهزلية
كنت سوف أكون ملكتهم

67
00:02:26,854 --> 00:02:29,122
- أهلاً
- جلبت لكِ قهوة فانيليا 

68
00:02:29,156 --> 00:02:30,956
كذلك أنتِ تفضلينها , صحيح؟ 

69
00:02:30,991 --> 00:02:32,357
- شكراً يا(جايك) ـ
- هذا لطيف 

70
00:02:32,392 --> 00:02:33,625
لم يكن عليك أن تفعل ذلك 

71
00:02:33,660 --> 00:02:35,059
بالمناسبة ,  آلة النسخ الملونة 

72
00:02:35,094 --> 00:02:36,994
تحتاج الى حبر ولم أجد الأرجواني 

73
00:02:37,029 --> 00:02:38,462
سوف أعتني بذلك

74
00:02:38,497 --> 00:02:40,631
آلة النسخ الملونة مخادعة نوعاً ما 

75
00:02:44,634 --> 00:02:46,268
ماذا ؟ 

76
00:02:46,302 --> 00:02:49,270
ـ (جايك) ! ـ
- جميل 

77
00:02:49,304 --> 00:02:52,472
هل تريد رقمة ؟ 

78
00:02:52,507 --> 00:02:54,507
حسناً , تصرفِ بهدوء 

79
00:02:54,541 --> 00:02:55,841
أحترم ذلك 

80
00:02:55,875 --> 00:02:57,842
أنتِ أستمتعي بتلك القهوة فقط 

81
00:02:57,877 --> 00:03:00,011
أكيد أنها لطيفة مثل (جايك) ـ

82
00:03:02,214 --> 00:03:03,947
حسناً ياناس 

83
00:03:03,982 --> 00:03:06,884
من منكم أيها المهرجون 
قام بتناول الحلوى الأخيرة الخاصة بي ؟

84
00:03:06,918 --> 00:03:09,019
بالأضافة 

85
00:03:09,053 --> 00:03:11,721
قلبي ينتمي الى (شيلدون) ـ

86
00:03:16,192 --> 00:03:18,193
اذاً , حتى الآن صورة جمعية الموسيقى 

87
00:03:18,227 --> 00:03:19,994
كانت متعجرفة قليلاً , تعلمين ؟

88
00:03:20,029 --> 00:03:22,529
اذاً كيف نجعلهم سهل الحصول عليها لليافعين ؟ 

89
00:03:22,564 --> 00:03:25,498
لقد كنت أفكر , أنهم موسيقين

90
00:03:25,533 --> 00:03:27,433
ليس هناك شيئ أفضل من الموسيقين 

91
00:03:27,468 --> 00:03:29,168
اذاً , أنا أقول باان نجعلهم نجوم روك 

92
00:03:29,203 --> 00:03:30,936
نضعهم في سلسة من "بيلبورد" ـ

93
00:03:30,970 --> 00:03:32,804
مع قسم الأعتبار متنكر كـ (أوزي ويسبورن) ـ

94
00:03:32,839 --> 00:03:35,907
أو قسم السلسلة وهو يفعل كذلك 

95
00:03:35,941 --> 00:03:37,709
نعم

96
00:03:37,743 --> 00:03:39,043
لكن لا

97
00:03:40,412 --> 00:03:43,814
ـ (سوزان) , هل هناك مشكلة بي فقط 

98
00:03:43,848 --> 00:03:46,216
أو أنكِ فقدتِ الكثير من الوزن مؤخراً ؟

99
00:03:46,250 --> 00:03:47,651
إحدى عشر ونصف باوندس 

100
00:03:47,685 --> 00:03:49,452
أنه نظام حميتي النباتية 

101
00:03:49,486 --> 00:03:53,822
أنتِ تبدين نباتية مذهلة ! ـ

102
00:03:53,856 --> 00:03:55,223
شكراً لكِ

103
00:03:55,258 --> 00:03:57,591
لنتحرى بشأن فكرتك "بيلبورد" ـ

104
00:03:57,626 --> 00:03:59,726
نعم , هذا الشيئ

105
00:03:59,760 --> 00:04:01,961
أصبح منطقي بالنسبة لي

106
00:04:01,995 --> 00:04:03,262
حسناً , رائع 

107
00:04:03,297 --> 00:04:05,165
أعتقد أن أفضل طريقة لنا لنصل 

108
00:04:05,199 --> 00:04:06,966
- الى هدف السكان 
- رباة 

109
00:04:12,204 --> 00:04:13,270
هل أنتِ بخير ؟

110
00:04:13,305 --> 00:04:15,173
نعم , أنا بخير

111
00:04:15,207 --> 00:04:16,173
حسناً 

112
00:04:16,208 --> 00:04:17,641
- المعذرة ,(سوزان) ؟
- نعم 

113
00:04:17,675 --> 00:04:18,909
أريدكِ باأن توقعي هذه العقود 

114
00:04:18,943 --> 00:04:20,010
شكراً

115
00:04:20,044 --> 00:04:21,778


116
00:04:26,750 --> 00:04:28,450


117
00:04:33,255 --> 00:04:35,356
أنها نتنة ! ـ

118
00:04:35,390 --> 00:04:37,758
بحقكِ , كم سيئة من الممكن أن تكون ؟ 

119
00:04:37,792 --> 00:04:39,859
ماالرائحة التي تفوح منها ؟

120
00:04:39,894 --> 00:04:41,428
حساء الفطر 

121
00:04:42,930 --> 00:04:45,231
حساء فطر غير مقدس 

122
00:04:45,265 --> 00:04:48,133
حسناً , كما تعلمين 

123
00:04:48,168 --> 00:04:49,735
في العمل في المطعم

124
00:04:49,769 --> 00:04:51,770
نحن غالباً نواجهه طلبات قذرة 

125
00:04:51,805 --> 00:04:53,105
مثل الذي في الغرفة في الخلف

126
00:04:53,139 --> 00:04:55,140
أنها خليطة من البصل والقمامة 

127
00:04:55,174 --> 00:04:56,774
الملابس القذرة 

128
00:04:56,808 --> 00:04:59,909
لدي الكثير من الروائح الآن يا(جيف) ـ

129
00:04:59,944 --> 00:05:01,444
- أهلاً
- أهلاً

130
00:05:01,478 --> 00:05:02,878
كيف كان العمل ؟ 

131
00:05:02,912 --> 00:05:04,779
- جيد
- ماهذة الرائحة النتنة ؟ 

132
00:05:04,814 --> 00:05:06,247
رباة ! ـ

133
00:05:06,282 --> 00:05:08,283
أنها علي ! ـ

134
00:05:08,317 --> 00:05:09,450
سوف أغير ملابسي 

135
00:05:09,484 --> 00:05:12,452
اذاً , كيف حال (جايك) ؟

136
00:05:12,486 --> 00:05:14,120
رجل "ج" ـ

137
00:05:14,154 --> 00:05:16,422
(جاكي) اللطيف  

138
00:05:16,456 --> 00:05:18,924
أليس لديك شيئ أفضل لتفعله ؟ 

139
00:05:18,958 --> 00:05:20,458
لا

140
00:05:20,493 --> 00:05:23,461
أنظري , رأيتكم أنتِ و(جايك) معاً , حسناً ؟

141
00:05:23,495 --> 00:05:24,962
هناك إثارة لاريب بها 

142
00:05:24,996 --> 00:05:27,064
لماذا لاتتقومين بذلك ؟

143
00:05:27,098 --> 00:05:28,665
ليس هناك شيئ حتى أقوم بة 

144
00:05:28,700 --> 00:05:30,634
أولاً , أسم عائلتة (وود) ـ

145
00:05:30,668 --> 00:05:31,635
اذاً ؟

146
00:05:31,669 --> 00:05:33,536
- اذاً ؟ (هولي وود) ؟

147
00:05:35,205 --> 00:05:37,272
لماذا أصل الى ذلك ؟

148
00:05:37,307 --> 00:05:39,641
اذاً لديكِ مشكلة 

149
00:05:39,675 --> 00:05:41,642
لأن من الواضح أنه معجب بكِ

150
00:05:41,677 --> 00:05:44,178
وأنتِ ترسلين له إشارات باأنكِ معجبة به ايضاً

151
00:05:44,212 --> 00:05:45,412
مثل ماذا ؟

152
00:05:45,446 --> 00:05:47,747
ألم تلمسي ذراعة ؟

153
00:05:47,782 --> 00:05:50,783
- لقد لمستها
- لم ألعقها 

154
00:05:50,817 --> 00:05:54,586
أنها (أيمي تابلين) مجدداً

155
00:05:54,621 --> 00:05:57,322
في السنة الثانوية , لقد كنت معجب بها جداً

156
00:05:57,356 --> 00:06:00,291
وكنت متأكد باأنها تحبني ايضاً

157
00:06:00,325 --> 00:06:02,760
اذاً , اذهب الى منزل (أيمي) لاأقوم بالخطوة

158
00:06:02,794 --> 00:06:04,161
وماذا أجد ؟

159
00:06:04,195 --> 00:06:05,662
ـ (أمي تابلين) في حوض المسبح 

160
00:06:05,697 --> 00:06:07,998
تسبح متعرية مع (سكوت ماكوي) ـ

161
00:06:08,033 --> 00:06:10,434
هل فهمتِ الذي أنا احاول أن أخبركِ بة ؟ 

162
00:06:10,468 --> 00:06:12,870
باأن (أيمي تابلين) كانت عاهرة ؟ 

163
00:06:12,904 --> 00:06:15,638
لا! لقد كنت منصدم 

164
00:06:15,673 --> 00:06:17,840
لقد وقفت هناك خلف الشجيرة 

165
00:06:17,874 --> 00:06:20,509
ل45 دقيقة وأنا اشاهد حب حياتي

166
00:06:20,543 --> 00:06:22,611
تسبح عارية مع رجل آخر

167
00:06:22,645 --> 00:06:24,945
ـ 45 دقيقة ؟

168
00:06:24,980 --> 00:06:27,347
أمي وصلتني

169
00:06:27,381 --> 00:06:29,615
وكان علي أن أنتظرها حتى تأتي لاأصطحابي

170
00:06:30,817 --> 00:06:32,718
أنظري , الذي أحاول أن أخبركِ بة 

171
00:06:32,752 --> 00:06:35,187
اذا أنتِ لاتحبين (جايك) ,اذاً عليكِ أن تخبرية

172
00:06:35,221 --> 00:06:37,356
أطلقي سراحة يا(هولي) ـ

173
00:06:37,390 --> 00:06:39,291
أطلقي سراحة 

174
00:06:39,325 --> 00:06:41,293
ليس هناك شيئ حتى أطلق سراحة 

175
00:06:41,327 --> 00:06:42,960
صدقني , أنت مخطئ 

176
00:06:42,995 --> 00:06:44,895
حسناً

177
00:06:44,929 --> 00:06:46,763
اذاً , هل تحدثت إلى (أيمي تابلين) مجدداً ؟

178
00:06:46,798 --> 00:06:48,365
لقد رأيتها في فصل جمع الشمل الخاص بنا 

179
00:06:48,399 --> 00:06:50,033
عشرة سنين من التدخين المقيد 

180
00:06:50,067 --> 00:06:51,701
قام بالتأثير عليها حقاً

181
00:06:51,735 --> 00:06:53,703
بالكاد يمكنها ان تأخذ نفس كامل 

182
00:06:53,737 --> 00:06:55,871
وأسنانها مثل سنبلة من ذرة هندية 

183
00:06:55,906 --> 00:06:57,673


184
00:06:57,707 --> 00:07:01,109
أعلم ,لذلك أنا تبادلت القبل معها قليلاً فقط  

185
00:07:06,247 --> 00:07:08,715
هذي القوائم رائعة 

186
00:07:08,749 --> 00:07:10,583
أنت قمت بعمل رائع حقاً

187
00:07:10,617 --> 00:07:12,618
هل لآحظت الحرفة ؟

188
00:07:12,652 --> 00:07:15,721
ورق كتاني ذهبي منقوش 

189
00:07:15,755 --> 00:07:17,055
إلمس الجلد يارجل 

190
00:07:17,089 --> 00:07:18,390
تفضل

191
00:07:18,424 --> 00:07:19,824
تعلم باأنك تريد فعل ذلك 

192
00:07:24,095 --> 00:07:26,830
أنه شعور جيداً

193
00:07:26,864 --> 00:07:28,398
كم ذلك سوف يكلفني ؟ 

194
00:07:28,432 --> 00:07:29,566
ـ 88 دولار

195
00:07:29,600 --> 00:07:32,034
- أستطيع أن اتحمل ذلك
- كم نسخة سوف احصل ؟ 

196
00:07:32,069 --> 00:07:34,503
هذة 

197
00:07:34,537 --> 00:07:36,938
- أنا بحاجة الى 100 قائمة يا(جاري) ـ
- لاأستطيع تحمل ذلك ! ـ

198
00:07:36,973 --> 00:07:39,073
أنظر ,أنسخ نسخ كثيرة من القوائم القديمة فقط

199
00:07:39,108 --> 00:07:40,441
وذلك سوف يكون على مايرام 

200
00:07:40,476 --> 00:07:42,409
أنسخ نسخ كثيرة من القوائم القديمة ؟ 

201
00:07:42,444 --> 00:07:44,411
هل تعلم مالذي سوف يكون لديك يا(جيف) ـ

202
00:07:44,445 --> 00:07:46,713
عندما تأخذ "فن" من "فنان" ؟

203
00:07:46,747 --> 00:07:48,247
ـ "ان" ـ

204
00:07:48,282 --> 00:07:50,082
ولاأمانع باأن أخبرك 

205
00:07:50,116 --> 00:07:51,984
أنا غاضب قليلاً

206
00:08:01,127 --> 00:08:04,129
أحتاج الى استراحة 

207
00:08:04,163 --> 00:08:05,764
اذاً , أنا في الوقت المناسب 

208
00:08:05,798 --> 00:08:08,299
قهوة 

209
00:08:08,334 --> 00:08:09,766
من صديق 

210
00:08:09,800 --> 00:08:12,066
شكراً على القهوة 

211
00:08:13,268 --> 00:08:14,568
ـ (ايمي تابلين) ـ

212
00:08:19,807 --> 00:08:21,774
هل يمكنني أن أراك يا(جايك) قليلاً

213
00:08:21,809 --> 00:08:23,109
في غرفة الاستراحة ؟ 

214
00:08:23,143 --> 00:08:25,345
بالطبع 

215
00:08:26,813 --> 00:08:29,247
هل يمكننا أن نكون لوحدنا قليلاً يا(شيلدون) ؟

216
00:08:29,282 --> 00:08:31,115
لكن لقد صنعت شاي للتو 

217
00:08:32,451 --> 00:08:35,752
حسناً , لكن لاأحب أن أتنقل مع سوائل ساخنة

218
00:08:39,990 --> 00:08:43,226
هذا محرج نوعاً ما 

219
00:08:43,260 --> 00:08:45,794
لدي أحساس نوعاً ما باأنك تحبني 

220
00:08:45,829 --> 00:08:48,296
ولاتفهمني خطأ , أنا احبك ايضاً 

221
00:08:48,330 --> 00:08:51,964
أنه فقط , اذا كنت أنت  تحبني تحبني 

222
00:08:51,999 --> 00:08:54,800
اذاً علي أن أخبرك باأنني لاأحبك 

223
00:08:54,834 --> 00:08:56,434
مثل ماأنت تحبني

224
00:08:56,469 --> 00:08:57,803


225
00:08:57,837 --> 00:08:59,805
أنتِ تعتقدين أنني معجب بكِ ؟

226
00:08:59,839 --> 00:09:01,240
أليس أنت كذلك ؟ 

227
00:09:01,274 --> 00:09:02,807
لا

228
00:09:02,842 --> 00:09:05,676
- من فضلكِ ! ـ
- لماذا تعتقدين ذلك ؟

229
00:09:05,711 --> 00:09:09,580
أنت تبتاع لي القهوة ,أنت تدعني ألمس ذراعك

230
00:09:09,615 --> 00:09:11,749
بالأمس مع آلة النسخ الملونة تلك 

231
00:09:11,783 --> 00:09:13,250
كنت معجب بذلك حقاً 

232
00:09:13,284 --> 00:09:15,318
أنظري , أنا لاأحبكِ 

233
00:09:15,352 --> 00:09:18,588
- لقد كنت أحاول أن أتصرف بلطف فقط 
- لكن سوف أتوقف عن ذلك 

234
00:09:18,622 --> 00:09:20,156
أنظر

235
00:09:20,190 --> 00:09:22,124
أشعر بالغباء حقاً

236
00:09:22,159 --> 00:09:24,493
فقط قم بخدمة لأجلي وأنسى أنني قلت اي شيئ

237
00:09:24,527 --> 00:09:26,195
- بالطبع
- لاتقلقي بشأن ذلك 

238
00:09:26,229 --> 00:09:28,597
المعذرة , لكن علي أن أخبركم 

239
00:09:28,631 --> 00:09:32,067
لقد كدت أن أحرق حلمتي 

240
00:09:37,072 --> 00:09:39,807
اذاً , من سوف يكون في ذلك الأجتماع ؟ 

241
00:09:39,842 --> 00:09:41,676
من الارجح أنه المدير التنفيذي فقط 

242
00:09:41,710 --> 00:09:43,178
لجمعية الموسيقى ومساعدتة 

243
00:09:43,212 --> 00:09:44,379
اذاً , أنتِ تعلمين التدريب 

244
00:09:44,413 --> 00:09:45,780
نجلس , نتحدث 

245
00:09:45,815 --> 00:09:47,115
نتملق , نتملق

246
00:09:47,149 --> 00:09:48,784
صحيح , صحيح 

247
00:09:48,818 --> 00:09:50,819

248
00:09:50,853 --> 00:09:54,156
جلبت لكِ هدية يا(سوزان) ـ

249
00:09:54,190 --> 00:09:55,690


250
00:09:55,725 --> 00:09:57,358
ـ (فال) ! صابون وغسيل معطر للجسم ؟ 

251
00:09:57,392 --> 00:09:58,359


252
00:09:58,393 --> 00:09:59,726
لم يكن عليكِ فعل ذلك 

253
00:09:59,759 --> 00:10:01,193
كان علي ذلك 

254
00:10:01,227 --> 00:10:03,360
أنها هدية شكر للفرصة 

255
00:10:03,395 --> 00:10:05,461
باأن أعمل معكِ في هذا الحساب 

256
00:10:05,495 --> 00:10:08,829
- مارأيك ؟
- نقيم حفلة غسيل للجسم حالاً

257
00:10:08,864 --> 00:10:10,964
هذا تصرف لطيف حقاً منكِ 

258
00:10:10,998 --> 00:10:12,899
بالواقع أنا لدي بشرة حساسة جداً 

259
00:10:12,933 --> 00:10:15,435
اذا أستخدمت هذي الأشياء,سوف أتفتت الى خلآيا

260
00:10:15,470 --> 00:10:17,337
أنتِ لن تريدي باأن تكوني بجواري 

261
00:10:17,371 --> 00:10:20,105
لاأعلم , يمكنني تحمل ذلك قليلاً 

262
00:10:21,541 --> 00:10:23,041
- المعذرة يا(سوزان) ؟
- نعم ؟

263
00:10:23,076 --> 00:10:25,044
ـ (بول كودي) أتصل من جمعية الموسيقى 

264
00:10:25,078 --> 00:10:26,579
جدولة تغير 

265
00:10:26,613 --> 00:10:28,480
اذاً , الطريقة الوحيدة التي 
يمكنكِ بها مقابلتة أنتِ و(فال) ـ

266
00:10:28,515 --> 00:10:31,049
هي في الليموزين الخاصة به 
وهو في طريقة الى المطار 

267
00:10:31,083 --> 00:10:32,384
لا

268
00:10:32,418 --> 00:10:34,352
هل علينا أن نعيد تحديد الموعد ؟ 

269
00:10:34,386 --> 00:10:35,652
لالا , ذلك مثالي 

270
00:10:35,687 --> 00:10:37,187
عندما تعرضين عميل 

271
00:10:37,221 --> 00:10:38,388
من الجيد باأن تكوني في مكان محدود 

272
00:10:38,422 --> 00:10:39,689
حتى لايمكن لشخص باأن يصل إليكِ 

273
00:10:39,723 --> 00:10:42,392
- صحيح , محصور 
- ذلك مثالي 

274
00:10:42,426 --> 00:10:44,760
ومتخصصكِ بالتغذية على الخط الأول 

275
00:10:44,795 --> 00:10:46,895
- من الأفضل علي باأن أجيب على ذلك
- أريد باأن أرى اذا كان لأباس 

276
00:10:46,930 --> 00:10:50,332
اذا قمت بزيادة الطحالب 

277
00:10:50,366 --> 00:10:53,801
- أحب تلك الأقراط 
- جميلة 

278
00:10:56,271 --> 00:10:57,871
أنا أشعر بالأسف تجاهكِ 

279
00:10:57,905 --> 00:10:59,406
شكراً لكِ

280
00:11:05,111 --> 00:11:06,245
أهلاً يارفاق 

281
00:11:06,279 --> 00:11:07,613
أهلاً يا(هولي) ـ

282
00:11:07,647 --> 00:11:08,947
لقد قمت بكتابة جدولكِ للأسبوع القادم 

283
00:11:08,982 --> 00:11:10,716
شكراً يا(شيلدون) ـ

284
00:11:10,750 --> 00:11:13,451
وبالمناسبة , ذلك لايعني باأنني واقع بحبكِ

285
00:11:13,485 --> 00:11:15,586


286
00:11:15,620 --> 00:11:16,687
ماذا ؟

287
00:11:18,289 --> 00:11:20,857


288
00:11:20,891 --> 00:11:22,625
ياالهي , لقد أخبرتهم ؟ 

289
00:11:22,660 --> 00:11:25,528
- نعم 
- ذلك مضحك جداً , صحيح ؟ 

290
00:11:25,562 --> 00:11:27,429
لا , هذا ليس مضحك على الاطلاق ! ـ

291
00:11:27,464 --> 00:11:29,365
أختكِ أتصلت فيما سبق يا(هولي) ـ

292
00:11:29,399 --> 00:11:31,399
لكن أنا أخبركِ ذلك , كصديق فقط 

293
00:11:31,433 --> 00:11:33,868

294
00:11:33,902 --> 00:11:36,270
غرفة الأستراحة حالاً يا(جايك) ! ـ

295
00:11:36,305 --> 00:11:38,038
أحذروا يارفاق 

296
00:11:38,073 --> 00:11:39,740
أنها سوف تمزق قلبي مجدداً ! ـ

297
00:11:39,774 --> 00:11:43,143
سوف أتصل بـ 911 

298
00:11:43,177 --> 00:11:45,278
- لاتفعلي ذلك
- لدي عظام هشة 

299
00:11:54,005 --> 00:11:56,273
ماهي مشكلتك ؟ 

300
00:11:56,307 --> 00:11:58,641
اذاً , ظننت باأنك معجب بك وكنت مخطئة 

301
00:11:58,676 --> 00:12:00,710
هل كان عليك حقاً باأن تخبر الجميع ؟ 

302
00:12:00,744 --> 00:12:02,845
نعم , لقد كان علي ذلك نوعاً ما 

303
00:12:04,280 --> 00:12:06,781
ياالهي , من المؤكد أن هؤلاء الرجال 
يعتقدون أنني متكبرة 

304
00:12:06,816 --> 00:12:08,149
كيف يمكنك أن تفعل ذلك ؟

305
00:12:08,183 --> 00:12:09,784
أنظري يا(هولي) , هذا هو الأمر 

306
00:12:09,818 --> 00:12:11,318
اذا هؤلاء الرجال علموا أنني كنت معجب بكِ 

307
00:12:11,353 --> 00:12:12,853
وبعدها أنتِ قمتِ برفضي 

308
00:12:12,887 --> 00:12:14,387
ذلك سوف يدمر سمعتي 

309
00:12:14,422 --> 00:12:15,655
كصفتك ؟ 

310
00:12:15,690 --> 00:12:18,591
زير نساء قاسي 

311
00:12:20,327 --> 00:12:23,161
مهلاً , أنت قلت أنك أعجبت بي للتو 

312
00:12:23,196 --> 00:12:25,163
- نعم , سوف أعترف بذلك 
- أنتِ ليست سيئة

313
00:12:25,197 --> 00:12:27,164
أنظري , أنا أقوم بخدمة لنا كلآنا 

314
00:12:27,199 --> 00:12:29,299
الآن ليس علينا أن نقلق بشأن تلك 

315
00:12:29,334 --> 00:12:31,835
اللحظات المحرجة في العمل 

316
00:12:31,869 --> 00:12:33,737
حسناً , على الأقل أنا لن أقلق 

317
00:12:33,771 --> 00:12:37,273
أنت ليس زير نساء على الاطلاق

318
00:12:37,308 --> 00:12:39,709
أنا كما خلقني الله فقط 

319
00:12:44,480 --> 00:12:46,280
اذاً , مالأمر ؟

320
00:12:46,315 --> 00:12:48,249
أعجبتك القائمة التي صممتها , صحيح ؟ 

321
00:12:48,283 --> 00:12:51,150
الورق الجميل والجلد 

322
00:12:51,184 --> 00:12:52,818


323
00:12:52,852 --> 00:12:54,653
رائحتة مثل رائحة الرجل 

324
00:12:54,687 --> 00:12:57,421
لكن ملمسة مثل المرأة 

325
00:12:57,456 --> 00:12:59,656
أنظر , أخبرتك باأنني أحببت ذلك 

326
00:12:59,690 --> 00:13:01,090
ظننت باأنه رائع 

327
00:13:01,124 --> 00:13:02,325
لكن لايمكنني تكلف ذلك 

328
00:13:02,359 --> 00:13:03,826
لكن ماذا كان يمكنك ذلك ؟

329
00:13:03,861 --> 00:13:05,996
أنظر أنظر , انظر الى ذلك 

330
00:13:06,031 --> 00:13:07,664
حسناً , سؤال 

331
00:13:07,699 --> 00:13:11,100
لماذا سعر فطائر الدجاج ب56 دولار الآن ؟

332
00:13:11,133 --> 00:13:13,166
أنت ترفع أسعار الطعام قليلاً 

333
00:13:13,200 --> 00:13:14,967
ويمكنك تحمل تكليف قائمتي الرائعة البارعة 

334
00:13:15,002 --> 00:13:16,469
الجميع سعداء 

335
00:13:16,503 --> 00:13:18,506
أنظر , أنا اقدر حقاً الذي أنت فعلته 

336
00:13:18,540 --> 00:13:20,008
لكن بالواقع أنا طلبت قائمتي بالفعل 

337
00:13:20,042 --> 00:13:21,342
من شخص آخر

338
00:13:21,376 --> 00:13:23,344
لقد جلبت أخر صندوق هنا يا(جيف) ـ

339
00:13:23,378 --> 00:13:25,179
سوف اضعهم في الخلف مع البقية 

340
00:13:25,213 --> 00:13:26,713
كيف الحال يا(ج) ؟

341
00:13:29,217 --> 00:13:31,451
عليك ان تشعر بالخزي من نفسك 

342
00:13:31,486 --> 00:13:33,553
- أعتقد أن علي ذلك
- لكن أنا لاأشعر ذلك نوعاً ما 

343
00:13:33,587 --> 00:13:36,789
حسناً , تعلم أنني أعتبر ذلك خيانة يارجل 

344
00:13:36,824 --> 00:13:38,357
أنا لن أصرف نقد آخر ابداً

345
00:13:38,392 --> 00:13:40,126
في مؤسستك مجدداً 

346
00:13:40,160 --> 00:13:42,127
- أنت لم تفعل ذلك ابداً
- أنا لم أحاسبك على أي شيئ من قبل 

347
00:13:42,161 --> 00:13:44,362
صحيح , هل يمكن أن أحصل على الحبار ؟

348
00:13:44,396 --> 00:13:45,663
- في المطبخ
- حسناً 

349
00:13:45,698 --> 00:13:47,532
أهلاً , كيف الحال ؟ 

350
00:13:47,566 --> 00:13:49,133
ليس رائع حقاً 

351
00:13:49,167 --> 00:13:50,867
بسببك , أنا سوف أكون 

352
00:13:50,902 --> 00:13:52,568
أكبر مزحة في تاريخ النسخ 

353
00:13:52,603 --> 00:13:54,403
وهذا يعني الكثير , بما أن (شيلدون) مرة

354
00:13:54,438 --> 00:13:55,905
قام بتقبيل مكنسة , لأجل المال 

355
00:13:55,939 --> 00:13:58,473
لقد كانت ممسحة ! ـ

356
00:13:58,508 --> 00:14:00,041
لقد فعلت الذي قلتة 

357
00:14:00,076 --> 00:14:01,876
أخبرت (جايك) باأنني أعلم باأنه معجب بي

358
00:14:01,911 --> 00:14:03,378
لكنه أنكر ذلك

359
00:14:03,412 --> 00:14:05,212
وبعدها أخبر الجميع عن الذي قلتة 

360
00:14:05,246 --> 00:14:07,314
والآن كلهم يعتقدون أنني متكبرة 

361
00:14:07,348 --> 00:14:08,715
هل أنتِ تقولين باأنه أنكر الأثارة ؟ 

362
00:14:08,749 --> 00:14:10,216
لالا , هو أعجب بي 

363
00:14:10,251 --> 00:14:12,885
أنه فقط لم يحب باأنني رفضتة 

364
00:14:12,920 --> 00:14:14,720
اذاً , هو أعجب بك حقاً

365
00:14:14,754 --> 00:14:16,555
لكن أنتِ رفضتية أولاً

366
00:14:16,589 --> 00:14:18,390
وهو حول الأمر ليجعلكِ 

367
00:14:18,424 --> 00:14:19,891
هدف السخرية 

368
00:14:19,925 --> 00:14:21,426
- ياالهي ! ـ
- أعلم ! ـ

369
00:14:21,460 --> 00:14:23,294
ذلك الطفل عبقري 

370
00:14:27,365 --> 00:14:29,333
أريد أن أشكركم لمقابلتكم لي كذلك 

371
00:14:29,367 --> 00:14:30,934
أعلم باأن ذلك غير ملائم 

372
00:14:30,968 --> 00:14:32,234
لكن هذة هي الفرصة الوحيدة التي لدي 

373
00:14:32,269 --> 00:14:33,535
لامشكلة على الاطلاق 

374
00:14:33,570 --> 00:14:35,370
نحن متشوقين فقط باأن نأخذ 

375
00:14:35,404 --> 00:14:37,372
جمعية الموسيقى الى إتجاة جديد 

376
00:14:37,406 --> 00:14:38,740
فقط آمل باأن .. ـ

377
00:14:38,774 --> 00:14:41,243
رباة 

378
00:14:41,277 --> 00:14:44,246
هل هذي الرائحة من السخان ؟ 

379
00:14:44,280 --> 00:14:45,580
أنا لاأشتم أي شيئ 

380
00:14:45,615 --> 00:14:46,681

381
00:14:46,716 --> 00:14:48,583


382
00:14:50,786 --> 00:14:52,753
أنا نظيف 

383
00:14:52,787 --> 00:14:54,688
تعلمون ماذا يارفاق ؟ 

384
00:14:54,722 --> 00:14:56,122
أنها أنا 

385
00:14:56,156 --> 00:14:57,255
أنها أنتِ ؟ 

386
00:14:57,290 --> 00:14:59,090
أنه حساء الفطر 

387
00:14:59,125 --> 00:15:01,127
بما ان جدولنا تغير , لم أعتقد 

388
00:15:01,162 --> 00:15:02,562
باأن سوف يكون لدينا وقت للتناول الغداء 

389
00:15:02,596 --> 00:15:03,696
لذلك لقد جلبت حساء للجميع 

390
00:15:03,730 --> 00:15:05,230
فطر 

391
00:15:05,264 --> 00:15:06,931
لا شكراً 

392
00:15:06,966 --> 00:15:08,565
حسناً 

393
00:15:08,600 --> 00:15:10,867
آمل باأنك لاتمانع باأن أتفضل 

394
00:15:10,901 --> 00:15:12,936
- لا , تفضلي
- لكن أحذري 

395
00:15:12,970 --> 00:15:15,604
أن رائحتة نتنة نوعاً ما 

396
00:15:15,638 --> 00:15:17,939
اذاً على أي حال , هذا هي فكرتنا 

397
00:15:17,974 --> 00:15:20,242
جمعية الموسيقى هي موسيقين 

398
00:15:20,276 --> 00:15:21,876


399
00:15:21,911 --> 00:15:23,945
وليس هناك شيئ أفضل من الموسيقين 

400
00:15:23,979 --> 00:15:26,780
اذاً سوف نطلق على حملتنا "نحن سوف نذهلكم" ـ

401
00:15:26,815 --> 00:15:28,115


402
00:15:28,150 --> 00:15:30,617
ياالهي , آسفة جداً 

403
00:15:30,652 --> 00:15:31,885
لأباس 

404
00:15:31,920 --> 00:15:33,420
- الحوادث تحدث 
- تعلم ماذا ؟ 

405
00:15:33,454 --> 00:15:34,621
أنه على حذاءك 

406
00:15:34,655 --> 00:15:35,822
لا , لأباس

407
00:15:35,856 --> 00:15:36,956
دعني أمسح ذلك 

408
00:15:36,990 --> 00:15:38,824

409
00:15:44,697 --> 00:15:47,331

410
00:16:04,846 --> 00:16:07,014
ـ (أرني) يقول باأنكِ تريدين أن تتحدثي معي 

411
00:16:07,048 --> 00:16:10,884
نعم , أجلس يا(جايك) ـ

412
00:16:12,853 --> 00:16:14,086
مالأمر ؟

413
00:16:14,120 --> 00:16:15,754
مالأمر ؟

414
00:16:15,789 --> 00:16:17,622
سوف أخبرك مالأمر 

415
00:16:17,657 --> 00:16:21,692
أنا في منتصف الليل 

416
00:16:21,727 --> 00:16:24,995
أكافح مع ذلك 

417
00:16:25,029 --> 00:16:27,464
الضغط 

418
00:16:27,498 --> 00:16:29,132
مثل الحصان "تشارلي" ؟

419
00:16:29,166 --> 00:16:32,101
مثل حصان "تشارلي" من الحب 

420
00:16:32,135 --> 00:16:34,803
مالذي تتحدثين بشأنة ؟

421
00:16:34,837 --> 00:16:37,504
هل تتذكر مالذي قلتة لي يا(جايك) ؟

422
00:16:37,539 --> 00:16:40,307
لقد كنا جالسين هنا وأنت نظرت إلي

423
00:16:40,342 --> 00:16:41,675
وقلت 

424
00:16:41,710 --> 00:16:44,477
ـ " سوف أعترف بذلك , أنتِ ليست سيئة" ـ

425
00:16:44,512 --> 00:16:48,013
هذة كلمات قوية جداً يا(جايك) ـ

426
00:16:48,047 --> 00:16:49,548
اذاً ؟ 

427
00:16:49,582 --> 00:16:52,685
اذاً , تلك الكلمات جعلتني أدرك 

428
00:16:52,719 --> 00:16:55,053
باأنك ليس سيئ ايضاً 

429
00:16:55,088 --> 00:16:56,688


430
00:16:56,722 --> 00:17:00,124
وعندما تضع شخصين ليسوا سيئين معاً 

431
00:17:00,158 --> 00:17:04,527
أنت تصبح سيئ للغاية 

432
00:17:04,561 --> 00:17:06,061
المعذرة , ماذا ؟ 

433
00:17:06,095 --> 00:17:08,630
لدي مشاعر تجاهك يا(جايك) ـ

434
00:17:08,664 --> 00:17:09,998


435
00:17:10,033 --> 00:17:13,035
لالا , لاتخاف 

436
00:17:13,069 --> 00:17:15,871
أنتظر , ليس هنا 

437
00:17:15,905 --> 00:17:17,772
ذلك لن يكون صائب 

438
00:17:17,807 --> 00:17:19,007
هنا 

439
00:17:20,576 --> 00:17:23,544
أنا دائماً تصورت ذلك باأن يكون هنا 

440
00:17:23,578 --> 00:17:24,911

441
00:17:27,247 --> 00:17:28,881

442
00:17:28,915 --> 00:17:32,151
أعتقد أنني رأيت وميض ضوئي حقاً

443
00:17:32,185 --> 00:17:35,320
- حقاً ؟ 
- لم أرى شيئ

444
00:17:35,354 --> 00:17:38,322
- اذاً ؟ هذا كل شيئ ؟ 
- لقد أنتهى ؟ 

445
00:17:38,356 --> 00:17:40,991
لاتشعر بالسوء 
سمعت باأن مكنسة (شيلدون) متاحة

446
00:17:41,025 --> 00:17:42,660
لقد كانت ممسحة ! ـ

447
00:17:42,694 --> 00:17:45,695
وأنها متاحة عندما أقول ذلك ! ـ

448
00:17:50,533 --> 00:17:52,067

449
00:17:52,102 --> 00:17:54,003
- لقد سمعت للتو من (بول) ـ
- لقد حصلنا على ذلك

450
00:17:54,037 --> 00:17:55,938
جمعية الموسيقى هي عميلنا الجديد 

451
00:17:55,972 --> 00:17:57,940
- حقاً ؟
- هذا رائع ! ـ

452
00:17:57,974 --> 00:17:59,474
لا

453
00:18:02,744 --> 00:18:06,846
مبروك يا(فال) ـ

454
00:18:06,880 --> 00:18:08,847
وأستمعي , أنا 

455
00:18:08,881 --> 00:18:10,615
أشعر باأننا قريبين من بعض الآن بما يكفي

456
00:18:10,650 --> 00:18:12,383
حتى يمكنني أن أخبركِ شيئ خاص 

457
00:18:12,418 --> 00:18:14,252
حسناً 

458
00:18:14,286 --> 00:18:17,087
أحياناً , عندما نكون في مكان مغلق 

459
00:18:17,122 --> 00:18:19,256
عطركِ غامر قليلاً 

460
00:18:19,290 --> 00:18:20,857
أنه يسبب لي صداع 

461
00:18:20,892 --> 00:18:22,758


462
00:18:22,793 --> 00:18:25,527
شكراً لكِ لأنكِ اخبرتيني بذلك 

463
00:18:25,561 --> 00:18:29,597
بينما نحن صادقين يا(سوزان) ـ

464
00:18:29,632 --> 00:18:31,866
مع بعضنا البعض الآن 

465
00:18:31,900 --> 00:18:35,369
آمل باأنكِ لاتمانعين اذا أخبرتكِ باأنكِ 

466
00:18:35,403 --> 00:18:37,871
نعم ؟ 

467
00:18:37,905 --> 00:18:39,439
تلهميني 

468
00:18:39,473 --> 00:18:42,908


469
00:18:42,943 --> 00:18:45,844


470
00:18:52,150 --> 00:18:54,218
كم سوف تستغرق صورتي ؟ 

471
00:18:54,252 --> 00:18:56,286
- أنها تطبع الآن
- فقط بضعة دقائق

472
00:18:56,321 --> 00:18:57,788
صورة رقم 10 , صحيح ؟ 

473
00:18:57,822 --> 00:18:59,122
نعم , صورة رقم 10 

474
00:18:59,156 --> 00:19:01,090
شكرا لك جزيلاً يا(جاري) , أحبك 

475
00:19:01,124 --> 00:19:03,259
أنظري , نحن مجرد أصدقاء , صحيح ؟ 

476
00:19:06,163 --> 00:19:07,597
المعذرة

477
00:19:07,631 --> 00:19:11,166
حسناً , أعلم باأنكم تعتقدون أنني متكبرة 

478
00:19:11,201 --> 00:19:13,335

479
00:19:13,369 --> 00:19:16,971
وأنتم كلكم أستمتعم على حسابي 

480
00:19:17,006 --> 00:19:19,973
لقد رأيتك وأنت تضحك خلف كوب الشاي يا(شيلدون) ـ

481
00:19:20,008 --> 00:19:23,177
همساتك ألسعتني يت(أرني) ـ

482
00:19:23,211 --> 00:19:24,811
لكن المتعة أنتهت يافتيان 

483
00:19:24,846 --> 00:19:27,146
لأن أنا سوف أريكم شيئ 

484
00:19:27,181 --> 00:19:29,148
سوف يوضح جداً 

485
00:19:29,182 --> 00:19:32,184
لماذا أعتقد باأن (جايك)العتيق يحبني 

486
00:19:32,218 --> 00:19:36,154
اذاً , اذا كنتم مستعدون يارفاق

487
00:19:36,188 --> 00:19:39,356
أمتعوا عينيكم على هذة .. ـ

488
00:19:39,391 --> 00:19:42,025


489
00:19:42,060 --> 00:19:45,161
أنها تلقط أنفاسكم , صحيح ؟ 

490
00:19:45,196 --> 00:19:47,329


491
00:19:47,364 --> 00:19:49,598
ياالهي

492
00:19:49,633 --> 00:19:52,334
- حسناً , لقد فهمنا ذلك 
- أنتِ تعتقدين نفسكِ أنكِ مثيرة 

493
00:19:52,369 --> 00:19:55,337
هل يمكنني أن أحصل على نسخة من ذلك ؟ 

494
00:19:55,371 --> 00:19:57,605
لقد قلت صورة رقم 10 

495
00:19:57,640 --> 00:19:59,373
هذة هي صورة رقم 10 

496
00:19:59,408 --> 00:20:01,108
شخصياً , كنت سوف أعرض صورة رقم 11 

497
00:20:01,142 --> 00:20:03,043
الصورة التي تقبلين بها (جايك) ـ

498
00:20:03,077 --> 00:20:04,911
لأن هذة الصورة تجعلكِ متكبرة 

499
00:20:11,818 --> 00:20:13,551
اذاً , أنتِ و(سوزان) سوف تعملون 

500
00:20:13,586 --> 00:20:15,153
معاً لمدة طويلة 

501
00:20:15,187 --> 00:20:17,021
كيف سوف تنجين ؟ 

502
00:20:17,056 --> 00:20:18,789
أنها أقتربت من أن تصل الى الوزن المقصود 

503
00:20:18,824 --> 00:20:20,791
اذاً , أخيراً سوف تبدأ تأكل طعام حقيقي

504
00:20:20,825 --> 00:20:22,793
والدغر سوف يختفى 

505
00:20:22,827 --> 00:20:25,428
لكن متى الدغر سوف يختفى لديكِ ؟ 

506
00:20:26,730 --> 00:20:28,864
أستمعي , هذة الرائحة الكريهة معدية 

507
00:20:28,899 --> 00:20:30,199
وأنا سوف أعانقكِ

508
00:20:31,935 --> 00:20:33,301
كيف الأمور في العمل ؟ 

509
00:20:33,335 --> 00:20:34,802
هل لازالوا هؤلاء الفتيان يستهزءون بكِ ؟ 

510
00:20:34,837 --> 00:20:36,370
لا , لقد انتهى كل شيئ

511
00:20:36,405 --> 00:20:38,239
أنهم عكس ذلك ويعود الفضل الى (جاري) بذلك

512
00:20:38,273 --> 00:20:39,473
ماذا فعل ؟ 

513
00:20:39,508 --> 00:20:41,208
لااعلم , أنه لم يخبرني 

514
00:20:41,242 --> 00:20:42,910
لكنه قال باأن لاشخص سوف يتحدث بشأني بعد الآن

515
00:20:42,944 --> 00:20:44,478
أنه لطيف جداً

516
00:20:44,512 --> 00:20:47,079
أعلم , أن لدية قلب كبير حقاً 

517
00:20:47,114 --> 00:20:49,648
حسناً يافتيان , لنرى المال

518
00:20:49,683 --> 00:20:51,683
- ماذا ؟
- لامال , لاضحك 

519
00:20:53,252 --> 00:20:57,021
حسناً , الليلة هناك عرض مميز حقاً 

520
00:20:57,055 --> 00:21:01,225
لـ " (شيلدون) يأكل أو يقبل الأشياء" ـ

521
00:21:01,259 --> 00:21:05,262
أقدم لكم "المكنسة الجافة الرطبة" ـ

522
00:21:05,296 --> 00:21:08,164


523
00:21:08,198 --> 00:21:11,834
من الواضح , أن سوف يكون هناك تقبيل الليلة

524
00:21:11,868 --> 00:21:13,368
هل أنت سوف تشغلها ؟ 

525
00:21:13,403 --> 00:21:15,270
أنا سوف أقوم باأفضل مالدي 

526
00:21:24,074 --> 00:21:28,875


